summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/luxembourgish.txt')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/luxembourgish.txt135
1 files changed, 128 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt b/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt
index f1a48a064..8148bba10 100644
--- a/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt
+++ b/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt
@@ -2669,31 +2669,145 @@ STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fliiger
########
-
-
+STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Suen: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...d'Stooss ass am Besëtz vun der Stadt
+STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...Strooss geet an dei falsch Richtung
+
+STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Transparenzoptiounen
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Statiounsschëlder. Ctrl+Klick fir festzesetzen.
+STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Beem. Ctrl+Klick fir festzesetzen.
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Haiser. Ctrl+Klick fir festzesetzen.
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Industrien. Ctrl+Klick fir festzesetzen.
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Firmengebäier. Ctrl+Klick fir festzesetzen.
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Brècken. Ctrl+Klick fir festzesetzen.
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Gebäier wei d'Liichtiirm oder Transmitter. Ctrl+Klick fir festzesetzen.
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Iwerleitung. Ctrl+Klick fir festzesetzen.
+STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Luedungsindikatoren. Ctrl+Klick fir festzesetzen.
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Setzt d'Objeten op onsichtbar amplaatz transparent
+
+STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
-
-
-
-
-
+STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupp {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS :All Zich
+STR_GROUP_ALL_ROADS :All Stroossengefiehrer
+STR_GROUP_ALL_SHIPS :All Schëffer
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :All Fligeren
+STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ongrupéiert Zich
+STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Ongrupéiert Stroossengefiehrer
+STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ongrupéiert Schëffer
+STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ongrupéiert Fligeren
+STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :All gedeelten Gefiehrer
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :All Gefiehrer wechhuelen
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Z{P uch ich}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Stroossengefiehr{P t er}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Schëff{P "" er}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fliger{P "" en}
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Éng Grupp ëmmbenennen
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann d'Grupp nët erstellen...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann d'Grupp nët läschen...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kann d'Grupp nët ëmmbenennen...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kann nët all d'Gefiehrer aus der Grupp läschen...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Gefiehrt nët bei d'Grupp bäisetzen...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kann dei gedeelten Gefiehrer nët bei d'Grupp bäisetzen...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gruppen - klcikt op éng Grupp fir d'Gefieherer aus där Grupp ze gesinn
+STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klickt fir éng Grupp ze maachen
+STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Déi ungewielten Grupp läschen
+STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Déi ungewielten Grupp ëmmbenennen
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klickt fir déi Grupp vum globalen "Autoersetzen" auszeschléissen
+
+STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
+STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
+STR_GROUP_NAME :{GROUP}
+STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
+STR_SIGN_NAME :{SIGN}
+STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
+
+STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Numm muss eenzegarteg sinn
#### Improved sign GUI
+STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Géi bei d'nächst Schëld
+STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Géi bei d'Schëld firdrun
+STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Gidd en Numm fir d'Schëld an
########
+STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grënnen
+STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Biirgbau
+STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bauen
+STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Wielt déi gewënschten Industrie op der Lëscht aus
############ Face formatting
+STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Erweidert
+STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Erweidert Gesiichtsauswiel.
+STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Einfach
+STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Einfach Gesiichtsauswiel
+STR_FACE_LOAD :{BLACK}Lueden
+STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Favoriséiert Gesiicht lueden
+STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Äert favoriséiert Gesiicht ass aus der OpenTTD configuratiouns Datei gelueden ginn.
+STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Gesiicht no.
+STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Kuckt an wielt d'Gesiichtsnummer
+STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Kuckt an wielt d'Gesiichtsnummer
+STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Néi Gesiichtsnummer ass angestallt ginn.
+STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Konnt d'Gesiichtsnummer nët setzen - muss en numereschen Wert zwëschent 0 an 4,294,967,295 sinn!
+STR_FACE_SAVE :{BLACK}Späicheren
+STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Späichert favoriséiert Gesiicht
+STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dësst Gesiicht gët als Favoriséiert an der OpenTTD Configuratiounsdatei gespäichert.
+STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europäesch
+STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Wielt europäesch Gesiichter
+STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikanësch
+STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Wielt afrikanësch Gesiichter
+STR_FACE_YES :Jo
+STR_FACE_NO :Nee
+STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Schalt Schnautz oder Ouerréng an
+STR_FACE_HAIR :Hoër:
+STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Hoër wiesselen
+STR_FACE_EYEBROWS :Aaenbraaen:
+STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Aaenbraaen wiesselen
+STR_FACE_EYECOLOUR :Aaenfaarw:
+STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Aaenfaarw wiesselen
+STR_FACE_GLASSES :Brëll:
+STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Brëll anschalten
+STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Brëll wiesselen
+STR_FACE_NOSE :Nues:
+STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Nues wiesselen
+STR_FACE_LIPS :Lëppsen:
+STR_FACE_MOUSTACHE :Schnautz:
+STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Lëppsen oder Schnautz wiesselen
+STR_FACE_CHIN :Kënn:
+STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Kënn wiesselen
+STR_FACE_JACKET :Mantel:
+STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Mantel wiesselen
+STR_FACE_COLLAR :Halsband:
+STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Halsband wiesselen
+STR_FACE_TIE :Krawatt:
+STR_FACE_EARRING :Ouerréng:
+STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Krawatt oder Ouerréng wiesselen
########
############ signal GUI
+STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalauswiel
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann d'Signal héi nët convertéieren...
########
############ on screen keyboard
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########
############ AI GUI
+STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}KI Anstellungen
+STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}KI Anstellungen weisen
STR_AI_DEBUG :{WHITE}KI Debug
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Numm vun der KI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}KI nei lueden
@@ -2704,13 +2818,20 @@ STR_AI_CHANGE :{BLACK}Selècti
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfiguréieren
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Lued eng aaner KI
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}All Parameter vun der KI konfiguréieren
+STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}All KI'en dei am nächsten Spill gelueden ginn
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Verfügbar KI'en
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klickt fir éng KI ze selèctéieren
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Acceptéiert
STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Selèctéiert ungewielten KI
STR_AI_CANCEL :{BLACK}Oofbriechen
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}KI nët wieselen
STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zoumaachen
+STR_AI_RESET :{BLACK}Reset
+STR_AI_HUMAN_PLAYER :Mënschlechen Spiller
+STR_AI_RANDOM_AI :Zoufälleg KI
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}KI Anstellungen
STR_AI_AUTHOR :Autor:
+STR_AI_VERSION :Versioun:
########
############ town controlled noise level