diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt | 371 |
1 files changed, 357 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt b/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt index 4b89f46a0..d95055b98 100644 --- a/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt @@ -116,6 +116,28 @@ STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}حب STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}خشب STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}برادة حديد STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}حديد +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}م.ثمينة +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}ب.نحاس +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ذرة +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}فواكة +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}جواهر +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}طعام +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ورق +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ذهب +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ماء +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}قمح +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}مطاط +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}سكر +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}العاب +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}حلويات +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}سكر نبات +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}فقاعات +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}توفي +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}بطاريات +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}بلاستيك +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ش.مخفوق +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}لا شيء +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}الكل STR_00B0_MAP :{WHITE}الخريطة- {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}خيارات STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}رسالة @@ -223,6 +245,7 @@ STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFON STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}صحراء STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}ثلج STR_012C_MESSAGE :{WHITE}رسالة +STR_DEFAULT :{BLACK}افتراضي STR_012E_CANCEL :{BLACK}الغاء STR_012F_OK :{BLACK}موافق STR_0130_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية @@ -295,6 +318,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :حفظ STR_015D_LOAD_GAME :تحميل STR_015E_QUIT_GAME :ترك اللعبة STR_015F_QUIT :خروج +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟ STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ترك اللعبة STR_SORT_BY_TRANSPORTED :الحمولة المنقولة @@ -402,6 +426,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}عرض/ STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}دخل السنة الحالية: {CURRENCY} (السنة السابقة: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA}سنة ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA}سنة ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :مركبات @@ -779,6 +805,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :مول بناء STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}مول بناء مصنع جديد STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يمكن بنائة في المدن قط STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط @@ -898,7 +925,7 @@ STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGH STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الوامر المشتركة - - +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الأوامر المشتركة - - STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}القطار {COMMA}لا يجد سكة للمواصلة. STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}القطار{COMMA} تائة. @@ -939,9 +966,29 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}الاع STR_CONFIG_PATCHES_OFF :قفل STR_CONFIG_PATCHES_ON :فتح +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}عرض سرعة المركبه في شريط الحاله :{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}السماح بالبناء على المنحدرات و السواحل: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}السماح باعادة بناء التلال تحت المباني, الطرق, الخ .-الانحدار الذاتي- {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}تفعيل التسارع الواقعي للقطارات: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية 90: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}أستخدام خوارزمية التحميل المحسنه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}حمل القطارات بالتدريج: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}التضخم: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}أوصل الحموله للمحطه إذا كان هناك حاجة فقط: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}السمح ببناء جسور طويلة جداً: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}السماح بأمر الذهاب للورشة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :بدون STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ككل المصانع الأخرى STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}من الممكن بناء مصانع من نفس النوع بجوار بعض: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}أعرض نافذة المالية في آخر السنه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}حرك الشاشة عندما تكون المؤشر على الحافة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}السماح برشوة السلطات االمحليه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}السماح بشراء حقوق النقل الحصري: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}السماح بتحويل المال للشركات الأخرى: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING} @@ -952,7 +999,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :لا STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :نعم, بستثناء العربات المتوقفة STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :لكل العربات STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}التجديد التلقائي عندما تكون العربة {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}شهر قبل / بعد العمر الافتراضي. +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}التجديد التلقائي عند توفر السيولة الدنيا للتجديد: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}زمن عرض الرسالة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}أعرض عدد السكان مع الأسم على العلامه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}مولد الأرض: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :الأصلي STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :مرتفعات منزلقة STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ناعم جدا @@ -962,9 +1014,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :خشن جدا STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :بدون STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :الأصلي STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :المحسن +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}اتجاة خريطة المرتفعات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :عكس عقارب الساعة STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :مع عقارب الساعة +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}أكبر توسع للمحطه: {ORANGE}{STRING} {RED}تحذير: الإعدادات العاليه تبطئ اللعبه STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :بدون STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :شركتك الخاصة STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :كل الشركات @@ -976,12 +1030,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :لالأوام STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :للتحكم STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :عدم استخدام +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}استخدام قائمة العربات المطورة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :بدون STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :لشركتك STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :كل الشركات STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :بدون STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية (بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :السكة العادية STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :السكة الكهربائية STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :السكة الأحادية السريعة @@ -990,19 +1046,34 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :القديم STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :الجديد STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :الأكثر استخداما +STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}عرض ادوات البناء عندما لا توجد مركبات متاحة بعد: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}حذر القطارات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}حظر العربات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}حظر الطائرات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}حظر السفن على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}تمكين الذكاء الصناعي - الفا: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}السماح بالذكاء الصناعي في اللعبة المتعددة اللاعبين (تجريبي): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن {ORANGE}غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}تعطيل سكة القطار الكهربائي: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}الاخبار الملونة تظهر في: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}سنة البدايه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}انهاء اللعبة في : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}السماح بأقتصاد ثابت )تغيرات صغيرة اكثر) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}السماح بشراء حصص من الشركات المنافسة +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}عندما تسحب او توضع الاشارات كل: {ORANGE}{STRING} مربع +STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}السماح باستخدام اشارات واجهة المستخدم الرسومية: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}نوع الاشارة الذي يبنى قياسيا: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :اشارة اتجاة واحد للطريق +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}الدوران خلال الاشارات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف فقط STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق فقط STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :الكل @@ -1015,16 +1086,21 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :شبكة 2*2 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :شبكة 3*3 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :عشوائي +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}موقع شريط الأدوات الرئيسي: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :يسار STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :متوسط STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :يمين -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}قطر القطة للاطار {ORANGE}غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}سرعة نمو المدينه: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :بدون STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :بطيء STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :عادي STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :سريع STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :سريع جدا +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}نسبة البلدات التي ستصبح مدنا كبيرة: {ORANGE}1 لكل {STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}نسبة المدن التي ستصبح مدن كبيرة{ORANGE}بدون +STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعف المدن المبدئي: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}ازالة العوالق اثناء ترميم الطرق STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}النظام البيني @@ -1054,11 +1130,18 @@ STR_CHEATS_TIP :{BLACK}اختر STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع, الاشياء الغير متنقلة. {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}يمكن للانفاق ان تتقاطع: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}البناء خلال توقيف اللعبة: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}الطائرات النفاثة لن تتحطم كثيرا في المطارات الصغيرة {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}بدل الطقس {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}تفعيل تغيير قيمة الانتاج: {ORANGE}{STRING} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT} @@ -1071,7 +1154,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}غير STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار ياستخدام البناء التلقائي +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة @@ -1088,18 +1171,35 @@ STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستو +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}بناء قناة +STR_LANDINFO_CANAL :قناة +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا +STR_LANDINFO_LOCK :قفل +STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ... +STR_LANDINFO_RIVER :نهر +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... العوامة تستخدم +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ... +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا +STR_DRAG_DROP :{BLACK}أسحب وأفلت +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}سرع اللعبه +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}صناعات +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب من مصنع آخر +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج ############ network gui strings @@ -1159,6 +1259,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}التك STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}الدخل التقديري: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن رفع الأرض هنا STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن خفض الأرض هنا +STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن تسوية الأرض هنا ... STR_080A_ROCKS :صخور STR_080B_ROUGH_LAND :ارض جبلية STR_080C_BARE_LAND :ارض جرداء @@ -1173,9 +1274,11 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركي STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}الحفر سوف يضر بالقناة STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... تم الوصول لمستوى البحر STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}عالي جدا... +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}مسطحة ... STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}....مسار السكة الحديدية غير مناسب STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تم بنائة STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا +STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الممغنطة @@ -1210,18 +1313,31 @@ STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء الطرق STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}اختر الجسر المناسب STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ... +STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء سكة ترام هنا ... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ... +STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة الترام من هنا ... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء الورشة هنا ... +STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة باص ات هنا ... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة تحميل عربات هنا ... +STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ركاب هنا ... +STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ترام هنا ... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :بناء الطرق STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}وحدة بناء الطرق +STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}بناء الطرق باستخدام النظام الآلي +STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}بناء سكة ترام +STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام النظام الآلي STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للعربات - لشراء/ بيع/ صيانة العربات. +STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للترام - لشراء / بيع /صيانة عربات الترام STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}بناء محطة باصات STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}بناء محطة تحميل عربات +STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ركابترام +STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ترام STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر للعربات +STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر ترام STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق للعربات +STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق ترام STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختيار اتجاة ورشة صيانة العربات STR_1814_ROAD :طريق @@ -1229,11 +1345,16 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضا STR_1816_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار +STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف محطة الركاب ... +STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للشحن ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}مدن/ بلدات STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_CITY :{WHITE}{TOWN} - مدينة - STR_2006_POPULATION :{BLACK}السكان: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} المنازل: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :اعادة تسمية STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية المدينة ... @@ -1315,6 +1436,8 @@ STR_205A_TEPEES :خيم STR_205B_TEAPOT_HOUSE :مبنى ابريق الشاي STR_205C_PIGGY_BANK :بنك الخنزير +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} ##id 0x2800 STR_2800_PLANT_TREES :زراعة اشجار @@ -1329,6 +1452,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE} لاي STR_280A_SIGN :علامة STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}عدل نص العلامة STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ... +STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة STR_280E_TREES :اشجار STR_280F_RAINFOREST :غابات ماطرة @@ -1374,6 +1498,7 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE} اتجاة محطة الباصات STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة التحميل للعربات +STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة الترام للبضائع STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -1416,6 +1541,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK} اخت STR_3804_WATER :مياة STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او ضفة نهر STR_3806_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن +STR_AQUEDUCT :قناة مائية STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... لا يمكن بنائة على الماء ##id 0x4000 @@ -1428,6 +1554,7 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}لا ي STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}لم يتمكن من حذف الملف STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE} فشل فتح اللعبة {}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :خطأ داخلي: {STRING} STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}قائمة بالاقراص - المجلدات - الملفات المخزنة STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}السم المختار لحفظ اللعبة STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا @@ -1484,6 +1611,7 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}يحتا ############ range for requires ends ############ range for produces starts +STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} STR_4827_PRODUCES :{BLACK}ينتج {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_4828_PRODUCES :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends @@ -1504,6 +1632,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} انخفض الانتاج بواقع 50% . STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}عدوى من الحشرات تسببت بخسائر قي {INDUSTRY}!{} يتوقع ان يهبط الأنتاج بمقدار 50%. STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} الإنتاج في {INDUSTRY} زاد {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}الإنتاج في {INDUSTRY} نقص{COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}القطار قي النفق @@ -1683,6 +1813,7 @@ STR_701F :{BLACK}+{CURREN STR_7020_TOTAL :{WHITE}المجموع STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني للدخل +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}صافي السيولة @@ -1790,6 +1921,7 @@ STR_LIVERY_DIESEL :محرك ديز STR_LIVERY_ELECTRIC :محرك كهربائي STR_LIVERY_MONORAIL :محرك احادي STR_LIVERY_MAGLEV :محرك ممغنط +STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :حافلة ركاب - بخارية STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :حافلة ركاب - ديزل STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :عربة ركاب - كهربائية @@ -1800,6 +1932,9 @@ STR_LIVERY_BUS :باص STR_LIVERY_TRUCK :لوري STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :عبارة ركاب STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :سفينة شحن +STR_LIVERY_HELICOPTER :هيلوكبتر +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :طائرة صغيرة +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :ترام ركاب ##id 0x8000 @@ -2070,15 +2205,48 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار في الطريق - - - - - - +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} حظيرة + +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :توقف + +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :نسبة التحميل +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :الصلاحية +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :السرعة القصوى +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :عمر العربة (سنة) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :يحتاج صيانة +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :دائما +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :يساوي لـ +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :لا يساوي لـ +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :اقل من +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :اقل او مساو لـ +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :اكثر من +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :اكثر او مساو لـ +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :صحيح +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :خاطئ +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :اقفز الى الأمر {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :اقفز للامر{COMMA} عندما {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :اقفز للامر {COMMA} عندما {STRING} {STRING} + +STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}لا رحيل +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}مسافر (ليس هناك جدولة) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}مسافر لـ {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ويبقى لـ {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ويسافر لـ {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}يوم +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} علامة + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع قطارات {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع قطار {TOWN} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (أمر خاطئ) STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}فارغ STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION} +STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} من{STATION} (x{NUM}) STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}قطار {COMMA} ينتظر في ورشة الصيانة STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة STR_8816 :{BLACK}- @@ -2089,8 +2257,15 @@ STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}شراء عربات قطار STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار احادي جديدة STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار ممغنط جديدة +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربات +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نسخ عربة +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري عربة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من العربة. اضغط على هذا الزر ثم اي عربة داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}نسخ قطار +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة عن قطار بكل عرباته. مفتاح التحكم + الضغط سوف يشارك الاوامر. +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من القطار. اضغط على هذا الزر ثم اي قطار داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. STR_8820_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية STR_8823_SKIP :{BLACK}تجاوز STR_8824_DELETE :{BLACK}حذف @@ -2101,12 +2276,16 @@ STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لايم STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}تحميل / تفريغ +STR_LEAVING :{LTBLUE}يرحل STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}لا يمكن اضافة امر جديد STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن الغاء هذا الأمر... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن تعديل هذا الامر ... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن حذف هذا الامر ... +STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر الحالي ... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر المختار ... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ... STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربات STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة @@ -2151,10 +2330,16 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ... +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت +STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :نوع سكة حديد متعارض +STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن بيع العربة المحطمة ... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ... +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ... ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق @@ -2174,6 +2359,8 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... ي STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربة... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}العربة {COMMA} تنتظر في الورشة +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع {TOWN} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات @@ -2191,12 +2378,16 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}ضع و STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائمة اختيار العربات - اضغط على العربة لاظهار معلوماتها STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}شراء العربة STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}{}السرعة: {VELOCITY}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة{}السعة {CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}تسمية العربة STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}تسمية العربة STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}يحتفل الأهالي ..............{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون ......... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}! +STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ركاب ترام الى {STATION}! +STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . . {}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار @@ -2207,6 +2398,9 @@ STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}ح STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}سفين جديدة STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}سفن جديدة STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}شراء سفينة +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}انسخ السفينة +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري سفينة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من السفينة. اضغط على هذا الزر ثم اي سفينة داخل او خارج حوض السفن. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ...... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة... @@ -2221,6 +2415,8 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}السع STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}لا يمكن توقيف/ تشغيل السفينة ... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ايجاد حوض صيانة قريب +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع سفن{TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع سفن {TOWN} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}السفينة {COMMA}تنتظر في الحوض STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}بناء مرفء سفن STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن - @@ -2245,6 +2441,8 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}لا ي STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون ..... {}بوصول اول سفينة الى {STATION}! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}وضع عوامة - يمكن استخدامها نقطة عبور STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}لا يمكن وضع عوامة هنا +STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}بناء قناة مائية +STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ... STR_9836_RENAME :{BLACK}تسمية STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع السفينة STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية نوع السفينة @@ -2264,6 +2462,9 @@ STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}مطار STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مطار هنا ... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} هنقر طائرات STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة جديدة +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}نسخ الطائرة +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج هنقر الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}طائرة جديدة STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة @@ -2276,6 +2477,8 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخ STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الاعطال من آخر فترة صيانة: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لهنقر الصيانة +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}الطائرة {COMMA} تنتظر في هنجر الصيانة STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}طائرة في الطريق STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة @@ -2292,11 +2495,43 @@ STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}طائر STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة جديدة STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}اسحب الطائرة هنا لبيعها STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع الهنقر في مركز الشاشة - +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}قائمة اختيار الطائرات - اضغط على الطائرة للتفاصيل +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}وضع الطائرة الحالي - اضغط هنا لايقاف / تشغيل الطائرة +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر الطائرة +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}وضع الطائرة في مركز الشاشة +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسل الطائرة الى هنقر الصيانة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط يرسلها للصيانة فقط +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}عرض تفاصيل الطائرة +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}السرعة القصوى: {VELOCITY}{}السعة: {COMMA} راكب, {COMMA}طرود ريد: {}التكلفة التشغيلية: {CURRENCY} / سنة + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}تسمية الطائرة +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تسمية الطائرة ... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK} تسمية الطائرة +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع الطائرة .... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}غير نوع الحمولة الى نوع آخر +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} غيرت الحمولة +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}تغيير حمولة الطائرة +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}اختر نوع الحمولة للطائرة +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}غير الحمولة للنوع المختار +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}اختر نوع الحمولة +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تغيير الحمولة ... ##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}حادثة منطاد في {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}تحطم عربة في حادث تصادم بجسم غامض ! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}تفجير محطة تكرير نفط قرب {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}تفجير مصنع في حادثة مريبة قرب {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}مركبة غير معروفة هبطت قرب {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة ! +STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG} ############ Those following lines need to be in this order!! @@ -2310,18 +2545,35 @@ STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}عمله مخصصه +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} ### depot strings +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}أنت على وشك بيع جميع المركبات الموجودة في المستودع، هل أنت متأكد؟ +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :مستودع من نوع خاطئ +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}بع جميع القطارات الموجودة في المستودع +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}بع جميع المركبات الموجودة في المستودع +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في المستودع +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}بدل جميع القطارات في المستودع آليا +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}بدل جميع المركبات في المستودع آلياً +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}بدل جميع السفن في المستودع آلياً +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً +STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطائرة غير متاحة +STR_ENGINES :محركات @@ -2330,6 +2582,7 @@ STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع ############ Lists rail types +STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة ############ End of list of rail types @@ -2340,37 +2593,127 @@ STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع ########### String for New Landscape Generator +STR_GENERATE :{WHITE}ولد +STR_DATE :{BLACK}التاريخ: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}ألغي +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية ########### String for new airports +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}مدينة +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}مطار دولي +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}مطار محلي +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}مطارات كبيرة ############ Tooltip measurment ############ Date formatting +STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} +STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} ######## +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه ##### Mass Order - - - - +STR_GROUP_NAME_FORMAT :مجموعة{COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :جميع القطارات +STR_GROUP_ALL_ROADS :جميع المركبات +STR_GROUP_ALL_SHIPS :جميع السفن +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :جميع الطائرات +STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :قطار لاتنتمي لأي مجموعة +STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :لاتنتمي لأي مجموعة +STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة +STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع المركبات + +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} طائرة +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة + +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة + +STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة + +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} #### Improved sign GUI ######## +STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء ############ Face formatting +STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}متقدم +STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}إختيار وجه متقدم +STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}بسيط +STR_FACE_LOAD :{BLACK}حمل +STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}حمل الوجه المفضل +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}وجهك المفضل تم تحميله من ملف التكوين الخاص بـ OpenTTD. +STR_FACE_SAVE :{BLACK}حفظ +STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}هذا الوجه سيحفظ كالمفضل في ملف تكوين الخاص بـ Open TTD. +STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}أوربي +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}إختيار وجوه أوربيه +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}أفريقي +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}إختيار وجوه أفريقيه +STR_FACE_YES :نعم +STR_FACE_NO :لا +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}تفعيل الشوارب أو أقراط الأذان +STR_FACE_HAIR :الشعر: +STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}غير الشعر +STR_FACE_EYEBROWS :الحواجب: +STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}غير الحواجب +STR_FACE_EYECOLOUR :لون العيون: +STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}غير لون العيون +STR_FACE_GLASSES :نظارات: +STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}تفعيل النظارات +STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}غير النظارات +STR_FACE_NOSE :الأنف: +STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}غير الأنف +STR_FACE_LIPS :الشفاه: +STR_FACE_MOUSTACHE :الشوارب: +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}غير الشفاه أو الشوارب +STR_FACE_CHIN :الذقن: +STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}غير الذقن +STR_FACE_JACKET :سترة: +STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}غير السترة +STR_FACE_COLLAR :الياقة: +STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}غير الياقة +STR_FACE_TIE :الربطة: +STR_FACE_EARRING :أقراط الأذان: +STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}غير الربطة أو أقراط الأذن ######## ############ signal GUI +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف. ######## ############ on screen keyboard |