diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/ukrainian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/ukrainian.txt | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 7418d3842..3222a6c5a 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -2546,7 +2546,7 @@ STR_8020_GOODS_VAN :Товарни STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди -STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон лля сталі +STR_8024_STEEL_TRUCK :Платформа для сталі STR_8025_ARMORED_VAN :Броньований вагон STR_8026_FOOD_VAN :Вагон для продуктів STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу @@ -2871,16 +2871,16 @@ STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не м STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг зажди слідує follow its front counterpart!!! STR_8838_N_A :немає{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати поїзд... +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати поїзд... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд... +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не можна зупинити/стартувати поїзд... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Будувати поїзд (потрібне залізничне депо) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий потяг -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий поїзд +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть поїзд сюди, щоб продати його STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд @@ -2992,9 +2992,9 @@ STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Напр STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Розвернути авто STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показати авто детально STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Будувати нове авто -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий автомобіль +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть автомобіль сюди, щоб продати +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати автомобільне депо в центрі екрану STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} @@ -3034,9 +3034,9 @@ STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нові STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Будувати корабель -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати корабель +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має бути в депо STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель... @@ -3301,10 +3301,10 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Прод STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продати всі літаки з ангару -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Отримати список всих поїздів, що заходять до ангарів -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Отримати список всих авто, що заходять до ангарів -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Отримати список всих кораблів, що заходять до ангарів -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отримати список всих літаків, що заходять до ангарів +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Отримати список усіх кораблів, що заходять до цього депо +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отримати список усіх літаків, що заходять до ангарів у цьому аеропорті STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо @@ -3343,15 +3343,15 @@ STR_WAGONS :Вагони STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в депо +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в ангарі STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо -STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто з депо +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх автомобілів з депо STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з депо +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з ангару -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто зі списку -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто зі списку +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що у списку +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всього транспорту, що у списку STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} @@ -3498,12 +3498,12 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U STR_GROUP_NAME_FORMAT :Група {COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Усі поїзди -STR_GROUP_ALL_ROADS :Усі авто +STR_GROUP_ALL_ROADS :Усі автомобілі STR_GROUP_ALL_SHIPS :Усі кораблі STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Усі літаки STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Незгруповані поїзди STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Незгруповані автомобілі -STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Незгруповані човни +STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Незгруповані кораблі STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Незгруповані літаки STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавити спільний транспорт |