diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/ukrainian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/ukrainian.txt | 263 |
1 files changed, 138 insertions, 125 deletions
diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index ca42eb5eb..dd7179507 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -82,7 +82,6 @@ STR_0022_WHEAT :пшениця STR_0022_WHEAT.r :пшениці STR_0022_WHEAT.z :пшеницю STR_0023_RUBBER :каучук -STR_0023_RUBBER.r :каучука STR_0023_RUBBER.z :каучук STR_0024_SUGAR :цукор STR_0024_SUGAR.r :цукру @@ -273,7 +272,7 @@ STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні -STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все!!! +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} @@ -350,8 +349,8 @@ STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFON STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Друкарня STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нафтова свердловина -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Залізнорудна шахта -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Сталеварний завод +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Залізорудна шахта +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Сталеливарний завод STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банк STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Паперова фабрика STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Золоторудна шахта @@ -462,13 +461,13 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} літ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton force -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} тон-сил +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Операційний прибуток STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставлення вантажів +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставка вантажів STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік продуктивності STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Вартість компанії STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Вартість перевезень @@ -488,7 +487,7 @@ STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Вибе STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}за населенням -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}за виробництвом +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}за продуктивністю STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}за типом STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}за перевезенням STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}за назвою @@ -576,7 +575,7 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDO STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно - воно не буде закриватися командою "Закрити всі вікна" STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу збереження/завантаження STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п. @@ -695,8 +694,8 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Вибр STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зберегти налаштування музики STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2) -STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Клікніть мишою на назві мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл/викл випадкову програму +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Клікніть на мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./відкл. випадкову програму STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING}) @@ -711,17 +710,17 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}При STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/стихійні лиха STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії -STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Відкриття / закриття підприємств +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Відкриття/закриття підприємств STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах гравця -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах суперників +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах, обслуговуваних гравцем +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах, обслуговуваних суперниками STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Інші зміни обсягів виробництва STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Поради/інформація про транспорт гравця STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Загальна інформація -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення /Коротко/Повно/Викл +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення: відкл. / коротко / повно STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії, що досягли {NUM}{}(рівень {STRING}) @@ -777,7 +776,7 @@ STR_0243_FOREST :{BLACK}{G=m}Л STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}{G=m}Нафтопереробний завод STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}{G=f}Нафтова платформа STR_0246_FACTORY :{BLACK}{G=f}Фабрика -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}{G=m}Сталеварний завод +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}{G=m}Сталеливарний завод STR_0248_FARM :{BLACK}{G=f}Ферма STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{G=f}Залізорудна шахта STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}{G=f}Нафтова свердловина @@ -811,12 +810,12 @@ STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Поса STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Будувати нафтопереробний завод STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати нафтову платформу (тільки біля краю карти) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Будувати фабрику -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Будуватисталеварний завод +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Будувати сталеливарний завод STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Будувати ферму STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Будувати залізорудну шахту STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Будувати нафтову свердловину STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Будувати паперову фабоику +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Будувати паперову фабрику STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Будувати продуктовий завод STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Будувати друкарню STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Будувати золоторудну шахту @@ -866,7 +865,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Збер STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєти вийти зі сценарію? +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти зі сценарію? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Вихід з редактору STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населенням не менш 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад @@ -963,8 +962,8 @@ STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Прод STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Створити свій сценарій STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Грати одному STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Грати з 2-8 гравцями -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування гри -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування складності +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування гри +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування складності STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову гру, використовуючи сценарій STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}покинути 'OpenTTD' @@ -995,21 +994,21 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Поми STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...,{}зачекайте поки завершиться! +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...{}зачекайте, доки завершиться! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми' STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські(Оригінальні) +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські (оригінальні) STR_TOWNNAME_FRENCH :Французькі STR_TOWNNAME_GERMAN :Німецькі -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Англійські(Додаткові) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латино-Американські +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Англійські (додаткові) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латиноамериканські STR_TOWNNAME_SILLY :Кумедні STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведські -STR_TOWNNAME_DUTCH :Голандські +STR_TOWNNAME_DUTCH :Голландські STR_TOWNNAME_FINNISH :Фінські STR_TOWNNAME_POLISH :Польські STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацькі @@ -1022,7 +1021,7 @@ STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцар STR_TOWNNAME_DANISH :Датські STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецькі STR_TOWNNAME_ITALIAN :Італійські -STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанські +STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталонські ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Фунт (£) @@ -1039,14 +1038,14 @@ STR_CURR_ESP :Іспансь STR_CURR_FIM :Фінська марка (FIM) STR_CURR_FRF :Франк (FRF) STR_CURR_GRD :Грецька драхма (GRD) -STR_CURR_HUF :Угорський форінт (HUF) +STR_CURR_HUF :Угорський форинт (HUF) STR_CURR_ISK :Ісландська крона (ISK) STR_CURR_ITL :Італійська ліра (ITL) -STR_CURR_NLG :Голандський гульден (NLG) +STR_CURR_NLG :Голландський гульден (NLG) STR_CURR_NOK :Норвезька крона (NOK) STR_CURR_PLN :Польський злотий (PLN) STR_CURR_ROL :Румунський лей (ROL) -STR_CURR_RUR :Російський рубль (RUR) +STR_CURR_RUR :Російський рубель (RUR) STR_CURR_SIT :Словенський талер (SIT) STR_CURR_SEK :Шведська крона (SEK) STR_CURR_YTL :Турецька ліра (YTL) @@ -1254,7 +1253,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Монорей STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Магнітна подушка STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перша з доступних STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Остання з доступних -STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Найчастіш використовувана +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Найчастіше використовувана STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показувати засоби будівництва, коли нема відповідного транспорту: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING} @@ -1330,6 +1329,19 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Шукач шляху для поїздів: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(не рекомендовано) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(рекомендовано) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Шукач шляху для автомобілів: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Оригінальний {RED}(не рекомендовано) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(рекомендовано) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Шукач шляху для кораблів: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Оригінальний {BLUE}(рекомендовано) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(не рекомендовано) + STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт @@ -1488,7 +1500,7 @@ STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інф STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Шаблонt: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Шаблон: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM} @@ -1497,7 +1509,7 @@ STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Пот STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не сумісна +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не співпадає STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ПОМИЛКА STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися @@ -1523,7 +1535,7 @@ STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{S STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} споглядач{P "" а ів} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максмум глядачів: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максимум глядачів: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері @@ -1543,7 +1555,7 @@ STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Болгарс STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайська STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чеська STR_NETWORK_LANG_DANISH :Датська -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Німецька +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Голландська STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Есперанто STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Фінська STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Угорська @@ -1553,7 +1565,7 @@ STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японськ STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейська STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Литовська STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвезька -STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польськая +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польська STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португальська STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Румунська STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Російська @@ -1565,7 +1577,7 @@ STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Турецьк STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Українська ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Мережева гра - кімната STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце @@ -1614,18 +1626,18 @@ STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Серв STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або закомпільовано без ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або скомпільовано без ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не відповідає на запит +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не відповів на запит STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} З'єднання втрачено STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Неможливо завантажити гру STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Неможливо створити сервер STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Неможливо з'єднатися -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Таймаут з'єднання #{NUM} +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Тайм-аут з'єднання #{NUM} STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Помилка протоколу - з'єднання розірвано -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версія кліента не співпадає з версією сервера +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версія клієнта не співпадає з версією сервера STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Пароль невірний STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переповнений STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вас відключено від цього серверу @@ -1693,7 +1705,7 @@ STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...фа STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. треба 8 чи 24-bit PNG формат. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...Помилка. (можливо зіпсований файл) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не можу завантажити лашдшафт з BMP... +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не можу завантажити ландшафт з BMP... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення ##id 0x0800 @@ -1745,7 +1757,7 @@ STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Буду STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати туннель +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір орієнтації депо @@ -1758,7 +1770,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Колія з нормальними і комбо-сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Колія зі звичайним і комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Колія з пре- і комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Колія з вихідними і комбо-сигналами @@ -1771,7 +1783,7 @@ STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Споч STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво трамвайної колії -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожний міст +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожній міст STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... односторонні дороги не можуть перетинатись STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ... STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайну колію... @@ -1812,7 +1824,7 @@ STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Дорога з STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Не можна знести автобусну станцію... -STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не можна знести грузову станцію... +STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну станцію... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести пасажирську трамвайну станцію... STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну трамвайну станцію... @@ -1963,14 +1975,14 @@ STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Прий STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Жахливо -STR_3036_VERY_POOR :Дуже погано -STR_3037_POOR :Погано -STR_3038_MEDIOCRE :Середньо -STR_3039_GOOD :Добре -STR_303A_VERY_GOOD :Дуже добре -STR_303B_EXCELLENT :Відмінно -STR_303C_OUTSTANDING :Найкраще +STR_3035_APPALLING :жахливо +STR_3036_VERY_POOR :дуже погано +STR_3037_POOR :погано +STR_3038_MEDIOCRE :середньо +STR_3039_GOOD :добре +STR_303A_VERY_GOOD :дуже добре +STR_303B_EXCELLENT :відмінно +STR_303C_OUTSTANDING :найкраще ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) @@ -2021,10 +2033,10 @@ STR_3069_BUOY :Бакен STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станція занадто велика STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відключені -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору більш ніж одного пункту +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору декількох пунктів STR_UNDEFINED :(невизначено) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station +STR_STAT_CLASS_DFLT :Звичайна станція STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт ##id 0x3800 @@ -2166,7 +2178,7 @@ STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}: проблеми з поставками незабаром призведуть до закриття! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {STRING} до закриття! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшує виробництво! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові поклади вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50% @@ -2186,7 +2198,7 @@ STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Поча STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Кінці мостів на різних рівнях STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Міст дуже низький для цього місця STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунелю STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий @@ -2221,7 +2233,7 @@ STR_5801_TRANSMITTER :Ретранс STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка - власніcть компанії +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка - власність компанії STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність! @@ -2288,7 +2300,7 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Вибі STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA} STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкуренти починають через: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість промисловостей: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість підприємств: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початковий кредит: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсотки за кредит: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING} @@ -2366,15 +2378,15 @@ STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витр STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Поїзди: витрати -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Авто: витрати -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Літаки: витрати -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Кораблі: витрати +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, поїзди +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, автомобілі +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, літаки +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, кораблі STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Утримання власності -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Поїзди: дохід -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Авто: дохід -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Літаки: дохід -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Кораблі: дохід +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Дохід, поїзди +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Дохід, автомобілі +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Дохід, літаки +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Дохід, кораблі STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за кредит STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} @@ -2402,7 +2414,7 @@ STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Змін STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Натисніть на колір, який вам до вподоби -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір кредиту +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Взяти кредит STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Виплатити частину кредиту STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Керівник) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році @@ -2426,13 +2438,13 @@ STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Пока STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії(найбільший рейтинг=1000) +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблиця компаній STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найближчим часом не зросте продуктивність! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}! @@ -2582,7 +2594,7 @@ STR_803C_OIL_TANKER :Цистерн STR_803D_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для тварин STR_803E_GOODS_VAN :вантажівка для товарів STR_803F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна -STR_8040_WOOD_TRUCK :лісовіз +STR_8040_WOOD_TRUCK :лісовоз STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди STR_8042_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі STR_8043_ARMORED_VAN :броньоване авто @@ -2614,7 +2626,7 @@ STR_805C_OIL_TANKER :нафтова STR_805D_LIVESTOCK_VAN :вагон для худоби STR_805E_GOODS_VAN :товарний вагон STR_805F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна -STR_8060_WOOD_TRUCK :лісовіз +STR_8060_WOOD_TRUCK :лісовоз STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди STR_8062_STEEL_TRUCK :платформа для сталі STR_8063_ARMORED_VAN :броньований вагон @@ -2821,7 +2833,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Тех STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невірний наказ) -STR_UNKNOWN_DESTINATION :невідомий напрям +STR_UNKNOWN_DESTINATION :невідоме місце призначення STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}порожній STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} (x{NUM}) @@ -2833,7 +2845,7 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїз STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} поїзд{P "" и ів} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нові елекричні потяги +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий електрозалізничний транспорт STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Потяги @@ -2845,7 +2857,7 @@ STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Буду STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_8820_RENAME :{BLACK}Ім'я +STR_8820_RENAME :{BLACK}Назва STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Беззупн @@ -2877,14 +2889,14 @@ STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не м STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг зажди слідує follow its front counterpart!!! +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг буде завжди йти за переднім STR_8838_N_A :немає{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати поїзд... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не можна зупинити/стартувати поїзд... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформації STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Будувати поїзд (потрібне залізничне депо) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий поїзд @@ -2895,7 +2907,7 @@ STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Буду STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головного екрану STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Направити поїзд у депо STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору! STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Розвернути поїзд @@ -2917,7 +2929,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Розк STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистити час для виділеного наказу STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Очистити лічильник запізнення, щоб транспорт встигнув -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!! +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання, доки не буде потрібне обслуговування STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік @@ -2944,7 +2956,7 @@ STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Очис STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Неелектрифіковано +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Не електрифіковано STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Нема електрики, поїзд стоїть STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Став доступним новий {STRING}! @@ -2964,7 +2976,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Цей тран STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Цей розклад займе ще {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Цей розклад займе якнайменше {STRING} (не все за розкладом) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автозаповнення -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично заповнювати розклад згiдно з даними першої подорожі +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично заповнювати розклад згiдно даних першої подорожі ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто @@ -2986,10 +2998,10 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...ав STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Авто {COMMA} чекає в депо -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації @@ -3038,7 +3050,7 @@ STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Обер STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Будувати порт STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво порту STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Неможливо будувати порт тут... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабельне депо +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Док STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нові кораблі STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі @@ -3046,13 +3058,13 @@ STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Буду STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має бути в депо +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має стояти в доці STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Траспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} @@ -3061,10 +3073,10 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Міст STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Корабель {COMMA} чекає в депо STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Будувати док STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати корабельне депо @@ -3108,7 +3120,7 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ремонту ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Ангар +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} ангар STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новий літак STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання @@ -3128,7 +3140,7 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} депо +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху @@ -3181,14 +3193,14 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!'НЛО' зіткнулось з авто! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Автомобіль знищений внаслідок зіткнення з НЛО! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземлилось біля міста {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на вугільній шахті призвів до зсуву грунту біля міста {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось біля міста {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Зсув ґрунту внаслідок обвалу на вугільній шахті біля міста {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабаря була +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабара була STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -3216,7 +3228,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Приб STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доствлених за останній квартал +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доставлених за останній квартал STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума кредиту, що надано компанії STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількість балів @@ -3228,7 +3240,7 @@ STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Вста STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список усіх ваших установок нової графіки. Виберіть для налаштування STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Відсутні файли нової графіки! Прочитайте інструкцію по встановленню нової графіки STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID графіки: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви хочете зробити зміни у вже запущеній грі; це може привести до зависання OpenTTD.{}Ви впевнені що хочете зробити це? @@ -3237,7 +3249,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Попер STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Помилка: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Збій: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} не буде працювати з версією TTDPatch, вказаною OpenTTD. -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} для {STRING} вірсії TTD. +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} для {STRING}-версії TTD. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} розроблено для {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Помилковий параметр для {STRING}: параметр {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} має бути завантажений до {STRING}. @@ -3254,17 +3266,17 @@ STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Вище STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Нижче STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Кслікніть на файлі щоб змінити його параметри +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Клікніть на файлі, щоб змінити його параметри STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}ВведітьNewGRF параметри +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введіть параметри NewGRF STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Немає доступної інформації STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступні NewGRF файли STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Додати файл STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Переглянути файли +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Пересканувати файли STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Не можу додати файл: дублювання GRF ID +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Не можу додати файл: однакові GRF ID STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Таких файлів не знайдено STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Вимкнено @@ -3322,12 +3334,12 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отри STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Оновити всі літаки в депо +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Оновити всі літаки в ангарі -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів} -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Авто {P "" "" ""} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Аеропорт +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поїзд{P "" и ів} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} літак {P "" и ів} STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Почати оновлення @@ -3336,13 +3348,13 @@ STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не м STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів, що вибрані ліворуч +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч, на потяги, що вибрані праворуч STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показує на який потяг буде замінено потяг, зображелий ліворуч +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показує, яким потягом буде замінено потяг, вибраний ліворуч STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим. +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони, зберігаючи довжину потягу (починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.{}Автозаміна потягів відбудеться лише в тому випадку, якщо співпаде тип вантажу що перевозиться. Ця перевірка проводиться для кожного вагону під час автозаміни. STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Поїзд недоступний @@ -3432,7 +3444,7 @@ STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Заве STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію? STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Попередження про схему міста STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Схема міста "не треба більше доріг" небажана. Продовжити генерацію? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ім'я рельєфа: +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Генерація світу... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перервати @@ -3498,12 +3510,13 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...до STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Опції прозорості STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для дерев -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для будинків -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо, ЛЕП тощо -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для мостів -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антенни (може, потім) -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для будинків. CTRL+click - запам'ятати +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості. CTRL+click - запам'ятати +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо тощо. CTRL+click - запам'ятати +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для мостів. CTRL+click - запам'ятати +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. CTRL+click - запам'ятати +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. CTRL+click - запам'ятати +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. CTRL+click - запам'ятати STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3554,7 +3567,7 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Ім'я має бути унікальним +STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Назва має бути унікальною #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Наступне позначення @@ -3617,7 +3630,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Змін ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Вибір сигналів -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не можна сконвертувати сигнали тут... +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не можна конвертувати сигнали тут... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів. |