summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/ukrainian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/ukrainian.txt')
-rw-r--r--src/lang/ukrainian.txt3528
1 files changed, 1764 insertions, 1764 deletions
diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt
index 1c97b87a7..1002ca837 100644
--- a/src/lang/ukrainian.txt
+++ b/src/lang/ukrainian.txt
@@ -12,205 +12,205 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надто близько до краю карти
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надто близько до краю карти
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потрібна рівна ділянка
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} з {STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {GOLD}
-STR_SUPPLIES :{BLACK}Постачає: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :пасажири
-STR_000F_PASSENGERS.r :пасажирів
-STR_000F_PASSENGERS.z :пасажирів
-STR_0010_COAL :вугілля
-STR_0010_COAL.r :вугілля
-STR_0010_COAL.z :вугілля
-STR_0011_MAIL :пошта
-STR_0011_MAIL.r :пошти
-STR_0011_MAIL.z :пошту
-STR_0012_OIL :нафта
-STR_0012_OIL.r :нафти
-STR_0012_OIL.z :нафту
-STR_0013_LIVESTOCK :худоба
-STR_0013_LIVESTOCK.r :худоби
-STR_0013_LIVESTOCK.z :худобу
-STR_0014_GOODS :товари
-STR_0014_GOODS.r :товарів
-STR_0014_GOODS.z :товари
-STR_0015_GRAIN :зерно
-STR_0015_GRAIN.r :зерна
-STR_0015_GRAIN.z :зерно
-STR_0016_WOOD :деревина
-STR_0016_WOOD.r :деревини
-STR_0016_WOOD.z :деревину
-STR_0017_IRON_ORE :залізна руда
-STR_0017_IRON_ORE.r :залізної руди
-STR_0017_IRON_ORE.z :залізну руду
-STR_0018_STEEL :сталь
-STR_0018_STEEL.r :сталі
-STR_0018_STEEL.z :сталь
-STR_0019_VALUABLES :коштовності
-STR_0019_VALUABLES.r :коштовностей
-STR_0019_VALUABLES.z :коштовності
-STR_001A_COPPER_ORE :мідна руда
-STR_001A_COPPER_ORE.r :мідної руди
-STR_001A_COPPER_ORE.z :мідну руду
-STR_001B_MAIZE :кукурудза
-STR_001B_MAIZE.r :кукурудзи
-STR_001B_MAIZE.z :кукурудзу
-STR_001C_FRUIT :фрукти
-STR_001C_FRUIT.r :фруктів
-STR_001C_FRUIT.z :фрукти
-STR_001D_DIAMONDS :діаманти
-STR_001D_DIAMONDS.r :діамантів
-STR_001D_DIAMONDS.z :діаманти
-STR_001E_FOOD :продукти
-STR_001E_FOOD.r :продуктів
-STR_001E_FOOD.z :продукти
-STR_001F_PAPER :папір
-STR_001F_PAPER.r :паперу
-STR_001F_PAPER.z :папір
-STR_0020_GOLD :золото
-STR_0020_GOLD.r :золота
-STR_0020_GOLD.z :золото
-STR_0021_WATER :вода
-STR_0021_WATER.r :води
-STR_0021_WATER.z :воду
-STR_0022_WHEAT :пшениця
-STR_0022_WHEAT.r :пшениці
-STR_0022_WHEAT.z :пшеницю
-STR_0023_RUBBER :каучук
-STR_0023_RUBBER.z :каучук
-STR_0024_SUGAR :цукор
-STR_0024_SUGAR.r :цукру
-STR_0024_SUGAR.z :цукор
-STR_0025_TOYS :іграшки
-STR_0025_TOYS.r :іграшок
-STR_0025_TOYS.z :іграшки
-STR_0026_CANDY :солодощі
-STR_0026_CANDY.r :солодощів
-STR_0026_CANDY.z :солодощі
-STR_0027_COLA :кола
-STR_0027_COLA.r :коли
-STR_0027_COLA.z :колу
-STR_0028_COTTON_CANDY :солодка вата
-STR_0028_COTTON_CANDY.r :солодкої вати
-STR_0028_COTTON_CANDY.z :солодку вату
-STR_0029_BUBBLES :бульбашки
-STR_0029_BUBBLES.r :бульбашок
-STR_0029_BUBBLES.z :бульбашки
-STR_002A_TOFFEE :іриски
-STR_002A_TOFFEE.r :ірисок
-STR_002A_TOFFEE.z :іриски
-STR_002B_BATTERIES :батарейки
-STR_002B_BATTERIES.r :батарейок
-STR_002B_BATTERIES.z :батарейки
-STR_002C_PLASTIC :пластилін
-STR_002C_PLASTIC.r :пластиліну
-STR_002C_PLASTIC.z :пластилін
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :газована вода
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.r :газованої води
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.z :газовану воду
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :пасажири
-STR_002F_PASSENGER.r :пасажирів
-STR_002F_PASSENGER.z :пасажирів
-STR_0030_COAL :вугілля
-STR_0030_COAL.r :вугілля
-STR_0030_COAL.z :вугілля
-STR_0031_MAIL :пошта
-STR_0031_MAIL.r :пошти
-STR_0031_MAIL.z :пошту
-STR_0032_OIL :нафта
-STR_0032_OIL.r :нафти
-STR_0032_OIL.z :нафту
-STR_0033_LIVESTOCK :худоба
-STR_0033_LIVESTOCK.r :худоби
-STR_0033_LIVESTOCK.z :худобу
-STR_0034_GOODS :товари
-STR_0034_GOODS.r :товарів
-STR_0034_GOODS.z :товари
-STR_0035_GRAIN :зерно
-STR_0035_GRAIN.r :зерна
-STR_0035_GRAIN.z :зерно
-STR_0036_WOOD :деревина
-STR_0036_WOOD.r :деревини
-STR_0036_WOOD.z :деревину
-STR_0037_IRON_ORE :залізна руда
-STR_0037_IRON_ORE.r :залізної руди
-STR_0037_IRON_ORE.z :залізну руду
-STR_0038_STEEL :сталь
-STR_0038_STEEL.r :сталі
-STR_0038_STEEL.z :сталь
-STR_0039_VALUABLES :коштовності
-STR_0039_VALUABLES.r :коштовностей
-STR_0039_VALUABLES.z :коштовності
-STR_003A_COPPER_ORE :мідна руда
-STR_003A_COPPER_ORE.r :мідної руди
-STR_003A_COPPER_ORE.z :мідну руду
-STR_003B_MAIZE :кукурудза
-STR_003B_MAIZE.r :кукурудзи
-STR_003B_MAIZE.z :кукурудзу
-STR_003C_FRUIT :фрукти
-STR_003C_FRUIT.r :фруктів
-STR_003C_FRUIT.z :фрукти
-STR_003D_DIAMOND :діаманти
-STR_003D_DIAMOND.r :діамантів
-STR_003D_DIAMOND.z :діаманти
-STR_003E_FOOD :продукти
-STR_003E_FOOD.r :продуктів
-STR_003E_FOOD.z :продукти
-STR_003F_PAPER :папір
-STR_003F_PAPER.r :паперу
-STR_003F_PAPER.z :папір
-STR_0040_GOLD :золото
-STR_0040_GOLD.r :золота
-STR_0040_GOLD.z :золото
-STR_0041_WATER :вода
-STR_0041_WATER.r :води
-STR_0041_WATER.z :воду
-STR_0042_WHEAT :пшениця
-STR_0042_WHEAT.r :пшениці
-STR_0042_WHEAT.z :пшеницю
-STR_0043_RUBBER :каучук
-STR_0043_RUBBER.r :каучуку
-STR_0043_RUBBER.z :каучук
-STR_0044_SUGAR :цукор
-STR_0044_SUGAR.r :цукру
-STR_0044_SUGAR.z :цукор
-STR_0045_TOY :іграшки
-STR_0045_TOY.r :іграшок
-STR_0045_TOY.z :іграшки
-STR_0046_CANDY :цукерки
-STR_0046_CANDY.r :цукерок
-STR_0046_CANDY.z :цукерки
-STR_0047_COLA :кола
-STR_0047_COLA.r :коли
-STR_0047_COLA.z :колу
-STR_0048_COTTON_CANDY :солодка вата
-STR_0048_COTTON_CANDY.r :солодкої вати
-STR_0048_COTTON_CANDY.z :солодку вату
-STR_0049_BUBBLE :бульбашки
-STR_0049_BUBBLE.r :бульбашок
-STR_0049_BUBBLE.z :бульбашки
-STR_004A_TOFFEE :іриски
-STR_004A_TOFFEE.r :ірисок
-STR_004A_TOFFEE.z :іриски
-STR_004B_BATTERY :батарейки
-STR_004B_BATTERY.r :батарейок
-STR_004B_BATTERY.z :батарейки
-STR_004C_PLASTIC :пластилін
-STR_004C_PLASTIC.r :пластиліну
-STR_004C_PLASTIC.z :пластилін
-STR_004D_FIZZY_DRINK :газована вода
-STR_004D_FIZZY_DRINK.r :газованої води
-STR_004D_FIZZY_DRINK.z :газовану воду
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потрібна рівна ділянка
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} з {STATION})
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Приймає: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Приймає: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Постачає: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :пасажири
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.r :пасажирів
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.z :пасажирів
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :вугілля
+STR_CARGO_PLURAL_COAL.r :вугілля
+STR_CARGO_PLURAL_COAL.z :вугілля
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :пошта
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL.r :пошти
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL.z :пошту
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :нафта
+STR_CARGO_PLURAL_OIL.r :нафти
+STR_CARGO_PLURAL_OIL.z :нафту
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :худоба
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.r :худоби
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.z :худобу
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :товари
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS.r :товарів
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS.z :товари
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :зерно
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.r :зерна
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.z :зерно
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :деревина
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD.r :деревини
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD.z :деревину
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :залізна руда
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.r :залізної руди
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.z :залізну руду
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :сталь
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL.r :сталі
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL.z :сталь
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :коштовності
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.r :коштовностей
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.z :коштовності
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :мідна руда
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.r :мідної руди
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.z :мідну руду
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :кукурудза
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.r :кукурудзи
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.z :кукурудзу
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :фрукти
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.r :фруктів
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.z :фрукти
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :діаманти
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.r :діамантів
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.z :діаманти
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :продукти
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD.r :продуктів
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD.z :продукти
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :папір
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER.r :паперу
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER.z :папір
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :золото
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD.r :золота
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD.z :золото
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :вода
+STR_CARGO_PLURAL_WATER.r :води
+STR_CARGO_PLURAL_WATER.z :воду
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :пшениця
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.r :пшениці
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.z :пшеницю
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :каучук
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.z :каучук
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :цукор
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.r :цукру
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.z :цукор
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :іграшки
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS.r :іграшок
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS.z :іграшки
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :солодощі
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY.r :солодощів
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY.z :солодощі
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :кола
+STR_CARGO_PLURAL_COLA.r :коли
+STR_CARGO_PLURAL_COLA.z :колу
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :солодка вата
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.r :солодкої вати
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.z :солодку вату
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :бульбашки
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.r :бульбашок
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.z :бульбашки
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :іриски
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.r :ірисок
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.z :іриски
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :батарейки
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.r :батарейок
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.z :батарейки
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :пластилін
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.r :пластиліну
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.z :пластилін
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :газована вода
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.r :газованої води
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.z :газовану воду
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :пасажири
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.r :пасажирів
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.z :пасажирів
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :вугілля
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL.r :вугілля
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL.z :вугілля
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :пошта
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.r :пошти
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.z :пошту
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :нафта
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL.r :нафти
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL.z :нафту
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :худоба
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.r :худоби
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.z :худобу
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :товари
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.r :товарів
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.z :товари
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :зерно
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.r :зерна
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.z :зерно
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :деревина
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.r :деревини
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.z :деревину
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :залізна руда
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.r :залізної руди
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.z :залізну руду
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :сталь
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.r :сталі
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.z :сталь
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :коштовності
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.r :коштовностей
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.z :коштовності
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :мідна руда
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.r :мідної руди
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.z :мідну руду
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :кукурудза
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.r :кукурудзи
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.z :кукурудзу
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :фрукти
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.r :фруктів
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.z :фрукти
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :діаманти
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.r :діамантів
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.z :діаманти
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :продукти
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.r :продуктів
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.z :продукти
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :папір
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.r :паперу
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.z :папір
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :золото
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.r :золота
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.z :золото
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :вода
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER.r :води
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER.z :воду
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :пшениця
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.r :пшениці
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.z :пшеницю
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :каучук
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.r :каучуку
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.z :каучук
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :цукор
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.r :цукру
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.z :цукор
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :іграшки
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY.r :іграшок
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY.z :іграшки
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :цукерки
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.r :цукерок
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.z :цукерки
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :кола
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA.r :коли
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA.z :колу
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :солодка вата
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.r :солодкої вати
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.z :солодку вату
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :бульбашки
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.r :бульбашок
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.z :бульбашки
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :іриски
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.r :ірисок
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.z :іриски
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :батарейки
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.r :батарейок
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.z :батарейки
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :пластилін
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.r :пластиліну
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.z :пластилін
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :газована вода
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.r :газованої води
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.z :газовану воду
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажир{P "" и iв}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вугілля
@@ -277,96 +277,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції гри
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Повідомлення від {STRING}
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Карта - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Опції гри
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Повідомлення
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Повідомлення від {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Обережно!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо зробити це...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 команда OpenTTD
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Вийти
-STR_00C8_YES :{BLACK}Так
-STR_00C9_NO :{BLACK}Ні
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :нічого
-STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синій
-STR_00D2_PALE_GREEN :Світло-зелений
-STR_00D3_PINK :Рожевий
-STR_00D4_YELLOW :Жовтий
-STR_00D5_RED :Червоний
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Блакитний
-STR_00D7_GREEN :Зелений
-STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зелений
-STR_00D9_BLUE :Синій
-STR_00DA_CREAM :Кремовий
-STR_00DB_MAUVE :Бузковий
-STR_00DC_PURPLE :Фіолетовий
-STR_00DD_ORANGE :Помаранчевий
-STR_00DE_BROWN :Коричневий
-STR_00DF_GREY :Сірий
-STR_00E0_WHITE :Білий
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Дуже багато транспорту у грі
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Показати
-STR_00E5_CONTOURS :Границі
-STR_00E6_VEHICLES :Авто
-STR_00E7_INDUSTRIES :Виробництво
-STR_00E8_ROUTES :Маршрути
-STR_00E9_VEGETATION :Рослинність
-STR_00EA_OWNERS :Власники
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Транспорт
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поїзди
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораблі
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Літаки
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршрути
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Залізничний вокзал
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Вантажна станція
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автовокзал
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеропорт
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Порт
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Нерівна земля
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пустир
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дерева
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Каміння
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема власника
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Міста
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Виробництво
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сніг
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Повідомлення
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо зробити це...
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 команда OpenTTD
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Вийти
+STR_YES :{BLACK}Так
+STR_NO :{BLACK}Ні
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :нічого
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темно-синій
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Світло-зелений
+STR_COLOUR_PINK :Рожевий
+STR_COLOUR_YELLOW :Жовтий
+STR_COLOUR_RED :Червоний
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Блакитний
+STR_COLOUR_GREEN :Зелений
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Темно-зелений
+STR_COLOUR_BLUE :Синій
+STR_COLOUR_CREAM :Кремовий
+STR_COLOUR_MAUVE :Бузковий
+STR_COLOUR_PURPLE :Фіолетовий
+STR_COLOUR_ORANGE :Помаранчевий
+STR_COLOUR_BROWN :Коричневий
+STR_COLOUR_GREY :Сірий
+STR_COLOUR_WHITE :Білий
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Дуже багато транспорту у грі
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Показати
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Границі
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Авто
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Виробництво
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Маршрути
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Рослинність
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Власники
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Транспорт
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поїзди
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораблі
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Літаки
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршрути
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Залізничний вокзал
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Вантажна станція
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автовокзал
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеропорт
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Порт
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Нерівна земля
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пустир
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дерева
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Каміння
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема власника
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Міста
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Виробництво
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сніг
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Повідомлення
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}За замовч.
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Відміна
-STR_012F_OK :{BLACK}Так
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Назва
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Відміна
+STR_QUERY_OK :{BLACK}Так
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Назва
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -378,24 +378,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...власність {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Вантаж
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Інформація
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Місткість
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Повна місткість
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...власність {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Вантаж
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Інформація
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Місткість
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Повна місткість
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценарію
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценарію
STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри
-STR_0150_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Імперська
STR_UNITS_METRIC :Метрична
@@ -424,23 +424,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Операційний прибуток
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставка вантажів
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік продуктивності
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Вартість компанії
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Вартість перевезень
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Таблиця компаній
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Продуктивність
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Операційний прибуток
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Графік доходів
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставка вантажів
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік продуктивності
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Вартість компанії
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Вартість перевезень
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Таблиця компаній
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Продуктивність
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Про OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Зберегти гру
-STR_015D_LOAD_GAME :Завантажити гру
-STR_015E_QUIT_GAME :Покинути гру
-STR_015F_QUIT :Вихід
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Про OpenTTD
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Зберегти гру
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Завантажити гру
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Покинути гру
+STR_FILE_MENU_EXIT :Вихід
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Покинути гру?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Покинути гру
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Покинути гру
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Виберіть критерій сортування
STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати
@@ -490,289 +490,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Відправ
STR_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Січ
-STR_0163_FEB :Лют
-STR_0164_MAR :Бер
-STR_0165_APR :Кві
-STR_0166_MAY :Тра
-STR_0167_JUN :Чер
-STR_0168_JUL :Лип
-STR_0169_AUG :Сер
-STR_016A_SEP :Вер
-STR_016B_OCT :Жов
-STR_016C_NOV :Лис
-STR_016D_DEC :Гру
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :Січ
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :Лют
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :Бер
+STR_MONTH_ABBREV_APR :Кві
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :Тра
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :Чер
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :Лип
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :Сер
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :Вер
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :Жов
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :Лис
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :Гру
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати зупинки, станції
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати карту, показати міста
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати поїзди
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати авто
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати кораблі
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати літаки
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізниці
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Будувати дороги
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Посадити дерева, позначити місце, тощо
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Показати зупинки, станції
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати карту, показати міста
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Показати поїзди
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Показати авто
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Показати кораблі
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літаки
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізниці
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Будувати дороги
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Посадити дерева, позначити місце, тощо
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опції
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно - воно не буде закриватися командою "Закрити всі вікна"
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу збереження/завантаження
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показати транспорт на карті
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показати промисловість на карті
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Показати назви міст на карті
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (торік: {CURRENCY})
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показати транспорт на карті
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показати промисловість на карті
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Показати назви міст на карті
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (торік: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :Поїзд
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Авто
-STR_019E_SHIP :Корабель
-STR_019D_AIRCRAFT :Літак
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} зістарився
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} дуже зістарився
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} зістарився і негайно потребує заміни
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Інформація про ділянку
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {RED}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_TRAIN :Поїзд
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Авто
+STR_VEHICLE_SHIP :Корабель
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Літак
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} зістарився
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} дуже зістарився
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} зістарився і негайно потребує заміни
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Інформація про ділянку
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Дохід при очистці: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :немає
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING}
-STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Власник дороги: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Власник трамвайної дороги: {LTBLUE}{STRING}
-STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Власник залізниці: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :немає
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Назва
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :немає
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Власник дороги: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Власник трамвайної дороги: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Власник залізниці: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :немає
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Назва
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1
-STR_01AD_2ND :2
-STR_01AE_3RD :3
-STR_01AF_4TH :4
-STR_01B0_5TH :5
-STR_01B1_6TH :6
-STR_01B2_7TH :7
-STR_01B3_8TH :8
-STR_01B4_9TH :9
-STR_01B5_10TH :10
-STR_01B6_11TH :11
-STR_01B7_12TH :12
-STR_01B8_13TH :13
-STR_01B9_14TH :14
-STR_01BA_15TH :15
-STR_01BB_16TH :16
-STR_01BC_17TH :17
-STR_01BD_18TH :18
-STR_01BE_19TH :19
-STR_01BF_20TH :20
-STR_01C0_21ST :21
-STR_01C1_22ND :22
-STR_01C2_23RD :23
-STR_01C3_24TH :24
-STR_01C4_25TH :25
-STR_01C5_26TH :26
-STR_01C6_27TH :27
-STR_01C7_28TH :28
-STR_01C8_29TH :29
-STR_01C9_30TH :30
-STR_01CA_31ST :31
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музичний програвач
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/Музика
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всі
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старі теми
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нові теми
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Дорожні теми
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Набір 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Набір 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність музики
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність ефектів
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Мін ' ' ' ' ' ' Макс
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Попередня
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Наступна
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Зупинити
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Почати
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Заголовок
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Випадково
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Вибір музичної програми
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Назва доріжки
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистити
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зберегти
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Вибрати програму 'всі'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'старі теми'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'нові теми'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 1'
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 2'
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зберегти налаштування музики
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2)
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Музичний програвач
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Звук/Музика
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Всі
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старі теми
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нові теми
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Дорожні теми
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Набір 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Набір 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність музики
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність ефектів
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}Мін ' ' ' ' ' ' Макс
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Попередня
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Наступна
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Зупинити
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Почати
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Заголовок
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Випадково
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Вибір музичної програми
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Назва доріжки
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистити
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зберегти
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Вибрати програму 'всі'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'старі теми'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'нові теми'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 1'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 2'
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зберегти налаштування музики
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Клікніть на мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./відкл. випадкову програму
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Налаштування повідомлень
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія повідомлень
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Налаштування повідомлень
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типи повідомлень:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію гравця
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/стихійні лиха
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії
-STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Відкриття підприємств
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закриття підприємств
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Зміни обсягу виробництва на підприємствах, обслуговуваних компанією
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах, обслуговуваних суперниками
-STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Інші зміни обсягів виробництва
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Поради / інформація про транспорт компанії
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Загальна інформація
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./відкл. випадкову програму
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Налаштування повідомлень
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія повідомлень
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Налаштування повідомлень
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типи повідомлень:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію гравця
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/стихійні лиха
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Відкриття підприємств
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закриття підприємств
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Зміни обсягу виробництва на підприємствах, обслуговуваних компанією
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах, обслуговуваних суперниками
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Інші зміни обсягів виробництва
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Поради / інформація про транспорт компанії
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Загальна інформація
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення: відкл. / коротко / повно
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії, які досягли {NUM}{}({STRING} рівень)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Бізнесмен
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Підприємець
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Промисловець
-STR_0216_CAPITALIST :Капіталіст
-STR_0217_MAGNATE :Магнат
-STR_0218_MOGUL :Магнат року
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат сторіччя
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії, які досягли {NUM}{}({STRING} рівень)
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Бізнесмен
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Підприємець
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Промисловець
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Капіталіст
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Магнат
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Магнат року
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат сторіччя
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PRESIDENTNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Створити ландшафт
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Очистити ландшафт
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Очистити ландшафт
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PRESIDENTNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створити ландшафт
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Очистити ландшафт
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Очистити ландшафт
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити всю власність гравця з карти
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ви впевнені, що хочете видалити всю власність гравця?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Створення міст
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нове місто
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Будувати нове місто
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...надто близько до краю карти
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...надто близько до іншого міста
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Створення міст
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Нове місто
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Будувати нове місто
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...надто близько до краю карти
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...надто близько до іншого міста
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...на карті немає вільного місця
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Збільшити розмір міста
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Розширити
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити розмір міста
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Розширити
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Місто не буде будувати дороги. ВИ можете дозволити будівництво доріг у вікні Розширені налаштування->Економіка->Міста.
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Випадкове місто
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING.z} тут...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...спочатку збудуйте місто
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Випадкові дерева
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Насадження дерев випадково
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Випадкове місто
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING.z} тут...
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...спочатку збудуйте місто
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Випадкові дерева
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Насадження дерев випадково
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Make a canal, unless CTRL is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Прокласти річки.
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Видалити
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити місто повністю
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Завантажити карту висот
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Вихід
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Завантажити сценарій
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Зберегти сценарій
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Вихід
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Завантажити сценарій
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Зберегти сценарій
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти зі сценарію?
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населенням не менш 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Мале
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Середнє
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Велике
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населенням не менш 1200
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Мале
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Середнє
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Велике
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Довільний
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Місто
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Мегаполіси ростуть швидше за звичайні міста{}Вони більші при заснуванні, якщо вказано у настройках
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Вибір розміру міста
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Розмір міста:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Вибір розміру міста
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Розмір міста:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Розміщення шляхів у місті:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Оберіть розміщення шляхів для цього міста:
@@ -782,49 +782,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Сітк
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Сітка 3x3
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Довільне
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
STR_OFF :Відкл.
STR_SUMMARY :Коротко
STR_FULL :Повністю
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Список міст
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Налаштування гри
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності
-STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Розширені налаштування
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Опції прозорості
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ позначення
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точки маршруту
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Повна анімація
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Повна деталізація
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозорі будівлі
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозорі назви станцій
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Налаштування гри
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Розширені налаштування
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Опції прозорості
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ позначення
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ точки маршруту
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Повна анімація
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Повна деталізація
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозорі будівлі
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозорі назви станцій
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Вкл./відкл. консоль
-STR_AI_DEBUG_MENU :Дебаг AI
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD'
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Вкл./відкл. консоль
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Дебаг AI
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Копія екрану (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Копія всієї карти (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Ні
-STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії
-STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта світу
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно
-STR_SIGN_LIST :Список позначень
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ні
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Вкл
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Субсидії
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Карта світу
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Список позначень
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вікно {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Копіювати до вікна
@@ -832,66 +832,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Копі
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Перейти з вікна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Система одиниць виміру
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть систему одиниць виміру
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Транспорт
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть, по якій стороні їхатиме транспорт
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :їде по лівій стороні
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :їде по правій стороні
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозбереження
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри
-STR_02F7_OFF :вимкнено
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :кожні три місяці
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :кожні півроку
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :щороку
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Продовжити збережену гру
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Створити свій сценарій
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Почати багатокористувачеву гру
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування гри
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування складності
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову гру, використовуючи сценарій
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Вийти з OpenTTD
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Грошова одиниця
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Система одиниць виміру
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть систему одиниць виміру
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Транспорт
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть, по якій стороні їхатиме транспорт
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :їде по лівій стороні
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :їде по правій стороні
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Назви міст
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть стиль назв міст
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Автозбереження
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :вимкнено
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :кожні три місяці
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :кожні півроку
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :щороку
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Продовжити збережену гру
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Створити свій сценарій
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Почати багатокористувачеву гру
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування гри
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування складності
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Почати нову гру, використовуючи сценарій
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Вихід
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Каталог промисловості
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова промисловість
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Каталог промисловості
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова промисловість
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Нова промисловість
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Нова промисловість
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану!
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * *
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...{}зачекайте, доки завершиться!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми'
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
@@ -971,7 +971,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Осно
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Оберіть, яку основну графіку використовувати
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :щомісяця
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :щомісяця
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження
STR_MONTH_JAN :Січень
@@ -1652,64 +1652,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не м
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Витрачено: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Витрачено: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо опустити ділянку...
-STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Тут не можна вирівняти землю...
-STR_080A_ROCKS :Каміння
-STR_080B_ROUGH_LAND :Нерівна земля
-STR_080C_BARE_LAND :Пустир
-STR_080D_GRASS :Трава
-STR_080E_FIELDS :Поле
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля
-STR_0810_DESERT :Пустеля
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо опустити ділянку...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Тут не можна вирівняти землю...
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Каміння
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Нерівна земля
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Пустир
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Трава
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Поле
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Пустеля
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... вже рівна
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невідповідний тип колії
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невідповідний тип колії
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога з одностороннім рухом або блокована
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво залізниці
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво монорельса
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво магнітної подушки
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Виберіть міст
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Магнітна подушка
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати депо (для купівлі і ремонту поїздів)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір орієнтації депо
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво залізниці
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво монорельса
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво магнітної подушки
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Виберіть міст
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси...
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Орієнтація депо
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Магнітна подушка
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати депо (для купівлі і ремонту поїздів)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Вибір орієнтації депо
+STR_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами
@@ -1738,156 +1738,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Об'є
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги
-STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво трамвайної колії
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожній міст
-STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...односторонні дороги не можуть перетинатись
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайну колію...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не можна прибрати трамвайну колію звідси...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
-STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація трамвайного депо
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайне депо...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
-STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна побудувати пасажирську трамвайну станцію...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна побудувати вантажну трамвайну станцію...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Будувати дороги
-STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Будівництво трамвайної колії
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Будувати дорогу в режимі Автобудування
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Будувати трамвайну колію
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Будувати трамвайну лінію в режимі Автобудування
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати автомобільне депо
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати трамвайне депо (для будівництва та обслуговування трамваїв)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати зупинку
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію
-STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати пасажирську трамвайну станцію
-STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Побудувати трамвайний міст
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель
-STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Побудувати трамвайний тунель
-STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Вкл./відкл. односторонні дороги
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
-STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати/демонтувати колію
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть направлення депо
-STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо
-STR_1814_ROAD :Дорога
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд
-STR_TRAMWAY :Трамвайна дорога
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Не можна знести автобусну станцію...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну станцію...
-STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести пасажирську трамвайну станцію...
-STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну трамвайну станцію...
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво дороги
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво трамвайної колії
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Виберіть дорожній міст
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...односторонні дороги не можуть перетинатись
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайну колію...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не можна прибрати трамвайну колію звідси...
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація трамвайного депо
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайне депо...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна побудувати пасажирську трамвайну станцію...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна побудувати вантажну трамвайну станцію...
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Будувати дороги
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Будівництво трамвайної колії
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Будувати дорогу в режимі Автобудування
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Будувати трамвайну колію
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Будувати трамвайну лінію в режимі Автобудування
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати автомобільне депо
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати трамвайне депо (для будівництва та обслуговування трамваїв)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати зупинку
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати пасажирську трамвайну станцію
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Побудувати трамвайний міст
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Побудувати трамвайний тунель
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Вкл./відкл. односторонні дороги
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати/демонтувати колію
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть направлення депо
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвайна дорога
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Не можна знести автобусну станцію...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну станцію...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести пасажирську трамвайну станцію...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну трамвайну станцію...
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Міста
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Міста
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (місто)
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будинки: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Перейменувати
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (місто)
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будинки: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Перейменувати
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати...
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати в центрі екрану
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити назву міста
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Вантаж, потрібний для зростання міста:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} потрібно
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} перевезено за останній місяць
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки
-STR_2012_CHURCH :Церква
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Великий офісний район
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Міські будинки
-STR_2015_HOTEL :Готель
-STR_2016_STATUE :Монумент
-STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан
-STR_2018_PARK :Парк
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офісний район
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини й офіси
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Сучасний офіс
-STR_201C_WAREHOUSE :Склади
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офісний район
-STR_201E_STADIUM :Стадіон
-STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} - місцева влада
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}{YELLOW} ({DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}немає
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, по {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING}!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Великий офіс
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Офісний район
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Будинки
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Церква
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Великий офісний район
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Міські будинки
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Готель
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Монумент
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Фонтан
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Парк
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Офісний район
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Магазини й офіси
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Сучасний офіс
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Склади
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Офісний район
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Стадіон
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Старі будинки
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Місцева влада
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Інформація про місцеву владу
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - місцева влада
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсидії
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Пропонуються субсидії:
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}{YELLOW} ({DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}немає
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Призначені субсидії:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, по {DATE_SHORT})
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING}!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року!
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму
-STR_2036_COTTAGES :Котеджі
-STR_2037_HOUSES :Будинки
-STR_2038_FLATS :Квартири
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Хмарочоси
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
-STR_203C_THEATER :Театр
-STR_203D_STADIUM :Стадіон
-STR_203E_OFFICES :Офіси
-STR_203F_HOUSES :Будинки
-STR_2040_CINEMA :Кінотеатр
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговий центр
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Виконати
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Що можна зробити в цьому місті - виберіть пункт для детальної інформації
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Виконує вибрану дію зі списку
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступні дії:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Мала рекламна кампанія
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Середня рекламна кампанія
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Велика рекламна кампанія
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Провести реконструкцію доріг
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Збудувати монумент власника компанії
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Фінансувати нові будівлі
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купити єдине транспортне право
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Підкупити місцеву владу
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малу рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести середню рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести велику рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Реконструкція доріг призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{} Вартість: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{} Вартість: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{} Вартість: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {STRING} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується)
-STR_2059_IGLOO :Іглу
-STR_205A_TEPEES :Вігвам
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Чайник-Дім
-STR_205C_PIGGY_BANK :Копилка
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Котеджі
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Будинки
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Квартири
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Хмарочоси
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Магазини і офіси
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Магазини і офіси
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Театр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Стадіон
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Офіси
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Будинки
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Кінотеатр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Торговий центр
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Виконати
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Що можна зробити в цьому місті - виберіть пункт для детальної інформації
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Виконує вибрану дію зі списку
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Доступні дії:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Мала рекламна кампанія
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Середня рекламна кампанія
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Велика рекламна кампанія
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Провести реконструкцію доріг
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Збудувати монумент власника компанії
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Фінансувати нові будівлі
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купити єдине транспортне право
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Підкупити місцеву владу
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малу рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести середню рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести велику рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Реконструкція доріг призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {STRING} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Іглу
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Вігвам
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Чайник-Дім
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Копилка
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1895,105 +1895,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Ландшафт
-STR_2800_PLANT_TREES :Посадити дерево
-STR_2801_PLACE_SIGN :Зробити позначення
-STR_2802_TREES :{WHITE}Дерева
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце
-STR_280A_SIGN :Позначення
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редагування напису
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
-STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не можна видалити позначку...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Виберіть тип дерев
-STR_280E_TREES :Дерева
-STR_280F_RAINFOREST :Джунглі
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Ландшафт
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Посадити дерево
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Зробити позначення
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Дерева
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце
+STR_SIGN_DEFAULT :Позначення
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Редагування напису
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не можна видалити позначку...
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть тип дерев
+STR_TREE_NAME_TREES :Дерева
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Джунглі
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Кактуси
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Орієнтація
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничить з іншою станцією
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій
-STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Забагато частин залізничної станції
-STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок
-STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Перейменування станції
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приймає
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії:
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Вибір станції
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Вибір аеропорту
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Орієнтація
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничить з іншою станцією
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Забагато частин залізничної станції
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Перейменування станції
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію...
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рейтинг
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Приймає
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :жахливо
-STR_3036_VERY_POOR :дуже погано
-STR_3037_POOR :погано
-STR_3038_MEDIOCRE :середньо
-STR_3039_GOOD :добре
-STR_303A_VERY_GOOD :дуже добре
-STR_303B_EXCELLENT :відмінно
-STR_303C_OUTSTANDING :найкраще
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :жахливо
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :дуже погано
+STR_CARGO_RATING_POOR :погано
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :середньо
+STR_CARGO_RATING_GOOD :добре
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :дуже добре
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :відмінно
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :найкраще
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація зупинки
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Орієнтація станції
-STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація пасажирської трамвайної станції
-STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Орієнтація вантажної трамвайної станції
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
-STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Спочатку треба знести пасажирську трамвайну станцію
-STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Спочатку треба знести вантажну трамвайну станцію
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію залізничної станції
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію зупинки
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної станції
-STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію пасажирської трамвайної станції
-STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної трамвайної станції
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показати рейтинг станції
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Перейменувати станцію
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показати список приймання вантажів
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву, щоб показати в центрі екрану
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація зупинки
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація станції
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація пасажирської трамвайної станції
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація вантажної трамвайної станції
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку треба знести пасажирську трамвайну станцію
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку треба знести вантажну трамвайну станцію
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- нема -
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію залізничної станції
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію зупинки
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної станції
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію пасажирської трамвайної станції
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної трамвайної станції
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показати рейтинг станції
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати станцію
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Показати список приймання вантажів
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву, щоб показати в центрі екрану
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Залізнична станція
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
-STR_3060_AIRPORT :Аеропорт
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція
-STR_3062_BUS_STATION :Зупинка
-STR_3063_SHIP_DOCK :Порт
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не підсвічувати зону дії станції
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Підсвічення зони дії
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Порт
-STR_3069_BUOY :Бакен
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станція занадто велика
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Залізнична станція
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Аеропорт
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Зупинка
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Порт
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Не підсвічувати зону дії станції
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Підсвічення зони дії
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Порт
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Бакен
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станція занадто велика
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відключені
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору декількох пунктів
@@ -2002,203 +2002,203 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Звичайн
STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію корабельного депо
-STR_3804_WATER :Вода
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабельне депо
-STR_AQUEDUCT :Акведук
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Орієнтація депо
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію корабельного депо
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Вода
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Берег
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Корабельне депо
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Акведук
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно прибрати канал
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Зберегти гру
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Завантажити гру
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Зберегти
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Видалити
-STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Зберегти гру
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Завантажити гру
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Зберегти
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Видалити
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Спостерігач, {SKIP}{STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} вільно
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможливо стерти файл
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} вільно
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможливо стерти файл
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Внутрішня помилка: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Файл збереженої гри пошкоджений - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Файл збереженої гри зроблений більш новою версією
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Неможливо прочитати файл
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Неможливо записати файл
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Перевірка на цілісність зазнала невдачі
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерувати випадкову нову гру
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Генерувати випадкову нову гру
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Завантажити ландшафт
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Вугільна шахта
-STR_4802_COAL_MINE.z :{G=f}вугільну шахту
-STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Електростанція
-STR_4803_POWER_STATION.z :{G=f}електростанцію
-STR_4804_SAWMILL :{G=f}Лісопилка
-STR_4804_SAWMILL.z :{G=f}лісопилку
-STR_4805_FOREST :{G=m}Ліс
-STR_4805_FOREST.z :{G=m}ліс
-STR_4806_OIL_REFINERY :{G=m}Нафтопереробний завод
-STR_4806_OIL_REFINERY.z :{G=m}нафтопереробний завод
-STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Нафтова платформа
-STR_4807_OIL_RIG.z :{G=f}нафтову платформу
-STR_4808_FACTORY :{G=f}Фабрика
-STR_4808_FACTORY.z :{G=f}фабрику
-STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Друкарня
-STR_4809_PRINTING_WORKS.z :{G=f}друкарню
-STR_480A_STEEL_MILL :{G=m}Сталеварний завод
-STR_480A_STEEL_MILL.z :{G=m}сталеварний завод
-STR_480B_FARM :{G=f}Ферма
-STR_480B_FARM.z :{G=f}ферму
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Міднорудна шахта
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE.z :{G=f}міднорудну шахту
-STR_480D_OIL_WELLS :{G=f}Нафтова свердловина
-STR_480D_OIL_WELLS.z :{G=f}нафтову свердловину
-STR_480E_BANK :{G=m}Банк
-STR_480E_BANK.z :{G=m}банк
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Продуктовий завод
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.z :{G=m}продуктовий завод
-STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Паперова фабрика
-STR_4810_PAPER_MILL.z :{G=f}паперову фабрику
-STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Золоторудна шахта
-STR_4811_GOLD_MINE.z :{G=f}золоторудну шахту
-STR_4812_BANK :{G=m}Банк
-STR_4812_BANK.z :{G=m}банк
-STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Діамантова шахта
-STR_4813_DIAMOND_MINE.z :{G=f}діамантову шахту
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Залізорудна шахта
-STR_4814_IRON_ORE_MINE.z :{G=f}залізорудну шахту
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Фруктовий сад
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION.z :{G=m}фруктовий сад
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=m}Каучуковий сад
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION.z :{G=m}каучуковий сад
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Водопостачання
-STR_4817_WATER_SUPPLY.z :водопостачання
-STR_4818_WATER_TOWER :{G=f}Водонапірна башта
-STR_4818_WATER_TOWER.z :{G=f}водонапірну башту
-STR_4819_FACTORY :{G=f}Фабрика
-STR_4819_FACTORY.z :{G=f}фабрику
-STR_481A_FARM :{G=f}Ферма
-STR_481A_FARM.z :{G=f}ферму
-STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Лісопилка
-STR_481B_LUMBER_MILL.z :{G=f}лісопилку
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Ліс солодкої вати
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.z :{G=m}ліс солодкої вати
-STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Цукеркова фабрика
-STR_481D_CANDY_FACTORY.z :{G=f}цукеркову фабрику
-STR_481E_BATTERY_FARM :Батарейкове поле
-STR_481E_BATTERY_FARM.z :батарейкове поле
-STR_481F_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли
-STR_481F_COLA_WELLS.z :джерело Кока-коли
-STR_4820_TOY_SHOP :Іграшковий магазин
-STR_4820_TOY_SHOP.z :іграшковий магазин
-STR_4821_TOY_FACTORY :Іграшкова фабрика
-STR_4821_TOY_FACTORY.z :іграшкову фабрику
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластиліновий фонтан
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.z :пластиліновий фонтан
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газованої води
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.z :завод газованої води
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.z :бульбашкову фабрику
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисковий кар'єр
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY.z :ірисковий кар'єр
-STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня
-STR_4826_SUGAR_MINE.z :цукрову копальню
+STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Вугільна шахта
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.z :{G=f}вугільну шахту
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Електростанція
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.z :{G=f}електростанцію
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Лісопилка
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.z :{G=f}лісопилку
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Ліс
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.z :{G=m}ліс
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=m}Нафтопереробний завод
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.z :{G=m}нафтопереробний завод
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Нафтова платформа
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.z :{G=f}нафтову платформу
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Фабрика
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.z :{G=f}фабрику
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Друкарня
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.z :{G=f}друкарню
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=m}Сталеварний завод
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.z :{G=m}сталеварний завод
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Ферма
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM.z :{G=f}ферму
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Міднорудна шахта
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.z :{G=f}міднорудну шахту
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=f}Нафтова свердловина
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.z :{G=f}нафтову свердловину
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Банк
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK.z :{G=m}банк
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Продуктовий завод
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.z :{G=m}продуктовий завод
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Паперова фабрика
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.z :{G=f}паперову фабрику
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Золоторудна шахта
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.z :{G=f}золоторудну шахту
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Банк
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.z :{G=m}банк
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Діамантова шахта
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.z :{G=f}діамантову шахту
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Залізорудна шахта
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.z :{G=f}залізорудну шахту
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Фруктовий сад
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.z :{G=m}фруктовий сад
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=m}Каучуковий сад
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.z :{G=m}каучуковий сад
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Водопостачання
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.z :водопостачання
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Водонапірна башта
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.z :{G=f}водонапірну башту
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Фабрика
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.z :{G=f}фабрику
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Ферма
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.z :{G=f}ферму
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Лісопилка
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.z :{G=f}лісопилку
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Ліс солодкої вати
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.z :{G=m}ліс солодкої вати
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Цукеркова фабрика
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.z :{G=f}цукеркову фабрику
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Батарейкове поле
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.z :батарейкове поле
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.z :джерело Кока-коли
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Іграшковий магазин
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.z :іграшковий магазин
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Іграшкова фабрика
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.z :іграшкову фабрику
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластиліновий фонтан
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.z :пластиліновий фонтан
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газованої води
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.z :завод газованої води
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.z :бульбашкову фабрику
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Ірисковий кар'єр
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.z :ірисковий кар'єр
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Цукрова копальня
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.z :цукрову копальню
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Вантаж чекає на обробку:
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Вантаж чекає на обробку:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} невдовзі закриється!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}: проблеми з поставками незабаром призведуть до закриття!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {STRING} до закриття!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшує виробництво!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові поклади вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} зросло на {2:COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} впало на {2:COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Вироблено за місяць:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати в центрі екрану
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} невдовзі закриється!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}: проблеми з поставками незабаром призведуть до закриття!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {STRING} до закриття!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшує виробництво!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові поклади вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50%
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} зросло на {2:COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} впало на {2:COMMA}%!
##id 0x5000
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інший тунель на шляху
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інший тунель на шляху
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунель закінчиться поза картою
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Кінці мостів на різних рівнях
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Міст дуже низький для цього місця
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунелю
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Підвісний бетонний
-STR_5012_WOODEN :Дерев'яний
-STR_5013_CONCRETE :Бетонний
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчастий сталевий
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунелю
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Підвісний бетонний
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Дерев'яний
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Бетонний
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Трубчастий сталевий
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчастий кремнієвий
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Залізничний тунель
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобільний тунель
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Сталевий підвісний залізничний міст
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Сталевий балочний залізничний міст
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Сталевий каркасний залізничний міст
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний залізничний міст
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дерев'яний залізничний міст
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонний залізничний міст
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Сталевий підвісний автомобільний міст
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Сталевий балочний автомобільний міст
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Сталевий каркасний автомобільний міст
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний автомобільний міст
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дерев'яний автомобільний міст
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонний автомобільний міст
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчастий залізничний міст
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчастий автомобільний міст
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Залізничний тунель
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Автомобільний тунель
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Сталевий підвісний залізничний міст
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Сталевий балочний залізничний міст
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Сталевий каркасний залізничний міст
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Залізобетонний підвісний залізничний міст
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Дерев'яний залізничний міст
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Бетонний залізничний міст
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Сталевий підвісний автомобільний міст
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Сталевий балочний автомобільний міст
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Сталевий каркасний автомобільний міст
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Залізобетонний підвісний автомобільний міст
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Дерев'яний автомобільний міст
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Бетонний автомобільний міст
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Трубчастий залізничний міст
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Трубчастий автомобільний міст
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху
-STR_5801_TRANSMITTER :Ретранслятор
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка - власність компанії
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність!
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Ретранслятор
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Маяк
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка - власність компанії
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -2249,186 +2249,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Ста
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Рівень складності
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Рівень складності
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Зберегти
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Легкий
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Середній
-STR_6803_HARD :{BLACK}Важкий
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Вибірковий
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Легкий
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Середній
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Важкий
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Вибірковий
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість підприємств: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початкова позика: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсоткова ставка: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Вихід з ладу техніки: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множник для субсидій: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Вартість будівництва: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип рельєфу: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Кількість морів/озер: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Поїзди розвертаються: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING}
-STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість підприємств: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початкова позика: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсоткова ставка: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Вихід з ладу техніки: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множник для субсидій: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Вартість будівництва: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип рельєфу: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Кількість морів/озер: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Поїзди розвертаються: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :нема
STR_NUM_VERY_LOW :дуже мало
-STR_6816_LOW :мало
-STR_6817_NORMAL :нормально
-STR_6818_HIGH :багато
-STR_02BF_CUSTOM :Власні
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Дуже повільно
-STR_681C_SLOW :Повільно
-STR_681D_MEDIUM :середньо
-STR_681E_FAST :швидко
-STR_681F_VERY_FAST :дуже швидко
-STR_VERY_LOW :дуже мало
-STR_6820_LOW :мало
-STR_6821_MEDIUM :середньо
-STR_6822_HIGH :багато
-STR_6823_NONE :відкл.
-STR_6824_REDUCED :знижено
-STR_6825_NORMAL :нормально
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :плаский
-STR_682B_FLAT :рівнинний
-STR_682C_HILLY :горбкуватий
-STR_682D_MOUNTAINOUS :гористий
-STR_682E_STEADY :стабільна
-STR_682F_FLUCTUATING :нестійка
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :в кінці лінії, або на станціях
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :лише в кінці лінії
-STR_6836_OFF :відкл.
-STR_6837_ON :вкл.
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів
-STR_PERMISSIVE :допустиме
-STR_TOLERANT :терпиме
-STR_HOSTILE :вороже
+STR_NUM_LOW :мало
+STR_NUM_NORMAL :нормально
+STR_NUM_HIGH :багато
+STR_NUM_CUSTOM :Власні
+STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Дуже повільно
+STR_AI_SPEED_SLOW :Повільно
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :середньо
+STR_AI_SPEED_FAST :швидко
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :дуже швидко
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :дуже мало
+STR_SEA_LEVEL_LOW :мало
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :середньо
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :багато
+STR_DISASTER_NONE :відкл.
+STR_DISASTER_REDUCED :знижено
+STR_DISASTER_NORMAL :нормально
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :плаский
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :рівнинний
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :горбкуватий
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :гористий
+STR_ECONOMY_STEADY :стабільна
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :нестійка
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :в кінці лінії, або на станціях
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :лише в кінці лінії
+STR_DISASTERS_OFF :відкл.
+STR_DISASTERS_ON :вкл.
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Показати таблицю рекордів
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :допустиме
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :терпиме
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :вороже
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7002_COMPANY :(Компанія {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове обличчя
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Схема кольорів
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Схема кольорів:
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Нова схема кольорів
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Назва компанії
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ім'я керівника
-STR_700A_COMPANY_NAME :Назва компанії
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ім'я керівника
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} - фінанси {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витрати/доходи
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, поїзди
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, автомобілі
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, літаки
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, кораблі
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Утримання власності
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Дохід, поїзди
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Дохід, автомобілі
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Дохід, літаки
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Дохід, кораблі
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за позикою
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Підсумок:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_NUM :(Компанія {COMMA})
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Нове обличчя
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Схема кольорів
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Схема кольорів:
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Нова схема кольорів
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Назва компанії
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Ім'я керівника
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Назва компанії
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Ім'я керівника
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника...
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - фінанси {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Витрати/доходи
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, поїзди
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, автомобілі
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, літаки
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, кораблі
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Утримання власності
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Дохід, поїзди
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Дохід, автомобілі
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Дохід, літаки
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Дохід, кораблі
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за позикою
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Інше
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Підсумок:
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Графік доходів
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік операційного прибутку
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Позика
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Графік операційного прибутку
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Рахунок
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Позика
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір позики {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти ще позику...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...позика вже повернута
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...потрібно {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо повернути позику...
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір позики {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти ще позику...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...позика вже повернута
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...потрібно {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо повернути позику...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, позичені у банку...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибрати нове обличчя керівника
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір позики
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Повернути частину позики
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Керівник)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт:
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати нове обличчя керівника
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Зміна імені керівника
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Зміна назви компанії
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити розмір позики
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Повернути частину позики
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Керівник)
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Транспорт:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Нема
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір обличчя
-STR_7044_MALE :{BLACK}Чоловік
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жінка
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове обличчя
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового обличчя
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового обличчя
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибрати чоловіче обличчя
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибрати жіноче обличчя
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати нове випадкове обличчя
-STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть тут для вкл./відкл. графіку окремої компанії
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблиця компаній
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найближчим часом не зросте продуктивність!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Керівник)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} була викуплена {STRING} за {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Чи бажаєте Ви купити {COMPANY} за {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} була закрита кредиторами і все майно продане!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} починає будівництво біля {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Неможливо купити компанію...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Вкл/відкл графік типів вантажу
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Інженер
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулювальник
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор
-STR_706A_DIRECTOR :Директор
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Генеральний директор
-STR_706C_CHAIRMAN :Голова правління
-STR_706D_PRESIDENT :Президент компанії
-STR_706E_TYCOON :Магнат
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Будувати Офіс
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Нема
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Вибір обличчя
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Чоловік
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Жінка
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Нове обличчя
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Відмінити вибір нового обличчя
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Підтвердити вибір нового обличчя
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати чоловіче обличчя
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати жіноче обличчя
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Генерувати нове випадкове обличчя
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ключ
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Показ ключа до графіків
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ключ до графіків компанії
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Натисніть тут для вкл./відкл. графіку окремої компанії
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Вартість компанії
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Таблиця компаній
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найближчим часом не зросте продуктивність!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Керівник)
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} була викуплена {STRING} за {CURRENCY}!
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Чи бажаєте Ви купити {COMPANY} за {CURRENCY}?
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} була закрита кредиторами і все майно продане!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} починає будівництво біля {TOWN}!
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Неможливо купити компанію...
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Вкл/відкл графік типів вантажу
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Інженер
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Регулювальник
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Директор
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Генеральний директор
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Голова правління
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Президент компанії
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Магнат
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Будувати Офіс
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Показати Офіс
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Показати Офіс
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Приєднатись
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Приєднатись і грати за цю компанію
@@ -2440,18 +2440,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дати
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компанії
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компанії за замовчуванням
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Використовувати цей пароль компанії за замовчуванням для нових компаній
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення виробництва внаслідок стабілізації економіки надає впевненості підприємствам!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% акцій компанії
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% акцій компанії
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% акцій цієї компанії
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% акцій цієї компанії
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% акцій цієї компанії...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% акцій цієї компанії...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} викуплено {STRING}!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення виробництва внаслідок стабілізації економіки надає впевненості підприємствам!
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Купити 25% акцій компанії
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Продати 25% акцій компанії
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Купити 25% акцій цієї компанії
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Продати 25% акцій цієї компанії
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% акцій цієї компанії...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% акцій цієї компанії...
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY})
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} викуплено {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір
@@ -2488,278 +2488,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Обер
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорові схеми для зміни, чи декілька з CTRL+клік. Клікніть ліворуч щоб ввімкнути/вимкнути використання схем
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизель)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Пар)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Пар)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Пар)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Пар)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизель)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Дизель)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизель)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизель)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Дизель)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизель)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизель)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Дизель)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Дизель)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Дизель)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизель)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизель)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електричка)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електричка)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електричка)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Електричка)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Пасажирський
-STR_801C_MAIL_VAN :Поштовий
-STR_801D_COAL_CAR :Вугільний
-STR_801E_OIL_TANKER :Нафтовий
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для худоби
-STR_8020_GOODS_VAN :Товарний
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Платформа для сталі
-STR_8025_ARMORED_VAN :Броньований вагон
-STR_8026_FOOD_VAN :Вагон для продуктів
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для мідної руди
-STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна для води
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон для фруктів
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучуку
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для солодощів
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ірисок
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон для кульок
-STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна для коли
-STR_8031_CANDY_VAN :Вагон для цукерок
-STR_8032_TOY_VAN :Вагон для іграшок
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :вантажівка для батарейок
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електричка)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Електричка)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажирський
-STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти
-STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля
-STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для худоби
-STR_803E_GOODS_VAN :вантажівка для товарів
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
-STR_8040_WOOD_TRUCK :лісовоз
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
-STR_8042_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
-STR_8043_ARMORED_VAN :броньоване авто
-STR_8044_FOOD_VAN :вагон для продуктів
-STR_8045_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
-STR_8047_WATER_TANKER :Танкер для води
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :вантажівка для фруктів
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірисок
-STR_804D_BUBBLE_VAN :вагон для бульбашок
-STR_804E_COLA_TANKER :Танкер для коли
-STR_804F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
-STR_8050_TOY_VAN :вагон для іграшок
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричка)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричка)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричка)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електричка)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :пасажирський вагон
-STR_805A_MAIL_VAN :поштовий вагон
-STR_805B_COAL_CAR :вагон для вугілля
-STR_805C_OIL_TANKER :нафтова цистерна
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :вагон для худоби
-STR_805E_GOODS_VAN :товарний вагон
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
-STR_8060_WOOD_TRUCK :лісовоз
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
-STR_8062_STEEL_TRUCK :платформа для сталі
-STR_8063_ARMORED_VAN :броньований вагон
-STR_8064_FOOD_VAN :вагон для їжі
-STR_8065_PAPER_TRUCK :платформа для паперу
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
-STR_8067_WATER_TANKER :цистерна для води
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :фургон для фруктів
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :платформа для каучуку
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :вагон для цукру
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису
-STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок
-STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли
-STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
-STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластиліну
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl броньоване авто
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster броньоване авто
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster авто для продуктів
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry авто для продуктів
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy авто для продуктів
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl вантажівка для паперу
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh вантажівка для паперу
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS вантажівка для паперу
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для мідної руди
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для мідної руди
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss вантажівка для мідної руди
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl цистерна для води
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh цистерна для води
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для цукрової вати
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукрової вати
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover вагон для іграшок
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластиліну
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластиліну
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластиліну
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut вантажний корабель
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario гелікоптер
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 гелікоптер
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut гелікоптер
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - чи бажаєте ексклюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо, як він зарекомендує себе, перед тим як буде доступним для всіх?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобіль
-STR_8104_AIRCRAFT :літак
-STR_8105_SHIP :корабель
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовий поїзд
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :поїзд на магнітній подушці
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизель)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Пар)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Пар)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Пар)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Пар)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизель)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Дизель)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизель)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизель)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Дизель)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизель)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизель)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Дизель)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Дизель)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Дизель)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизель)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизель)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електричка)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електричка)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електричка)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Електричка)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Пасажирський
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Поштовий
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Вугільний
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Нафтовий
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для худоби
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Товарний
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Платформа для сталі
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Броньований вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Вагон для продуктів
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для мідної руди
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Цистерна для води
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Вагон для фруктів
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучуку
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для солодощів
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ірисок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Вагон для кульок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Цистерна для коли
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Вагон для цукерок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Вагон для іграшок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :вантажівка для батарейок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електричка)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Електричка)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Пасажирський
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Вагон для пошти
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Вагон для вугілля
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Цистерна для нафти
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для худоби
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :вантажівка для товарів
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :лісовоз
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :броньоване авто
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :вагон для продуктів
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Танкер для води
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :вантажівка для фруктів
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірисок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :вагон для бульбашок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Танкер для коли
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :вагон для цукерок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :вагон для іграшок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричка)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричка)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричка)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електричка)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :пасажирський вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :поштовий вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :вагон для вугілля
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :нафтова цистерна
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :вагон для худоби
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :товарний вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :лісовоз
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :платформа для сталі
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :броньований вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :вагон для їжі
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :платформа для паперу
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :цистерна для води
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :фургон для фруктів
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :платформа для каучуку
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :вагон для цукру
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :вагон для кульок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :вагон для коли
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :вагон для цукерок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :вагон для іграшок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластиліну
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster автобус
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl броньоване авто
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster броньоване авто
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster авто для продуктів
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry авто для продуктів
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy авто для продуктів
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl вантажівка для паперу
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh вантажівка для паперу
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS вантажівка для паперу
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для мідної руди
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для мідної руди
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss вантажівка для мідної руди
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl цистерна для води
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh цистерна для води
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для цукрової вати
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукрової вати
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover вагон для іграшок
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластиліну
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластиліну
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластиліну
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut вантажний корабель
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario гелікоптер
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 гелікоптер
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut гелікоптер
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - чи бажаєте ексклюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо, як він зарекомендує себе, перед тим як буде доступним для всіх?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобіль
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :літак
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабель
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовий поїзд
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :поїзд на магнітній подушці
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без зупинки
STR_ORDER_GO_TO :Прямувати до
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до
@@ -2852,33 +2852,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Тех
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невірний наказ)
STR_UNKNOWN_STATION :невідома станція
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}порожній
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий електрозалізничний транспорт
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Потяги
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}порожній
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новий транспорт
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Новий залізничний транспорт
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Новий електрозалізничний транспорт
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Потяги
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Будувати
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Назва
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Назва
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Пропуск
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Видалити
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Прямувати
STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING})
@@ -2888,78 +2888,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Розк
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись на розклад
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Завдання
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись до вікна завдань
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся
-STR_LEAVING :{LTBLUE}Відправляється
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Відправляється
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо відправити поїзд в депо...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Немає місця для наказів
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ...
-STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не можна перемістити цей наказ...
-STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ...
-STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу...
-STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}Транспорт не може йти на всі станції
-STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Транспорт не може йти на цю станцію
-STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}Транспорт зі спільного розкладу не може йти на цю станцію
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг буде завжди йти за переднім
-STR_8838_N_A :немає{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати поїзд...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не можна зупинити/стартувати поїзд...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформації
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий поїзд
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть поїзд сюди, щоб продати його
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головного екрану
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Направити поїзд у депо
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору!
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Розвернути поїзд
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показати детальну інформацію
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
-STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на завданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. CTRL + клік переходить до вибраного наказу
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо відправити поїзд в депо...
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Немає місця для наказів
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не можна перемістити цей наказ...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}Транспорт не може йти на всі станції
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Транспорт не може йти на цю станцію
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}Транспорт зі спільного розкладу не може йти на цю станцію
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}задній потяг буде завжди йти за переднім
+STR_CARGO_N_A :немає{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати поїзд...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не можна зупинити/стартувати поїзд...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформації
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Будувати новий поїзд
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть поїзд сюди, щоб продати його
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показати маршрут поїзда
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати поїзд в центрі головного екрану
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити поїзд у депо
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору!
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Розвернути поїзд
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати детальну інформацію
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити період техогляду
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити період техогляду
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати інформацію про вагони
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Показати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на завданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. CTRL + клік переходить до вибраного наказу
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити виділене завдання
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Розклад - клікніть на наказі, щоб виділити.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистити час для виділеного наказу
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Очистити лічильник запізнення, щоб транспорт встигнув
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання, доки не буде потрібне обслуговування
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинений
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвати поїзд
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Неможливо назвати поїзд...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвати поїзд
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Поїзди зіткнулися.{}{COMMA} загинуло.
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Зупинений
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Аварія!
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Назвати поїзд
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Неможливо назвати поїзд...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Назвати поїзд
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Поїзди зіткнулися.{}{COMMA} загинуло.
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Очистити час
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Очистити лічильник запізнення
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту
@@ -2991,57 +2991,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Авто
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично заповнити розклад значеннями з настуної поїздки (CTRL+click - спробувати зберегти час очікування)
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Гараж
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нове авто
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто...
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...авто повинно стояти в депо
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
+STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Гараж
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новий транспорт
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Нове авто
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Будувати
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто...
+STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...авто повинно стояти в депо
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази авто
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Направити авто в депо
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Розвернути авто
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показати авто детально
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий автомобіль
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть автомобіль сюди, щоб продати
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати автомобільне депо в центрі екрану
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показати накази авто
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити авто в депо
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Розвернути авто
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати авто детально
+STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Будувати новий автомобіль
+STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть автомобіль сюди, щоб продати
+STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати автомобільне депо в центрі екрану
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати вибране авто
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший пасажирський трамвай прибув на {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший вантажний трамвай прибув на {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
+STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Назвати авто
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Неможливо назвати авто...
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Назвати авто
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший пасажирський трамвай прибув на {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший вантажний трамвай прибув на {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Неможливо розвернути довгий транспорт
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати тип авто
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип авто
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати авто
@@ -3050,131 +3050,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Немо
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення
##id 0x9800
-STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Будівництво водних шляхів
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво водних шляхів
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Водні шляхи
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Неможливо будувати порт тут...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Док
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нові кораблі
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Будівництво водних шляхів
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Будівництво водних шляхів
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Водні шляхи
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Неможливо будувати порт тут...
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Док
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Нові кораблі
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Нові кораблі
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Будувати корабель
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має стояти в доці
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Корабль має стояти в доці
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Будувати док
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати корабельне депо
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати депо в центрі екрану
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Будувати вибраний корабель
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази корабля
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Направити корабель в депо
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показати корабель детально
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Назвати корабель
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Назвати корабель
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут...
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Будувати док
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Будувати корабельне депо
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Будувати корабель
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати депо в центрі екрану
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати вибраний корабель
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показати накази корабля
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити корабель в депо
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель детально
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Назвати корабель
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Назвати корабель
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель...
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Побудувати акведук
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати акведук...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Зміна назви
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип корабля
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип корабля
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переобладнати корабель
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель...
-STR_9842_REFITTABLE :(змінюється)
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати тип корабля
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип корабля
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля...
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переобладнати корабель
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель...
+STR_REFITTABLE :(змінюється)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} ангар
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новий літак
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аеропорти
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} ангар
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новий літак
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} літак{P "" и ів}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Нові літаки
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Будувати
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} літак{P "" и ів}
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} чакає в ангарі
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Літак у польоті
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо продати літак...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будувати аеропорт
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Будувати аеропорт
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати літак
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати вибраний літак
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази літака
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літак в центрі екрану
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Направити літак в ангар
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показати літак детально
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назвати літак
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Назвати літак
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в ангарі
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Літак у польоті
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо продати літак...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будувати аеропорт
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Будувати аеропорт
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Будувати літак
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати вибраний літак
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показати накази літака
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак в центрі екрану
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити літак в ангар
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак детально
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Назвати літак
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Назвати літак
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} людей загинуло!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Зміна назви
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип літака
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип літака
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переобладнати літак
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо переобладнати літак...
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати тип літака
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип літака
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переобладнати літак
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо переобладнати літак...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (розклад)
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Автомобіль знищений внаслідок зіткнення з НЛО!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось біля міста {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Зсув ґрунту внаслідок обвалу на вугільній шахті біля міста {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Автомобіль знищений внаслідок зіткнення з НЛО!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось біля міста {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Зсув ґрунту внаслідок обвалу на вугільній шахті біля міста {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабара була
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим