diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/ukrainian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/ukrainian.txt | 1530 |
1 files changed, 765 insertions, 765 deletions
diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index e61d9d9c2..6e638f4a8 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -283,7 +283,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Карт STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Опції гри STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Повідомлення STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Повідомлення від {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Обережно! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Обережно! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо зробити це... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені @@ -291,9 +291,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 команда OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Вийти -STR_YES :{BLACK}Так -STR_NO :{BLACK}Ні -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Так +STR_QUIT_NO :{BLACK}Ні +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}? STR_JUST_NOTHING :нічого STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темно-синій @@ -354,11 +354,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Пустеля STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Сніг STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Повідомлення -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}За замовч. -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Відміна -STR_QUERY_OK :{BLACK}Так -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Назва +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}За замовч. +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Відміна +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Так +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Назва STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -375,16 +375,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Вант STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Інформація STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Місткість STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Повна місткість -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценарію -STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри STR_COMPANY_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP} @@ -433,10 +433,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Покинут STR_FILE_MENU_EXIT :Вихід STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Покинути гру? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Покинути гру -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Виберіть критерій сортування -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Оберіть критерій виборки -STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Виберіть критерій сортування +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Оберіть критерій виборки +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортувати ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}за населенням @@ -468,24 +468,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :за варті STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :за потужністю/вартістю експлуатації STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :за місткістю -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки що нічого перевозити -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Вибрати весь транспорт -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Перелік доступного транспорту -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Редагувати список -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Дати завдання всьому транспорту зі списку -STR_REPLACE_VEHICLES :Оновлення -STR_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступні поїзди -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступні автомобілі -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступні кораблі -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступні літаки - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Відправити до депо -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Відправити до депо -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Відправити до депо -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Відправити в ангар +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки що нічого перевозити +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Вибрати весь транспорт +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Перелік доступного транспорту +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Редагувати список +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Дати завдання всьому транспорту зі списку +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Оновлення +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступні поїзди +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступні автомобілі +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступні кораблі +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступні літаки + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Відправити до депо +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Відправити до депо +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Відправити до депо +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Відправити в ангар STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -515,12 +515,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опці STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно - воно не буде закриватися командою "Закрити всі вікна" -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Закріпити вікно - воно не буде закриватися командою "Закрити всі вікна" +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу збереження/завантаження STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п. -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті @@ -533,21 +533,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Пока STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (торік: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Поїзд -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Авто -STR_VEHICLE_SHIP :Корабель -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Літак +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Поїзд +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Авто +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Корабель +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Літак STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} зістарився STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} дуже зістарився STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} зістарився і негайно потребує заміни STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Інформація про ділянку STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Дохід при очистці: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Дохід при очистці: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :немає STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Власник дороги: {LTBLUE}{STRING} @@ -556,7 +556,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Влас STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :немає STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Назва -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 @@ -668,7 +668,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Вибе STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Клікніть на мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./відкл. випадкову програму STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення @@ -717,7 +717,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Змен STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Очистити ландшафт STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Очистити ландшафт -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити всю власність гравця з карти +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити всю власність гравця з карти STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ви впевнені, що хочете видалити всю власність гравця? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст @@ -731,11 +731,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...на STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...надто близько до іншого міста STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...на карті немає вільного місця +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...на карті немає вільного місця STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити розмір міста STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Розширити -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Місто не буде будувати дороги. ВИ можете дозволити будівництво доріг у вікні Розширені налаштування->Економіка->Міста. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Місто не буде будувати дороги. ВИ можете дозволити будівництво доріг у вікні Розширені налаштування->Економіка->Міста. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Випадкове місто STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING.z} тут... @@ -749,13 +749,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розм STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Робити канал, поки не натиснений Ctrl на рівні моря, - тоді будуть затоплені околиці -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Прокласти річки. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Робити канал, поки не натиснений Ctrl на рівні моря, - тоді будуть затоплені околиці +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Прокласти річки. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Видалити STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити місто повністю STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Завантажити карту висот +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Завантажити карту висот STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Вихід @@ -765,7 +765,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Збер STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти з цього сценарію? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти з цього сценарію? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населенням не менш 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед @@ -773,21 +773,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кі STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Мале STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Середнє STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Велике -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Довільний +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Довільний STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Місто STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Мегаполіси ростуть швидше за звичайні міста{}Вони більші при заснуванні, якщо вказано у настройках STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Вибір розміру міста STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Розмір міста: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Розміщення шляхів у місті: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Оберіть розміщення шляхів для цього міста: -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Оригінальне -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Кращі шляхи -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Сітка 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Сітка 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Довільне +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Розміщення шляхів у місті: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Оберіть розміщення шляхів для цього міста: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Оригінальне +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Кращі шляхи +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Сітка 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Сітка 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Довільне -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Відкл. STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Коротко @@ -887,10 +887,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...{}зачекайте, доки завершиться! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...{}зачекайте, доки завершиться! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми' ############ start of townname region @@ -953,7 +953,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Вибе STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Повноекранний режим не працює +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Повноекранний режим не працює STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Роздільна здатність STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану @@ -966,12 +966,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Обер STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} відсутн{P ий их их}/пошкоджен{P ий их их} файл{P "" а ів} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Додаткова інформація про базовий набір графіки -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без завдань -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без завдань +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :пасАжир STR_BAGS :мішків @@ -982,9 +982,9 @@ STR_CRATES :ЯщикИ STR_RES_OTHER :інша STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} не може знайти шлях. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} загубився. @@ -1253,15 +1253,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-ро ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :вимкнено -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Змініть значення -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт STR_CHEATS :{WHITE}Гратиму нечесно -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати нечесно +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати нечесно STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Грає як компанія: {ORANGE}{COMMA} @@ -1273,177 +1273,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Змі STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Їхати через {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Їхати без зупинок через {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Їхати через {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Їхати без зупинок через {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пункт {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пункт +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Пункт {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Пункт -STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка маршруту -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Точка маршруту +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Встановити точку маршруту -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту.. -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту.. +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту.. +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту.. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Будувати колію, використовуючи авторежим -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерація карти перервана...{}...немає де розташувати міста +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерація карти перервана...{}...немає де розташувати міста -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Багато різної промисловості -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Випадково розташувати промисловість по карті -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Багато різної промисловості +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Випадково розташувати промисловість по карті +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Змінити ландшафт STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Будувати канали. -STR_LANDINFO_CANAL :Канал +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Канал -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Будувати шлюз -STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Шлюз -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Тут не можна зробити річку... -STR_LANDINFO_RIVER :Річка +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Тут не можна зробити річку... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Річка -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Модернізувати колію -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Малювати STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити" -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Історія повідомлень -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Вимкнути всі -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Вимкнути всі +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промисловість -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клікніть на назві, щоб показати підприємство у центрі +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Промисловість +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клікніть на назві, щоб показати підприємство у центрі -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Мережна гра - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ім'я гравця: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть ваше ім'я -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}З'єднання: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Назва -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Сервер, до якого під'єднувались востаннє -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Натисніть, щоб вибрати сервер, на якому ви грали востаннє - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Розмір карти -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Розмір карти гри{}Клікніть для сортування за районом - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Поточна дата - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Роки -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Кількість років{}впродовж яких іде гра - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнти: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Шаблон: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не співпадає -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ПОМИЛКА - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережеву гру - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву мережевої гри -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Локальна -STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клієнт{P "" а ів} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компані{P я ї й} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} споглядач{P "" а ів} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максимум глядачів: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Мережна гра + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ім'я гравця: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть ваше ім'я +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}З'єднання: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ) + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Назва +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва гри +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Сервер, до якого під'єднувались востаннє +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Натисніть, щоб вибрати сервер, на якому ви грали востаннє + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Розмір карти +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Розмір карти гри{}Клікніть для сортування за районом + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Поточна дата + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Роки +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Кількість років{}впродовж яких іде гра + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Клієнти: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Шаблон: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не співпадає +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ПОМИЛКА + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Створити нову мережеву гру + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву мережевої гри +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Локальна +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Інтернет +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клієнт{P "" а ів} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компані{P я ї й} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} споглядач{P "" а ів} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максимум глядачів: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Почати гру +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Будь-яка @@ -1484,33 +1484,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Грецька STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Латвійська ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Мережева гра - кімната +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Мережева гра - кімната -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Створити нову компанію -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Створити нову компанію +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Інформація про компанію +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}Інформація про компанію -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Назва компанії: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Засновано: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Поточний баланс: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прибуток торік: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Продуктивність: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Назва компанії: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Засновано: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Поточний баланс: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прибуток торік: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Продуктивність: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорт: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станцій: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Гравців: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Транспорт: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Станцій: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Гравців: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}З'єднання... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}З'єднання... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) З'єднання.. @@ -1526,49 +1526,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Запи STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" и ів} перед вами STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} вже завантажено -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Роз'єднання +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Роз'єднання STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введіть суму грошей, яку Ви хочете віддати STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер захищено паролем. Введіть пароль STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Спостерігати STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Нова компанія -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Не знайдено мережевого пристрою або скомпільовано без ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Не знайдено жодної мережної гри -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Сервер не відповів на запит -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Помилка синхронізації з мережною грою -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}З'єднання втрачено -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Неможливо завантажити гру -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Неможливо запустити сервер -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Неможливо з'єднатися -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Тайм-аут з'єднання #{NUM} -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Помилка протоколу - з'єднання розірвано -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Версія клієнта не співпадає з версією сервера -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Пароль невірний -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Сервер переповнений -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Вас відключено від цього серверу -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Вас відключено від гри -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}На цьому сервері грати нечесно не можна +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Не знайдено мережевого пристрою або скомпільовано без ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Не знайдено жодної мережної гри +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Сервер не відповів на запит +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Помилка синхронізації з мережною грою +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}З'єднання втрачено +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Неможливо завантажити гру +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Неможливо запустити сервер +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Неможливо з'єднатися +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Тайм-аут з'єднання #{NUM} +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Помилка протоколу - з'єднання розірвано +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Версія клієнта не співпадає з версією сервера +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Пароль невірний +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Сервер переповнений +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Вас відключено від цього серверу +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Вас відключено від гри +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}На цьому сервері грати нечесно не можна ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Неспівпадання NewGRF -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильний company-id в DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Неспівпадання NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильний company-id в DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1578,15 +1578,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Гру приз STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Гру продовжено (клієнт приєднався) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Гру продовжено (клієнту не вдалося приєднатися) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :виходжу... -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} приєднався до гри -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} приєднався до компанії №{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} став спостерігачем -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} заснував нову компанію (№{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} покинув гру ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} змінив(-ла) своє ім'я на {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} дав Вашій компанії {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Ви дали {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :виходжу... +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} приєднався до гри +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} приєднався до компанії №{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} став спостерігачем +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} заснував нову компанію (№{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} покинув гру ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} змінив(-ла) своє ім'я на {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} дав Вашій компанії {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Ви дали {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команда] до {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1596,8 +1596,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Приватн STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всім] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всім] {STRING}:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введіть текст для мережевого чату -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрив сеанс -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрив сеанс +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте... STR_NETWORK_SERVER :Сервер STR_NETWORK_CLIENT :Клієнт @@ -1611,19 +1611,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Повідом STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Приватне повідомлення -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Відправити +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Відправити ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не знайдено -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. Треба 8 чи 24-bit PNG формат. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...помилка (можливо, зіпсований файл). +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не знайдено +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. Треба 8 чи 24-bit PNG формат. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...помилка (можливо, зіпсований файл). -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY} @@ -1637,13 +1637,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приб STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо опустити ділянку... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Тут не можна вирівняти землю... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Каміння -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Нерівна земля -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Пустир -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Трава -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Поле -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Пустеля +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Каміння +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Нерівна земля +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Пустир +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Трава +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Поле +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Пустеля ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку @@ -1651,11 +1651,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Немо STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... вже рівна +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... вже рівна STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невідповідний тип колії STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога з одностороннім рухом або блокована +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога з одностороннім рухом або блокована STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво залізниці STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво монорельса @@ -1679,41 +1679,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Буду STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Вибір орієнтації депо -STR_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Залізнична колія +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбо-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Залізнична колія з розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з односторонніми розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Колія зі звичайним і комбо-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Залізнична колія з нормальними і розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з нормальними та односторонніми розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Колія з пре- і комбо-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Залізнична колія з пре- і розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з пре- і односторонніми розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Колія з вихідними і комбо-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Залізнична колія з вихідними і розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з вихідними і односторонніми розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Залізнична колія з комбінованими і розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з комбінованими і односторонніми розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з розширеними і односторонніми розширеними сигналами -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Побудувати окрему станцію -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Об'єднати станцію +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбо-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Залізнична колія з розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Колія зі звичайним і комбо-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Залізнична колія з нормальними і розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з нормальними та односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Колія з пре- і комбо-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Залізнична колія з пре- і розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з пре- і односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Колія з вихідними і комбо-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Залізнична колія з вихідними і розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з вихідними і односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Залізнична колія з комбінованими і розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з комбінованими і односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з розширеними і односторонніми розширеними сигналами +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Побудувати окрему станцію +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Об'єднати станцію ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво дороги STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво трамвайної колії STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Виберіть дорожній міст @@ -1749,14 +1749,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Побу STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Вкл./відкл. односторонні дороги STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати/демонтувати колію -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть направлення депо -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвайна дорога +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть направлення депо +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвайна дорога STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Не можна знести автобусну станцію... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну станцію... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести пасажирську трамвайну станцію... @@ -1764,12 +1764,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не м ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Міста -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (місто) @@ -1782,9 +1782,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Пока STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити назву міста STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Вантаж, потрібний для зростання міста: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} потрібно -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} перевезено за останній місяць +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Вантаж, потрібний для зростання міста: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} потрібно +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} перевезено за останній місяць STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Великий офіс STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Офісний район STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Будинки @@ -1821,7 +1821,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту. -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Котеджі STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Будинки STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Квартири @@ -1857,7 +1857,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {STRING} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Іглу STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Вігвам STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Чайник-Дім @@ -1870,17 +1870,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Зробити STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Дерева STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце -STR_SIGN_DEFAULT :Позначення +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Позначення STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Редагування напису STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не можна видалити позначку... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть тип дерев -STR_TREE_NAME_TREES :Дерева -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Джунглі -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Кактуси +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Дерева +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Джунглі +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Кактуси ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Вибір станції @@ -1900,7 +1900,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Споч STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Перейменування станції +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Перейменування станції STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рейтинг STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Приймає @@ -1918,10 +1918,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :найкращ ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} @@ -1954,47 +1954,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Пере STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Показати список приймання вантажів STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву, щоб показати в центрі екрану STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Залізнична станція -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Аеропорт -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Зупинка -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Порт +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Залізнична станція +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Аеропорт +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Зупинка +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Порт STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Не підсвічувати зону дії станції STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Підсвічення зони дії STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Порт -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Бакен +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Бакен STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станція занадто велика -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відключені -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте Ctrl для вибору декількох пунктів +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відключені +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте Ctrl для вибору декількох пунктів STR_UNDEFINED :(невизначено) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Звичайна станція -STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт +STR_STATION_CLASS_DFLT :Звичайна станція +STR_STATION_CLASS_WAYP :Пункт ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Орієнтація депо STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію корабельного депо -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Вода -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Берег -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Корабельне депо -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Акведук +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Вода +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Берег +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Корабельне депо +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Акведук STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно прибрати канал +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно прибрати канал ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Зберегти гру STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Завантажити гру STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Зберегти STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Видалити -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Спостерігач, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Спостерігач, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} вільно STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри{}{STRING} @@ -2010,12 +2010,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Спис STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Генерувати випадкову нову гру -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Завантажити ландшафт -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Генерувати випадкову нову гру +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Завантажити ландшафт +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Вугільна шахта STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.z :{G=f}вугільну шахту @@ -2110,7 +2110,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати в центрі екрану STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Будується {STRING} біля {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Насаджено {STRING} біля {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} невдовзі закриється! @@ -2128,16 +2128,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інший тунель на шляху -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунель закінчиться поза картою +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунель закінчиться поза картою STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Кінці мостів на різних рівнях -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Міст дуже низький для цього місця +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Кінці мостів на різних рівнях +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Міст дуже низький для цього місця STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунелю -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий @@ -2148,30 +2148,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Трубчас STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчастий кремнієвий STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Залізничний тунель -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Автомобільний тунель -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Сталевий підвісний залізничний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Сталевий балочний залізничний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Сталевий каркасний залізничний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Залізобетонний підвісний залізничний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Дерев'яний залізничний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Бетонний залізничний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Сталевий підвісний автомобільний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Сталевий балочний автомобільний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Сталевий каркасний автомобільний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Залізобетонний підвісний автомобільний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Дерев'яний автомобільний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Бетонний автомобільний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Трубчастий залізничний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Трубчастий автомобільний міст +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Залізничний тунель +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Автомобільний тунель +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Сталевий підвісний залізничний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Сталевий балочний залізничний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Сталевий каркасний залізничний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Залізобетонний підвісний залізничний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Дерев'яний залізничний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Бетонний залізничний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Сталевий підвісний автомобільний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Сталевий балочний автомобільний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Сталевий каркасний автомобільний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Залізобетонний підвісний автомобільний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Дерев'яний автомобільний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Бетонний автомобільний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Трубчастий залізничний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Трубчастий автомобільний міст ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Ретранслятор -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Маяк -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Ретранслятор +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Маяк +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка - власність компанії +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка - власність компанії STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність! @@ -2217,7 +2217,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Ста ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Рівень складності -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Зберегти +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Зберегти ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Легкий @@ -2290,8 +2290,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Схем STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Нова схема кольорів STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Назва компанії STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Ім'я керівника -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Назва компанії -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Ім'я керівника +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Назва компанії +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ім'я керівника STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - фінанси {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2315,11 +2315,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Підсумок: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Графік доходів -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Графік операційного прибутку STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Рахунок STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Позика -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2328,7 +2328,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Немо STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...позика вже повернута STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...потрібно {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо повернути позику... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, позичені у банку... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, позичені у банку... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати нове обличчя керівника STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Зміна імені керівника @@ -2338,10 +2338,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Пове STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Керівник) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Транспорт: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Нема STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Вибір обличчя STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Чоловік @@ -2354,9 +2354,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Вибр STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Генерувати нове випадкове обличчя STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ключ STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Показ ключа до графіків -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Показати детальні оцінки ефективності +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Показати детальні оцінки ефективності STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ключ до графіків компанії -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Натисніть тут для вкл./відкл. графіку окремої компанії +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть тут для вкл./відкл. графіку окремої компанії STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Доставка одиниці вантажу STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Вартість компанії @@ -2390,23 +2390,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Президе STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Магнат STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Будувати Офіс STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Показати Офіс -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Приєднатись -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Приєднатись і грати за цю компанію -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Встановлення паролю +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Приєднатись +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Приєднатись і грати за цю компанію +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Пароль +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановлення паролю STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не запам'ятовувати введений пароль STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дати компанії новий пароль STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компанії -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компанії за замовчуванням -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Використовувати цей пароль компанії за замовчуванням для нових компаній +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Пароль компанії за замовчуванням +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Використовувати цей пароль компанії за замовчуванням для нових компаній STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення виробництва внаслідок стабілізації економіки надає впевненості підприємствам! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Купити 25% акцій компанії STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Продати 25% акцій компанії @@ -2416,7 +2416,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Немо STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% акцій цієї компанії... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} викуплено {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається... STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір STR_LIVERY_STEAM :Паровози @@ -2442,14 +2442,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пасажирський трамвай STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Вантажний трамвай -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорову схему для зміни, чи декілька з Ctrl+клік. Клікніть на прямокутнику, щоб ввімкнути/вимкнути використання схем +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть кольорову схему для зміни, чи декілька з Ctrl+клік. Клікніть на прямокутнику, щоб ввімкнути/вимкнути використання схем ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий) @@ -2757,9 +2757,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не розв STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Змінити поведінку зупинки виділеного пункту STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Змінити поведінку завантаження виділеного пункту STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змінити поведінку розвантаження виділеного пункту -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Додати складний наказ +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Додати складний наказ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Прямувати до найближчого депо STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Прямувати до найближчого ангару STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :найближчому @@ -2769,9 +2769,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Техогля STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Док -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Ангар +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Ангар STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Завжди рухатись STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Обслуговувати при потребі @@ -2796,10 +2796,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :більше н STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :більше або дорівнює STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :- так STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :- ні -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти до наказу {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти до наказу {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Не прямувати STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Прямує (не за розкладом) @@ -2822,18 +2822,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Поїз STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Пропуск STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Видалити STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Прямувати -STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клік для видалення команди переобладнання -STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Переобладнати на {STRING} і зупинити) -STR_STOP_ORDER :(зупинити) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Розклад -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись на розклад -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Завдання -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись до вікна завдань +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Переобладнати +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клік для видалення команди переобладнання +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Переобладнати на {STRING} і зупинити) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(зупинити) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Розклад +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись на розклад +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Завдання +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись до вікна завдань STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - -STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Техогляд STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2853,7 +2853,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Тран STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}Транспорт зі спільного розкладу не може йти на цю станцію STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}задній потяг буде завжди йти за переднім -STR_CARGO_N_A :немає{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :немає{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2873,10 +2873,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Розк STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистити час для виділеного наказу STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Очистити лічильник запізнення, щоб транспорт встигнув -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання, доки не буде потрібне обслуговування -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}, {CARGO}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Пропустити це завдання, доки не буде потрібне обслуговування +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}, {CARGO}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Вартість експлуатації: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2896,27 +2896,27 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Не можна розвернути поїзд... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Неможливо розвернути довгий транспорт -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Очистити час -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Очистити лічильник запізнення -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Очистити час +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Очистити лічильник запізнення +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Не електрифіковано -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Нема електрики, поїзд стоїть -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Чекає, поки звільниться шлях +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Не електрифіковано +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Нема електрики, поїзд стоїть +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Чекає, поки звільниться шлях STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Став доступним новий {STRING}! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Став доступним новий {STRING}! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати знищений транспорт... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна переобладнати знищений транспорт... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати знищений транспорт... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна переобладнати знищений транспорт... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт може чекати тільки на станціях. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Цей транспорт не зупиняється на цій станції. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт може чекати тільки на станціях. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Цей транспорт не зупиняється на цій станції. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Змінити час STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Цей транспорт зараз прямує за розкладом STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Цей транспорт запізнюється на {STRING} @@ -2930,7 +2930,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Авто STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...авто повинно стояти в депо STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Розвернути авто -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2957,11 +2957,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Побудувати акведук -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати акведук... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати акведук... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:- STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(змінюється) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(змінюється) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аеропорти @@ -2974,7 +2974,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Буду STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} людей загинуло! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (розклад) @@ -2987,13 +2987,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Зсув ґрунту внаслідок обвалу на вугільній шахті біля міста {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабара була -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабара була +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Клас станції: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станції: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Клас станції: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станції: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально @@ -3013,28 +3013,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Кошт STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кредит: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Підсумок: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Загальна кількість станцій. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доставлених за останній квартал -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума позики, наданої компанії -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількість балів +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Загальна кількість станцій. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доставлених за останній квартал +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Сума позики, наданої компанії +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Загальна кількість балів STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати настройки NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Налаштування нової графіки -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключити палітру -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключити палітру обраного NewGRF.{}Зробіть це, якщо графіка з цього NewGRF виглядає рожевою у грі -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Палітра: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключити палітру +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Переключити палітру обраного NewGRF.{}Зробіть це, якщо графіка з цього NewGRF виглядає рожевою у грі +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Палітра: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви хочете зробити зміни у вже запущеній грі; це може привести до зависання OpenTTD.{}Ви впевнені що хочете зробити це? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -3057,34 +3057,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Спроба в STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} містить зіпсований спрайт. Усі зіпсовані спрайти будуть показані як червоний знак питання (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Містить багато записів Action 8. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Завантажити обрані настройки -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати настройки -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Записати поточний список як настройки -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Введіть назву настройок -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Видалити настройки -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Видалити обрані настройки -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Додати -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Додати файли NewGRF до списку -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Видалити -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Вище -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Нижче -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Клікніть на файлі, щоб змінити його параметри -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введіть параметри NewGRF -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Немає доступної інформації +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити обрані настройки +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати настройки +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Записати поточний список як настройки +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Введіть назву настройок +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Видалити настройки +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити обрані настройки +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Додати +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Додати файли NewGRF до списку +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Видалити +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Вище +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Нижче +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Клікніть на файлі, щоб змінити його параметри +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введіть параметри NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Немає доступної інформації STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступні NewGRF файли STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Додати файл -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Пересканувати файли -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Пересканувати файли +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Не можу додати файл: однакові GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Таких файлів не знайдено -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Вимкнено +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Таких файлів не знайдено +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Вимкнено STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Відповідного GRF-файлу не знайдено (завантажено сумісний файл) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Для відсутніх GRF-файлів завантажені сумісні @@ -3100,7 +3100,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Вибір грошової одиниці STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{0:CURRENCY} = Ј {1:COMMA} @@ -3111,16 +3111,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Пер STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Зменшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Збільшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Встановити обмінний курс своєї валюти до 1 фунта (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Встановити роздільник для своєї валюти -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Встановити префікс для своєї валюти -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Встановити суфікс для своєї валюти -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Перейти на Євро раніше -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Перейти на Євро пізніше -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Визначити рік введення Євро -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 фунтів (£) у вашій валюті +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Встановити обмінний курс своєї валюти до 1 фунта (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Встановити роздільник для своєї валюти +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Встановити префікс для своєї валюти +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Встановити суфікс для своєї валюти +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Перейти на Євро раніше +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Перейти на Євро пізніше +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Визначити рік введення Євро +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 фунтів (£) у вашій валюті STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3139,8 +3139,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} літак{P "" и ів} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо @@ -3247,39 +3247,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пере STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте Ctrl для спільного завдання -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте Ctrl для спільного завдання -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте Ctrl для спільного завдання -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте Ctrl для спільного завдання - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте Ctrl для спільного завдання + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Новий залізничний транспорт STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Новий електрозалізничний транспорт @@ -3349,28 +3349,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Пока ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви впевнені, що хочете продати усі машини в депо? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неправильний тип депо +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неправильний тип депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продати всі літаки з ангару +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Продати всі літаки з ангару -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Отримати список усіх кораблів, що заходять до цього депо -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отримати список усіх літаків, що заходять до ангарів у цьому аеропорті +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх кораблів, що заходять до цього депо +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх літаків, що заходять до ангарів у цьому аеропорті -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Оновити всі літаки в ангарі +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Оновити всі літаки в ангарі STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Почати оновлення STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів, що вибрані ліворуч @@ -3382,26 +3382,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозв STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів. -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Поїзд недоступний -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Автомобіль недоступний -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабель недоступний -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Літак недоступний +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Поїзд недоступний +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Автомобіль недоступний +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабель недоступний +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Літак недоступний -STR_ENGINES :Потяги -STR_WAGONS :Вагони +STR_REPLACE_ENGINES :Потяги +STR_REPLACE_WAGONS :Вагони -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в ангарі +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в ангарі -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх автомобілів з депо -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з ангару +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх автомобілів з депо +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з ангару -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що у списку -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всього транспорту, що у списку +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що у списку +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всього транспорту, що у списку STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} @@ -3410,14 +3410,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Збій ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Залізниця -STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди -STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс -STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Залізниця +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER} @@ -3444,70 +3444,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Генерувати -STR_RANDOM :{BLACK}Випадково -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Випадкове число: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введіть випадкове число -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ландшафт: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафту: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Згладжений: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу: -STR_DATE :{BLACK}Дата: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Промисловість: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Завелике значення -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Генерувати +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Випадково +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Випадкове число: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введіть випадкове число +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ландшафт: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафту: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Згладжений: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Промисловість: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Завелике значення +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Генерація світу... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перервати STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Перервати генерацію світу STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Змінити рівень складності -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Рівнина -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генерувати рівнину -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Випадково -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Створити новий сценарій -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценарію -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Підняти рівень рівної землі на 1 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Опустити рівень рівної землі на 1 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту рівня рівної землі -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Висота рівня моря +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Змінити рівень складності +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Рівнина +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Генерувати рівнину +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Випадково +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Створити новий сценарій +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Тип сценарію +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Підняти рівень рівної землі на 1 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Опустити рівень рівної землі на 1 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту рівня рівної землі +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Висота рівня моря STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центрувати мінікарту сюди STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Краї карти: -STR_NORTHWEST :{BLACK}північно-західний -STR_NORTHEAST :{BLACK}північно-східний -STR_SOUTHEAST :{BLACK}південно-східний -STR_SOUTHWEST :{BLACK}південно-західний -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}вільний формат -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Вода -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Будь-який -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Будь-який -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Вручну +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Краї карти: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}північно-західний +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}північно-східний +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}південно-східний +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}південно-західний +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}вільний формат +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Вода +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Будь-який +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Будь-який +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Вручну ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малий @@ -3532,21 +3532,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Діля STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ця дорога у власності міста -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...дорога не в тому напрямку - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Опції прозорості -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для дерев. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для будинків. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо тощо. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для мостів. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Зробити об'єкти невидимими, а не прозорими +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ця дорога у власності міста +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...дорога не в тому напрямку + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Опції прозорості +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для дерев. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для будинків. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо тощо. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для мостів. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Зробити об'єкти невидимими, а не прозорими STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3556,7 +3556,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Усі поїзди STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Усі автомобілі STR_GROUP_ALL_SHIPS :Усі кораблі @@ -3565,24 +3565,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Незгруп STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Незгруповані автомобілі STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Незгруповані кораблі STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Незгруповані літаки -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавити спільний транспорт STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Позбутися всього транспорту STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перейменувати групу -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не можна створити групу... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна стерти групу... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не можна перейменувати групу... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не можна позбутися всього транспорту цієї групи... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати цей транспорт у групу... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати спільний транспорт у групу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не можна створити групу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна стерти групу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не можна перейменувати групу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не можна позбутися всього транспорту цієї групи... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати цей транспорт у групу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати спільний транспорт у групу... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Групи - клікніть на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб створити групу -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Стерти вибрану групу -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Групи - клікніть на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб створити групу +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стерти вибрану групу +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3643,35 +3643,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Назва має бути унікальною +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Назва має бути унікальною #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Наступне позначення -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Попереднє позначення -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву знака +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Наступне позначення +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Попереднє позначення +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву знака ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фінансувати -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Огляд -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Будувати -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Виберіть необхідне виробництво +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фінансувати +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Огляд +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Будувати +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть необхідне виробництво ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Детальний -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Детальний вибір обличчя +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Детальний вибір обличчя STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Простий -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Простий вибір обличчя +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Простий вибір обличчя STR_FACE_LOAD :{BLACK}Завантажити -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Завантажити обране обличчя +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити обране обличчя STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Обране обличчя було завантажене з файлу конфігурації OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Обличчя № -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Було встановлено новий номер STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не можна встановити номер обличчя гравця - це має бути число від 0 до 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Зберегти -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Зберегти обране обличчя +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Зберегти обране обличчя STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Це обличчя буде збережене як обране у файлі конфігурації OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Європейські STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Вибрати європейські обличчя @@ -3679,51 +3679,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Афри STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Вибрати африканські обличчя STR_FACE_YES :Так STR_FACE_NO :Ні -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Дозволити вуса або сережки +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Дозволити вуса або сережки STR_FACE_HAIR :Волосся: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Змінити волосся +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Змінити волосся STR_FACE_EYEBROWS :Брова: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Змінити брова +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Змінити брова STR_FACE_EYECOLOUR :Колір очей: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Змінити колір очей: +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Змінити колір очей: STR_FACE_GLASSES :Окуляри: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Дозволити окуляри -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Змінити окуляри +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Дозволити окуляри +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Змінити окуляри STR_FACE_NOSE :Ніс: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Змінити ніс +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Змінити ніс STR_FACE_LIPS :Губи: STR_FACE_MOUSTACHE :Вуса: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Змінити губи або вуса +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Змінити губи або вуса STR_FACE_CHIN :Підборіддя: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Змінити підборіддя +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Змінити підборіддя STR_FACE_JACKET :Піджак: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Змінити піджак +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Змінити піджак STR_FACE_COLLAR :Комір -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Змінити комір +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Змінити комір STR_FACE_TIE :Краватка: STR_FACE_EARRING :Сережки: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Змінити комір або сережки +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Змінити комір або сережки ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Вибір сигналів -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не можна конвертувати сигнали тут... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Якщо активна, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип сигналу, CTRL-натискання буде переключати існуючий варіант. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Частота сигналів при перетаскуванні -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Зменшити частоту сигналів -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Збільшити частоту сигналів +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Вибір сигналів +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не можна конвертувати сигнали тут... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Якщо активна, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип сигналу, CTRL-натискання буде переключати існуючий варіант. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Частота сигналів при перетаскуванні +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити частоту сигналів +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити частоту сигналів ######## ############ on screen keyboard @@ -3735,36 +3735,36 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+| STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Параметри AI STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Показати настройки AI STR_AI_DEBUG :{WHITE}Дебаг AI -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Назва AI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перезавантажити AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Знищити AI, перезавантажити скрипт, та рестартувати AI -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вікно Дебаг AI доступно тільки серверу +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Знищити AI, перезавантажити скрипт, та рестартувати AI +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вікно Дебаг AI доступно тільки серверу STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Конфігурація AI -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Вибір AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Настроїти -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Завантажити інший AI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Настроїти параметри AI -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Усі AI, які будуть завантажені у наступній грі +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Вибір AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Настроїти +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити інший AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Настроїти параметри AI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Усі AI, які будуть завантажені у наступній грі STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступні AI -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб вибрати AI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Прийняти -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Вибрати виділений AI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Відміна -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Не міняти AI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Закрити -STR_AI_RESET :{BLACK}Скидання -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Гравець-людина -STR_AI_RANDOM_AI :Випадковий AI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб вибрати AI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Прийняти +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати виділений AI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Відміна +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не міняти AI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Закрити +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Скидання +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Гравець-людина +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Випадковий AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Параметри AI -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Версія: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один з поточних AI зазнав краху. Будь ласка, повідомте про це автора AI зі знімком налагоджувального вікна AI. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Версія: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один з поточних AI зазнав краху. Будь ласка, повідомте про це автора AI зі знімком налагоджувального вікна AI. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Генерований шум: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Генерований шум: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3778,21 +3778,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Сценарі STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Карта висот STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Завантаження змісту STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Тип -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Тип вмісту +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Тип вмісту STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Назва -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Назва вмісту -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Клікніть на рядку, щоб побачити деталі{}Клікніть позначку, щоб обрати його для завантаження +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Назва вмісту +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть на рядку, щоб побачити деталі{}Клікніть позначку, щоб обрати його для завантаження STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Вибрати всі -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Позначити для завантаження весь вміст +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Позначити для завантаження весь вміст STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Вибрати оновлення -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Позначити весь вміст, що є оновленням існуючого, для завантаження +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Позначити весь вміст, що є оновленням існуючого, для завантаження STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Зняти позначки -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Не завантажувати нічого +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Не завантажувати нічого STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть строку фільтру -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр за назвою: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Завантажити -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Почати завантаження обраного вмісту +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Почати завантаження обраного вмісту STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Загальний розмір завантажень: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}Вміст - інформація STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Ви не обрали це для завантаження @@ -3825,6 +3825,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не м STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити вміст у Internet STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити новий та оновлений вміст для завантаження -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Знайти відсутній вміст в Інтернет -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Перевірити, чи можна знайти відсутній вміст в Інтернет +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Знайти відсутній вміст в Інтернет +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Перевірити, чи можна знайти відсутній вміст в Інтернет ######## |