summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/swedish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/swedish.txt')
-rw-r--r--src/lang/swedish.txt1843
1 files changed, 990 insertions, 853 deletions
diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt
index 3a4816c38..98e9b6a7e 100644
--- a/src/lang/swedish.txt
+++ b/src/lang/swedish.txt
@@ -12,18 +12,10 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan
-STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY}
-STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs
-STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING}
-STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
-STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION})
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {WHITE}
-STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {GOLD}
-STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Leverar: {GOLD}
+
+# Cargo related strings
+# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passagerare
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kol
@@ -56,6 +48,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Knäck
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterier
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plast
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Läsk
+
+# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passagerare
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kol
@@ -88,6 +82,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Knäck
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterier
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plast
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Läsk
+
+# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passagerare
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol
@@ -120,6 +116,8 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} knäck
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} läsk
+
+# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL
@@ -154,23 +152,8 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LÄ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NEJ
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLA
-STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karta - {STRING}
-STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spelinställningar
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Meddelande
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Meddelande från {STRING}
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varning!
-STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta...
-STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området...
-STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
-STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet
-STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avsluta
-STR_YES :{BLACK}Ja
-STR_NO :{BLACK}Nej
-STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}?
-
-STR_JUST_NOTHING :Inget
+# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mörkblå
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Mattgrön
STR_COLOUR_PINK :Rosa
@@ -187,54 +170,8 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Orange
STR_COLOUR_BROWN :Brun
STR_COLOUR_GREY :Grå
STR_COLOUR_WHITE :Vit
-STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet
-STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Plats
-STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturer
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Fordon
-STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrier
-STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rutter
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetation
-STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Ägare
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vägar
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fordon
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}TÃ¥g
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepp
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hamn
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Barmark
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fält
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Träd
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stenar
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatten
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städer
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Öken
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snö
-STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Meddelande
-STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
-STR_DEFAULT :{BLACK}Standardinställning
-STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Avbryt
-STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
-STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Byt namn
+# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
@@ -245,29 +182,7 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING}
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Gods
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt
-STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}TÃ¥gets totala kapacitet:
-STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel
-STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
-STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare
-STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor
-
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorlek:
-STR_BY :{BLACK}*
-STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar
-
-STR_COMPANY_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP}
-
-STR_UNITS_IMPERIAL :Engelsk
-STR_UNITS_METRIC :Metrisk
-STR_UNITS_SI :SI
-
+# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
@@ -290,30 +205,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
-############ range for menu starts
-STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst
-STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster
-STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods
-STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde
-STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag
-STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljerade prestandabetyg
-############ range for menu ends
-
-STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
-STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spara spelet
-STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ladda ett spel
-STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Avsluta spelet
-STR_FILE_MENU_EXIT :Avsluta
-STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet?
-STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Avsluta spelet
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Välj sortering
-STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Angre kriterier för filtrering
-STR_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter
-
-### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
+# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Befolkning
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namn
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
@@ -343,38 +235,20 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftkostnad
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftkostnad
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lastkapacitet
-STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen sorts last väntar
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Markera alla inrättningar
-STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Välj alla last-typer (inklusive icke väntande last)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp
-STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandlingslista
-STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista
-STR_REPLACE_VEHICLES :Byt ut fordon
-STR_SEND_FOR_SERVICING :Skicka till Service
-
-STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tillgängliga tåg
-STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tillgängliga fordon
-STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tillgängliga skepp
-STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tillgängliga flyplan
-
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Skicka till Depå
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Skicka till Depå
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Skicka till Depå
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Skicka till Hangar
-
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa spelet
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snabbspola spelet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Inställningar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista av städer
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Visa finansinformation för företaget
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Visa allmän företagsinformation
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Visa grafer
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa ledande företag
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Visa lista av företagets tåg
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Visa lista av företagagets vägfordon
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Visa lista av företagets skepp
@@ -385,54 +259,117 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jä
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vägar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg hamnar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Inställningar
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall...
-STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster
-STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda.
-STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken
-STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned
-STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Visa markkonturer på kartan
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Visa fordon på kartan
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Visa industrier på kartan
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Visa transportrutter på kartan
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Visa vegetation på kartan
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Visa markägare på kartan
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan
-STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
+# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg städer
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg industrier
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar
-STR_VEHICLE_TRAIN :TÃ¥g
-STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vägfordon
-STR_VEHICLE_SHIP :Skepp
-STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Flygplan
-STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli gammal
-STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal
-STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal och bör bytas ut omgående
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Markinformation
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {RED}{CURRENCY}
-STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Inkomst vid rensning: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Otillgänglig
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Spårvägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Järnvägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen
-STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn
-STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+############ range for settings menu starts
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelinställningar
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancerade inställningar
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Kontrollstationer visas
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skyltar visas
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detaljnivå
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar
+############ range ends here
+
+############ range for file menu starts
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spara spelet
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ladda ett spel
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Avsluta spelet
+STR_FILE_MENU_EXIT :Avsluta
+############ range ends here
+
+############ range for map menu starts
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Världskarta
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skyltlista
+############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista med städer
+############ both ranges ends here
+
+############ range for subsidies menu starts
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subventioner
+############ range ends here
+
+############ range for graph menu starts
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster
+############ range ends here
+
+############ range for company league menu starts
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljerade prestandabetyg
+############ range ends here
+
+############ range for industry menu starts
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industriförteckning
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri
+############ range ends here
+
+############ range for railway construction menu starts
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev
+############ range ends here
+
+############ range for road construction menu starts
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion
+############ range ends here
+
+############ range for waterways construction menu starts
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Farledskonstruktion
+############ range ends here
+
+############ range for airport construction menu starts
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatsbyggnation
+############ range ends here
+
+############ range for landscaping menu starts
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landskapsarkitektur
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantera träd
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Placera skylt
+############ range ends here
+
+############ range for music menu starts
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Ljud/musik
+############ range ends here
+
+############ range for message menu starts
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Meddelandeinställningar
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik
+############ range ends here
+
+############ range for about menu starts
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Visa/dölj konsolen
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debuggning
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
+############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
@@ -496,14 +433,78 @@ STR_MONTH_NOV :november
STR_MONTH_DEC :december
############ range for months ends
+# Graph window
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nyckel
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Visa nyckel till grafer
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf över vinst
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf över inkomster
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Enheter levererat gods
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Företagsvärde
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Fraktförtjänster
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dagar under transport
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Visa detaljerad prestanda-ratings
+
+# Graph key window
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen
+
+# Company league window
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Företagstabell
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenjör
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Chef
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Direktör
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Ordförande
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Verkställande direktör
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
+
+# Performance detail window
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levererat:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Gods:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}LÃ¥n:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mängden pengar på hand
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mängd pengar detta företag har lånat
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng
+
+# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Ljud/musik
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alla
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gammaldags
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern
@@ -513,11 +514,6 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Perso
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår
-STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik
-STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Börja spela musik
-STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
@@ -526,6 +522,21 @@ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYF
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Slumpa
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Börja spela musik
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad)
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad)
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår
+
+# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
@@ -533,25 +544,103 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLAC
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Töm
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spara
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla'
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags'
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern'
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad)
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spara ljudinställningar
STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klicka på musikstycket för att ta bort det från den aktuella listan (endast Personlig1 och Personlig2)
-STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår
-STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden
-STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING})
-STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten
-STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Meddelandeinställningar
-STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
+
+# Highscore window
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING})
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Affärsman
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenör
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Ã…rhundradets Tycoon
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
+
+# Smallmap window
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karta - {STRING}
+
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturer
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Fordon
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrier
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rutter
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetation
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Ägare
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Visa markkonturer på kartan
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Visa fordon på kartan
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Visa industrier på kartan
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Visa transportrutter på kartan
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Visa vegetation på kartan
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Visa markägare på kartan
+
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vägar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fordon
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}TÃ¥g
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepp
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hamn
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Barmark
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fält
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Träd
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stenar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatten
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städer
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Öken
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snö
+
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrera den lilla kartan på den nuvarande positionen
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+
+# Status bar messages
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * *
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * *
+
+# News message history
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meddelandehistorik
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+
+# Message settings window
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Meddelande
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Meddelandeinställningar
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden
+STR_OFF :Av
+STR_SUMMARY :Summering
+STR_FULL :Full
+
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meddelandetyper:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn.
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn.
@@ -568,23 +657,668 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nya for
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventioner
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell information
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden
+
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
+
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}TÃ¥gkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
+
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning!
+
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har sålts till {STRING} för {CURRENCY}!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har avvecklats av investerarna och alla tillgångar har sålts ut!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} börjar bygga nära {TOWN}!
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har tagits över av {STRING}!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
+
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%!
+
+STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i flygplatshangaren
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} har för få ordrar i schemat
+STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} har en ogiltig order
+STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har dubblerade destinationer
+STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har en felaktig station ibland destinationerna
+# end of order system
+
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli gammal
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal och bör bytas ut omgående
+STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan inte hitta en rutt för att fortsätta
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} är vilse.
+STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}'s vinst förra året var {CURRENCY}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order att förändra frakttyp stoppades {VEHICLE}
+STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoförnya misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING}
+
+STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tillgänglig!
+STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
+STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig - {ENGINE}
+
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
+
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år!
+
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {STRING} medför 6 månader av elände för bilister!
+
+# Extra view window
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vyfönster {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiera till vy
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiera kartans position till detta Vyfönster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Klistra in vyn
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn
+
+# Game options window
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spelinställningar
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaenheter
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj valutaenhet
+
+############ start of currency region
+STR_CURR_GBP :Pund (£)
+STR_CURR_USD :Dollar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (Â¥)
+STR_CURR_ATS :Österrikiska shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgiska franc (BEF)
+STR_CURR_CHF :Schweiziska franc (CHF)
+STR_CURR_CZK :Tjeckiska kronor (CZK)
+STR_CURR_DEM :Tyska mark (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danska kronor (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finska mark (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Grekiska drachmer (GRD)
+STR_CURR_HUF :Ungerska Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Isländska kronor (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italienska lire (ITL)
+STR_CURR_NLG :Holländska guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norska kronor (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polska Zloty (PLN)
+STR_CURR_RON :Rumänsk Leu (RON)
+STR_CURR_RUR :Ryska rubel (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenska Tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Svenska kronor (SEK)
+STR_CURR_TRY :Turkisk Lire (TRY)
+STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK)
+STR_CURR_BRL :Brasiliansk Real (BRL)
+STR_CURR_EEK :Estniska Kroon (EEK)
+STR_CURR_CUSTOM :Egen...
+############ end of currency region
+
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mätenheter
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Val av mätenheter
+
+############ start of measuring units region
+STR_UNITS_IMPERIAL :Engelsk
+STR_UNITS_METRIC :Metrisk
+STR_UNITS_SI :SI
+############ end of measuring units region
+
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Vägfordon
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kör på vänster sida
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Kör på höger sida
+
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Stadsnamn
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj typ av stadsnamn
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelska
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Franska
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyska
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelska (Extra)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikanska
+STR_TOWNNAME_SILLY :Löjliga
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenska
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollänska
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polska
+STR_TOWNNAME_SLOVAK :Slovakiska
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norska
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungerska
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österrikisk
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänska
+STR_TOWNNAME_CZECH :Tjeckiska
+STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziska
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danska
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiska
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienska
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanska
+############ end of townname region
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autosparning
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Avstängd
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Varje månad
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Var 3:e månad
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Var 6:e månad
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Var 12:e månad
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj språk att använda
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Helskärm
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge
+STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skärmdumpsformat
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Välj filformat för skärmdump
+
+STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikpaket som standard
+STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Välj vilket grafikpaket som ska användas som standard
+STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} saknad/korrumperad fil{P "" s}
+STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Ytterligare information om bas-grafik settet
+
+# Intro window
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare
+
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING})
+STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Avancerade inställningar
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Inställningar
+STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Kontrollera Online-innehåll
+STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Inställningar för datorspelare
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avsluta
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda ett sparat spel
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Starta ett multispelar spel
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' som typ av landskap
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad
+STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Visa avancerade inställningar
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Visa inställningar för NewGRF
+STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Kolla efter nytt och nyuppdaterat innehåll för nedladdning
+STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Visa inställningar för datorspelare
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
+
+# Cheat window
+STR_CHEATS :{WHITE}Fusk
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att detta inte kommer glömmas.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Öka pengar med {CURRENCY}
+STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelar som företag:: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk Bulldozer (ta bort industrier, fyrar etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bygga i pause-läge: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt klimat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING}
+
+# Livery window
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nytt färgval
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Visa generellt färgschema
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg
+STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Välj ett färgschema att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt Färgschema
+STR_LIVERY_STEAM :Ã…nglok
+STR_LIVERY_DIESEL :Dieseltåg
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskt tåg
+STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-TÃ¥g
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-TÃ¥g
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagerarvagn (Ã…nga)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervagn (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagerarvagn (Elektricitet)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagerarvagn (Monorail)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagerarvagn (Maglev)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvagn
+STR_LIVERY_BUS :Buss
+STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerarfärja
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskepp
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Litet flygplan
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort Flygplan
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagerarspårvagn
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fraktspårvagn
+
+# Face selection window
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Välj ansikte
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt val av ansikte
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptera nytt ansikte
+
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Man
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj manliga ansikten
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kvinna
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikte
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte
+STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avancerad
+STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Avancerat ansiktsval.
+STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enkelt
+STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Enkelt ansiktsval.
+STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ladda
+STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Ladda favoritansikte
+STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ditt favoritansikte har laddats från OpenTTDs konfigurationsfil.
+STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spelaransikte nummer.
+STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Visa och/eller välj ansiktsnummer
+STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Visa och/eller välj ansiktsnummer
+STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nytt kod för ansiktsnumret har valts
+STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunde inte ange ansiktsnumret. Det måste vara en siffra mellan 0 och 4,294,967,295!
+STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spara
+STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Spara favoritansikte
+STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Det här ansiktet kommer att sparas som ditt favoritansikte i OpenTTDs konfigurationsfil.
+STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeisk
+STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Välj europeiska ansikten
+STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikanska
+STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Välj afrikanska ansikten
+STR_FACE_YES :Ja
+STR_FACE_NO :Nej
+STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Aktivera mustasch eller örhänge
+STR_FACE_HAIR :HÃ¥r:
+STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Ändra hår
+STR_FACE_EYEBROWS :Ögonbryn:
+STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Ändra ögonbryn
+STR_FACE_EYECOLOUR :Ögonfärg:
+STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Ändra ögonfärg
+STR_FACE_GLASSES :Glasögon:
+STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Aktivera glasögon
+STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Ändra glasögon
+STR_FACE_NOSE :Näsa:
+STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Ändra näsa
+STR_FACE_LIPS :Läppar:
+STR_FACE_MOUSTACHE :Mustasch:
+STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ändra läppar eller mustasch
+STR_FACE_CHIN :Haka:
+STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ändra haka
+STR_FACE_JACKET :Jacka:
+STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Ändra jacka
+STR_FACE_COLLAR :Krage:
+STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Ändra krage
+STR_FACE_TIE :Slips:
+STR_FACE_EARRING :Örhänge:
+STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Ändra slips eller örhänge
+
+# Content downloading window
+STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Innehåll laddas hem
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Typ av innehåll
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Namn
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Namn på innehållet
+STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klicka på en av raderna för att se detaljer{}Klicka på kryssrutan för att välja att ladda ned det
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Markera allt
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera allt innehåll för nedladdning
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Välj uppgraderingar
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera allt innehåll som är en uppgradering på befintligt innehåll för nedladdning
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Avmarkera allt
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera att inte ladda hem någonting
+STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in sökfilter
+STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Skriv in ett sökord att filtrera listan efter
+STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter för Tagg/namn:
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Ladda ned
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Börja ladda hem valt innehåll
+STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total storlek på nedladdning: {WHITE}{BYTES}
+STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INNEHÃ…LLSINFORMATION
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Du har _inte_ valt att ladda ned detta
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Du har valt att ladda ned detta
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}De filer som behövs har markerats för nedladdning
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Du har redan denna
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Detta innehåll är okänt och kan inte laddas ned genom OpenTTD
+STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Denna används istället för {STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Namn: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beskrivning: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Typ: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Nedladdningsstorlek: {WHITE}{BYTES}
+STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Vald på grund av: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Filer som behövs: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Taggar: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD har byggts utan stöd för "zlib"...
+STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ladda ned innehåll är inte möjligt!
+
+# Order of these is important!
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Standardgrafikinställningar
+STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
+STR_CONTENT_TYPE_AI :Datorspelare
+STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Datorspelarbibliotek
+STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
+STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Höjdkarta
+
+# Content downloading progress window
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laddar ned innehåll...
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Begär filer...
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Laddar nu ned {STRING} ({NUM} of {NUM})
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Nedladdning slutförd
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} av {BYTES} nedladdat ({NUM} %)
+
+# Transparency settings window
+STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar. Ctrl+klick för att låsa.
+STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för träd. Ctrl+klick för att låsa.
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader. Ctrl+klick för att låsa.
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier. Ctrl+klick för att låsa.
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer, riktmärken eller kedjelinje. Ctrl+klick för att låsa.
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för broar. Ctrl+klick för att låsa.
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner. Ctrl+klick för att låsa.
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa.
+STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer. CTRL+klick för att låsa.
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gör object osynliga istället för genomskinliga
+
+# Base for station construction window(s)
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Markera täckande yta
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Av
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}PÃ¥
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Markera täckande yta för stationen
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Leverar: {GOLD}
+
+# Rail construction toolbar
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg)
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ändra räls till kontrollstation
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp
+
+# Rail depot construction window
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Riktning för depå
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för depå
+
+# Rail station construction window
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Val av tågstation
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Riktning
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spår
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Längd på plattform
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Släpp
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg en station genom att dra & släppa
+
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Välj vilken stationsklass som ska visas
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Välj stationstyp att bygga
+
+# Signal window
+STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalval
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte konvertera signaler här...
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån.
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragen signals täthet
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minska dragen signals täthet
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Öka dragen signals täthet
+
+# Road construction toolbar
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg väg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Byggnation av spårvagn
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvagnssektion
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Deaktivera enkelriktade vägar
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvagnsbro
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion
+
+# Road depot construction window
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Riktning för bussgarage
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering
+
+# Road vehicle station construction window
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för busshållplats
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering
+
+# Waterways toolbar
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Farledskonstruktion
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Farled
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler.
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg slussar
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg hamn
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter
+STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bygg akvedukt
+
+# Ship depot construction window
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skeppsdepå riktning
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning
+
+# Dock construction window
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hamn
+
+# Airport toolbar
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flygplatser
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flygplats
+
+# Airport construction window
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Val av flygplats
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Storstads-Flygplats
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationell Flygplats
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendlare
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplatta
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterhangar
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstation
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flygfält
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Stora Flygplatser
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centrala Flygplatser
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterfält
+
+
+# Unsorted
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION})
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {WHITE}
+
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen sorts last väntar
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Markera alla inrättningar
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Välj alla last-typer (inklusive icke väntande last)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandlingslista
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista
+STR_REPLACE_VEHICLES :Byt ut fordon
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Skicka till Service
+
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Gods
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt
+STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}TÃ¥gets totala kapacitet:
+STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorlek:
+STR_BY :{BLACK}*
+
+STR_COMPANY_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP}
+
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet?
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Avsluta spelet
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Välj sortering
+STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Angre kriterier för filtrering
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter
+
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Meddelande
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Meddelande från {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varning!
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta...
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området...
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet
+
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avsluta
+STR_YES :{BLACK}Ja
+STR_NO :{BLACK}Nej
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}?
+
+STR_JUST_NOTHING :Inget
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Plats
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
+STR_DEFAULT :{BLACK}Standardinställning
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Avbryt
+STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Byt namn
+
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc.
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda.
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_VEHICLE_TRAIN :TÃ¥g
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vägfordon
+STR_VEHICLE_SHIP :Skepp
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Flygplan
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Markinformation
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {RED}{CURRENCY}
+STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Inkomst vid rensning: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Otillgänglig
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Spårvägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Järnvägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...för långt från föregående destination
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING})
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM}
-STR_HIGHSCORE_POSITION :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Affärsman
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenör
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Ã…rhundradets Tycoon
-STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
-STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Skapa mark
@@ -595,10 +1329,6 @@ STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ã…terstÃ
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Återställ landskapet
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort alla spelarägda tillgångar från kartan
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Är du säker på att du vill ta bort alla spelarägda tillgångar?
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg städer
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg industrier
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Skapa städer
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Ny stad
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bygg ny stad
@@ -638,9 +1368,6 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avsluta
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Öppna scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spara scenario
-STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario
-STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta
-STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt
@@ -663,184 +1390,15 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rutn
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutnät
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Slumpa
-STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
-STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet
-STR_OFF :Av
-STR_SUMMARY :Summering
-STR_FULL :Full
-STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-
-############ range for menu starts
-STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelinställningar
-STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad
-STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancerade inställningar
-STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas
-STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Kontrollstationer visas
-STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skyltar visas
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detaljnivå
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar
-############ range ends here
-
-############ range for menu starts
-STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark
-STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Visa/dölj konsolen
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debuggning
-STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G)
-STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
-############ range ends here
-
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Av
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}PÃ¥
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner
-STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subventioner
-
-############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
-STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Världskarta
-STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster
-STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skyltlista
-STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista med städer
-############ end of the 'Display map' dropdown
-
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vyfönster {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiera till vy
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiera kartans position till detta Vyfönster
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Klistra in vyn
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn
-
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaenheter
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj valutaenhet
-STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mätenheter
-STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Val av mätenheter
-STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Vägfordon
-STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på
-STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kör på vänster sida
-STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Kör på höger sida
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Stadsnamn
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj typ av stadsnamn
-
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autosparning
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Avstängd
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Varje månad
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Var 3:e månad
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Var 6:e månad
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Var 12:e månad
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel
-STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda ett sparat spel
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario
-STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Starta ett multispelar spel
-STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar
-STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario
-STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avsluta
-STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
-STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer
-STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' som typ av landskap
-STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri
-
-############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industriförteckning
-STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri
-############ range ends here
-
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Bekosta ny industri
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bara byggas i öken
-STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * *
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot sparades som '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslyckades!
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Köp mark för framtida användning
-STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING
-STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är slutfört!
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelska
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Franska
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyska
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelska (Extra)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikanska
-STR_TOWNNAME_SILLY :Löjliga
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenska
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollänska
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polska
-STR_TOWNNAME_SLOVAK :Slovakiska
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norska
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungerska
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österrikisk
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänska
-STR_TOWNNAME_CZECH :Tjeckiska
-STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziska
-STR_TOWNNAME_DANISH :Danska
-STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiska
-STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienska
-STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanska
-############ end of townname region
-
-STR_CURR_GBP :Pund (£)
-STR_CURR_USD :Dollar ($)
-STR_CURR_EUR :Euro (€)
-STR_CURR_YEN :Yen (Â¥)
-STR_CURR_ATS :Österrikiska shilling (ATS)
-STR_CURR_BEF :Belgiska franc (BEF)
-STR_CURR_CHF :Schweiziska franc (CHF)
-STR_CURR_CZK :Tjeckiska kronor (CZK)
-STR_CURR_DEM :Tyska mark (DEM)
-STR_CURR_DKK :Danska kronor (DKK)
-STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM :Finska mark (FIM)
-STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
-STR_CURR_GRD :Grekiska drachmer (GRD)
-STR_CURR_HUF :Ungerska Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK :Isländska kronor (ISK)
-STR_CURR_ITL :Italienska lire (ITL)
-STR_CURR_NLG :Holländska guilder (NLG)
-STR_CURR_NOK :Norska kronor (NOK)
-STR_CURR_PLN :Polska Zloty (PLN)
-STR_CURR_RON :Rumänsk Leu (RON)
-STR_CURR_RUR :Ryska rubel (RUR)
-STR_CURR_SIT :Slovenska Tolar (SIT)
-STR_CURR_SEK :Svenska kronor (SEK)
-STR_CURR_TRY :Turkisk Lire (TRY)
-STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK)
-STR_CURR_BRL :Brasiliansk Real (BRL)
-STR_CURR_EEK :Estniska Kroon (EEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Egen...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj språk att använda
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Helskärm
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge
-STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades
-
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skärmdumpsformat
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Välj filformat för skärmdump
-
-STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikpaket som standard
-STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Välj vilket grafikpaket som ska användas som standard
-STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} saknad/korrumperad fil{P "" s}
-STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Ytterligare information om bas-grafik settet
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosparning misslyckades
@@ -862,26 +1420,10 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delade order - -
-STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan inte hitta en rutt för att fortsätta
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} är vilse.
-STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}'s vinst förra året var {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} har för få ordrar i schemat
-STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} har en ogiltig order
-STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har dubblerade destinationer
-STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har en felaktig station ibland destinationerna
-# end of order system
-
-STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoförnya misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} är för långt efter utbyte
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Förnyar ej fordon automatiskt
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pengagräns)
-STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Avancerade inställningar
-STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Visa avancerade inställningar
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Avancerade inställningar
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Av
@@ -1136,19 +1678,6 @@ STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktiskt la
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiskt landskap
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Leksakslandskap
-STR_CHEATS :{WHITE}Fusk
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att detta inte kommer glömmas.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Öka pengar med {CURRENCY}
-STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelar som företag:: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk Bulldozer (ta bort industrier, fyrar etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bygga i pause-läge: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt klimat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING}
-
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} i {VELOCITY}
@@ -1169,12 +1698,9 @@ STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYP
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ändra namn på kontrollstation
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan inte ändra kontrollstationens namn...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ändra räls till kontrollstation
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte bygga tågkontrollstation här...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte ta bort tågkontrollstation här...
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen
-
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det finns ingen stad i detta scenario
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generering av kartan avbruten...{}...ingen lämplig plats för någon stad
@@ -1184,20 +1710,16 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Många slumpmä
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade industrier
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan inte generera industrier...
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskapsarkitektur
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjämna land
-
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Träd av olika typ
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placera träd av olika typ
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan inte bygga kanaler här...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler.
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan inte bygga slussar här...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg slussar
STR_LANDINFO_LOCK :Sluss
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan inte placera flod här...
@@ -1209,18 +1731,9 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordina
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ej ta bort del av station...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan inte konvertera spårtyp här...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Släpp
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg en station genom att dra & släppa
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Välj vilken stationsklass som ska visas
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Välj stationstyp att bygga
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snabbspola spelet
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meddelandehistorik
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktivera alla
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivera alla
@@ -1545,20 +2058,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här...
-STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Riktning för depå
-STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion
-STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
-STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg)
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den
-STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för depå
STR_RAILROAD_TRACK :Järnvägsspår
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ägs av ett annat företag
@@ -1584,51 +2084,29 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Järnväg med k
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med kombinations-signaler samt avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med avancerade samt avancerande envägs-signaler
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort tågstationen först
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Måste ta bort kontrollstationen först
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bygg en separat station
+STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg en separat kontrollstation
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Slå ihop stationer
+STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Slå ihop kontrollstationer
##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vägarbete pågår
-STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg väg
-STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Byggnation av spårvagn
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Välj vägbro
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enkelriktade vägar kan inte ha korsningar
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsräls här...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort väg här...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort spårvagnsrälsen härifrån...
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Riktning för bussgarage
-STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsdepå här...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation...
-STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg
-STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvagnssektion
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvagnsbro
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Deaktivera enkelriktade vägar
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Väg
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd
@@ -1691,13 +2169,6 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Inga
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Redan subventionerade rutter:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tills {DATE_SHORT})
-STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
-STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Stuga
@@ -1732,8 +2203,6 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{}Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens myndigheter kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{}Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, med risk för att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {STRING} medför 6 månader av elände för bilister!
-STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under byggnation)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo
@@ -1742,9 +2211,6 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekanne-Hus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Spargris
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landskapsarkitektur
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantera träd
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Placera skylt
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Träd
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...träd redan här
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan inte plantera träd här...
@@ -1761,18 +2227,15 @@ STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskog
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantor
##id 0x3000
-STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Val av tågstation
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Val av flygplats
-STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Riktning
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spår
-STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Längd på plattform
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats
+STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Gränsar mot mer än en kontrollstation
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}För många delar på järnvägsstationen
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbilsstationer
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}... för nära en annan kontrollstation
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats
@@ -1802,31 +2265,19 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa all
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Visa alla skepp där denna station finns med i rutten
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING}
-STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING}
-STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
-STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
-STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning
-STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Måste riva busshållplats först
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort passagerar-spårvagnsstation först
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort frakt-spårvagnsstation först
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Inga -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Måste riva hamn först
-STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation
-STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation
-STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för busshållplats
-STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn på stationen
+STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn på kontrollstationen
+STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn på bojen
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Visa stationens klassificering
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på stationen
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Visa lista av accepterat gods
@@ -1840,10 +2291,6 @@ STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flygplats
STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Busshållplats
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Hamn
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Markera täckande yta för stationen
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Markera täckande yta
-STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hamn
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boj
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boj i vägen
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station för utspridd
@@ -1855,10 +2302,8 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Grundinställd
STR_STAT_CLASS_WAYP :Vägpunkter
##id 0x3800
-STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skeppsdepå riktning
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...måste byggas på vatten
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här...
-STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatten
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank
STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå
@@ -1949,23 +2394,10 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Producer
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produktion förra månaden:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin
-STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50%
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annan tunnel i vägen
@@ -2130,7 +2562,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikte
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Färgval
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Färgval:
-STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nytt färgval
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Företagsnamn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn på VD
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Företagsnamn
@@ -2157,9 +2588,6 @@ STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURREN
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totalt:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf över inkomster
-STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf över vinst
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banksaldo
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}LÃ¥n
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY}
@@ -2176,8 +2604,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Välj ny
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Byt färg på företaget
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt VD:ns namn
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt företagets namn
-STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Öka lånets storlek
-STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Återbetala en del av lånet
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Öka lånets storlek. Ctrl + Klick lånar så mycket som möjligt
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Återbetala en del av lånet. Ctrl+Klick återbetalar så mycket som möjligt
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(VD)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Fordon:
@@ -2186,51 +2614,9 @@ STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flygplan
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skepp
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Inga
-STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Välj ansikte
-STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Man
-STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kvinna
-STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikte
-STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt val av ansikte
-STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptera nytt ansikte
-STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj manliga ansikten
-STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten
-STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte
-STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nyckel
-STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Visa nyckel till grafer
-STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Visa detaljerad prestanda-ratings
-STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer
-STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen
-STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Enheter levererat gods
-STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000)
-STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Företagsvärde
-STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Företagstabell
-STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem!
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(VD)
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop!
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har sålts till {STRING} för {CURRENCY}!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}?
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt!
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har avvecklats av investerarna och tillgångarna har sålts ut!
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat!
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} börjar bygga nära {TOWN}!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte köpa företag...
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Fraktförtjänster
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenjör
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktör
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Versktällande chef
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Ordförande
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Verkställande direktör
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bygg Högkvarter
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg om högkvarter på annan plats (kostar 1% av företagets värde)
@@ -2247,8 +2633,6 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Ge före
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företagslösenord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Förvalt företagslösenord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Använd detta företagslösenord som förval för nya företag
-STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker!
-STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget
@@ -2258,42 +2642,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sälj 25
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan inte sälja 25% andelar i detta företag...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY})
-STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har tagits över av {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu....
-STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt Färgschema
-STR_LIVERY_STEAM :Ã…nglok
-STR_LIVERY_DIESEL :Dieseltåg
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskt tåg
-STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-TÃ¥g
-STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-TÃ¥g
-STR_LIVERY_DMU :DMU
-STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagerarvagn (Ã…nga)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervagn (Diesel)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagerarvagn (Elektricitet)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagerarvagn (Monorail)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagerarvagn (Maglev)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvagn
-STR_LIVERY_BUS :Buss
-STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerarfärja
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskepp
-STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Litet flygplan
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort Flygplan
-STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagerarspårvagn
-STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fraktspårvagn
-
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Visa generellt färgschema
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg
-STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon
-STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat
-STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Välj ett färgschema att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman
-
##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ã…nga)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
@@ -2367,7 +2717,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Matvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vattentank
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Frukvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sockervagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
@@ -2548,20 +2898,19 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden?
-STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslokomotiv
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslok
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vägfordon
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flygplan
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skepp
-STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
-STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lok
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lok
##id 0x8800
-STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
@@ -2735,13 +3084,13 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppat
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kraschad!
-STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}TÃ¥gkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta fordonets riktning...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan inte vända fordon bestående av flera delar
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ändra namn på kontrollstation
+STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ändra namn på boj
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stannar
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stannar, {VELOCITY}
@@ -2750,10 +3099,6 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen Kraf
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Detta spår saknar kedjekurva, så tåget kan inte starta
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Väntar på ledig väg
-STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tillgänglig!
-STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
-STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig - {ENGINE}
-
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja förstört fordon...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga om ett förstörd fordon...
@@ -2778,28 +3123,14 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} fordon{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}!
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Fordon kan inte vända...
##id 0x9800
-STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Farledskonstruktion
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Farledskonstruktion
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Farled
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte bygga hamn här...
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg hamn
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp)
-STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}!
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan inte placera boj här...
-STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bygg akvedukt
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga akvedukt här...
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
@@ -2807,29 +3138,15 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapac
STR_REFITTABLE :(anpassningsbart)
##id 0xA000
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flygplatser
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flygplan är i luften
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar
-STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatsbyggnation
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flygplats
-STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
-STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidtabell)
##id 0xB000
-STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
-STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
-STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning!
-
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
@@ -2838,37 +3155,6 @@ STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stations
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stationstyp: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levererat:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Gods:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}LÃ¥n:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mängden pengar på hand
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mängd pengar detta företag har lånat
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Inställningar
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Visa inställningar för NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-inställningar
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Spara ändringar
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Byt palett
@@ -2985,11 +3271,6 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delade instruktioner med {COMMA} Fordon{P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Visa alla fordon som har samma schema
-STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
-STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
-STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i flygplatshangaren
-
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa tåg
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa Vägfordon
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa skepp
@@ -3209,6 +3490,16 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Byt ut a
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Byt ut alla skepp i depån
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Byt ut alla flygplan i hangaren
+STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tillgängliga tåg
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tillgängliga fordon
+STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tillgängliga skepp
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tillgängliga flyplan
+
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Skicka till Depå
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Skicka till Depå
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Skicka till Depå
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Skicka till Hangar
+
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Börja byta ut fordon
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Sluta byta ut fordon
@@ -3249,8 +3540,6 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klicka f
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar}
-STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order att förändra frakttyp stoppades {VEHICLE}
-
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Järnvägsfordon
@@ -3337,9 +3626,6 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Öka hö
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra höjd av platt land
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Höjd av platt land:
-STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrera den lilla kartan på den nuvarande positionen
-STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
-
# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartgränser:
STR_NORTHWEST :{BLACK}Nordväst
@@ -3352,22 +3638,6 @@ STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}På måf
STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}På måfå
STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuell
-########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten
-STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad
-STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Storstads-Flygplats
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationell Flygplats
-STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendlare
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
-STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplatta
-STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterhangar
-STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstation
-
-STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flygfält
-STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Stora Flygplatser
-STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centrala Flygplatser
-STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterfält
-
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Längd: {NUM}
@@ -3379,18 +3649,6 @@ STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK} ÖverfÃ
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...detta är en stadsägd väg
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...vägen pekar i fel riktning
-STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar. Ctrl+klick för att låsa.
-STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för träd. Ctrl+klick för att låsa.
-STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader. Ctrl+klick för att låsa.
-STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier. Ctrl+klick för att låsa.
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer, riktmärken eller kedjelinje. Ctrl+klick för att låsa.
-STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för broar. Ctrl+klick för att låsa.
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner. Ctrl+klick för att låsa.
-STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa.
-STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer. CTRL+klick för att låsa.
-STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gör object osynliga istället för genomskinliga
-
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
@@ -3442,6 +3700,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
@@ -3500,83 +3759,12 @@ STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygga
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Välj lämplig industri från denna lista
-############ Face formatting
-STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avancerad
-STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Avancerat ansiktsval.
-STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enkelt
-STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Enkelt ansiktsval.
-STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ladda
-STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Ladda favoritansikte
-STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ditt favoritansikte har laddats från OpenTTDs konfigurationsfil.
-STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spelaransikte nummer.
-STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Visa och/eller välj ansiktsnummer
-STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Visa och/eller välj ansiktsnummer
-STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nytt kod för ansiktsnumret har valts
-STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunde inte ange ansiktsnumret. Det måste vara en siffra mellan 0 och 4,294,967,295!
-STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spara
-STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Spara favoritansikte
-STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Det här ansiktet kommer att sparas som ditt favoritansikte i OpenTTDs konfigurationsfil.
-STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeisk
-STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Välj europeiska ansikten
-STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikanska
-STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Välj afrikanska ansikten
-STR_FACE_YES :Ja
-STR_FACE_NO :Nej
-STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Aktivera mustasch eller örhänge
-STR_FACE_HAIR :HÃ¥r:
-STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Ändra hår
-STR_FACE_EYEBROWS :Ögonbryn:
-STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Ändra ögonbryn
-STR_FACE_EYECOLOUR :Ögonfärg:
-STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Ändra ögonfärg
-STR_FACE_GLASSES :Glasögon:
-STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Aktivera glasögon
-STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Ändra glasögon
-STR_FACE_NOSE :Näsa:
-STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Ändra näsa
-STR_FACE_LIPS :Läppar:
-STR_FACE_MOUSTACHE :Mustasch:
-STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ändra läppar eller mustasch
-STR_FACE_CHIN :Haka:
-STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ändra haka
-STR_FACE_JACKET :Jacka:
-STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Ändra jacka
-STR_FACE_COLLAR :Krage:
-STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Ändra krage
-STR_FACE_TIE :Slips:
-STR_FACE_EARRING :Örhänge:
-STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Ändra slips eller örhänge
-########
-
-############ signal GUI
-STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalval
-STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte konvertera signaler här...
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån.
-STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragen signals täthet
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minska dragen signals täthet
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Öka dragen signals täthet
-########
-
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########
############ AI GUI
-STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Inställningar för datorspelare
-STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Visa inställningar för datorspelare
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Felsökning av datorspelare
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Namn på datorspelaren
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ladda om datorspelaren
@@ -3612,63 +3800,12 @@ STR_STATION_NOISE :{BLACK}Generera
########
############ Downloading of content from the central server
-STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD har byggts utan stöd för "zlib"...
-STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ladda ned innehåll är inte möjligt!
-STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Standardgrafikinställningar
-STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
-STR_CONTENT_TYPE_AI :Datorspelare
-STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Datorspelarbibliotek
-STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
-STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Höjdkarta
-STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Innehåll laddas hem
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Typ av innehåll
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Namn
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Namn på innehållet
-STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klicka på en av raderna för att se detaljer{}Klicka på kryssrutan för att välja att ladda ned det
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Markera allt
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera allt innehåll för nedladdning
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Välj uppgraderingar
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera allt innehåll som är en uppgradering på befintligt innehåll för nedladdning
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Avmarkera allt
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera att inte ladda hem någonting
-STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in sökfilter
-STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Skriv in ett sökord att filtrera listan efter
-STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter för Tagg/namn:
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Ladda ned
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Börja ladda hem valt innehåll
-STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total storlek på nedladdning: {WHITE}{BYTES}
-STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INNEHÃ…LLSINFORMATION
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Du har _inte_ valt att ladda ned detta
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Du har valt att ladda ned detta
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}De filer som behövs har markerats för nedladdning
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Du har redan denna
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Detta innehåll är okänt och kan inte laddas ned genom OpenTTD
-STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Denna används istället för {STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Namn: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beskrivning: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Typ: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Nedladdningsstorlek: {WHITE}{BYTES}
-STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Vald på grund av: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Filer som behövs: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Taggar: {WHITE}{STRING}
-
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laddar ned innehåll...
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Begär filer...
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Laddar nu ned {STRING} ({NUM} of {NUM})
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Nedladdning slutförd
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} av {BYTES} nedladdat ({NUM} %)
-
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kunde inte ansluta till innehållsservern...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Nedladdning misslyckades...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... anslutning förlorad
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... kunde inte skriva till fil
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kunde inte packa upp den nedladdade filen
-STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Kontrollera Online-innehåll
-STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Kolla efter nytt och nyuppdaterat innehåll för nedladdning
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Hitta saknat innehåll online
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Kontrollera om saknat innehåll kan hittas online
########