diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/spanish_MX.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/spanish_MX.txt | 16 |
1 files changed, 16 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index 5f6442f0f..d6da66d53 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -342,6 +342,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías férreas STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Construir tranvías STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abrir herramienta para nivelar o elevar el terreno, plantar árboles, etc. @@ -362,6 +363,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generaci STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de pueblos STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industrias STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de tranvía STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles. Mayús muestra una estimación del precio STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Poner cartel STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Mayús muestra una estimación del precio @@ -1485,6 +1487,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permitir jugado STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permitir a los jugadores controlados por la computadora participar en partidas de varios jugadores STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes disponibles antes de que los scripts sean suspendidos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Número máximo de operaciones que un script puede realizar por turno +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Máx. uso de memoria por script : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Cantidad de memoria que puede consumir un script individual antes de ser finalizado. Puede que deba incrementarse para mapas grandes. +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervalo de mantenimiento en porcentajes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Escoger si el mantenimiento de vehículos comenzará debido al tiempo pasado desde el último mantenimiento o por una reducción de la fiabilidad menor de un porcentaje determinado @@ -2433,7 +2438,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Quitar carretera STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Quitar carriles de tranvía +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de carretera. Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_NAME_ROAD :Carretera +STR_ROAD_NAME_TRAM :Tranvía # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito @@ -2732,6 +2741,7 @@ STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Factor d STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Rapidez actual del juego comparada con la esperada durante una simulación normal. STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Actual STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Promedio +STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memoria STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Información de {COMMA} mediciones STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms @@ -2739,6 +2749,9 @@ STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} cuadros/s STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} cuadros/s STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} cuadros/s +STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES} +STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES} +STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES} STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ############ Leave those lines in this order!! @@ -3691,12 +3704,15 @@ STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Todos los vehí STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Todos los vehículos de carretera STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Elegir el tipo de vías férreas para las que se desea reemplazar locomotoras +STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Elegir el tipo de carretera para el que se desea reemplazar locomotoras STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostrar el vehículo que reemplazará al otro de la izquierda STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Trenes STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Trenes eléctricos STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Trenes de monorriel STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Trenes maglev +STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera +STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Vehículos de tranvía STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Quitar vagón: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Hacer que el reemplazo automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por el frente), si el cambio de locomotora produce un tren más largo |