summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/spanish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/spanish.txt')
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt29
1 files changed, 0 insertions, 29 deletions
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index bfb28f109..44d7a2b7f 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -955,8 +955,6 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resoluci
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la resolución de pantalla a usar
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Otras
-STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato de captura de pantalla
-STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el conjunto de gráficos base a usar
@@ -1131,8 +1129,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Activa desastre
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de los pueblos frente a reestructuraciones en su zona: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Permite elegir la medida en la que el ruido y el daño ambiental causado por las compañías afecta a su calificación local en los pueblos
-STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Permitir la construcción en cuestas y orillas: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Si se habilita, las vías y estaciones pueden construirse sobre pendiente. Si se deshabilita, las vías solamente pueden construirse sobre pendientes que sigan la misma dirección
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permitir modificar terreno bajo carreteras, raíles, etc.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permitir modificar el terreno debajo de edificios y raíles sin eliminarlos
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Tamaño del área de captación realista: {STRING}
@@ -1157,14 +1153,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Prohibir a tren
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Los giros de 90 grados ocurren cuando una vía en sentido horizontal está seguida por una vía en sentido vertical, haciendo que el tren gire 90 grados al pasar de una a otra en lugar de los 45 grados habituales en otras combinaciones. Esto también se aplica al radio de giro de los barcos
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permitir unir estaciones no adyacentes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permite añadir partes a una estación sin tener que estar en contacto directamente con las partes existentes. Necesita pulsar Ctrl+Click al añadir las nuevas partes
-STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Usar algoritmo mejorado de carga: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :Si se activa, cuando haya múltiples vehículos en una estación se cargarán secuencialmente. Los vehículos solamente empezarán a cargar cuando haya suficiente carga esperando como para llenar por completo al vehículo anterior
-STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Cargar vehículos gradualmente: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :Carga los vehículos de forma gradual usando duraciones específicas de cada tipo de vehículo, en lugar de cargar todo a la vez en un tiempo fijo que depende solamente de la cantidad de carga a tomar
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflación: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Activa la inflación económica, lo cual hace que los costes aumenten ligeramente más rápido que los beneficios
-STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT :Solamente se lleva carga a las estaciones cuando un vehículo la haya solicitado. Esto evita malos rendimientos para las cargas que no tienen servicio cada una estación
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Longitud máxima de puentes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Máxima longitud permitida para puentes
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Longitud máxima de túneles: {STRING}
@@ -1192,8 +1182,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Permite selecci
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :principio
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :centro
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :lejos del fin
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Hace que los vehículos de carretera esperen en frente de las paradas ocupadas hasta que queden libres
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Cuando esta opción está activa, las vistas empezarán a desplazarse cuando el ratón esté cerca del borde de la ventana
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Desactivado
@@ -1224,10 +1212,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permite constru
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite construir estaciones de carretera de paso en carreteras que sean propiedad de pueblos
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permitir pasar a través de las paradas de carretera de los competidores: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permite construir estaciones de carretera de paso en carreteras que sean propiedad de otras compañías
-STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Permitir construcción de estaciones contiguas : {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :Permite que diferentes estaciones estén en contacto
-STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Permitir múltiples NewGRFs de vehículos: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT :Opción de compatibilidad para NewGRFs antiguos. No debe de desactivarse, ¡a menos que sepas exactamente lo que estás haciendo!
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Cambiar esta opción no es posible cuando ya existen vehículos
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Mantenimiento de infraestructuras: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Cuando se activa, las infraestructuras tienen costes de mantenimiento. Los costes de la infraestructura aumentan con el tamaño de la red, con lo cual afectan a compañías grandes en mayor grado que a las pequeñas
@@ -1285,8 +1269,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotación de Ma
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :A la izquierda
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido horario
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :El nivel de la altura del mapa plano tiene: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :Habilitar la modificación del terreno en los bordes del mapa: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :Si se deshabilita, los bordes del mapa siempre serán océano
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Una o más casillas del borde norte no están vacías
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una o más casillas en uno de los bordes no son agua
@@ -1343,10 +1325,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :largo (31 Dic 2
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :corto (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
-STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Paleta por defecto a asumir para NewGRF que no especifiquen una paleta: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Paleta a usar por defecto para NewGRFs que no especifican la paleta que necesitan
-STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Paleta por defecto (D)
-STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Paleta antigua (W)
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Pausar automáticamente al comenzar un juego nuevo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Si se activa, el juego se pausará automáticamente al comenzar nuevas partidas para permitir revisar el mapa
@@ -1569,8 +1547,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 de cada {COMM
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ninguna
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial tamaño de ciudad: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades en relación a los pueblos normales al comienzo de la partida
-STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Quitar absurdos de la carretera durante su construcción: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Elimina carreteras sin salida durante la reconstrucción de carreteras de los pueblos
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizar el grafo de distribución cada {STRING} día{P 0:2 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Periodo de tiempo entre cálculos del grafo de distribución consecutivos. Esta opción se refiere a los cálculos para cada uno de los componentes del grafo, por lo cual fijar un valor no quiere decir que el grafo completo se actualizará tras ese número de días. Cuanto menor sea, mayor tiempo de CPU será necesario para calcular el grafo de distribución. Cuanto mayor sea, más tardará el grafo de distribución en adaptarse a nuevas rutas
@@ -1645,7 +1621,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interac
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Efectos de sonido
STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Noticias y mensajes
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Señales
-STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Manejo de carga
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Jugadores de la CPU (IAs)
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Renovación automática
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servicio
@@ -2687,10 +2662,7 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de i
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura línea nieve:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover la línea de nieve hacia arriba
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover la línea de nieve hacia abajo
-STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Semilla Aleatoria:
-STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pulsa para introducir la semilla aleatoria
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
-STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambiar la semilla aleatoria usada por el Generador de Terrenos
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador terreno:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo árboles:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno
@@ -2717,7 +2689,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nombre d
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamaño:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
-STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introducir una semilla aleatoria
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar altura de la línea de nieve
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar año de inicio