diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/slovenian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/slovenian.txt | 51 |
1 files changed, 41 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index 2b1268b00..85c3a78a0 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -29,77 +29,108 @@ STR_JUST_NOTHING :Nič # Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Potniki +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.r :Potnikov +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.d :Potnikom STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.t :Potnike STR_CARGO_PLURAL_COAL :Premog STR_CARGO_PLURAL_COAL.r :Premoga +STR_CARGO_PLURAL_COAL.d :Premogu STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Pošta STR_CARGO_PLURAL_MAIL.r :Pošte +STR_CARGO_PLURAL_MAIL.d :Pošti STR_CARGO_PLURAL_MAIL.t :Pošto STR_CARGO_PLURAL_OIL :Nafta STR_CARGO_PLURAL_OIL.r :Nafte +STR_CARGO_PLURAL_OIL.d :Nafti STR_CARGO_PLURAL_OIL.t :Nafto STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Živina STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.r :Živine +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.d :Živini STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.t :Živino STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Izdelki STR_CARGO_PLURAL_GOODS.r :Izdelkov +STR_CARGO_PLURAL_GOODS.d :Izdelkom STR_CARGO_PLURAL_GOODS.t :Izdelke STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Žito STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.r :Žita +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.d :Žitu STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Les STR_CARGO_PLURAL_WOOD.r :Lesa +STR_CARGO_PLURAL_WOOD.d :Lesu STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Železova ruda STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.r :Železove rude +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.d :Železovi rudi STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.t :Železovo rudo STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Jeklo STR_CARGO_PLURAL_STEEL.r :Jekla +STR_CARGO_PLURAL_STEEL.d :Jeklu STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Vrednosti STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Bakrova ruda STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.r :Bakrove rude +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.d :Bakrovi rudi STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.t :Bakrovo rudo STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Koruza STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.r :Koruze +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.d :Koruzi STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.t :Koruzo STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Sadje STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.r :Sadja +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.d :Sadju STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanti STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.r :Diamantov +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.d :Diamantom STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.t :Diamante STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Hrana STR_CARGO_PLURAL_FOOD.r :Hrane +STR_CARGO_PLURAL_FOOD.d :Hrani STR_CARGO_PLURAL_FOOD.t :Hrano STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papir STR_CARGO_PLURAL_PAPER.r :Papirja +STR_CARGO_PLURAL_PAPER.d :Papirju STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Zlato STR_CARGO_PLURAL_GOLD.r :Zlata +STR_CARGO_PLURAL_GOLD.d :Zlatu STR_CARGO_PLURAL_WATER :Voda STR_CARGO_PLURAL_WATER.r :Vode +STR_CARGO_PLURAL_WATER.d :Vodi STR_CARGO_PLURAL_WATER.t :Vodo STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Pšenica STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.r :Pšenice +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.d :Pšenici STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.t :Pšenico STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kavčuk STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.r :Kavčuka +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.d :Kavčuku STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sladkor STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.r :Sladkorja +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.d :Sladkorju STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Igrače STR_CARGO_PLURAL_TOYS.r :Igrač +STR_CARGO_PLURAL_TOYS.d :Igračam STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Sladkarije STR_CARGO_PLURAL_CANDY.r :Sladkarij +STR_CARGO_PLURAL_CANDY.d :Sladkarijam STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cockta STR_CARGO_PLURAL_COLA.r :Cockte +STR_CARGO_PLURAL_COLA.d :Cockti STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sladkorna pena STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.r :Sladkorne pene +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.d :Sladkorni peni STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Mehurčki STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.r :Mehurčkov +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.d :Mehurčkom STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamela STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.r :Karamele +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.d :Karameli STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterije STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.r :Baterij +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.d :Baterijam STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastika STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.r :Plastike +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.d :Plastiki STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gazirane pijače STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.r :Gaziranih pijač +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.d :Gaziranim pijačam # Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : @@ -160,7 +191,7 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšeni STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kavčuka STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sladkorja STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrač{P a i e ""} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vreč{P a i e ""} slaščic +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vreč{P a i e ""} sladkarij STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cockte STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sladkorne pene STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonč{P ek ka ki kov} @@ -593,7 +624,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik poti STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktor STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Vrhovni direktor -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Direktor +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Predsednik STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Velekapitalist # Performance detail window @@ -698,7 +729,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Oblika STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vozila STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrije STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Poti -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetacija +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Rastlinje STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Lastniki STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži načrt terena na zemljevidu STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vozila na zemljevidu @@ -802,7 +833,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom. STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom. STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Letalska nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih na letališču {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Letalska nesreča!{}Letalu je zmanjkalo goriva, {COMMA} mrt{P ev va vi vi} v ognjenih zubljih +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Letalska nesreča!{}Letalu je zmanjkalo goriva, {COMMA} mrt{P ev va vi vih} v ognjenih zubljih STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Nesreča cepelina na letališču {STATION}! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'! @@ -810,15 +841,15 @@ STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'NLP' pristal blizu mesta {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih po močnih neurjih! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Podjetje v težavah! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kaj kmalu ne izboljša! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Združitev podjetij! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Prevozno podjetje v težavah! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bo prodano ali rezglašeno za bankrotirano, če se stanje kaj kmalu ne izboljša! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Združitev prevoznih podjetij! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} je bilo prodano podjetju {STRING} za {CURRENCY}! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Tvoje podjetje je bankrotiralo! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} je bilo zaprto s strani investitorjev, ki so prodali vse imetje! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Ustanovljeno novo podjetje! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Ustanovljeno novo prevozno podjetje! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} začenja z gradnjo blizu mesta {TOWN}! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} je bilo prevzeto s strani {STRING}! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Direktor) @@ -873,7 +904,7 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! - {ENGINE} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r} in {STRING.r} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r} ali {STRING.r} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t} in {STRING.t} |