diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/slovak.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/slovak.txt | 3338 |
1 files changed, 1669 insertions, 1669 deletions
diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index d902a0851..624d47799 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -12,144 +12,144 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Príliš blízko okraja mapy. -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Malá hotovost - potrebných {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Príliš blízko okraja mapy. +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Malá hotovost - potrebných {CURRENCY} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebný rovný terén -STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na ceste z {STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijíma: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijíma: {GOLD} -STR_SUPPLIES :{BLACK}Dodáva: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Cestujúcich -STR_000F_PASSENGERS.g :cestujucich -STR_0010_COAL :Uhlie -STR_0010_COAL.g :uhlia -STR_0011_MAIL :Poštu -STR_0011_MAIL.g :posty -STR_0012_OIL :Ropu -STR_0012_OIL.g :ropy -STR_0013_LIVESTOCK :Dobytok -STR_0013_LIVESTOCK.g :dobytka -STR_0014_GOODS :Tovar -STR_0014_GOODS.g :tovaru -STR_0015_GRAIN :Obilie -STR_0015_GRAIN.g :obilia -STR_0016_WOOD :Drevo -STR_0016_WOOD.g :dreva -STR_0017_IRON_ORE :Železnú rudu -STR_0017_IRON_ORE.g :zeleznej rudy -STR_0018_STEEL :Ocel -STR_0018_STEEL.g :ocele -STR_0019_VALUABLES :Cennosti -STR_0019_VALUABLES.g :cennosti -STR_001A_COPPER_ORE :Medenná ruda -STR_001A_COPPER_ORE.g :medennej rudy -STR_001B_MAIZE :Kukuricu -STR_001B_MAIZE.g :kukurice -STR_001C_FRUIT :Ovocie -STR_001C_FRUIT.g :ovocia -STR_001D_DIAMONDS :Diamanty -STR_001D_DIAMONDS.g :diamantov -STR_001E_FOOD :Jedlo -STR_001E_FOOD.g :jedla -STR_001F_PAPER :Papier -STR_001F_PAPER.g :papiera -STR_0020_GOLD :Zlato -STR_0020_GOLD.g :zlata -STR_0021_WATER :Vodu -STR_0021_WATER.g :vody -STR_0022_WHEAT :Psenicu -STR_0022_WHEAT.g :psenice -STR_0023_RUBBER :Kaucuk -STR_0023_RUBBER.g :kaucuku -STR_0024_SUGAR :Cukor -STR_0024_SUGAR.g :cukru -STR_0025_TOYS :Hracky -STR_0025_TOYS.g :hraciek -STR_0026_CANDY :Cukriky -STR_0026_CANDY.g :cukrikov -STR_0027_COLA :Kofolu -STR_0027_COLA.g :kofoly -STR_0028_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu -STR_0028_COTTON_CANDY.g :cukrovej vaty -STR_0029_BUBBLES :Bublin -STR_0029_BUBBLES.g :bublin -STR_002A_TOFFEE :Karamelky -STR_002A_TOFFEE.g :karameliek -STR_002B_BATTERIES :Baterie -STR_002B_BATTERIES.g :baterii -STR_002C_PLASTIC :Zuvaciek -STR_002C_PLASTIC.g :zuvaciek -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sumienku -STR_002D_FIZZY_DRINKS.g :sumienky -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Cestujúci -STR_002F_PASSENGER.g :cestujucich -STR_0030_COAL :Uhlie -STR_0030_COAL.g :uhlia -STR_0031_MAIL :Posta -STR_0031_MAIL.g :posty -STR_0032_OIL :Ropa -STR_0032_OIL.g :ropy -STR_0033_LIVESTOCK :Dobytok -STR_0033_LIVESTOCK.g :dobytka -STR_0034_GOODS :Tovar -STR_0034_GOODS.g :tovaru -STR_0035_GRAIN :Obilie -STR_0035_GRAIN.g :obilia -STR_0036_WOOD :Drevo -STR_0036_WOOD.g :dreva -STR_0037_IRON_ORE :Železná ruda -STR_0037_IRON_ORE.g :zeleznej rudy -STR_0038_STEEL :Ocel -STR_0038_STEEL.g :ocele -STR_0039_VALUABLES :Cennosti -STR_0039_VALUABLES.g :cennosti -STR_003A_COPPER_ORE :Medenná ruda -STR_003A_COPPER_ORE.g :medennej rudy -STR_003B_MAIZE :Kukurica -STR_003B_MAIZE.g :kukurice -STR_003C_FRUIT :Ovocie -STR_003C_FRUIT.g :ovocia -STR_003D_DIAMOND :Diamant -STR_003D_DIAMOND.g :diamantov -STR_003E_FOOD :Jedlo -STR_003E_FOOD.g :jedla -STR_003F_PAPER :Papier -STR_003F_PAPER.g :papiera -STR_0040_GOLD :Zlato -STR_0040_GOLD.g :zlata -STR_0041_WATER :Voda -STR_0041_WATER.g :vody -STR_0042_WHEAT :Psenica -STR_0042_WHEAT.g :psenice -STR_0043_RUBBER :Kaucuk -STR_0043_RUBBER.g :kaucuku -STR_0044_SUGAR :Cukor -STR_0044_SUGAR.g :cukru -STR_0045_TOY :Hracky -STR_0045_TOY.g :hraciek -STR_0046_CANDY :Cukriky -STR_0046_CANDY.g :cukrikov -STR_0047_COLA :Kofola -STR_0047_COLA.g :kofoly -STR_0048_COTTON_CANDY :Cukrova vata -STR_0048_COTTON_CANDY.g :cukrovej vaty -STR_0049_BUBBLE :Bubliny -STR_0049_BUBBLE.g :bublin -STR_004A_TOFFEE :Karamel -STR_004A_TOFFEE.g :karamelu -STR_004B_BATTERY :Baterie -STR_004B_BATTERY.g :baterii -STR_004C_PLASTIC :Zuvacky -STR_004C_PLASTIC.g :zuvaciek -STR_004D_FIZZY_DRINK :Sumienka -STR_004D_FIZZY_DRINK.g :sumienky +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebný rovný terén +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na ceste z {STATION}) +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Prijíma: {WHITE} +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Prijíma: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Dodáva: {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Cestujúcich +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.g :cestujucich +STR_CARGO_PLURAL_COAL :Uhlie +STR_CARGO_PLURAL_COAL.g :uhlia +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Poštu +STR_CARGO_PLURAL_MAIL.g :posty +STR_CARGO_PLURAL_OIL :Ropu +STR_CARGO_PLURAL_OIL.g :ropy +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Dobytok +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.g :dobytka +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Tovar +STR_CARGO_PLURAL_GOODS.g :tovaru +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Obilie +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.g :obilia +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Drevo +STR_CARGO_PLURAL_WOOD.g :dreva +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Železnú rudu +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.g :zeleznej rudy +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Ocel +STR_CARGO_PLURAL_STEEL.g :ocele +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Cennosti +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.g :cennosti +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Medenná ruda +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.g :medennej rudy +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukuricu +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.g :kukurice +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Ovocie +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.g :ovocia +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanty +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.g :diamantov +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Jedlo +STR_CARGO_PLURAL_FOOD.g :jedla +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papier +STR_CARGO_PLURAL_PAPER.g :papiera +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Zlato +STR_CARGO_PLURAL_GOLD.g :zlata +STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vodu +STR_CARGO_PLURAL_WATER.g :vody +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Psenicu +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.g :psenice +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaucuk +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.g :kaucuku +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukor +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.g :cukru +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Hracky +STR_CARGO_PLURAL_TOYS.g :hraciek +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Cukriky +STR_CARGO_PLURAL_CANDY.g :cukrikov +STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kofolu +STR_CARGO_PLURAL_COLA.g :kofoly +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.g :cukrovej vaty +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bublin +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.g :bublin +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamelky +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.g :karameliek +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterie +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.g :baterii +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Zuvaciek +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.g :zuvaciek +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Sumienku +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.g :sumienky +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Cestujúci +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.g :cestujucich +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Uhlie +STR_CARGO_SINGULAR_COAL.g :uhlia +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.g :posty +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Ropa +STR_CARGO_SINGULAR_OIL.g :ropy +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Dobytok +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.g :dobytka +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Tovar +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.g :tovaru +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Obilie +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.g :obilia +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Drevo +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.g :dreva +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Železná ruda +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.g :zeleznej rudy +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Ocel +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.g :ocele +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Cennosti +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.g :cennosti +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Medenná ruda +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.g :medennej rudy +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Kukurica +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.g :kukurice +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Ovocie +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.g :ovocia +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.g :diamantov +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Jedlo +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.g :jedla +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papier +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.g :papiera +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Zlato +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.g :zlata +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Voda +STR_CARGO_SINGULAR_WATER.g :vody +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Psenica +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.g :psenice +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaucuk +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.g :kaucuku +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Cukor +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.g :cukru +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Hracky +STR_CARGO_SINGULAR_TOY.g :hraciek +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Cukriky +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.g :cukrikov +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kofola +STR_CARGO_SINGULAR_COLA.g :kofoly +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Cukrova vata +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.g :cukrovej vaty +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bubliny +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.g :bublin +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamel +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.g :karamelu +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterie +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.g :baterii +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Zuvacky +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.g :zuvaciek +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Sumienka +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.g :sumienky STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} uhlia @@ -216,99 +216,99 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ZU STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SU STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NIC STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VS. -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia hry -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Správa -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Správa od {STRING} +STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Nastavenia hry +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Správa +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Správa od {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je možné vykonat ... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 team OpenTTD - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Koniec -STR_00C8_YES :{BLACK}Áno -STR_00C9_NO :{BLACK}Nie -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si istý že chces ukoncit hru a vrátit sa do {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nic -STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá -STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelená -STR_00D3_PINK :Ružová -STR_00D4_YELLOW :Žltá -STR_00D5_RED :Cervená -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodrá -STR_00D7_GREEN :Zelená -STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelená -STR_00D9_BLUE :Modrá -STR_00DA_CREAM :Krémová -STR_00DB_MAUVE :Ružová -STR_00DC_PURPLE :Fialová -STR_00DD_ORANGE :Oranžová -STR_00DE_BROWN :Hnedá -STR_00DF_GREY :Sedá -STR_00E0_WHITE :Biela -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prílis vela dopravných prostriedkov -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Poloha -STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice -STR_00E5_CONTOURS.g :vrstevnic -STR_00E6_VEHICLES :Dopravné prostriedky -STR_00E6_VEHICLES.g :dopravnych prostriedkov -STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel -STR_00E7_INDUSTRIES.g :priemyslu -STR_00E8_ROUTES :Trasy -STR_00E9_VEGETATION :Vegetácia -STR_00EA_OWNERS :Vlastníci -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Železnicné trate -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiská/Prístavy -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Priemysel -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné prostriedky -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestné vozidlá -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadlá -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné trasy -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Železnicná stanica -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová stanica -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letisko -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Prístav -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Nerovný terén -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Trávnatý terén -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holý terén -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polia -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Lesy -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastníka -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mestá -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Púšt -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneh -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Správa -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je možné vykonat ... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ... +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 team OpenTTD + +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Koniec +STR_YES :{BLACK}Áno +STR_NO :{BLACK}Nie +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Si si istý že chces ukoncit hru a vrátit sa do {STRING}? +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_JUST_NOTHING :Nic +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tmavomodrá +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Svetlozelená +STR_COLOUR_PINK :Ružová +STR_COLOUR_YELLOW :Žltá +STR_COLOUR_RED :Cervená +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Svetlomodrá +STR_COLOUR_GREEN :Zelená +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tmavozelená +STR_COLOUR_BLUE :Modrá +STR_COLOUR_CREAM :Krémová +STR_COLOUR_MAUVE :Ružová +STR_COLOUR_PURPLE :Fialová +STR_COLOUR_ORANGE :Oranžová +STR_COLOUR_BROWN :Hnedá +STR_COLOUR_GREY :Sedá +STR_COLOUR_WHITE :Biela +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prílis vela dopravných prostriedkov +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Poloha +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Vrstevnice +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS.g :vrstevnic +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Dopravné prostriedky +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES.g :dopravnych prostriedkov +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Priemysel +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES.g :priemyslu +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Trasy +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetácia +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Vlastníci +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Železnicné trate +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiská/Prístavy +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Priemysel +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné prostriedky +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestné vozidlá +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadlá +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné trasy +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Železnicná stanica +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová stanica +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letisko +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Prístav +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Nerovný terén +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Trávnatý terén +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holý terén +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polia +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Lesy +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastníka +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mestá +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Púšt +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneh +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Správa +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Standardné -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrušit -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Premenovat +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Zrušit +STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Premenovat STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -320,24 +320,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... vlastníkom je {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Náklad -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informácie -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita -STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... vlastníkom je {STRING} +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Náklad +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informácie +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkový náklad (kapacita) tohto vlaku: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hrácov -STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenárov +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hrácov +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenárov STR_MAPSIZE :{BLACK}Velkost mapy: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia hry +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia hry -STR_0150_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP} +STR_COMPANY_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Imperialne STR_UNITS_METRIC :Metrické @@ -366,23 +366,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevádzkového zisku -STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf tržieb -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveného nákladu -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia výkonu -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny prepravy -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocností -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailny rating vykonu +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevádzkového zisku +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Graf tržieb +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveného nákladu +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia výkonu +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny prepravy +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocností +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detailny rating vykonu ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Uložit hru -STR_015D_LOAD_GAME :Nahrat hru -STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru -STR_015F_QUIT :Ukoncit OpenTTD +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Uložit hru +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Nahrat hru +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Ukoncit hru +STR_FILE_MENU_EXIT :Ukoncit OpenTTD STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Ukoncit hru +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ukoncit hru STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber kriterium triedenia STR_SORT_BY :{BLACK}Usporiadat @@ -432,289 +432,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hang STR_SEND_FOR_SERVICING :Vykonat servis ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Feb -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Máj -STR_0167_JUN :Jún -STR_0168_JUL :Júl -STR_0169_AUG :Aug -STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Okt -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dec +STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan +STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb +STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar +STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr +STR_MONTH_ABBREV_MAY :Máj +STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jún +STR_MONTH_ABBREV_JUL :Júl +STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug +STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep +STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt +STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov +STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Uložit hru, opustit hru, ukoncit OpenTTD -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam staníc spolocnosti -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit zoznam miest -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financné informécie o spolocnosti -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informácie o spolocnosti -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocností -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam vlakov -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam automobilov -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lodí -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lietadiel -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblížit -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddialit -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Výstavba železnice -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Výstavba ciest -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Výstavba prístavov -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Výstavba letísk -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Výsadba stromov, kúpa pozemku, ... -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informácie o pozemku -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie je možné zmenit servisný interval ... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Uložit hru, opustit hru, ukoncit OpenTTD +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Zoznam staníc spolocnosti +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit zoznam miest +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financné informécie o spolocnosti +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informácie o spolocnosti +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocností +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Zoznam vlakov +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zoznam automobilov +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Zoznam lodí +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Zoznam lietadiel +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblížit +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddialit +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Výstavba železnice +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Výstavba ciest +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Výstavba prístavov +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Výstavba letísk +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Výsadba stromov, kúpa pozemku, ... +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informácie o pozemku +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia +STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie je možné zmenit servisný interval ... +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna' STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolácia budov, úprava terénu, ... -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znížit roh terénu -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh terénu -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacná lišta -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacna lista - posuva vypis dolava/doprava -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravné prostriedky na mape -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravné trasy na mape -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetáciu na mape -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastníkov pozemkov na mape -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnút / Vypnút názvy miest na mape -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledný rok: {CURRENCY}) +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolácia budov, úprava terénu, ... +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znížit roh terénu +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh terénu +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacná lišta +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacna lista - posuva vypis dolava/doprava +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravné prostriedky na mape +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravné trasy na mape +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetáciu na mape +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastníkov pozemkov na mape +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnút / Vypnút názvy miest na mape +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledný rok: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019F_TRAIN :{G=m}Vlak -STR_019C_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil -STR_019E_SHIP :{G=z}Lod -STR_019D_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zastaralo -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé a urgentne potrebuje výmenu -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informácie o pozemku -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Náklady na odstránenie: {RED}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_TRAIN :{G=m}Vlak +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil +STR_VEHICLE_SHIP :{G=z}Lod +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo +STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zastaralo +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé a urgentne potrebuje výmenu +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informácie o pozemku +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Náklady na odstránenie: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Zisk pri odstránení: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :Neznáme -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING} -STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Vlastník cesty: {LTBLUE}{STRING} -STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Vlastník elektrickovej dráhy: {LTBLUE}{STRING} -STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Vlastník železnice: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Neznáme -STR_01AA_NAME :{BLACK}Meno -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Neznáme +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vlastník cesty: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Vlastník elektrickovej dráhy: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Vlastník železnice: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neznáme +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Meno +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1. -STR_01AD_2ND :2. -STR_01AE_3RD :3. -STR_01AF_4TH :4. -STR_01B0_5TH :5. -STR_01B1_6TH :6. -STR_01B2_7TH :7. -STR_01B3_8TH :8. -STR_01B4_9TH :9. -STR_01B5_10TH :10. -STR_01B6_11TH :11. -STR_01B7_12TH :12. -STR_01B8_13TH :13. -STR_01B9_14TH :14. -STR_01BA_15TH :15. -STR_01BB_16TH :16. -STR_01BC_17TH :17. -STR_01BD_18TH :18. -STR_01BE_19TH :19. -STR_01BF_20TH :20. -STR_01C0_21ST :21. -STR_01C1_22ND :22. -STR_01C2_23RD :23. -STR_01C3_24TH :24. -STR_01C4_25TH :25. -STR_01C5_26TH :26. -STR_01C6_27TH :27. -STR_01C7_28TH :28. -STR_01C8_29TH :29. -STR_01C9_30TH :30. -STR_01CA_31ST :31. +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3. +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16. +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17. +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18. +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19. +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20. +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21. +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22. +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23. +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24. +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25. +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26. +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27. +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28. +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29. +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30. +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31. ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijíma náklad: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraz okno zvuku a hudby -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Všetko -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Starý štýl -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nový štýl -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Vlastné 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Vlastné 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost zvuk. efektov -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Predchádzajúca stopa -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Nasledujúca stopa -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehrávanie hudby -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustit prehrávanie hudby -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posúvace pre zmenu hlasitosti -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Title -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Náhodne -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Výber hudobného programu -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Císlo stopy -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Uložit -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrat 'Všetko' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Stary styl' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Novy styl' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijíma náklad: {LTBLUE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jukebox +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraz okno zvuku a hudby +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Všetko +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Starý štýl +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nový štýl +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Vlastné 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Vlastné 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost zvuk. efektov +STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Predchádzajúca stopa +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Nasledujúca stopa +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehrávanie hudby +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustit prehrávanie hudby +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posúvace pre zmenu hlasitosti +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Title +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Náhodne +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Výber hudobného programu +STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Císlo stopy +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat +STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Uložit +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrat 'Všetko' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Stary styl' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Novy styl' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby +STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliknite na hudobnu stopu pre jej odstranenie z programu (len Vlastny1 alebo Vlastny2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiažnost ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia sprav -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Archiv sprav -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia sprav -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacie o spolocnosti -STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Vznik priemyslu -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zánik priemyslu -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomike -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného spolocnostou -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného konkurenciou -STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Ostatné zmeny produkcie priemyslu -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rady / informácie o vozidlách spolocnosti -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiažnost ({STRING}) +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia sprav +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Archiv sprav +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Nastavenia sprav +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacie o spolocnosti +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Vznik priemyslu +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zánik priemyslu +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomike +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného spolocnostou +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného konkurenciou +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Ostatné zmeny produkcie priemyslu +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rady / informácie o vozidlách spolocnosti +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavenie všetkých správ (vypnuté/obsah/plné) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik -STR_0214_ENTREPRENEUR :Podnikatel -STR_0215_INDUSTRIALIST :Priemyselnik -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnat -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM} +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Obchodnik +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Podnikatel +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Priemyselnik +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalista +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' ! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' ! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenárov -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovanie uzemia -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zresetovat Uzemie +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' ! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' ! +STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenárov +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generovanie uzemia +STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Zresetovat Uzemie STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Naozaj odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie mesta -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nove mesto -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Stavat nove mesto -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}... príliš blízko okraja mapy -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Vytvorenie mesta +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nove mesto +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stavat nove mesto +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... príliš blízko okraja mapy +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je mozne postavit viac miest STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvacsit velkost mesta -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Zvacsit velkost mesta +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Rozsirit STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá. -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najskor treba postavit mesto... -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto... -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Zasadit stromy -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadit nahodne stromy -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nahodne mesto +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit... +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najskor treba postavit mesto... +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto... +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Zasadit stromy +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nahodne stromy +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Zasadit nahodne stromy +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definovat oblast vody.{}Vytvorí kanál, pri stlacení CTRL na úrovni mora zaplaví okolie STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Vytvorit rieky. -STR_0290_DELETE :{BLACK}Vymazat -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Kompletne vymazat toto mesto -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenár -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenár +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazat +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kompletne vymazat toto mesto +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenár +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenár STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Nahrat výškovú mapu -STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Ukoncit OpenTTD -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat scenár -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit scenar -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrat scenár -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrat výškovú mapu -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Zacat novu hru s pouzitim vyskovej mapy ako krajiny +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ukoncit OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat scenár +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit scenar +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrat scenár +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrat výškovú mapu +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Zacat novu hru s pouzitim vyskovej mapy ako krajiny STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ? -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredne -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velke +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200 +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Male +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Stredne +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Velke STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Náhodný STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Mesto STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Veľkomestá sa rozrastajú rýchlejšie než obyčajné mestá{}Záleží na nastaveniach, sú väčšie keď sú dotované -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vyber velkost mesta -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velkost mesta: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber velkost mesta +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Velkost mesta: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Návrh ciest mesta: STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vyberte návrh ciest mesta pre toto mesto @@ -724,49 +724,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 mrie STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 mriežka STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Náhodný -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu alebo novinku +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu alebo novinku STR_OFF :Vypnute STR_SUMMARY :Obsah STR_FULL :Plne -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti -STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Rozšírené nastavenia -STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie newgrf -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavenia priehladnosti -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit popisy -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazit navigacne body -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plna animacia -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plne detaily -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Priesvitne budovy -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Rozšírené nastavenia +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie newgrf +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavenia priehladnosti +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit popisy +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit navigacne body +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plna animacia +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plne detaily +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Priesvitne budovy +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o pozemku -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit / skryt konzolu -STR_AI_DEBUG_MENU :AI Oprava -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Velky ScreenShot (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O hre 'OpenTTD' +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o pozemku +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Zobrazit / skryt konzolu +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Oprava +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :ScreenShot (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Velky ScreenShot (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O hre 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Vyp. -STR_02DA_ON :{BLACK}Zap. -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit dotacie -STR_02DD_SUBSIDIES :Dotacie -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dalsi pohlad -STR_SIGN_LIST :Zoznam popisov +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Vyp. +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Zap. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit dotacie +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Dotacie +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Dalsi pohlad +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Zoznam popisov STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohlad {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Pohlad podla mapy @@ -774,66 +774,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Mapa podla pohladu STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Mena -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber meny -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Merné jednotky -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Výber jednotiek vzdialenosti -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestné vozidlá -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Strana po ktorej jazdia cestne vozidla -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazdia nalavo -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazdia napravo -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Názvy miest -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber styl nazvov miest - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatické ukladanie -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania -STR_02F7_OFF :Vypnute -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Každé 3 mesiace -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Každých 6 mesiacov -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Každých 12 mesiacov -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nahrat ulozenú hru -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny scenar -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Spustiť multiplayer hru -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit novu hru s pouzitim vlastneho scenara -STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit OpenTTD -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... moze byt postavene len v meste -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mierneho pasma -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarkticka krajina -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropicka krajina -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Detska krajina -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Mena +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vyber meny +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Merné jednotky +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Výber jednotiek vzdialenosti +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Cestné vozidlá +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Strana po ktorej jazdia cestne vozidla +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Jazdia nalavo +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Jazdia napravo +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Názvy miest +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vyber styl nazvov miest + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatické ukladanie +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Vypnute +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Každé 3 mesiace +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Každých 6 mesiacov +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Každých 12 mesiacov +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat ulozenú hru +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Vytvorit vlastny scenar +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Spustiť multiplayer hru +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spustit novu hru s pouzitim vlastneho scenara +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ukoncit OpenTTD +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD' +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... moze byt postavene len v meste +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Krajina mierneho pasma +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarkticka krajina +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropicka krajina +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Detska krajina +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Zoznam priemyslu -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy priemysel +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Zoznam priemyslu +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy priemysel ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financovat novy priemysel +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financovat novy priemysel STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... moze byt postavene len v dazdovom pralese -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... moze byt postavene len v pusti -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * * +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... moze byt postavene len v dazdovom pralese +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... moze byt postavene len v pusti +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ulozenie screeshotu zlyhalo! +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ulozenie screeshotu zlyhalo! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE -STR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADA * * +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADA * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 @@ -913,7 +913,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Základn STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Zvoľte sadu grafiky, ktorá má byť použitá -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Každý mesiac +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Každý mesiac STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo STR_MONTH_JAN :Januar @@ -1594,64 +1594,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nie je m STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Zisk: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cena: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Zisk: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny zisk: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren ... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren ... -STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nemôžem tu upraviť terén... -STR_080A_ROCKS :Skaly -STR_080B_ROUGH_LAND :Nerovny teren -STR_080C_BARE_LAND :Holy teren -STR_080D_GRASS :Travnaty teren -STR_080E_FIELDS :Polia -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren -STR_0810_DESERT :Pust +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny zisk: {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren ... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren ... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nemôžem tu upraviť terén... +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Skaly +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nerovny teren +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Holy teren +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Travnaty teren +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Polia +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Pust ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinacia trate -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie by poskodilo tunel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinacia trate +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie by poskodilo tunel +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už vyrovnané -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}... uz bolo vytvorene -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... uz bolo vytvorene +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmerná alebo blokovaná. -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Zeleznica -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifikovana železnica -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Jednokolajka - Monorail -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magneticka draha - MagLev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vyber zeleznicny most -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo ... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica ... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory ... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje ... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje ... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory ... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia depa -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Zeleznica -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikovana železnica -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Jednokolajka - Monorail -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magneticka draha - MagLev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vyber orientacie depa -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... oblast vlastni ina spolocnost +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Zeleznica +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifikovana železnica +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Jednokolajka - Monorail +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magneticka draha - MagLev +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber zeleznicny most +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory ... +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientacia depa +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Zeleznica +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikovana železnica +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Jednokolajka - Monorail +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magneticka draha - MagLev +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Vyber orientacie depa +STR_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje +STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... oblast vlastni ina spolocnost STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi @@ -1680,156 +1680,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Spojiť ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba cesty -STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba elektrickovej trate -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vyber cestny most -STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... na jednosmerných cestách nie sú dovolené križovatky -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta ... -STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú trat ... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ... -STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nie je možné odstránit elektrickovú trat ... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze -STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientácia elektrickového depa -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tu sa neda postavit garaz ... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickové depo ... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ... -STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú osobnú stanicu ... -STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú nákladnú stanicu ... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Výstavba cesty -STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Výstavba elektrickovej dráhy -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty -STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Stavat casti ciest použitím automatického módu -STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Postavit cast elektrickovej dráhy -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Stavat casti elektrickovej trate použitím automatického módu -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov) -STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit elektrickové depo -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku -STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit osobnú elektrickovú stanicu -STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit nákladnú elektrickovú stanicu -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most -STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit most s elektrickovou dráhou -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel -STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tunel s elektrickovou dráhou -STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Prepnút stavbu jednosmerných ciest -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty -STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Prepnút stavbu/odstranovanie elektrickovej dráhy -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat orientaciu garaze -STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat orientáciu elektrickového depa -STR_1814_ROAD :Cesta -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicne priecestie -STR_TRAMWAY :Elektrickova dráha -STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit autobusovú stanicu ... -STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit nakladaciu rampu ... -STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit osobnú elektrickovú stanicu ... -STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit nákladnú elektrickovú stanicu ... +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba cesty +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba elektrickovej trate +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber cestny most +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... na jednosmerných cestách nie sú dovolené križovatky +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú trat ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nie je možné odstránit elektrickovú trat ... +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientácia elektrickového depa +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Tu sa neda postavit garaz ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickové depo ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú osobnú stanicu ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú nákladnú stanicu ... +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Výstavba cesty +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Výstavba elektrickovej dráhy +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Stavat casti ciest použitím automatického módu +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Postavit cast elektrickovej dráhy +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Stavat casti elektrickovej trate použitím automatického módu +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit elektrickové depo +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit osobnú elektrickovú stanicu +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit nákladnú elektrickovú stanicu +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit most s elektrickovou dráhou +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tunel s elektrickovou dráhou +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Prepnút stavbu jednosmerných ciest +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Prepnút stavbu/odstranovanie elektrickovej dráhy +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat orientaciu garaze +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat orientáciu elektrickového depa +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami +STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicne priecestie +STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Elektrickova dráha +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit autobusovú stanicu ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit nakladaciu rampu ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit osobnú elektrickovú stanicu ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit nákladnú elektrickovú stanicu ... ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Mesta STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Mesto) -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Premenovat mesto -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene ... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Názvy miest - kliknite na názov pre pohlad mesto -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pohlad na stred mesta -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit nazov mesta -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Mesto) +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Premenovat mesto +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene ... +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy miest - kliknite na názov pre pohlad mesto +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pohlad na stred mesta +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit nazov mesta +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potrebný k rozrastu mesta: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebný STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} doručené posledný mesiac -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelarie -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Maly bytovy blok -STR_2012_CHURCH :Kostol -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Ministerstvo -STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Socha -STR_2017_FOUNTAIN :Fontana -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelarie -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna administrativna budova -STR_201C_WAREHOUSE :Sklad -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelarie -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotacie -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuknute dotacie: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}{YELLOW} ({DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Ziadne -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}V sucasnosti poskytovane dotacie: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie skoncila:{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia ukoncena:{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} uz viac nebude dotovana. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotácia udelená spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} to {STATION} bude budúci rok 2x výnosnejšia! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} odmietla stavbu letiska v tomto meste +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Administrativa +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kancelarie +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Maly bytovy blok +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kostol +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Ministerstvo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Mestske domy +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Socha +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontana +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kancelarie +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Obchody a kancelarie +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderna administrativna budova +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Sklad +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kancelarie +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Stare domy +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Miestna sprava +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Dotacie +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Ponuknute dotacie: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}{YELLOW} ({DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ziadne +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}V sucasnosti poskytovane dotacie: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie skoncila:{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia ukoncena:{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} uz viac nebude dotovana. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dotácia udelená spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} to {STATION} bude budúci rok 2x výnosnejšia! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia! +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} odmietla stavbu letiska v tomto meste STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} miesná správa odmietla udelit povolenie pre letisko kôli hlučnosti -STR_2036_COTTAGES :Chaty -STR_2037_HOUSES :Domy -STR_2038_FLATS :Byty -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie -STR_203C_THEATER :Divadlo -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Kancelarie -STR_203F_HOUSES :Domy -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Obchodny dom -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonat -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne cinnosti: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala reklamna kampan -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredná reklamná kampan -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velka reklamna kampan -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financovat vystavbu budov -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakupit exkluzivne dopravne prava -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit miestnu spravu -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zakupit exkluzivne dopravne prava na 1 rok pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie len dopravnych sluzieb vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu pri odhaleni!{} Cena: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {STRING} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (vo výstavbe) -STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205A_TEPEES :Vigvam -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Kaviaren -STR_205C_PIGGY_BANK :Mala Banka +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Chaty +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Domy +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Byty +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Administrativa +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Obchody a kancelarie +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Obchody a kancelarie +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Divadlo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kancelarie +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Domy +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Obchodny dom +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Vykonat +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Dostupne cinnosti: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala reklamna kampan +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredná reklamná kampan +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velka reklamna kampan +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financovat vystavbu budov +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakupit exkluzivne dopravne prava +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podplatit miestnu spravu +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zakupit exkluzivne dopravne prava na 1 rok pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie len dopravnych sluzieb vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu pri odhaleni!{} Cena: {CURRENCY} +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {STRING} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov! +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (vo výstavbe) +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvam +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Kaviaren +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Mala Banka STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1837,105 +1837,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} {0:T STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Uprava terenu -STR_2800_PLANT_TREES :Vysadba stromov -STR_2801_PLACE_SIGN :Umiestnenie popisu -STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom tu uz je -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit ... -STR_2806 :{WHITE}{SIGN} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... prilis vela popisov -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis ... -STR_280A_SIGN :Popis -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisu -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu ... -STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemôžem zmazať popis... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie -STR_280E_TREES :Stromy -STR_280F_RAINFOREST :Dazdovy prales -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Uprava terenu +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Vysadba stromov +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Umiestnenie popisu +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom tu uz je +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit ... +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... prilis vela popisov +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis ... +STR_SIGN_DEFAULT :Popis +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Upravit text popisu +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu ... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemôžem zmazať popis... +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie +STR_TREE_NAME_TREES :Stromy +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Dazdovy prales +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusy ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiska -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacia -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet kolaji -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlzka nastupista -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok -STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Veľa častí vlakovej stanice -STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok -STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Premenovat stanicu/vykladku -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat ... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Hodnotenie prepravy: +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Vyber letiska +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientacia +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet kolaji +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlzka nastupista +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Veľa častí vlakovej stanice +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat + +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Premenovat stanicu/vykladku +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat ... +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Hodnotenie +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prijima +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Hodnotenie prepravy: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Hrozne -STR_3036_VERY_POOR :Velmi zle -STR_3037_POOR :Zle -STR_3038_MEDIOCRE :Priemerne -STR_3039_GOOD :Dobre -STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobre -STR_303B_EXCELLENT :Vyborne -STR_303C_OUTSTANDING :Perfektne +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Hrozne +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Velmi zle +STR_CARGO_RATING_POOR :Zle +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Priemerne +STR_CARGO_RATING_GOOD :Dobre +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Velmi dobre +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Vyborne +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Perfektne ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia stanice -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacia vykladky -STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientácia osobnej elektricky -STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientácia nákladnej elektricky -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Stanica musi byt najskor zburana -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana -STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat osobná elektricková stanica -STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat nákladná elektricková stanica -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""} -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ziadne - -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vybrat orientaciu zeleznicnej stanice -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vybrat orientaciu stanice -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vybrat orientaciu vykladky -STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vyberte orientáciu osobnej elektrickovej stanice -STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vyberte orientáciu nákladnej elektrickovej stanice -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit nazov stanice -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zobrazit zoznam prijimaneho nakladu -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Názvy staíic - kliknite pre pohlad na polohu stanice -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING} +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia stanice +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia vykladky +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientácia osobnej elektricky +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientácia nákladnej elektricky +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Stanica musi byt najskor zburana +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat osobná elektricková stanica +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat nákladná elektricková stanica +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""} +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ziadne - +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat orientaciu zeleznicnej stanice +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat orientaciu stanice +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat orientaciu vykladky +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte orientáciu osobnej elektrickovej stanice +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte orientáciu nákladnej elektrickovej stanice +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit nazov stanice +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam prijimaneho nakladu +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy staíic - kliknite pre pohlad na polohu stanice +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar -STR_3060_AIRPORT :Letisko -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka -STR_3062_BUS_STATION :Stanica -STR_3063_SHIP_DOCK :Pristav -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia -STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo -STR_3069_BUOY :Boja -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boja v ceste -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanica je prilis velka +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Letisko +STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Stanica +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pristav +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Molo +STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boja v ceste +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanica je prilis velka STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek @@ -1944,166 +1944,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Pôvodná stani STR_STAT_CLASS_WAYP :Smerove body ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia lodenice -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musi byt postavene na vode -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vyber orientaciu pristavu -STR_3804_WATER :Voda -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie -STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodenica -STR_AQUEDUCT :Akvadukt -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemoze byt postavene na vode +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientacia lodenice +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musi byt postavene na vode +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber orientaciu pristavu +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda +STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie +STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Lodenica +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemoze byt postavene na vode STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat kanál ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit hru -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nahrat hru -STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit -STR_4003_DELETE :{BLACK}Vymazat -STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Ulozit hru +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Nahrat hru +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Ulozit +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazat +STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Pozorovateľ, {SKIP}{STRING} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} volnych -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo{}{STRING} -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo{}{STRING} +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} volnych +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interná chyba: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Poškodená uložená hra - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Hra bola uložená vo vyššej verzii STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Súbor nie je možné precítat STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Nie je možný zápis do súboru STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Kontrola integrity dát zlyhala -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Zoznam diskov, adresarov a subory ulozenych hier -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Vybrany nazov pre ulozenie hry -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam diskov, adresarov a subory ulozenych hier +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Vybrany nazov pre ulozenie hry +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena +STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrat výškovú mapu STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov pre uloženie hry ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Uholna bana -STR_4803_POWER_STATION :Elektraren -STR_4804_SAWMILL :Pila -STR_4805_FOREST :Les -STR_4806_OIL_REFINERY :Ropna rafineria -STR_4807_OIL_RIG :Ropny vrt -STR_4808_FACTORY :Tovaren -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tlaciaren -STR_480A_STEEL_MILL :Oceliaren -STR_480B_FARM :Farma -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana -STR_480D_OIL_WELLS :Ropna plosina -STR_480E_BANK :Banka -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Potravinársky podnik -STR_4810_PAPER_MILL :Vyroba papiera -STR_4811_GOLD_MINE :Zlata bana -STR_4812_BANK :Banka -STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantova bana -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Zelezorudna bana -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocny sad -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz -STR_4817_WATER_SUPPLY :Vodny zdroj -STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem -STR_4819_FACTORY :Tovaren -STR_481A_FARM :Farma -STR_481B_LUMBER_MILL :Pila -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovej vaty -STR_481D_CANDY_FACTORY :Cukrovar -STR_481E_BATTERY_FARM :Vyroba baterii -STR_481F_COLA_WELLS :Vyroba kofoly -STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvo -STR_4821_TOY_FACTORY :Vyroba hraciek -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Zuvackova fontana -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Vyroba sumienky -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bublifuk -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelovy lom -STR_4826_SUGAR_MINE :Cukrova bana +STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Uholna bana +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektraren +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Pila +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Les +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Ropna rafineria +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Ropny vrt +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Tovaren +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Tlaciaren +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Oceliaren +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farma +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Ropna plosina +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Potravinársky podnik +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Vyroba papiera +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Zlata bana +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantova bana +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Zelezorudna bana +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Ovocny sad +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vodny zdroj +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vodojem +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Tovaren +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farma +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Pila +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovej vaty +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Cukrovar +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Vyroba baterii +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Vyroba kofoly +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Hrackarstvo +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Vyroba hraciek +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Zuvackova fontana +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Vyroba sumienky +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Bublifuk +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamelovy lom +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cukrova bana ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Náklad cakajúci na spracovanie: -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} -STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Náklad cakajúci na spracovanie: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko mesta {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} oznamuje skore uzavretie! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Kvôli zásobovacím problémom {STRING} oznamuje skoré uzavretie! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatok dostupnej drevnej suroviny donutil {STRING} oznamit skore uzavretie! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkciu! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo v {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo na {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} zlepsili pouzivane metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znižuje produkciu o 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody na {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... moze byt umiestnene len pri okraji mapy -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} zvyšuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} znižuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%! +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko mesta {TOWN}! +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ... +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} oznamuje skore uzavretie! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Kvôli zásobovacím problémom {STRING} oznamuje skoré uzavretie! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatok dostupnej drevnej suroviny donutil {STRING} oznamit skore uzavretie! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkciu! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo v {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo na {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} zlepsili pouzivane metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znižuje produkciu o 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody na {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50% +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... moze byt umiestnene len pri okraji mapy +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} zvyšuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} znižuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel končí za okrajom mapy -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Konce mosta nie sú v rovnakej výške STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je príliš nízky pre tento terén -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy -STR_500F_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zavesny betonovy -STR_5012_WOODEN :Dreveny -STR_5013_CONCRETE :Betonovy -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Zavesny betonovy +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Dreveny +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betonovy +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most ... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel ... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicny tunel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestny tunel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zavesny zeleznicny most -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy visuty zeleznicny most -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Dreveny zeleznicny most -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicny most -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zavesny cestny most -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy pilierovy cestny most -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy visuty cestny most -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Dreveny cestny most -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy cestny most -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kryty zeleznicny most -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kryty cestny most +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel ... +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Zeleznicny tunel +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Cestny tunel +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ocelovy zavesny zeleznicny most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ocelovy visuty zeleznicny most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Dreveny zeleznicny most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonovy zeleznicny most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ocelovy zavesny cestny most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ocelovy pilierovy cestny most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ocelovy visuty cestny most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Dreveny cestny most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonovy cestny most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Kryty zeleznicny most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Kryty cestny most ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je prekazka -STR_5801_TRANSMITTER :Vysielac -STR_5802_LIGHTHOUSE :Maják -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sidlo firmy v ceste -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastneny pozemok -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tento pozemok nie je mozne kupit ... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... uz to vlastnis! +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je prekazka +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Vysielac +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Maják +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sidlo firmy v ceste +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastneny pozemok +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tento pozemok nie je mozne kupit ... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... uz to vlastnis! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -2154,186 +2154,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanic ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Uroven obtiaznosti +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Uroven obtiaznosti STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Lahká -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredná -STR_6803_HARD :{BLACK}Tažká -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Vlastná +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lahká +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Stredná +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Tažká +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Vlastná ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximálny pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximálny prvotný úver: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Nákladnost prevádzky vozidiel: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Nákladnost výstavby: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terénu: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Rozloha vodnej plochy: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING} -STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximálny pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximálny prvotný úver: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Nákladnost prevádzky vozidiel: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Nákladnost výstavby: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terénu: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Rozloha vodnej plochy: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Ziadny STR_NUM_VERY_LOW :Velmi nízky -STR_6816_LOW :Nízky -STR_6817_NORMAL :Normálny -STR_6818_HIGH :Vysoký -STR_02BF_CUSTOM :Vlastne -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Velmi Pomale -STR_681C_SLOW :Pomale -STR_681D_MEDIUM :Stredne -STR_681E_FAST :Rychle -STR_681F_VERY_FAST :Velmi rychle -STR_VERY_LOW :Velmi nízka -STR_6820_LOW :Nízka -STR_6821_MEDIUM :Stredná -STR_6822_HIGH :Vysoká -STR_6823_NONE :Ziadne -STR_6824_REDUCED :Obmedzené -STR_6825_NORMAL :Normálne -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Velmi rovny -STR_682B_FLAT :Rovny -STR_682C_HILLY :Kopcovity -STR_682D_MOUNTAINOUS :Horsky -STR_682E_STEADY :Stabilna -STR_682F_FLUCTUATING :Kolisava -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na konci trate a v stanicach -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Len na konci trate -STR_6836_OFF :Vyp. -STR_6837_ON :Zap. -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich -STR_PERMISSIVE :Pozitivny -STR_TOLERANT :Tolerantny -STR_HOSTILE :Odmietavy +STR_NUM_LOW :Nízky +STR_NUM_NORMAL :Normálny +STR_NUM_HIGH :Vysoký +STR_NUM_CUSTOM :Vlastne +STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Velmi Pomale +STR_AI_SPEED_SLOW :Pomale +STR_AI_SPEED_MEDIUM :Stredne +STR_AI_SPEED_FAST :Rychle +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Velmi rychle +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Velmi nízka +STR_SEA_LEVEL_LOW :Nízka +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Stredná +STR_SEA_LEVEL_HIGH :Vysoká +STR_DISASTER_NONE :Ziadne +STR_DISASTER_REDUCED :Obmedzené +STR_DISASTER_NORMAL :Normálne +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Velmi rovny +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Rovny +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Kopcovity +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Horsky +STR_ECONOMY_STEADY :Stabilna +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Kolisava +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na konci trate a v stanicach +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Len na konci trate +STR_DISASTERS_OFF :Vyp. +STR_DISASTERS_ON :Zap. +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Pozitivny +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantny +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Odmietavy ##id 0x7000 -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_7002_COMPANY :(Spoločnosť {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nová tvár -STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Farebna schema -STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Farebna schema: -STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nová farebná schéma -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazov spolocnosti -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Meno prezidenta -STR_700A_COMPANY_NAME :Nazov spolocnosti -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Meno prezidenta -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Vydavky/Prijmy -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka vlakov -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka automobilov -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka lietadiel -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka lodi -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trzby vlakov -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Trzby automobilov -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Trzby lietadiel -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Trzby lodi -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Uroky -STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostatne -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Spolu: -STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf príjmov +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_COMPANY_NUM :(Spoločnosť {COMMA}) +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nová tvár +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Farebna schema +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Farebna schema: +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nová farebná schéma +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazov spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Meno prezidenta +STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nazov spolocnosti +STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Meno prezidenta +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit... +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Vydavky/Prijmy +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka vlakov +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka automobilov +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka lietadiel +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka lodi +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trzby vlakov +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Trzby automobilov +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Trzby lietadiel +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Trzby lodi +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Uroky +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Ostatne +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Spolu: +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf príjmov STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Zostatok v banke -STR_7027_LOAN :{WHITE}Uver +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Zostatok v banke +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Uver STR_MAX_LOAN :{WHITE}Uverovy limit: {BLACK}{CURRENCY} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Splatit {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi ... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... uver uz bol splateny -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Uver sa neda splatit ... +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Splatit {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi ... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... uver uz bol splateny +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Uver sa neda splatit ... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky ... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit meno prezidenta -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zvysit velkost uveru -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit cast uveru -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Prezident) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Stroje: +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit meno prezidenta +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Zvysit velkost uveru +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Splatit cast uveru +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Prezident) +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Stroje: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel} STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i} -STR_7042_NONE :{WHITE}Ziadne -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vyber tvare -STR_7044_MALE :{BLACK}Muz -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zena -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nová tvár -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber tvare -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vyber muzskych tvari -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vyber zenskych tvari -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Nahodna nova tvar -STR_704C_KEY :{BLACK}Vyb. -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vybrat polozky na grafe -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vyber poloziek na grafe -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolocnosti -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Prezident) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola predana {STRING} za {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost nie je mozne kupit ... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za prepravu 10 jednotiek (alebo 10 000 litrov) nákladu cez 20 stvorcov -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Graf pre typ nakladu zap./vyp. -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Inzinier -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator dopravy -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Cestny inspektor -STR_706A_DIRECTOR :Riaditel -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel -STR_706C_CHAIRMAN :Predseda -STR_706D_PRESIDENT :Prezident -STR_706E_TYCOON :Tycoon -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Postavit sidlo -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet sidlo spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ziadne +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Vyber tvare +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muz +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Zena +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nová tvár +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Potvrdit vyber tvare +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber muzskych tvari +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber zenskych tvari +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Nahodna nova tvar +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Vyb. +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat polozky na grafe +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Vyber poloziek na grafe +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Hodnota spolocnosti +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Prezident) +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola predana {STRING} za {CURRENCY}! +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}? +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}! +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost nie je mozne kupit ... +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Ceny prepravy +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Platba za prepravu 10 jednotiek (alebo 10 000 litrov) nákladu cez 20 stvorcov +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Graf pre typ nakladu zap./vyp. +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inzinier +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator dopravy +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Cestny inspektor +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Riaditel +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Predseda +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezident +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Postavit sidlo +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet sidlo spolocnosti STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti je mozne premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit ... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pozriet sidlo +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit ... +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Pozriet sidlo STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Pridať sa STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Pridať sa a hrať za túto spoločnosť @@ -2345,18 +2345,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Nastavit STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Heslo spolocnosti STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standardné heslo spolocnosti STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Použit toto heslo ako štandardné heslo spolocnosti -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnut velkost okna -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit ... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat ... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola kupena spolocnostou {STRING}! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky! +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnut velkost okna +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit ... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat ... +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}) +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola kupena spolocnostou {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna schema @@ -2393,278 +2393,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat s STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vybrat farebnú schému na zmenenie (pre viacero schém použite CTRL+klik). Kliknite na štvorec pre prepnutie používania schémy ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parny) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parny) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parny) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parny) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricky) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricky) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricky) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricky) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich -STR_801C_MAIL_VAN :Postovy vagon -STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlie -STR_801E_OIL_TANKER :Vagon na ropu -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok -STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na tovar -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8025_ARMORED_VAN :Obrneny vagon -STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jedlo -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papier -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu -STR_8029_WATER_TANKER :Vagon na vodu -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_8030_COLA_TANKER :Vagon na kofolu -STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na cukriky -STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricky) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricky) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich -STR_803A_MAIL_VAN :Postovy vagon -STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlie -STR_803C_OIL_TANKER :Vagon na ropu -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok -STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na tovar -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8043_ARMORED_VAN :Obrneny vagon -STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jedlo -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papier -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu -STR_8047_WATER_TANKER :Vagon na vodu -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_804E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu -STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky -STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricky) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricky) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricky) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricky) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich -STR_805A_MAIL_VAN :Postovy vagon -STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlie -STR_805C_OIL_TANKER :Vagon na ropu -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok -STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na tovar -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8063_ARMORED_VAN :Obrneny vagon -STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jedlo -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papier -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu -STR_8067_WATER_TANKER :Vagon na vodu -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_806E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu -STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky -STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobus -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Autobus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobus -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobus -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh - Uhlie -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl - Uhlie -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW - Uhlie -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS - Posta -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard - Posta -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry - Posta -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover - Posta -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught - Posta -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow - Posta -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe - Ropa -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster - Ropa -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry - Ropa -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott - Dobytok -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl - Dobytok -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster - Dobytok -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh - Tovar -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead - Tovar -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss - Tovar -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford - Obilie -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas - Obilie -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss - Obilie -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe - Drevo -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster - Drevo -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland - Drevo -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS - Zelezna ruda -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl - Zelezna ruda -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy - Zelezna ruda -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh - Ocel -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl - Ocel -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling - Ocel -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh - Obrnene vozidlo -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl - Obrnene vozidlo -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster - Obrnene vozidlo -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster - Jedlo -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry - Jedlo -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy - Jedlo -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl - Papier -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh - Papier -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS - Papier -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS - Medenna ruda -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl - Medenna ruda -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss - Medenna ruda -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl - Voda -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh - Voda -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS - Voda -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh - Ovocie -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl - Ovocie -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling - Ovocie -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh - Kaucuk -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl - Kaucuk -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT - Kaucuk -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover - Cukor -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught - Cukor -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow - Cukor -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover - Kofola -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught - Kofola -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow - Kofola -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover - Cukrova vata -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught - Cukrova vata -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukrova vata -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover - Karamel -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught - Karamel -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow - Karamel -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover - Hracky -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught - Hracky -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow - Hracky -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover - Cukriky -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught - Cukriky -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukriky -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover - Baterie -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught - Baterie -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow - Baterie -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover - Sumienka -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught - Sumienka -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow - Sumienka -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover - Zuvacky -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught - Zuvacky -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow - Zuvacky -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover - Bubliny -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught - Bubliny -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow - Bubliny -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS - Ropa -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. - Ropa -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasadlo -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladna lod -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o pravo exkluzivneho pouzivania na 1 rok? Chceme otestovat vlastnosti tohto vyrobku pred jeho uvedenim na trh. -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva -STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobil -STR_8104_AIRCRAFT :lietadlo -STR_8105_SHIP :lod -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokolajova lokomotiva -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magneticka lokomotiva +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parny) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parny) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parny) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parny) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricky) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricky) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricky) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricky) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postovy vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Vagon na uhlie +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Vagon na ropu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vagon na tovar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Obrneny vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagon na jedlo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Vagon na papier +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vagon na vodu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Vagon na kofolu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagon na cukriky +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Vagon na hracky +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricky) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricky) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postovy vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Vagon na uhlie +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Vagon na ropu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Vagon na tovar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Obrneny vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Vagon na jedlo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Vagon na papier +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vagon na vodu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Vagon na kofolu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Vagon na cukriky +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagon na hracky +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricky) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricky) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricky) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricky) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postovy vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Vagon na uhlie +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Vagon na ropu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Vagon na tovar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Obrneny vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Vagon na jedlo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Vagon na papier +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vagon na vodu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Vagon na kofolu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagon na cukriky +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Vagon na hracky +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster Autobus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Autobus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh - Uhlie +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl - Uhlie +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW - Uhlie +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS - Posta +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard - Posta +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry - Posta +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover - Posta +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught - Posta +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow - Posta +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe - Ropa +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster - Ropa +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry - Ropa +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott - Dobytok +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl - Dobytok +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster - Dobytok +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh - Tovar +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead - Tovar +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss - Tovar +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford - Obilie +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas - Obilie +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss - Obilie +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe - Drevo +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster - Drevo +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland - Drevo +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS - Zelezna ruda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl - Zelezna ruda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy - Zelezna ruda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh - Ocel +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl - Ocel +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling - Ocel +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh - Obrnene vozidlo +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl - Obrnene vozidlo +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster - Obrnene vozidlo +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster - Jedlo +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry - Jedlo +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy - Jedlo +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl - Papier +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh - Papier +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS - Papier +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS - Medenna ruda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl - Medenna ruda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss - Medenna ruda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl - Voda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh - Voda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS - Voda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh - Ovocie +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl - Ovocie +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling - Ovocie +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh - Kaucuk +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl - Kaucuk +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT - Kaucuk +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover - Cukor +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught - Cukor +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow - Cukor +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover - Kofola +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught - Kofola +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow - Kofola +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover - Cukrova vata +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught - Cukrova vata +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukrova vata +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover - Karamel +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught - Karamel +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow - Karamel +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover - Hracky +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught - Hracky +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow - Hracky +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover - Cukriky +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught - Cukriky +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukriky +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover - Baterie +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught - Baterie +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow - Baterie +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover - Sumienka +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught - Sumienka +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow - Sumienka +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover - Zuvacky +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught - Zuvacky +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow - Zuvacky +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover - Bubliny +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught - Bubliny +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow - Bubliny +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS - Ropa +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. - Ropa +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasadlo +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladna lod +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o pravo exkluzivneho pouzivania na 1 rok? Chceme otestovat vlastnosti tohto vyrobku pred jeho uvedenim na trh. +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobil +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lietadlo +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :lod +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokolajova lokomotiva +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magneticka lokomotiva ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depo -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Depo +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}! +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste +STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop STR_ORDER_GO_TO :Choď do STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Choď non-stop do @@ -2757,33 +2757,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neplatny prikaz) STR_UNKNOWN_STATION :neznáma stanica -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} -STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je prilis dlhy -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky sa daju nahradit len v depe -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" y ov} - -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove vlaky -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové elektrické lokomotívy a vagóny -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nove magneticke vlaky -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Železnicne vozidlá - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit vozidlo +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nove vozidla +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je prilis dlhy +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vlaky sa daju nahradit len v depe +STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" y ov} + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nove vlaky +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nové elektrické lokomotívy a vagóny +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nove magneticke vlaky +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Železnicne vozidlá + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Zakupit vozidlo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Klikni na toto tlacidlo a potom na vozidlo v garazi alebo mimo nej. Stlacenim Control budu prikazy zdielane STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Stlacenim Control budu prikazy zdielane STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Klikni na toto tlacidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_8820_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit -STR_8824_DELETE :{BLACK}Vynechat -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Choď do +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovat +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskocit +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vynechat +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Choď do STR_REFIT :{BLACK}Prestavba STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby STR_REFIT_ORDER :(Prestavba na {STRING}) @@ -2793,78 +2793,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}CP STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút na zobrazenie cestovného poriadku STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Príkazy STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút na zobrazenie príkazov -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - - +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - - STR_SERVICE :{BLACK}Oprava -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno kupit vlak... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada -STR_LEAVING :{LTBLUE}Opúšta +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno kupit vlak... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Opúšta STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz ... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz ... -STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie je možné presunút tento príkaz ... -STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie je možné vynechat tento príkaz ... -STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nie je možné preskocit na vybraný príkaz ... -STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vozidlo nemôže ísť do všetkých staníc -STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozidlo nemôže ísť do stanice -STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozidlo zdielajúce tento príkaz nemôže ísť do stanice -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemozno posuvat vozdlo ... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadný stroj vždy doprevádza svoj druhý stroj vpredu -STR_8838_N_A :Nie je{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil ... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak ... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Kupit novy vlak -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Pre predaj vlaku ho potiahni sem -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kupit vybrany vlak -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vlak do depa -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Poslat vlak na cervenu -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obratit vlak -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Predlzit servisny interval -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skratit servisny interval -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla -STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla typu nakladu -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit aktuálny príkaz a zacat další. Podržte CTRL pre skok na oznacený príkaz -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa... +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz ... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz ... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie je možné presunút tento príkaz ... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie je možné vynechat tento príkaz ... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nie je možné preskocit na vybraný príkaz ... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vozidlo nemôže ísť do všetkých staníc +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozidlo nemôže ísť do stanice +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozidlo zdielajúce tento príkaz nemôže ísť do stanice +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemozno posuvat vozdlo ... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Zadný stroj vždy doprevádza svoj druhý stroj vpredu +STR_CARGO_N_A :Nie je{SKIP} +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil ... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak ... +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kupit novy vlak +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pre predaj vlaku ho potiahni sem +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupit vybrany vlak +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat vlak +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat vlak do depa +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Poslat vlak na cervenu +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Obratit vlak +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Predlzit servisny interval +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Skratit servisny interval +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla typu nakladu +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Preskocit aktuálny príkaz a zacat další. Podržte CTRL pre skok na oznacený príkaz +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Cestovný poriadok - kliknite na príkaz pre jeho oznacenie STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit dlžku trvania oznaceného príkazu STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat dlžku trvania oznaceného príkazu STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetnút pocítadlo meškania, takye vozidlo pojde presne STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO} -STR_8861_STOPPED :{RED}Zastavene -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo... -STR_8863_CRASHED :{RED}Znicene! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pomenovat vlak -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat ... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pomenovat vlak -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlakove nestastie!{}{COMMA} mrtv{P i i ych} pri poziari po kolizii -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ vlaku -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ... +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Zastavene +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo... +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Znicene! + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Pomenovat vlak +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat ... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Pomenovat vlak +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vlakove nestastie!{}{COMMA} mrtv{P i i ych} pri poziari po kolizii +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ... +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovat typ vlaku +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Vymazat cas STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meskania STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmeniť meno smerového bodu @@ -2896,57 +2896,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Vyplnit STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Naplň časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy (CTRL-klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby) ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobil{P "" y ov} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaz -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nove automobily -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit vozidlo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie je mozne zakupit automobil ... -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}... musi byt zastaveny v garazi -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil ... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil ... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobil{P "" y ov} +STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Garaz +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nove vozidla +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nove automobily +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Zakupit vozidlo +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie je mozne zakupit automobil ... +STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musi byt zastaveny v garazi +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil ... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil ... +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} garaze STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze ... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vozidlo do depa -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otocit vozidlo -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit novy automobil -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zakupit vybrany automobil +STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze ... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat vozidlo do depa +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Otocit vozidlo +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile +STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Zakupit novy automobil +STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu +STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zakupit vybrany automobil STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozid{P lo lá iel}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil ... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pomenovat automobil -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvá elektricka dorazila do stanice {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvá nákladná elektricka dorazila do stanice {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo ... +STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Pomenovat automobil +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil ... +STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Pomenovat automobil +STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvá elektricka dorazila do stanice {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvá nákladná elektricka dorazila do stanice {STATION}! +STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom +STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo ... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nie je mozne otacat vozidla zlozené z viacerych jednotiek -STR_9034_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat typ automobilu -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ automobilu -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ... +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovat +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat typ automobilu +STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovat typ automobilu +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu ineho druhu nakladu STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prestavat vozidlo @@ -2955,131 +2955,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Prestavb STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyberte požadovaný typ nákladu pre cestné vozidlo ##id 0x9800 -STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterways construction -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba vodných ciest -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Vodné cesty -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit pristav ... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lodenica -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove lode -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lod{P "" e i} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove lode -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Vyrobit lod +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterways construction +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Výstavba vodných ciest +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vodné cesty +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit pristav ... +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Lodenica +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nove lode +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lod{P "" e i} +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nove lode +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vyrobit lod STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Stlacenim Control budu prikazy zdielane STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Klikni na toto tlacidlo a potom na lod v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musi byt zastavena v lodenici -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod ... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nemozno vyrobit lod... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod ... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice ... +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Lod musi byt zastavena v lodenici +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nemozno vyrobit lod... +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod ... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice ... STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit lodenicu -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Vyrobit novu lod -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lodi -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Pomenovat lod -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod ... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju pouzitelnu pre vyznacenie trasy -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju ... +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Postavit lodenicu +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi) +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobit novu lod +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lodi +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat lod do lodenice +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Pomenovat lod + +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Pomenovat lod +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod ... +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}! +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Postavit boju pouzitelnu pre vyznacenie trasy +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju ... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Postavit akvadukt STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tu nie je možné postavit akvadukt ... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lode -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lode -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode ... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat lod na iny typ nakladu -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavat lod -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavat lod na vybrany typ nakladu -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vyber typ nakladu: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prestavat lod... -STR_9842_REFITTABLE :(mozna prestavba) +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovat +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat typ lode +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovat typ lode +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode ... +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat lod na iny typ nakladu +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat) +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat lod +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat lod na vybrany typ nakladu +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vyber typ nakladu: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prestavat lod... +STR_REFITTABLE :(mozna prestavba) ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiska -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit ... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nove Lietadlo +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Letiska +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit ... +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nove Lietadlo STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat lietadlo STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Klikni na toto tlacidlo a potom na lietadlo v hangari alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nove Lietadlo -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit lietadlo -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietad{P lo la iel} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru ... +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nove Lietadlo +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vyrobit lietadlo +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo... +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietad{P lo la iel} +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru ... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} čaká v leteckom hangári -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo v ceste -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo ... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo je vo vzduchu -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lietadlo musi byt zastavene v hangari -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne predat lietadlo ... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Výstavba letiska -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letisko -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pomenovat lietadlo -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne pomenovat lietadlo ... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pomenovat lietadlo -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letecke nestastie!{}{COMMA} mrtv{P y i ych} po poziari na {STATION} +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaká v leteckom hangári +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo v ceste +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo ... +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo je vo vzduchu +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lietadlo musi byt zastavene v hangari +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne predat lietadlo ... +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Výstavba letiska +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Postavit letisko +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle + +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Pomenovat lietadlo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne pomenovat lietadlo ... +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Pomenovat lietadlo +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}! +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Letecke nestastie!{}{COMMA} mrtv{P y i ych} po poziari na {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecke nestastie!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lietadla -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lietadla -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie je mozne premenovat typ lietadla ... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat lietadlo na iny typ nakladu -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prestavat lietadlo -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber novy typ nakladu -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat lietadlo na novy typ nakladu -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne prestavat na novy typ nakladu ... +STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovat +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat typ lietadla +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovat typ lietadla +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie je mozne premenovat typ lietadla ... +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat lietadlo na iny typ nakladu +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat lietadlo +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber novy typ nakladu +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat lietadlo na novy typ nakladu +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne prestavat na novy typ nakladu ... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Cestovný poriadok) ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO' -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko mesta {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko mesta {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko mesta {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po obrovskych zaplavach! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO' +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko mesta {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko mesta {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko mesta {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po obrovskych zaplavach! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom. |