diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/slovak.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/slovak.txt | 1546 |
1 files changed, 773 insertions, 773 deletions
diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 74d62d0a3..95836c94a 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -222,7 +222,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - { STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Nastavenia hry STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Správa STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Správa od {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je možné vykonat ... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene @@ -230,9 +230,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 team OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Koniec -STR_YES :{BLACK}Áno -STR_NO :{BLACK}Nie -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Si si istý že chces ukoncit hru a vrátit sa do {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Áno +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nie +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Si si istý že chces ukoncit hru a vrátit sa do {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Nic STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tmavomodrá @@ -296,11 +296,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Púšt STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sneh STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Správa -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Standardné -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Zrušit -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Premenovat +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standardné +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Zrušit +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Premenovat STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -317,16 +317,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Náklad STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informácie STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkový náklad (kapacita) tohto vlaku: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkový náklad (kapacita) tohto vlaku: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hrácov STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenárov -STR_MAPSIZE :{BLACK}Velkost mapy: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Velkost mapy: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia hry STR_COMPANY_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP} @@ -375,10 +375,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Ukoncit hru STR_FILE_MENU_EXIT :Ukoncit OpenTTD STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ukoncit hru -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber kriterium triedenia -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vybrať kritériá filtrovania -STR_SORT_BY :{BLACK}Usporiadat +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Vyber kriterium triedenia +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vybrať kritériá filtrovania +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Usporiadat ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacia @@ -410,24 +410,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Náklady na pre STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Náklady na prevádzku STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapacita nákladu -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Možnosti -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname -STR_REPLACE_VEHICLES :Vymena vozidiel -STR_SEND_FOR_SERVICING :Vykonat servis - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupné vlaky -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupné vozidlá -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupné lode -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupné lietadlá - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do garáže -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslat do lodenice -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hangáru +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Možnosti +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vymena vozidiel +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Vykonat servis + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupné vlaky +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupné vozidlá +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupné lode +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupné lietadlá + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do garáže +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslat do lodenice +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hangáru STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -457,12 +457,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nastaven STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie je možné zmenit servisný interval ... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolácia budov, úprava terénu, ... -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znížit roh terénu -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh terénu +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znížit roh terénu +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh terénu STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacná lišta STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacna lista - posuva vypis dolava/doprava STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape @@ -475,21 +475,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnút STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledný rok: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :{G=m}Vlak -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil -STR_VEHICLE_SHIP :{G=z}Lod -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :{G=m}Vlak +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=z}Lod +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zastaralo STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé a urgentne potrebuje výmenu STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informácie o pozemku STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Náklady na odstránenie: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Zisk pri odstránení: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Zisk pri odstránení: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Neznáme STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vlastník cesty: {LTBLUE}{STRING} @@ -498,7 +498,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Vlastní STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neznáme STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Meno -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. @@ -610,7 +610,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kliknut STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kliknite na hudobnu stopu pre jej odstranenie z programu (len Vlastny1 alebo Vlastny2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiažnost ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu @@ -659,7 +659,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvys STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Zresetovat Uzemie -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Naozaj odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta @@ -673,11 +673,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... prí STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je mozne postavit viac miest -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je mozne postavit viac miest +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Zvacsit velkost mesta STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Rozsirit -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nahodne mesto STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit... @@ -691,13 +691,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestni STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definovat oblast vody.{}Vytvorí kanál, pri stlacení CTRL na úrovni mora zaplaví okolie -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Vytvorit rieky. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definovat oblast vody.{}Vytvorí kanál, pri stlacení CTRL na úrovni mora zaplaví okolie +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Vytvorit rieky. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazat STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kompletne vymazat toto mesto STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenár STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenár -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Nahrat výškovú mapu +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Nahrat výškovú mapu STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ukoncit OpenTTD @@ -707,7 +707,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit s STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrat scenár STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrat výškovú mapu STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Zacat novu hru s pouzitim vyskovej mapy ako krajiny -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu @@ -715,21 +715,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Male STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Stredne STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Velke -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Náhodný +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Náhodný STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Mesto STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Veľkomestá sa rozrastajú rýchlejšie než obyčajné mestá{}Záleží na nastaveniach, sú väčšie keď sú dotované STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber velkost mesta STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Velkost mesta: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Návrh ciest mesta: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vyberte návrh ciest mesta pre toto mesto -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originál -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Lepšie cesty -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 mriežka -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 mriežka -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Náhodný +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Návrh ciest mesta: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vyberte návrh ciest mesta pre toto mesto +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originál +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Lepšie cesty +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 mriežka +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 mriežka +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Náhodný -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu alebo novinku STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Vypnute STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Obsah @@ -829,10 +829,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ZA STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ulozenie screeshotu zlyhalo! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADA * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program ############ start of townname region @@ -895,7 +895,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber ja STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Celá obrazovka STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Zobrazovanie na celú obrazovku zlyhalo +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Zobrazovanie na celú obrazovku zlyhalo STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Rozlíšenie obrazovky STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky @@ -908,12 +908,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Zvoľte STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} chýbajúci/poškodený súbor{P "" "y" "ov"} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatočné informácie o základnom grafickom sete -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez urcenia -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez urcenia +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :cestujucich STR_BAGS :vriec @@ -924,9 +924,9 @@ STR_CRATES :debien STR_RES_OTHER :iné STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno zdielat zoznam smerov ... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno kopirovat zoznam prikazov ... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych prikazov - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno zdielat zoznam smerov ... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno kopirovat zoznam prikazov ... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych prikazov - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nemôže nájsť cestu pre pokračovanie. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} sa stratilo. @@ -1195,15 +1195,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-rozme ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :zakazane -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mierneho pasma -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarkticka krajina -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropicka krajina -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajina hraciek +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mierneho pasma +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarkticka krajina +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropicka krajina +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :krajina hraciek STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hrať za spoločnosť: {ORANGE}{COMMA} @@ -1215,179 +1215,179 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Chod cez {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Chod cez {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerovy bod {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Bójka -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Bójka #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Smerovy bod +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Smerovy bod {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Bójka +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Bójka #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Smerovy bod -STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerovy bod -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Smerovy bod +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nazov smeroveho bodu sa neda zmenit ... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nazov smeroveho bodu sa neda zmenit ... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod ... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod ... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari nie je ziadne mesto -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generovanie mapy zrušené...{}...žiadne vyhovujúce lokácie miest +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari nie je ziadne mesto +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generovanie mapy zrušené...{}...žiadne vyhovujúce lokácie miest -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vela nahodnych miest -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenymi mestami -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Vela nahodneho priemyslu -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenym priemyslom -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vela nahodnych miest +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenymi mestami +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Vela nahodneho priemyslu +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenym priemyslom +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre upravy terenu, vysadbu stromov, ... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uprava terenu -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vyrovnat teren +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vyrovnat teren STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav ... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Stavba kanálov. -STR_LANDINFO_CANAL :Prieplav +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Prieplav -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo ... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Postavit stavidla ... -STR_LANDINFO_LOCK :Stavidlo +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Stavidlo -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tu nie je možné umiestnit rieku ... -STR_LANDINFO_RIVER :Rieka +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tu nie je možné umiestnit rieku ... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rieka -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice ... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice ... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice ... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Presun lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presun lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vyberte druh stanice pre zobrazenie -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vyberte typ stanice pre vystavbu +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte druh stanice pre zobrazenie +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte typ stanice pre vystavbu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Archiv sprav -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Zoznam poslednych sprav -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Zakazat vsetky -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Povolit vsetky +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam poslednych sprav +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Zakazat vsetky +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Povolit vsetky -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepravenych) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepravenych) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Názvy priemyslu - klikni na meno pre vycentrovanie priemyslu na stred obrazovky +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Priemysel +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepravenych) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepravenych) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Názvy priemyslu - klikni na meno pre vycentrovanie priemyslu na stred obrazovky -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkciu ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hra pre viac hrácov - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hraca: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte vaše meno -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojenie: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na lokalnej sieti - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spustit vlastny server - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nazov -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}The server you joined last time: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknite pre vyber servera na ktorom ste hrali naposledy - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najst server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hladat po sieti servery -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Pridat server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziacie hry. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientov online / klientov max{}Spoločností online / spoločností max - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Velkost mapy -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Velkost mapy v hre{}Kliknite pre triedenie podla rozlohy - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Aktuálny dátum - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Roky -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Pocet rokov,{}kolko hra beží - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientov: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostredie: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum zaciatku: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktualny datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Heslo: -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNY -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ROZNE VERZIE -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF Chyba - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pripojit sa - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazov hry: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov sietovej hry -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatni ludia -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i ov} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximálny pocet klientov: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spolocnost{P "" i í} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. pocet spolocnosti: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Obmedzi maximalny pocet spolocnosti na serveri -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pozorovatel{P "" ia ov} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max. pocet divakov: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omedzi maximalny pocet divakov na serveri -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spustit hru -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenara -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Hra pre viac hrácov + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hraca: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte vaše meno +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Pripojenie: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na lokalnej sieti + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Spustit server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Spustit vlastny server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nazov +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nazov hry +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}The server you joined last time: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknite pre vyber servera na ktorom ste hrali naposledy + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Najst server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Hladat po sieti servery +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pridat server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziacie hry. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klientov online / klientov max{}Spoločností online / spoločností max + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Velkost mapy +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velkost mapy v hre{}Kliknite pre triedenie podla rozlohy + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aktuálny dátum + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Roky +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pocet rokov,{}kolko hra beží + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klientov: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Prostredie: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Datum zaciatku: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktualny datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Heslo: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNY +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ROZNE VERZIE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF Chyba + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Pripojit sa + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazov hry: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov sietovej hry +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatni ludia +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i ov} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximálny pocet klientov: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spolocnost{P "" i í} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. pocet spolocnosti: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Obmedzi maximalny pocet spolocnosti na serveri +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pozorovatel{P "" ia ov} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max. pocet divakov: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Omedzi maximalny pocet divakov na serveri +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Spustit hru +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenara +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Lubovolny @@ -1428,33 +1428,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grécky STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Litovsky ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sietova hra - lobby +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Sietova hra - lobby -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolocnost -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novu spolocnost -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sledovat hru -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sledovat hru len ako divak -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstupit do spolocnosti -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit server -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Obnovit info o serveri +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolocnost +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Zalozit novu spolocnost +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sledovat hru +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Sledovat hru len ako divak +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstupit do spolocnosti +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Obnovit server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Obnovit info o serveri -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazov spolocnosti: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozene: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav uctu: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Zisk v minulom roku: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Vykon: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazov spolocnosti: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozene: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav uctu: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Zisk v minulom roku: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Vykon: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripajam sa ... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Pripajam sa ... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripajam sa .. @@ -1470,49 +1470,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijem i STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" e i} pred nami STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} stiahnute -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit sa +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit sa STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vložte čiastku ktorú chcete dať STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Zadaj heslo STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolocnost je chranena. Zadaj heslo -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zoznam klientov +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Zoznam klientov STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Pozorovať STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nová spoločnosť -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nebola najdena ziadna sietova hra -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Server neodpoveda na ziadost -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Pripojenie zlyhalo kvoli nespravnemu NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Siet - Chyba synchronizacie hry -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Siet - Stratene spojenie -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nedokazem nahrat hru zo servera -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nemozem spustit server. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nemozem sa pripojit. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Nespravne heslo. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je plny -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Si zablokovany na tomto serveri -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Bol si vyhodeny z hry -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nebola najdena ziadna sietova hra +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server neodpoveda na ziadost +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Pripojenie zlyhalo kvoli nespravnemu NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Siet - Chyba synchronizacie hry +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Siet - Stratene spojenie +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nedokazem nahrat hru zo servera +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nemozem spustit server. +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Nemozem sa pripojit. +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene. +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri. +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Nespravne heslo. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je plny +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Si zablokovany na tomto serveri +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Bol si vyhodeny z hry +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generalna chyba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizacie -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :neviem nahrat mapu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojenie prerusene -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba protokolu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Nespravne NewGRF -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :overenie odmietnute -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :neplatny packet prijaty -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybna revizia hry -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa uz pouziva -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nespravne heslo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zlá spoločnosť-id in DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhodeny zo servera -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :sa pokusal cheatovat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server je plny +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generalna chyba +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizacie +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :neviem nahrat mapu +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojenie prerusene +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba protokolu +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Nespravne NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :overenie odmietnute +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :neplatny packet prijaty +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybna revizia hry +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa uz pouziva +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nespravne heslo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zlá spoločnosť-id in DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :vyhodeny zo servera +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :sa pokusal cheatovat +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server je plny ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1522,15 +1522,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Hra pozastaven STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Hra spustená (klient sa pripojil) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Hra spustená (zlyhalo pripojenie klienta) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :odchádza -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} vstúpil do hry -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} sa pripojil do spoločnosti #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} sa pripojil k pozorovateľom -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} založil novú spoločnosť (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} opustil hru ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} zmenil jeho/jej meno na {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} dal ti spoločnosť {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dal si {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :odchádza +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} vstúpil do hry +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} sa pripojil do spoločnosti #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} sa pripojil k pozorovateľom +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} založil novú spoločnosť (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} opustil hru ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} zmenil jeho/jej meno na {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} dal ti spoločnosť {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dal si {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tim] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] pre {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1540,8 +1540,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatny] pre STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Všetkým] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Všetkým] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte text pre sietový chat -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaciu -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server sa restartuje ...{}Cakajte prosim ... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaciu +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server sa restartuje ...{}Cakajte prosim ... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Klient @@ -1555,19 +1555,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napisat spolocn STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna sprava -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Poslat ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nie je mozne nahrat povrch z PNG suboru ... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... subor nenajdeny. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. Potrebne 8 alebo 24 bitove PNG. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... neocakavana chyba (pravdepodobne poskodeny subor) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nie je mozne nahrat povrch z PNG suboru ... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... subor nenajdeny. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. Potrebne 8 alebo 24 bitove PNG. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... neocakavana chyba (pravdepodobne poskodeny subor) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nie je možné nahrat povrch z BMP suboru ... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nie je možné nahrat povrch z BMP suboru ... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} @@ -1581,13 +1581,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizn STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren ... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren ... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nemôžem tu upraviť terén... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Skaly -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nerovny teren -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Holy teren -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Travnaty teren -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Polia -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Pust +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Skaly +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nerovny teren +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Holy teren +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Travnaty teren +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Polia +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pust ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon @@ -1595,11 +1595,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie by poskodilo tunel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už vyrovnané +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už vyrovnané STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... uz bolo vytvorene STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmerná alebo blokovaná. +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmerná alebo blokovaná. STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Zeleznica STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifikovana železnica STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Jednokolajka - Monorail @@ -1623,44 +1623,44 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber orientacie depa -STR_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Zeleznicne kolaje +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... oblast vlastni ina spolocnost -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s combo signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Kolajnice so semaformi pbs -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s jednosmernými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s normálnymi a combo signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železničná trasa s blokovacími a obojstranými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s blokovacími a jednosmernými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s pre- a exit-signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s pre- a combo signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Železničná trasa s pre- a obojstranými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s pre- a jednosmernými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s exit- a combo signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železničná trasa s konečnými a obojstranými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s konečnými a jednosmernými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železničná trasa s kombo a obojstranými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s kombo a jednosmernými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železničná trať s obojstrannými a jednosmernými signálmi -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Najprv musí byť odstránený železničný navádzač -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Postaviť oddelene stanicu -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Postaviť oddelený navádzač -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Spojiť stanicu -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Nasledovať navádzač +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s combo signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Kolajnice so semaformi pbs +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s jednosmernými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s normálnymi a combo signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železničná trasa s blokovacími a obojstranými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s blokovacími a jednosmernými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s pre- a exit-signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s pre- a combo signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Železničná trasa s pre- a obojstranými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s pre- a jednosmernými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s exit- a combo signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železničná trasa s konečnými a obojstranými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s konečnými a jednosmernými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železničná trasa s kombo a obojstranými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s kombo a jednosmernými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železničná trať s obojstrannými a jednosmernými signálmi +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Najprv musí byť odstránený železničný navádzač +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Postaviť oddelene stanicu +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Postaviť oddelený navádzač +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Spojiť stanicu +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Nasledovať navádzač ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba cesty STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba elektrickovej trate STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber cestny most @@ -1696,14 +1696,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Prepnút stavbu jednosmerných ciest STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Prepnút stavbu/odstranovanie elektrickovej dráhy -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat orientaciu garaze -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat orientáciu elektrickového depa -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicne priecestie -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Elektrickova dráha +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat orientaciu garaze +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat orientáciu elektrickového depa +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicne priecestie +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Elektrickova dráha STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit autobusovú stanicu ... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit nakladaciu rampu ... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit osobnú elektrickovú stanicu ... @@ -1711,12 +1711,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je m ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Mesta -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Mesto) @@ -1729,9 +1729,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pohlad n STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit nazov mesta STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potrebný k rozrastu mesta: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebný -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} doručené posledný mesiac +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potrebný k rozrastu mesta: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebný +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} doručené posledný mesiac STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Administrativa STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kancelarie STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Maly bytovy blok @@ -1768,7 +1768,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} odmietla stavbu letiska v tomto meste -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} miesná správa odmietla udelit povolenie pre letisko kôli hlučnosti +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} miesná správa odmietla udelit povolenie pre letisko kôli hlučnosti STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Chaty STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Domy STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Byty @@ -1804,7 +1804,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {STRING} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (vo výstavbe) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (vo výstavbe) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvam STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Kaviaren @@ -1817,17 +1817,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Umiestnenie pop STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom tu uz je STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit ... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... prilis vela popisov STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis ... -STR_SIGN_DEFAULT :Popis +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Popis STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Upravit text popisu STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu ... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemôžem zmazať popis... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie -STR_TREE_NAME_TREES :Stromy -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Dazdovy prales -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusy +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Stromy +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Dazdovy prales +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusy ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice @@ -1849,7 +1849,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznic STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Premenovat stanicu/vykladku +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Premenovat stanicu/vykladku STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat ... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Hodnotenie STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prijima @@ -1867,10 +1867,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Perfektne ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} @@ -1906,47 +1906,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit n STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam prijimaneho nakladu STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy staíic - kliknite pre pohlad na polohu stanice STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Letisko -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Stanica -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pristav +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Letisko +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Stanica +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pristav STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Molo -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boja v ceste STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanica je prilis velka -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek STR_UNDEFINED :(nedefinovaný retezec) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Pôvodná stanica -STR_STAT_CLASS_WAYP :Smerove body +STR_STATION_CLASS_DFLT :Pôvodná stanica +STR_STATION_CLASS_WAYP :Smerove body ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientacia lodenice STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musi byt postavene na vode STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber orientaciu pristavu -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Lodenica -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Lodenica +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemoze byt postavene na vode -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat kanál +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat kanál ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Ulozit hru STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Nahrat hru STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Ulozit STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazat -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Pozorovateľ, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Pozorovateľ, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} volnych STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo{}{STRING} @@ -1962,12 +1962,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam d STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Vybrany nazov pre ulozenie hry STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrat výškovú mapu -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov pre uloženie hry +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrat výškovú mapu +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov pre uloženie hry ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Uholna bana STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektraren @@ -2025,7 +2025,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sa zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sa vysadza nedaleko mesta {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} oznamuje skore uzavretie! @@ -2043,16 +2043,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel končí za okrajom mapy +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel končí za okrajom mapy STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Konce mosta nie sú v rovnakej výške -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je príliš nízky pre tento terén +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Konce mosta nie sú v rovnakej výške +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je príliš nízky pre tento terén STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy @@ -2063,30 +2063,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel ... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Zeleznicny tunel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Cestny tunel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ocelovy zavesny zeleznicny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ocelovy visuty zeleznicny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Dreveny zeleznicny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonovy zeleznicny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ocelovy zavesny cestny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ocelovy pilierovy cestny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ocelovy visuty cestny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Dreveny cestny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonovy cestny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Kryty zeleznicny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Kryty cestny most +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Zeleznicny tunel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Cestny tunel +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ocelovy zavesny zeleznicny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ocelovy visuty zeleznicny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Dreveny zeleznicny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonovy zeleznicny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ocelovy zavesny cestny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ocelovy pilierovy cestny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ocelovy visuty cestny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Dreveny cestny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonovy cestny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Kryty zeleznicny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Kryty cestny most ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je prekazka -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Vysielac -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Maják -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Vysielac +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Maják +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sidlo firmy v ceste -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastneny pozemok +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastneny pozemok STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tento pozemok nie je mozne kupit ... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... uz to vlastnis! @@ -2134,7 +2134,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanic ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Uroven obtiaznosti -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Ulozit ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lahká @@ -2207,8 +2207,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Farebna s STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nová farebná schéma STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazov spolocnosti STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Meno prezidenta -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nazov spolocnosti -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Meno prezidenta +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nazov spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Meno prezidenta STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2232,11 +2232,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Spolu: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf príjmov -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Zostatok v banke STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Uver -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Uverovy limit: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Uverovy limit: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Splatit {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2245,7 +2245,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... uver uz bol splateny STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Uver sa neda splatit ... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky ... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky ... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit meno prezidenta @@ -2255,10 +2255,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Splatit STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Prezident) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Stroje: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ziadne STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Vyber tvare STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muz @@ -2271,9 +2271,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber ze STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Nahodna nova tvar STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Vyb. STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat polozky na grafe -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Ukázať detailné hodnotenie výkonu +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Ukázať detailné hodnotenie výkonu STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Vyber poloziek na grafe -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Hodnota spolocnosti @@ -2307,23 +2307,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezident STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Postavit sidlo STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet sidlo spolocnosti -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti je mozne premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti je mozne premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit ... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Pozriet sidlo -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Pridať sa -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Pridať sa a hrať za túto spoločnosť -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Nastavte heslo spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pridať sa +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pridať sa a hrať za túto spoločnosť +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Heslo +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavte heslo spolocnosti STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Neukladat zadané heslo STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Nastavit spolocnosti nové heslo STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Heslo spolocnosti -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standardné heslo spolocnosti -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Použit toto heslo ako štandardné heslo spolocnosti +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standardné heslo spolocnosti +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Použit toto heslo ako štandardné heslo spolocnosti STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnut velkost okna +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnut velkost okna STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti @@ -2333,7 +2333,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podi STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat ... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola kupena spolocnostou {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna schema STR_LIVERY_STEAM :Parny rusen @@ -2359,14 +2359,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velke lietadlo STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Osobná elektricka STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Nákladná elektricka -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit všeobecné farebné schémy -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre vlaky -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre cestné vozidlá -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lode -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lietadlá -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vyberte primárnu farbu pre vybranú farebnú schému -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundárnu farbu pre vybranú farebnú schému -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vybrat farebnú schému na zmenenie (pre viacero schém použite CTRL+klik). Kliknite na štvorec pre prepnutie používania schémy +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všeobecné farebné schémy +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre vlaky +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre cestné vozidlá +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lode +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lietadlá +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte primárnu farbu pre vybranú farebnú schému +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat sekundárnu farbu pre vybranú farebnú schému +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat farebnú schému na zmenenie (pre viacero schém použite CTRL+klik). Kliknite na štvorec pre prepnutie používania schémy ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny) @@ -2674,9 +2674,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nevykladaj a p STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmenit sposob zastavovania pre tento príkaz STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmenit sposob nakladania pre tento príkaz STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Zmenit sposob vykladania pre tento príkaz -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vložit zložitejší príkaz +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vložit zložitejší príkaz STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Choď do najbližšieho depa STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Choď do najbližšieho hangáru STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbližší @@ -2686,9 +2686,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servis non-stop STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depo STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garáž STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Lodenica -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangár +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangár STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vždy choď STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis, ak je potrebné @@ -2713,10 +2713,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :je viac ako STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je viac alebo rovné STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :je pravda STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :je nepravda -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skok na príkaz {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Skok na príkaz {COMMA} ak {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skok na príkaz {COMMA} ak {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skok na príkaz {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skok na príkaz {COMMA} ak {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skok na príkaz {COMMA} ak {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Necestuj STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Cesta (neurcený cas) @@ -2739,18 +2739,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vlaky sa STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskocit STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vynechat STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Choď do -STR_REFIT :{BLACK}Prestavba -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby -STR_REFIT_ORDER :(Prestavba na {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Prestavať na {STRING} a zastaviť) -STR_STOP_ORDER :(Zastaviť) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}CP -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút na zobrazenie cestovného poriadku -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Príkazy -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút na zobrazenie príkazov +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Prestavba +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Prestavba na {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Prestavať na {STRING} a zastaviť) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Zastaviť) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}CP +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút na zobrazenie cestovného poriadku +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Príkazy +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút na zobrazenie príkazov STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - - -STR_SERVICE :{BLACK}Oprava +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Oprava STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2770,7 +2770,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozidlo STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozidlo zdielajúce tento príkaz nemôže ísť do stanice STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemozno posuvat vozdlo ... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Zadný stroj vždy doprevádza svoj druhý stroj vpredu -STR_CARGO_N_A :Nie je{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :Nie je{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2790,10 +2790,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Cestovn STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit dlžku trvania oznaceného príkazu STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat dlžku trvania oznaceného príkazu STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetnút pocítadlo meškania, takye vozidlo pojde presne -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}, {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}, {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Prevádzkové náklady: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnosť: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Sila: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2813,28 +2813,28 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nemôžem otočiť vozidlo... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nie je mozne otacat vozidla zlozené z viacerych jednotiek -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Vymazat cas -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meskania -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmeniť meno smerového bodu -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Zmeniť meno bójky - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilne typy kolaji -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nie je prud -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Vlak nemoze nastartovat, pretoze trat nie je pripojena -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čakám na uvoľnenie trate +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Vymazat cas +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meskania +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmeniť meno smerového bodu +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Zmeniť meno bójky + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilne typy kolaji +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nie je prud +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Vlak nemoze nastartovat, pretoze trat nie je pripojena +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čakám na uvoľnenie trate STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nové {STRING} dostupné! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nové {STRING} dostupné! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné predat znicené vozidlo ... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné prestavat znicené vozidlo ... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné predat znicené vozidlo ... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné prestavat znicené vozidlo ... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Vozidlu nie je možné zadat cestovný poriadok ... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozidlá možu cakat len v staniciach. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Toto vozidlo nezastavuje v tejto stanici. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Vozidlu nie je možné zadat cestovný poriadok ... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozidlá možu cakat len v staniciach. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Toto vozidlo nezastavuje v tejto stanici. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmenit cas STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Toto vozidlo ide presne STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Toto vozidlo mešká {STRING} @@ -2848,7 +2848,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Naplň STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musi byt zastaveny v garazi STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Otocit vozidlo -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozid{P lo lá iel}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2875,11 +2875,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Postavit boju pouzitelnu pre vyznacenie trasy STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju ... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Postavit akvadukt -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tu nie je možné postavit akvadukt ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tu nie je možné postavit akvadukt ... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vyber typ nakladu: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(mozna prestavba) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(mozna prestavba) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Letiska @@ -2892,7 +2892,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Postavit STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Letecke nestastie!{}{COMMA} mrtv{P y i ych} po poziari na {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Letecke nestastie!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Cestovný poriadok) @@ -2905,13 +2905,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po obrovskych zaplavach! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom. +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Trieda stanice: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stanice: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Trieda stanice: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stanice: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailny rating vykonu STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne @@ -2931,28 +2931,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Uver: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel). -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet jednotiek nakladu prepravenych v poslednych styroch kvartaloch. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet druhov nakladu prepraveneho v poslednom kvartali. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Vyska uveru spolocnosti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Pocet jednotiek nakladu prepravenych v poslednych styroch kvartaloch. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pocet druhov nakladu prepraveneho v poslednom kvartali. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Vyska uveru spolocnosti +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavenia NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť NewGRF nastavenia STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Prepnúť paletu -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Prepnúť paletu na zvolené NewGRF.{}Vykonajte to ak grafika z tohoto NewGRF je v hre ružová -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametre -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Názov súboru: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Prepnúť paletu +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť paletu na zvolené NewGRF.{}Vykonajte to ak grafika z tohoto NewGRF je v hre ružová +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametre +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Názov súboru: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa vykonat zmeny v spustenej hre, co može sposobit pád hry.{}Naozaj ich chcete vykonat? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2975,34 +2975,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Požiadavka na STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškodenú sprite. Všetky poškodené sprites budú zobrazované ako červený otáznik (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Obsahuje viacero akcií 8 položiek. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Nahrat vybraný zoznam -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Uložit zoznam -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Uložit aktuálne nastavenie ako zoznam -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Zadajte názov zoznamu -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Vymazat zoznam -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Vymazat vybraný zoznam -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pridat -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pridat NewGRF súbor do zoznamu -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstránit -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstránit vybraný NewGRF súbor zo zoznamu -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Vyššie -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname vyššie -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Nižšie -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname nižšie -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Zoznam inštalovaných NewGRF súborov. Kliknite na súbor pre zmenu jeho parametrov. -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadajte NewGRF parametre -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Žiadne dostupné informácie +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nahrat vybraný zoznam +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Uložit zoznam +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit aktuálne nastavenie ako zoznam +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Zadajte názov zoznamu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Vymazat zoznam +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat vybraný zoznam +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Pridat +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Pridat NewGRF súbor do zoznamu +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Odstránit +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Odstránit vybraný NewGRF súbor zo zoznamu +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Vyššie +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname vyššie +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Nižšie +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname nižšie +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam inštalovaných NewGRF súborov. Kliknite na súbor pre zmenu jeho parametrov. +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadajte NewGRF parametre +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Žiadne dostupné informácie STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupné NewGRF súbory STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pridat do výberu -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Pridat vybraný NewGRF súbor do konfigurácie -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Obnovit zoznam súborov -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Obnovit zoznam dostupných NewGRF súborov +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Pridat vybraný NewGRF súbor do konfigurácie +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Obnovit zoznam súborov +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Obnovit zoznam dostupných NewGRF súborov STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie je možné pridat súbor: duplicitné GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Príslušný súbor nenájdený -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Nedostupný +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Príslušný súbor nenájdený +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Nedostupný STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Príslušný súbor nenájdený (použitý kompatibilný GRF) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilné GRF použité namiesto chýbajúcich súborov @@ -3018,7 +3018,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informácia o zmene nákladu pre'{1:ENGINE}' sa líši od kúpneho listu. Môže to spôsobiť, že nové vozidlá sa nebudú prerábať na určitý tovar korektne. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' spôsobilo nekonečnú slučku v spätnom odvolávaní produckie. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra bola uložená vo verzii bez elektriciek. Vsetky elektricky boli odstránené. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra bola uložená vo verzii bez elektriciek. Vsetky elektricky boli odstránené. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastná mena STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3029,16 +3029,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Zníženie hodnoty vašej meny oproti jednej libre (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Zvýšenie hodnoty vašej meny oproti jednej libre (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Nastaviť kurz pre vašu menu oproti libre (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Nastaviť oddeľovač meny -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Nastavit prefix pre vašu menu -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Nastaviť suffix pre vašu menu -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Zmeniť skôr na Euro -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Zmeniť na Euro neskôr -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Nastaviť rok, kedy zmeniť menu na Euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 libier (£) vo vašej mene +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zníženie hodnoty vašej meny oproti jednej libre (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšenie hodnoty vašej meny oproti jednej libre (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Nastaviť kurz pre vašu menu oproti libre (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Nastaviť oddeľovač meny +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit prefix pre vašu menu +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Nastaviť suffix pre vašu menu +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť skôr na Euro +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť na Euro neskôr +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Nastaviť rok, kedy zmeniť menu na Euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 libier (£) vo vašej mene STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3057,8 +3057,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lod{P "" e i} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lietad{P lo la iel} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Zdielane prikazy {COMMA} vozid{P la iel iel} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vozidla s rovnakym zoznamom prikazov +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Zdielane prikazy {COMMA} vozid{P la iel iel} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vozidla s rovnakym zoznamom prikazov STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe @@ -3165,39 +3165,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestava STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat lod na iny typ nakladu STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat lietadlo na iny typ nakladu -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} garaze -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat lietadlo - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Klikni na toto tlacidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Klikni na toto tlacidlo a potom na vozidlo v garazi alebo mimo nej. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Klikni na toto tlacidlo a potom na lod v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Klikni na toto tlacidlo a potom na lietadlo v hangari alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} garaze +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat lietadlo + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Klikni na toto tlacidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Klikni na toto tlacidlo a potom na vozidlo v garazi alebo mimo nej. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Klikni na toto tlacidlo a potom na lod v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Klikni na toto tlacidlo a potom na lietadlo v hangari alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nove vlaky STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nové elektrické lokomotívy a vagóny @@ -3267,28 +3267,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentro ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa predat všetky vozidlá v depe. Ste si isý? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nesprávny typ depa +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nesprávny typ depa -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Predat všetky vlaky v depe -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Predat všetky vozidlá v garáži -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Predat všetky lode v lodenici -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Predat všetky lietadlá v hangári +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Predat všetky vlaky v depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Predat všetky vozidlá v garáži +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Predat všetky lode v lodenici +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Predat všetky lietadlá v hangári -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vozidiel, ktoré majú túto garáž v zozname príkazov -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vozidiel, ktoré majú túto garáž v zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vlaky v depe -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vozidlá v garáži -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lode v lodenici -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lietadlá v hangári +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vlaky v depe +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vozidlá v garáži +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lode v lodenici +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lietadlá v hangári STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v zozname nalavo STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname @@ -3300,26 +3300,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkcia STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymena: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prepne medzi oknami na vymenu lokomotiv a vagonov -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lod nie je dostupná -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lietadlo nie je dostupné +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lod nie je dostupná +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lietadlo nie je dostupné -STR_ENGINES :Lokomotívy -STR_WAGONS :Vagonov +STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotívy +STR_REPLACE_WAGONS :Vagonov -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vlakov v depe -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v garáži -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lodí v lodenici -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lietadiel v hangári +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vlakov v depe +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v garáži +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lodí v lodenici +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lietadiel v hangári -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vlakov v depe -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v garáži -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lodí v lodenici -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lietadiel v hangári +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vlakov v depe +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v garáži +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lodí v lodenici +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lietadiel v hangári -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v zozname -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v zozname +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v zozname +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v zozname STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov} @@ -3328,14 +3328,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Príkaz ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotívy -STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku -STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotívy +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vykon: {GOLD}{POWER} @@ -3362,70 +3362,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Vytvorit -STR_RANDOM :{BLACK}Nový kód -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmenit nahodny kod pre generovanie terenu -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Vytvorenie krajiny -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodný kód: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknite pre zadanie nahodneho kodu -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte náhodný kód -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Generátor stromov: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orientacia vyskovej mapy: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terénu: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Rozloha mora: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Clenitost: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Vyska linie snehu: -STR_DATE :{BLACK}Rok: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pocet miest: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Pocet priemyslu: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvysit vysku snehovej ciary o jedno -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znizit vysku snehovej ciary o jedno -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku snehovej ciary -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit rok zaciatku hry -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozornenie na stupnicu -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prilis velka zmena velkosti zdrojovej mapy sa neodporuca. Pokracovat s generovanim? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nazov vyskovej mapy: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velkost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Vytvorit +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nový kód +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmenit nahodny kod pre generovanie terenu +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Vytvorenie krajiny +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodný kód: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknite pre zadanie nahodneho kodu +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte náhodný kód +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Generátor stromov: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orientacia vyskovej mapy: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terénu: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Rozloha mora: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Clenitost: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Vyska linie snehu: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Rok: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pocet miest: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Pocet priemyslu: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvysit vysku snehovej ciary o jedno +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znizit vysku snehovej ciary o jedno +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku snehovej ciary +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit rok zaciatku hry +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Upozornenie na stupnicu +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Prilis velka zmena velkosti zdrojovej mapy sa neodporuca. Pokracovat s generovanim? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nazov vyskovej mapy: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velkost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generujem krajinu ... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ukoncit STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Ukoncit generovanie krajiny STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Skutocne chcete ukoncit generovanie? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% hotovych -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie krajiny -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generovanie stromov -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepohyblive generovanie -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generovanie nerovnosti a skal -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavovanie hry -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spustam tile-loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprava hry -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Obtiažnost sa zmenila na vlastnú -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Rovna krajina -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generovat rovnu krajinu -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nahodna krajina -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvorit novy scenar -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Typ scenara -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Znizit vysku rovnej krajiny o jedno -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvysit vysku rovnej krajiny o jedno -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku rovnej krajiny -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Vyska rovnej krajiny: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% hotovych +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie krajiny +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generovanie stromov +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepohyblive generovanie +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generovanie nerovnosti a skal +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavovanie hry +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spustam tile-loop +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprava hry +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Obtiažnost sa zmenila na vlastnú +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Rovna krajina +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generovat rovnu krajinu +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Nahodna krajina +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvorit novy scenar +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Typ scenara +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Znizit vysku rovnej krajiny o jedno +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvysit vysku rovnej krajiny o jedno +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku rovnej krajiny +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Vyska rovnej krajiny: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vycentrovat malu mapu na aktualnu poziciu STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Okraje mapy: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Severo-západ -STR_NORTHEAST :{BLACK}Severo-východ -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Juho-východ -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Juho-západ -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Voľné tvarovanie -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Voda -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Náhodný -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Náhodný -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuál +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Okraje mapy: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Severo-západ +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Severo-východ +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Juho-východ +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Juho-západ +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Voľné tvarovanie +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Voda +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Náhodný +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Náhodný +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuál ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Male @@ -3450,21 +3450,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Plocha: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dlžka: {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer kredity: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... cesta vlastnená mestom -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... nesprávna orientácia cesty - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Nastavenia priehladnosti -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost názvov staníc -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost stromov -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost domov -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost priemyslu -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost staníc, garáží, tratí, ... -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost mostov -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost pre trakcné vedenie. CTRL+klik pre uzamknutie. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladania a vykladania -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Nastavit objekty neviditelné namiesto priehladných +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer kredity: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... cesta vlastnená mestom +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... nesprávna orientácia cesty + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Nastavenia priehladnosti +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost názvov staníc +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost stromov +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost domov +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost priemyslu +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost staníc, garáží, tratí, ... +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost mostov +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost pre trakcné vedenie. CTRL+klik pre uzamknutie. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladania a vykladania +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit objekty neviditelné namiesto priehladných STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3474,7 +3474,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Všetky vlaky STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Všetky cestné vozidlá STR_GROUP_ALL_SHIPS :Všetky lode @@ -3483,24 +3483,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Nezaradené vla STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Nezaradené vozidlá STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nezaradené lode STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Nezaradené lietadlá -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Pridat zdielané vozidlá STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstránit všetky vozidlá STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Premenovat skupinu -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nie je možné vytvorit skupinu ... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie je možné zrušit túto skupinu ... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nie je možné premenovat skupinu ... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nie je možné odstránit všetky vozdilá z tejto skupiny ... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné pridat vozidlo do tejto skupiny -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné pridat zdielané vozidlo do skupiny +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nie je možné vytvorit skupinu ... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie je možné zrušit túto skupinu ... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nie je možné premenovat skupinu ... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nie je možné odstránit všetky vozdilá z tejto skupiny ... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné pridat vozidlo do tejto skupiny +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné pridat zdielané vozidlo do skupiny -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Skupiny - kliknite na skupinu pre zobrazenie všetkých vozidiel skupiny -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Kliknite pre vytvorenie skupiny -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Zrušit vybranú skupinu -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Premenovat vybranú skupinu -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknite pre znemoznenie automatického nahradzovania v skupine +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Skupiny - kliknite na skupinu pre zobrazenie všetkých vozidiel skupiny +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre vytvorenie skupiny +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Zrušit vybranú skupinu +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat vybranú skupinu +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre znemoznenie automatického nahradzovania v skupine #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3561,35 +3561,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Meno musí byt jedinecné +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Meno musí byt jedinecné #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Prejst na dalsiu znacku -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Prejst na predchádzajúcu znacku -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov pre popis +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Prejst na dalsiu znacku +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Prejst na predchádzajúcu znacku +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov pre popis ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Založit -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Vyhladat -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Vyberte vhodný typ priemyslu zo zoznamu +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Založit +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Vyhladat +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte vhodný typ priemyslu zo zoznamu ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Rozšírený -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Rozšírený výber tváre. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Rozšírený výber tváre. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Jednoduchý -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Jednoduchý výber tváre. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Jednoduchý výber tváre. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Nahrat -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Nahrat oblúbenú tvár +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Nahrat oblúbenú tvár STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Vaša oblúbená tvár bola nahratá z kofiguracného súboru. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Kód tváre -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Zobrazit/nastavit kód tváre +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit/nastavit kód tváre STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Zobrazit/nastavit kód tváre STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nový kód tváre bol nastavený. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nie je možné nastavit kód tváre - povolené je číslo od 0 do 4 294 967 295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Uložit -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Uložit oblúbenú tvár +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit oblúbenú tvár STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Táto tvár bude uložená ako oblúbená do konfiguracného súboru. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Európan STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Vybrat európske tváre @@ -3597,51 +3597,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Vybrat africké tváre STR_FACE_YES :áno STR_FACE_NO :nie -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Povolit fúzy alebo náušnicu +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Povolit fúzy alebo náušnicu STR_FACE_HAIR :Vlasy: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Zmenit vlasy +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit vlasy STR_FACE_EYEBROWS :Obocie: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Zmenit obocie +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit obocie STR_FACE_EYECOLOUR :Farba ocí: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Zmenit farbu ocí +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit farbu ocí STR_FACE_GLASSES :Okuliare: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Povolit okuliare -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Zmenit okuliare +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Povolit okuliare +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Zmenit okuliare STR_FACE_NOSE :Nos: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Zmenit nos +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit nos STR_FACE_LIPS :Pery: STR_FACE_MOUSTACHE :Fúzy: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Zmenit pery alebo fúzy +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit pery alebo fúzy STR_FACE_CHIN :Brada: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Zmenit bradu +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit bradu STR_FACE_JACKET :Sako -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Zmenit sako +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit sako STR_FACE_COLLAR :Golier: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Zmenit golier +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit golier STR_FACE_TIE :Kravata: STR_FACE_EARRING :Náušnica: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Zmenit kravatu alebo náušnicu +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit kravatu alebo náušnicu ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Výber signálu -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie je možné zmenit typ signálov ... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinovaný signál (semafór){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Obojstranné signály (semaphore){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmerné signály (semaphore){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardný signál (elektrický){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Vstupný signál (elektrický){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Výstupný signál (elektrický){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinovaný signál (elektrický){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Obojstranné signály (electric){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmerné signály (electric){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konverzia signálu{}Pri vybraní, kliknutie na existujúci signál ho zmení na vybraný typ a variant, CTRL+klik prepne existujúci variant. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Hustota signálov pri stavbe tahaním -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Znižit hustotu signálov -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Zvýšit hustotu signálov +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Výber signálu +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie je možné zmenit typ signálov ... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovaný signál (semafór){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Obojstranné signály (semaphore){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmerné signály (semaphore){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardný signál (elektrický){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vstupný signál (elektrický){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Výstupný signál (elektrický){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovaný signál (elektrický){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Obojstranné signály (electric){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmerné signály (electric){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konverzia signálu{}Pri vybraní, kliknutie na existujúci signál ho zmení na vybraný typ a variant, CTRL+klik prepne existujúci variant. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Hustota signálov pri stavbe tahaním +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Znižit hustotu signálov +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšit hustotu signálov ######## ############ on screen keyboard @@ -3653,37 +3653,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI nastavenia STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť AI nastavenia STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI debugovanie -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Meno AI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Meno AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Znovu načítať AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Zrušiť AI, znovu načítať skript, a reštartovať AI -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debug okno je dostupné len pre server +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zrušiť AI, znovu načítať skript, a reštartovať AI +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debug okno je dostupné len pre server STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI konfigurácia -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Označiť AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Nastaviť -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Načítať ďaľšiu AI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Nastaviť parametre AI -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Všetky AI budú načítané v nasledujúcej hre +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Označiť AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastaviť +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Načítať ďaľšiu AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastaviť parametre AI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Všetky AI budú načítané v nasledujúcej hre STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupné AI -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klikni pre výber AI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Potvrdiť -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Vybrať vyznačené AI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Zrušiť -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Nemeniť AI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zavrieť -STR_AI_RESET :{BLACK}Resetovať -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Človek -STR_AI_RANDOM_AI :Náhodná AI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre výber AI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Potvrdiť +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať vyznačené AI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Zrušiť +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemeniť AI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zavrieť +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetovať +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Človek +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Náhodná AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametre AI -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Verzia: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna z AI padla. Prosím nahláste to autorovi AI a priložte screenshot Debugovacej obrazovky AI. -STR_AI_NO_AI_FOUND :Nebolo nájdená žiadne použitelné AI.{}Toto AI je hlúpe a nebude nič robiť.{}Môžete si stiahnúť niekoľko AI cez 'Online Obsah' systém. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzia: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna z AI padla. Prosím nahláste to autorovi AI a priložte screenshot Debugovacej obrazovky AI. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nebolo nájdená žiadne použitelné AI.{}Toto AI je hlúpe a nebude nič robiť.{}Môžete si stiahnúť niekoľko AI cez 'Online Obsah' systém. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit v meste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Vytváraný hluk: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit v meste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Vytváraný hluk: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3697,21 +3697,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Mapa STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Výšková mapa STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Sťahovanie obsahu STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Typ obsahu +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Typ obsahu STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Meno -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Meno obsahu -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Kliknite na riadok pre zobrazenie detailov{}Kliknite na zaštravacie pole pre stiahnutie +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Meno obsahu +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite na riadok pre zobrazenie detailov{}Kliknite na zaštravacie pole pre stiahnutie STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Označiť všetko -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Označiť všetok obsah pre stiahnutie +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označiť všetok obsah pre stiahnutie STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Označiť aktualizácie -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Označiť všetok obsah obsahujúci aktualizáciu, ktorý sa má stiahnuť +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označiť všetok obsah obsahujúci aktualizáciu, ktorý sa má stiahnuť STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznačiť všetko -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Označiť všetok obsah ktorý nemá byť stiahnutý +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označiť všetok obsah ktorý nemá byť stiahnutý STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vložiť filtrovací reťazec -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Vložiť kľúčové slovo pre filtrovanie zoznamu +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť kľúčové slovo pre filtrovanie zoznamu STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/meno filtru: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Sťahovanie -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Začať sťahovanie ozačeného obsahu +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Začať sťahovanie ozačeného obsahu STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Celková veľkosť stiahnutých súborov: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO O OBSAHU STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Neoznačili ste toto pre stiahnutie @@ -3744,6 +3744,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nemôže STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať online obsah STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať nový a aktualizovaný obsah pre stiahnutie -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Nájsť chýbajúci obsah online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Skontrolovať či chýbajúci obsah je dostupný online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Nájsť chýbajúci obsah online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Skontrolovať či chýbajúci obsah je dostupný online ######## |