diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/serbian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/serbian.txt | 141 |
1 files changed, 107 insertions, 34 deletions
diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 3efeee816..f3728f7dc 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -430,7 +430,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov - STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Zamotaj prozor - prikazuje se samo naslov STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Prikazuje NewGRF podatake o otklanjanju grešaka STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Menja veličinu prozora na podrazumevanu. Ctrl+Klik da sačuvate tekuću veličinu kao podrazumevanu -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markirajte ovaj prozor kao ne za zatvaranje tipkom 'Zatvaranje svih prozora'. Uz Ctrl+Click to stanje će biti zapamćeno. +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markirajte ovaj prozor kao ne za zatvaranje tipkom 'Zatvaranje svih prozora'. Uz Ctrl+klik to stanje će biti zapamćeno. STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pritisnite i povucite kako bi prozor promenio veličinu STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol - pomera spisak gore/dole @@ -515,6 +515,7 @@ STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Deljene naredbe # Order button in shared orders vehicle list STR_GOTO_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe +STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otvori pregled naredbi # Tooltips for the main toolbar ###length 31 @@ -533,7 +534,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Pokaži STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafikone STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tabele lige preduzeća STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansiranje izgradnje nove fabrike, spisak svih fabrika -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Prikaži spisak svih vozova preduzeća. Ctrl+Klik uključuje prikaz spiska grupe/vozila +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Prikaži spisak svih vozova preduzeća. Ctrl+klik uključuje prikaz spiska grupe/vozila STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Prikaži spisak svih drumskih vozila preduzeća. Ctrl+Klik uključuje otvaranje spiska grupe/vozila STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Prikaži spisak svih brodova preduzeća. Ctrl+Klik uključuje otvaranje spiska grupe/vozila STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Prikaži spisak svih letelica preduzeća. Ctrl+Klik uključuje otvaranje spiska grupe/vozila @@ -680,7 +681,7 @@ STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Obriši sve por STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Podaci o zemljištu STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Uključi/isključi konzolu -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Korekcija veštačke inteligencije / skripte partije +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Korekcija veštačke inteligencije / skripte igre STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Sačuvaj sliku STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Prikaži brzinu smenjivaja slika STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O OpenTTD-u @@ -1092,7 +1093,12 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Ponuda subvencije istekla:{}{}Prevoz {STRING.gen} iz {STRING} u {STRING} se više neće stimulisati STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija povučena:{}{}Usluga prevoza {STRING.gen} između stanica {STRING} i {STRING} više nije u opticaju +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Ponuda subvencije:{}{}Preduzeće koje prvo preveze {STRING.aku} od {STRING} do {STRING} stiče pravo na subvenciju u trajanju od {NUM} godina! ###length 4 +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za prevoz {STRING.gen} između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti 50% više u narednih {NUM} godina! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za prevoz {STRING.gen} između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti dvostruko narednih {NUM} godina! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za prevoz {STRING.gen} između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti trostruko narednih {NUM} godina! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za prevoz {STRING.gen} između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti četvorostruko narednih {NUM} godina! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} - haos na ulicama!{}{}Program rekonstrukcije puteva sponzorisan od strane preduzeća {STRING} donosi vozačima 6 meseci agonije! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Prevoznički monopol! @@ -1158,8 +1164,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malezijski ring STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Levom stranom STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Desnom stranom -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Imena naselja -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi stil imena gradova +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Imena naselja: +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi stil imena naselja ###length 21 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleska (Originalna) @@ -1211,6 +1217,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Hardvers STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Označavanje ove opcije čini da OpenTTD pokuša da koristi hardversko ubrzanje. Promena ovog podešavanja će imati efekta tek nakon ponvnog pokretanja igre STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Podešavanje će imati efekta tek nakon ponovnog pokretanja igre +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Štikliranjem se uključuje v-sync. Promena ovog podešavanja će biti vidljiva tek nakon ponovnog pokretanja igre. Radi jedino sa uključenim hardverskim ubrzanjem. STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Veličina interfejsa STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite većinu elementa koja će se koristiti @@ -1350,6 +1358,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Podešav STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtriraj po: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Proširi sve STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Skupi sve +STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Resetuj sve vrednosti STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(nema objašnjenja) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Podrazumevana vrednost: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Vrsta podešavanja: {ORANGE}{STRING} @@ -1358,6 +1367,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Podešavanja ig STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Podešavanja igre (čuvaju se prilikom snimanja; utiču samo na tekuću igru) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Podešavanja preduzeća (čuvaju se prilikom snimanja; utiču samo na nove igre) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Podešavanja preduzeća (čuvaju se prilikom snimanja; utiču samo tekuće preduzeće) +STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}Oprez! +STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Ovo će resetovati sva podešavanja igre na početne vrednosti{}Da li ste sigurni da želite da nastavite? STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Vrsta: @@ -1420,8 +1431,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Koliko često m STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Množilac subvencije: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Podešava koliko se plaća za subvencionisane konekcije +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Trajanje subvencije: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Odredi broj godina trajanja subvencije +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} godina ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Bez subvencija STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Troškovi gradnje: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Podešava nivo troškova gradnje i kupovine @@ -1748,8 +1763,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dupli klik STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Klik (ako je u fokusu) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Klik (odmah) +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Koristi relejni servis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Ako uspostavljanje konekcije ka serveru ne uspe, moguće je koristiti relejni servis za uspostavljanje konekcije. Opcija "nikada" ovo ne dozvoljava, "pitaj" traži dozvolu od igrača, "dozvoli" dozvoljava bez pitanja. ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Nikada +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :Pitaj +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Dozvoli STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Oponašanje desnog klika: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Odaberite metodu imitiranja klika na desnu dirku miša @@ -1995,13 +2014,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automatsko post STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Postavite godinu za početak korištenja električnih signala za pruge. Prije ove godine, koristiti će se neelektrični signali (imaju iste funkcije samo izgledaju drugačije) STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Ciklični izbor vrste signalizacije: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Ciklični izbor vrste signalizacije, kada Ctrl+Klik na izgradnju signala sa alatom signala +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Ciklični izbor vrste signalizacije kada Ctrl+klik na izgradnju signala sa alatom signala ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Samo putna -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Sva +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Sve vidljivo +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Prikaži vrste signala: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :Postavi tip signala koji će se prikazati na traci sa alatima ###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :Samo putna signalizacija STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :Svi signali STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Plan gradnje novih puteva u naseljima: {STRING} @@ -2188,6 +2209,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industr STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribucija Tovara STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Suparnici STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Računar +STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Mreža STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pretraživanje putanja vozova: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Algoritam pronalaženja puta za vozove @@ -2277,7 +2299,7 @@ STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Napuštanje partije STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Da li stvarno želite da napustite ovu partiju? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da izađete iz ovog scenarija? +STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Da li stvarno želite da izađete iz ovog scenarija? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Varanja @@ -2397,7 +2419,9 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Promena # Matches ServerGameType ###length 3 +STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :Lokalno STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Javno +STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Samo uz pozivnicu # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Mrežna partija @@ -2430,10 +2454,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Početni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Skripta igre: {WHITE}{STRING} (v{NUM}) STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno šifrom! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE VAN MREŽE STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE POPUNJEN STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}SERVER VAS JE BLOKIRAO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD :{SILVER}SERVER JE ZASTAREO STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NEODGOVARAJUĆA VERZIJA STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEPOKLAPANJE @@ -2446,7 +2472,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Pretraž STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Pretraži LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Pronađi servere na lokalnoj mreži STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Dodaje server na spisak na kojem se uvek proverava za aktivne partije +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Dodaje server na spisak. Može biti adresa servera ili kod pozivnice STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Pokreni server STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pokrenite sopstveni server @@ -2461,6 +2487,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naziv pa STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi lozinku STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ukoliko ne želite da bude javno dostupna zaštitite Vašu partiju lozinkom +STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Vidljivost +STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Da li drugi igrači mogu videti tvoj server na javnom spisku STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} igrač{P "" a a} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Najviše igrača: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može da ima igrača. Nemoraju sva mesta da budu popunjena @@ -2493,7 +2521,7 @@ STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server j STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Preduzeće je zaštićeno. Unesite lozinku # Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Spisak klijenata +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Prisutni igrači STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Posmatranje # Network client list @@ -2501,22 +2529,56 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Prisutni STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Server STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Naziv STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naziv servera na kojem igraš +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Promeni naziv servera +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Naziv servera +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Vidljivost +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Da li drugi igrači mogu videti tvoj server na javnom spisku STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}Kod pozivnice +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Kod pozivnice koji drugi igrači mogu koristiti da se povežu na server +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Vrsta konekcije +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Da li i na koji način drugi mogu pristupiti serveru STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Igrač +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ime igrača +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Promeni svoje ime +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Ime igrača +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Administratorske akcije za ovaj klijent +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Administratorske akcije za ovu kompaniju +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Priključi se ovoj kompaniji +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Pošalji poruku ovom igraču +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pošalji poruku svim igračima ove kompanije STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Pošalji poruku svim posmatračima +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Posmatrači +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(nova kompanija) +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Napravi novu kompaniju i pridruži joj se +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Ovo si ti +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Ovo je domaćin igre +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} klijen{P t ata ata} / {NUM} kompanij{P e a a} # Matches ConnectionType ###length 5 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Lokalno +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Spoljni igrači se ne mogu priključiti +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Javno +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}Iza NAT-a +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Preko releja +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Izbaci STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Zabrana STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Obriši +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK :Otključavanje lozinkom STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Administratorska akcija -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Da li sigurno želite da promenite lozinku kompanije '{COMPANY}'? +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}Da li stvarno želite da izbacite igrača '{STRING}'? +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Da li stvarno želite da blokirate igrača '{STRING}'? +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Da li stvarno želite da obrišete kompaniju '{COMPANY}'? +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Da li stvarno želite da promenite lozinku kompanije '{COMPANY}'? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Koristi relej? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Neuspelo uspostavljanje konekcije sa serverom '{STRING}'.{}Da li želite da uspostavite relejnu konekciju preko '{STRING}'? STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Ne +STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Da, jednom +STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Da, ne pitaj ponovo STR_NETWORK_SPECTATORS :Posmatrači @@ -2545,11 +2607,12 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Ekipi] Za {STR STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Svima] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Unesite tekst poruke za razgovor # Network messages STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nijedan mrežni uređaj nije nađen ili je igra kompajlirana bez ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server nije odgovorio na zahtev +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Konekcija ka serveru je istekla ili nije dozvoljena STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Povezivanje je neuspešno zbog nepoklapanja NewGRF-ova STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Neuspešna sinhronizacija mrežne partije STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Veza sa mrežnom partijom je pukla @@ -2557,6 +2620,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Neuspeš STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Neuspešno pokretanje servera STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Nastala je greška u protokolu i veza je zatvorena STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Ime igrača nije podešeno. Ono se može podesiti na vrhu prozora Partija preko mreže +STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Naziv tvog servera nije podešen. Naziv može biti promenjen na vrhu prozora Partija preko mreže STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizija igre ovog klijenta se ne poklapa sa revizijom servera STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Pogrešna lozinka STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je pun @@ -2569,6 +2633,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Trebalo STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Računar je suviše spor da bi ispratio rad servera STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Računaru je suviše dugo trebalo da preuzme mapu STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Računaru je suviše dugo trebalo da se priključi serveru +STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Vaš naziv igrača nije ispravan STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moguć gubitak veze STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}U poslednj{P 0 oj e ih} {NUM} sekund{P i e i} nije primljen nijedan podatak sa servera @@ -2594,6 +2659,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :lozinka nije pr STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :istekao veremnski rok STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :preuzimanje terena je previše dugo trajalo STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :obrađivanje terena je previše dugo trajalo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :neispravan naziv klijenta # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} @@ -2626,6 +2692,9 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server s STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} je izvačen. Razlog: ({STRING}) STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Neuspešna registracija na serveru +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}Drugi server sa istim kodom pozivnice je već registrovan. Tip igre je promenjen na "lokalno". +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Vaš server ne dozvoljava spoljne konekcije +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Drugi igrači neće moći da pristupe serveru # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Dodaci za preuzimanje @@ -2811,7 +2880,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazna STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovana Signalizacija (svetlosni semafor){}Kombinovana signalizacija se ponaša kao ulazna i izlazna signalizacija. Ovim se omogućava gradnja velikih "stabala" predsignalizacije STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Putna Signalizacija (svetlosni semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Standardnu putnu signalizaciju moguće je proći i sa suprotnog smera STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmerna Putna Signalizacija (svetlosni semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Jednosmerna putna signalizacija zabranjuje prolaz sa suprotnog smera -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Promena Signalizacije{}Kada je označeno, klikom na postojeću signalizaciju promeniće je na izabranu vrstu i podvrstu, sa Ctrl+Klik će se označiti postojeća podvrsta. Shift+Klik prikazuje procenu troškova promene +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Promena Signalizacije{}Kada je označeno, klikom na postojeću signalizaciju promeniće je na izabranu vrstu i podvrstu, sa Ctrl+klik će se označiti postojeća podvrsta. Shift+klik prikazuje procenu troškova promene STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Razmak između signalizacija tokom povlačenja STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Smanjivanje razmaka između signalizacija STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Povećavanje razmaka između signalizacija @@ -2884,7 +2953,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Gradnja STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Postavlja bovu kako bi služila kao putokaz. Shift prebacuje između postavljanja i prikaza procene troškova STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Izgradnja akvadukta. Shift prebacuje između izgradnje i prikaza procene troškova STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Vodena površina.{}Napravite kanal, ukoliko držite i Ctrl dok ste na nivou mora, tada popunjavate okolinu vodom -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Postavljanje reka +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Postavljanje reka. Ctrl obeležava dijagonalno područje # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orijentacija brodskog hangara @@ -2963,7 +3032,7 @@ STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Obnovi r STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Uklanja sve objekte u vlasništvu preduzeća sa terena STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Obnovi reljef -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Da li sigurno želite da uklonite sve objekte u vlasništvu preduzeća? +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Da li stvarno želite da uklonite sve objekte u vlasništvu preduzeća? # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Stvaranje naselja @@ -3510,7 +3579,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Uključu # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Unos teksta znaka -STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju znaka. Ctrl+Klik otvara novi pogled na znak +STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju znaka. Ctrl+klik otvara novi pogled na znak STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Položaj sledećeg znaka STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Položaj prethodnog znaka @@ -3723,7 +3792,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Spreči STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju čvorišta. Ctrl+Klik otvara novi pogled na čvorište STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Promena naziva putanje -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju bove. Ctrl+Klik otvara novi pogled na bovu +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju bove. Ctrl+klik otvara novi pogled na bovu STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Promeni naziv bove STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Promena naziva putanje @@ -3805,8 +3874,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Promena STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Otkupi 25% udela u preduzeću STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prodaj 25% udela u preduzeću -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Otkup 25% udela u ovom preduzeću. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine udela -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaja 25% udela u ovom preduzeću. Shift+Klik prikazuje procenu zarade bez prodaje udela +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Otkup 25% udela u ovom preduzeću. Shift+klik prikazuje procenu troškova bez kupovine udela +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaja 25% udela u ovom preduzeću. Shift+klik prikazuje procenu zarade bez prodaje udela STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ime Preduzeća STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ime vlasnika @@ -3917,10 +3986,10 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikom s STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Briše se označena grupa STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenovanje označene grupe STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Promena boja odabrane grupe -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se ova grupa štiti od globalne automatske zamene +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se ova grupa štiti od globalne automatske zamene. Ctrl+klik da se zaštite i podgrupe. STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Izbriši grupu -STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Da li ste sigurni da elite izbrisati ovu grupu i sve podgrupe? +STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Da li stvarno želite da izbrišete ovu grupu i sve podgrupe? STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Dodaj deljeno vozilo STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozila @@ -4054,7 +4123,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vo STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) ###length VEHICLE_TYPES -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozovi - prevlačenjem se vozila dodaju/uklanjaju iz kompozicije, desni klik na voz za podatke o njemu, CTRL i desni klik za podatke o kompoziciji +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozovi - prevlačenjem se vozila dodaju/uklanjaju iz kompozicije, desni klik na voz za podatke o njemu, Drži Ctrl da primeniš obe funkcije na ceo lanac STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozila - desni klik na vozilo za podatke o njemu STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Brodovi - desni klik na brod za podatke o njemu STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Letilice - desni klik na letilicu za podatke o njoj @@ -4096,16 +4165,16 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopiraj STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopiraj Letilicu ###length VEHICLE_TYPES -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Kliknite na dugme i potom na voz koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Kliknite na dugme i potom na drumsko vozilo koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isti brod. Kliknite na dugme i potom na brod koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu letilicu. Kliknite na dugme i potom na letilicu koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Kliknite na dugme i potom na voz koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+klik će imati zajedničke naredbe. Shift+klik prikazuje procenu troškova bez kupovine +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Kliknite na dugme i potom na drumsko vozilo koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+klik će imati zajedničke naredbe. Shift+klik prikazuje procenu troškova bez kupovine +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isti brod. Kliknite na dugme i potom na brod koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+klik će imati zajedničke naredbe. Shift+klik prikazuje procenu troškova bez kupovine +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu letilicu. Kliknite na dugme i potom na letilicu koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+klik će imati zajedničke naredbe. Shift+klik prikazuje procenu troškova bez kupovine ###length VEHICLE_TYPES -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju železničkog depoa. Ctrl+Klik otvara novi pogled na železnički depo -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju drumskog depoa. Ctrl+Klik otvara novi pogled na drumski depo -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju brodskog depoa. Ctrl+Klik otvara novi pogled na brodski depo -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju hangara. Ctrl+Klik otvara novi pogled na hangar +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju železničkog depoa. Ctrl+klik otvara novi pogled na železnički depo +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju drumskog depoa. Ctrl+klik otvara novi pogled na drumski depo +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju brodskog depoa. Ctrl+klik otvara novi pogled na brodski depo +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju hangara. Ctrl+klik otvara novi pogled na hangar ###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dohvata spisak svih vozova sa ovim depoom u naredbama @@ -4214,7 +4283,9 @@ STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetnošinska STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Drumska vozila STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tramvajska vozila +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Uklanjanje vagona ({STRING}): {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ukoliko bi se zamenom kompozicija produžila, automatska obnova će ukloniti vagone (sa početka) kako bi se zadržala dužina kompozicije +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl+klik da se primeni i na podgrupe # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -4284,6 +4355,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide ka STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}Ne može dostići {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ne može dostići {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ne može dostići {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ne može dostići {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations @@ -4648,8 +4721,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna od STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Prozor za korigovanje VI / Skripte Partije je dostupan samo na serveru # AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Podešavanja VI / Skripte Partije -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Skripta parije koja će biti pokrenuta u sledećoj partiji +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Podešavanja VI / skripte igre +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Skripta igre koja će biti pokrenuta u sledećoj partiji STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Veštačke inteligencije koje će biti pokrenute u sledećoj partiji STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ljudsko biće STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Proizvoljna VI @@ -4660,13 +4733,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Pomera o STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Pomeri Naniže STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pomera obeleženu VI naniže u listi -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skripta Partije +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skripta igre STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}VIe STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Izaberi {STRING} STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :VI -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skripta Partije +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skripta igre STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Učitava drugu skriptu STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Podešavanje STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Podešavanje parametara skripte |