summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/serbian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/serbian.txt')
-rw-r--r--src/lang/serbian.txt52
1 files changed, 31 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt
index 0974a263d..239f7b16b 100644
--- a/src/lang/serbian.txt
+++ b/src/lang/serbian.txt
@@ -50,16 +50,24 @@ STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.big :Stoka
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :stoke
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.aku :stoku
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :roba
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS.big :Roba
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen :robe
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.aku :robu
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :žito
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.big :Žito
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :žita
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.aku :žito
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :drva
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.big :Drva
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :drva
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.aku :drva
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :ruda gvožđa
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.big :Ruda gvožđa
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :rude gvožđa
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.aku :rudu gvožđa
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :čelik
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL.big :Čelik
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :čelika
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.aku :čelik
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :dragocenosti
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.big :Dragocenosti
@@ -142,6 +150,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.big :Plastika
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen :plastike
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.aku :plastiku
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :gazirana pića
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.big :Gazirana pića
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen :gaziranih pića
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.aku :gazirana pića
@@ -201,6 +210,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :kukuruza
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.aku :kukuruz
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :voće
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.big :Voće
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen :voća
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.aku :voće
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :dijamant
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.big :Dijamant
@@ -575,15 +585,15 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansiranje iz
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
-STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja železničke pruge
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja elektrifikovane železničke pruge
-STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja jednošinske pruge (Monorail)
-STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja magnetne pruge (MagLev)
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja železnice
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja elektrifikovane železnice
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja jednošinske železnice
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja magnetne železnice
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
-STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja puta
-STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Izgradnja tramvajske pruge
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja drumskog sistema
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Izgradnja tramvajskog sistema
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
@@ -1005,16 +1015,16 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nov{G ""
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} više ne prihvata {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} više ne prihvata ni {STRING} ni {STRING}
-STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING}
-STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING} i {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING.aku}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING.aku} i {STRING.aku}
-STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Ponuda subvencije istekla:{}{}Prevoz {STRING.aku} iz naselja {STRING} u naselje {STRING} je zatvorena za interesente.
-STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija povučena:{}{}Usluga prevoza {STRING.aku} između stanica {STRING} i {STRING} više nije u opticaju.
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Ponuda subvencije:{}{}Preduzimač koji prvi preveze {STRING.aku} od naselja {STRING} do naselja {STRING} stiče pravo na dodatnu zaradu tokom sledeća 24 meseca!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za prevoz {STRING.aku} između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti 50% više u narednih godinu dana!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za prevoz {STRING.aku} između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti duplo više u narednih godinu dana!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za prevoz {STRING.aku} između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti trostruko više u narednih godinu dana!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za prevoz {STRING.aku} između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti četvorostruko više u narednih godinu dana!
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Ponuda subvencije istekla:{}{}Prevoz {STRING.gen} iz {STRING} u {STRING} se više neće stimulisati.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija povučena:{}{}Usluga prevoza {STRING.gen} između stanica {STRING} i {STRING} više nije u opticaju.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Ponuda subvencije:{}{}Preduzimač koji prvi preveze {STRING.aku} od {STRING} do {STRING} stiče pravo na dodatnu zaradu tokom sledeća 24 meseca!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za prevoz {STRING.gen} između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti 50% više u narednih godinu dana!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za prevoz {STRING.gen} između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti duplo više u narednih godinu dana!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za prevoz {STRING.gen} između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti trostruko više u narednih godinu dana!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za prevoz {STRING.gen} između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti četvorostruko više u narednih godinu dana!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} - haos na ulicama!{}{}Program rekonstrukcije puteva sponzorisan od strane preduzeća {STRING} donosi vozačima 6 meseci agonije!
@@ -2061,10 +2071,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Spoji pu
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Napravi zasebnu putanju
# Rail construction toolbar
-STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja železničke pruge
-STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja elektrifikovane železničke pruge
-STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja jednošinske pruge (Monorail)
-STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja magnetne pruge (MagLev)
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja železnice
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja elektrifikovane železnice
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja jednošinske železnice
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja magnetne železnice
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradnja železničke pruge. Ctrl uključuje izgradnju/uklanjanje
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Gradite prugu koristeći automatsko određivanje pravca. Ctrl uključuje izgradnju/uklanjanje
@@ -2137,8 +2147,8 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevni, Siliciju
# Road construction toolbar
-STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja puta
-STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaj Konstrukcija
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja drumskog sistema
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja tramvajskog sistema
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradnja deonice puta. Ctrl uključuje izgradnju/uklanjanje
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Izgradnja deonice tamvajske pruge. Ctrl uključuje izgradnju/uklanjanje
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Gradite put koristeći automatsko određivanje pravca. Ctrl uključuje izgradnju/uklanjanje