diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/russian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 3230 |
1 files changed, 1615 insertions, 1615 deletions
diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 02c2c70e8..11152988f 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -12,82 +12,82 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Край карты -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Слишком близко к краю карты -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостаточно денег - требуется {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Край карты +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Слишком близко к краю карты +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Недостаточно денег - требуется {CURRENCY} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Необходимо ровное место -STR_0008_WAITING :{BLACK}Ожидает: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} транзитом из {STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {GOLD} -STR_SUPPLIES :{BLACK}Принимает: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Пассажиры -STR_0010_COAL :Уголь -STR_0011_MAIL :Почта -STR_0012_OIL :Нефть -STR_0013_LIVESTOCK :Скот -STR_0014_GOODS :Товары -STR_0015_GRAIN :Зерно -STR_0016_WOOD :Дерево -STR_0017_IRON_ORE :Железная руда -STR_0018_STEEL :Сталь -STR_0019_VALUABLES :Драгоценности -STR_001A_COPPER_ORE :Медная руда -STR_001B_MAIZE :Кукуруза -STR_001C_FRUIT :Фрукты -STR_001D_DIAMONDS :Бриллианты -STR_001E_FOOD :Продукты -STR_001F_PAPER :Бумага -STR_0020_GOLD :Золото -STR_0021_WATER :Вода -STR_0022_WHEAT :Пшеница -STR_0023_RUBBER :Каучук -STR_0024_SUGAR :Сахар -STR_0025_TOYS :Игрушки -STR_0026_CANDY :Конфеты -STR_0027_COLA :Кола -STR_0028_COTTON_CANDY :Сахарная вата -STR_0029_BUBBLES :Пузырьки -STR_002A_TOFFEE :Ириски -STR_002B_BATTERIES :Батарейки -STR_002C_PLASTIC :Пластик -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газировка -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Пассажир -STR_0030_COAL :Уголь -STR_0031_MAIL :Почта -STR_0032_OIL :Нефть -STR_0033_LIVESTOCK :Скот -STR_0034_GOODS :Товар -STR_0035_GRAIN :Зерно -STR_0036_WOOD :Дерево -STR_0037_IRON_ORE :Железная руда -STR_0038_STEEL :Сталь -STR_0039_VALUABLES :Драгоценности -STR_003A_COPPER_ORE :Медная руда -STR_003B_MAIZE :Кукуруза -STR_003C_FRUIT :Фрукты -STR_003D_DIAMOND :Бриллианты -STR_003E_FOOD :Продукты -STR_003F_PAPER :Бумага -STR_0040_GOLD :Золото -STR_0041_WATER :Вода -STR_0042_WHEAT :Пшеница -STR_0043_RUBBER :Каучук -STR_0044_SUGAR :Сахар -STR_0045_TOY :Игрушки -STR_0046_CANDY :Конфеты -STR_0047_COLA :Кола -STR_0048_COTTON_CANDY :Сахарная вата -STR_0049_BUBBLE :Пузырьки -STR_004A_TOFFEE :Ириски -STR_004B_BATTERY :Батарейки -STR_004C_PLASTIC :Пластик -STR_004D_FIZZY_DRINK :Газировка +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Необходимо ровное место +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Ожидает: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} транзитом из {STATION}) +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Принимаются: {WHITE} +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Принимаются: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Принимает: {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Пассажиры +STR_CARGO_PLURAL_COAL :Уголь +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Почта +STR_CARGO_PLURAL_OIL :Нефть +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Скот +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Товары +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Зерно +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Дерево +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Железная руда +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Сталь +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Драгоценности +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Медная руда +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Кукуруза +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Фрукты +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Бриллианты +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Продукты +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Бумага +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Золото +STR_CARGO_PLURAL_WATER :Вода +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Пшеница +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Каучук +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Сахар +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Игрушки +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Конфеты +STR_CARGO_PLURAL_COLA :Кола +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Сахарная вата +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Пузырьки +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Ириски +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Батарейки +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Пластик +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Газировка +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Пассажир +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Уголь +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Почта +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Нефть +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Скот +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Товар +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Зерно +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Дерево +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Железная руда +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Сталь +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Драгоценности +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Медная руда +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Кукуруза +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Фрукты +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Бриллианты +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Продукты +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Бумага +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Золото +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Вода +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Пшеница +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Каучук +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Сахар +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Игрушки +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Конфеты +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Кола +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Сахарная вата +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Пузырьки +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Ириски +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Батарейки +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Пластик +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Газировка STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пассажир{P "" а ов} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} угля @@ -154,96 +154,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ШП STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЕТ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Настройки игры -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Сообщение -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Сообщение из {STRING} +STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Карта - {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Настройки игры +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Сообщение +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Сообщение из {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Команда разработчиков OpenTTD - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Выход -STR_00C8_YES :{BLACK}Да -STR_00C9_NO :{BLACK}Нет -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Вы уверены, что хотите прервать игру и вернуться в {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Ничего -STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синий -STR_00D2_PALE_GREEN :Светло-зеленый -STR_00D3_PINK :Розовый -STR_00D4_YELLOW :Желтый -STR_00D5_RED :Красный -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Светло-синий -STR_00D7_GREEN :Зеленый -STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зеленый -STR_00D9_BLUE :Синий -STR_00DA_CREAM :Кремовый -STR_00DB_MAUVE :Лиловый -STR_00DC_PURPLE :Пурпурный -STR_00DD_ORANGE :Оранжевый -STR_00DE_BROWN :Коричневый -STR_00DF_GREY :Серый -STR_00E0_WHITE :Белый -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Слишком много транспорта в игре -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Обзор -STR_00E5_CONTOURS :Контуры -STR_00E6_VEHICLES :Транспорт -STR_00E7_INDUSTRIES :Промышленность -STR_00E8_ROUTES :Маршруты -STR_00E9_VEGETATION :Растительность -STR_00EA_OWNERS :Владельцы -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Железные дороги -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станции/Аэропорты/Доки -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Строения/Предприятия -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поезда -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Суда -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Авиатранспорт -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршруты транспорта -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Лес -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Ж/Д станция -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Автостанция -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автобусная станция -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аэропорт/Вертодром -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Каменистая почва -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Почва -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Деревья -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Скалы -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нет владельца -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Города -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Предприятия -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустыня -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Сообщение -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить... +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Команда разработчиков OpenTTD + +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Выход +STR_YES :{BLACK}Да +STR_NO :{BLACK}Нет +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Вы уверены, что хотите прервать игру и вернуться в {STRING}? +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_JUST_NOTHING :Ничего +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темно-синий +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Светло-зеленый +STR_COLOUR_PINK :Розовый +STR_COLOUR_YELLOW :Желтый +STR_COLOUR_RED :Красный +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Светло-синий +STR_COLOUR_GREEN :Зеленый +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Темно-зеленый +STR_COLOUR_BLUE :Синий +STR_COLOUR_CREAM :Кремовый +STR_COLOUR_MAUVE :Лиловый +STR_COLOUR_PURPLE :Пурпурный +STR_COLOUR_ORANGE :Оранжевый +STR_COLOUR_BROWN :Коричневый +STR_COLOUR_GREY :Серый +STR_COLOUR_WHITE :Белый +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Слишком много транспорта в игре +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Обзор +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Контуры +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Транспорт +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Промышленность +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Маршруты +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Растительность +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Владельцы +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Железные дороги +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станции/Аэропорты/Доки +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Строения/Предприятия +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поезда +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Суда +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Авиатранспорт +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршруты транспорта +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Лес +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Ж/Д станция +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Автостанция +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автобусная станция +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аэропорт/Вертодром +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Каменистая почва +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Почва +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Деревья +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Скалы +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нет владельца +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Города +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Предприятия +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустыня +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Сообщение +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}По-умолчанию -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Отмена -STR_012F_OK :{BLACK}Принять -STR_0130_RENAME :{BLACK}Переимен. +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Отмена +STR_QUERY_OK :{BLACK}Принять +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Переимен. STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -255,24 +255,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...принадлежит {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Груз -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информация -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Вместимость -STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общий груз +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...принадлежит {STRING} +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Груз +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Информация +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Вместимость +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общий груз STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Общая загруженность этого транспорта: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} (Всего: {SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Новая игра -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить игру -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Сетевая игра -STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценариев +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Новая игра +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить игру +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Сетевая игра +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценариев STR_MAPSIZE :{BLACK}Размер карты: STR_BY :{BLACK}× -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки игры +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки игры -STR_0150_SOMEONE :кто-нибудь{SKIP}{SKIP} +STR_COMPANY_SOMEONE :кто-нибудь{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Британские STR_UNITS_METRIC :Метрические @@ -301,23 +301,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График прибыли -STR_0155_INCOME_GRAPH :График дохода -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График доставленного груза -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График рейтинга компаний -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :График стоимости компаний -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :График оплаты перевозок -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табель о рангах -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Рейтинг в деталях +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График прибыли +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :График дохода +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График доставленного груза +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График рейтинга компаний +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :График стоимости компаний +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :График оплаты перевозок +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табель о рангах +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Рейтинг в деталях ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Сохранить игру -STR_015D_LOAD_GAME :Загрузить игру -STR_015E_QUIT_GAME :В главное меню -STR_015F_QUIT :Выход +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Сохранить игру +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Загрузить игру +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :В главное меню +STR_FILE_MENU_EXIT :Выход STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Вы действительно хотите выйти из игры? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}В главное меню +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}В главное меню STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Смена направления сортировки (убывание/возрастание) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Смена критерия сортировки STR_SORT_BY :{BLACK}Сортировка @@ -367,289 +367,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Послать STR_SEND_FOR_SERVICING :Послать обслужить ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Янв -STR_0163_FEB :Фев -STR_0164_MAR :Мар -STR_0165_APR :Апр -STR_0166_MAY :Май -STR_0167_JUN :Июн -STR_0168_JUL :Июл -STR_0169_AUG :Авг -STR_016A_SEP :Сен -STR_016B_OCT :Окт -STR_016C_NOV :Ноя -STR_016D_DEC :Дек +STR_MONTH_ABBREV_JAN :Янв +STR_MONTH_ABBREV_FEB :Фев +STR_MONTH_ABBREV_MAR :Мар +STR_MONTH_ABBREV_APR :Апр +STR_MONTH_ABBREV_MAY :Май +STR_MONTH_ABBREV_JUN :Июн +STR_MONTH_ABBREV_JUL :Июл +STR_MONTH_ABBREV_AUG :Авг +STR_MONTH_ABBREV_SEP :Сен +STR_MONTH_ABBREV_OCT :Окт +STR_MONTH_ABBREV_NOV :Ноя +STR_MONTH_ABBREV_DEC :Дек ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ПАУЗА -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Сохранение игры, Главное меню, Выход -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список станций компании -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показать карту -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать карту, список городов -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать список городов -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Показать финансовую информацию компании -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Показать основную информацию о компании -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показать графики -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показать таблицу лиги компании -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список поездов компании -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список автотранспорта компании -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список кораблей компании -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список авиатранспорта компании -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приблизить -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Уменьшить -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построить железнодорожные пути -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Построить автодороги -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построить морские коммуникации -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построить воздушные коммуникации -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Высадить деревья, поставить знак и т.д. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация о земле -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Настройки -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить сервисный интервал... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть Окно -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}ПАУЗА +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Сохранение игры, Главное меню, Выход +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Показать список станций компании +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показать карту +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать карту, список городов +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать список городов +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Показать финансовую информацию компании +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Показать основную информацию о компании +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показать графики +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показать таблицу лиги компании +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Показать список поездов компании +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Показать список автотранспорта компании +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Показать список кораблей компании +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Показать список авиатранспорта компании +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приблизить +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Уменьшить +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построить железнодорожные пути +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Построить автодороги +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построить морские коммуникации +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построить воздушные коммуникации +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Высадить деревья, поставить знак и т.д. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация о земле +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Настройки +STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить сервисный интервал... +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть Окно +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Иммунитет от нажатия клавиши 'Закрыть все окна' STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Кликните, чтобы перейти к текущей папке загрузки/сохранения по умолчанию -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уничтожить здания, постройки, траву, деревья в ячейке местности -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустить угол земли -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Поднять угол земли -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка вверх/вниз -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка влево/вправо -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показать контуры земли на карте -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показать транспорт на карте -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показать промышленность на карте -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показать маршруты на карте -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показать растительность на карте -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показать владельцев земли на карте -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Включить/выключить названия городов -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль в этом году: {CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY}) +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уничтожить здания, постройки, траву, деревья в ячейке местности +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустить угол земли +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Поднять угол земли +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка вверх/вниз +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка влево/вправо +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показать контуры земли на карте +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показать транспорт на карте +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показать промышленность на карте +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показать маршруты на карте +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показать растительность на карте +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показать владельцев земли на карте +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Включить/выключить названия городов +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль в этом году: {CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} {P год года лет} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P год года лет} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019F_TRAIN :Поезд -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Автотранспорт -STR_019E_SHIP :Корабль -STR_019D_AIRCRAFT :Воздушный транспорт -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} устарело -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} сильно устарело -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} очень сильно устарело и требует замены -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Информация об участке земли -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {LTBLUE}(нет данных) -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {RED}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_TRAIN :Поезд +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Автотранспорт +STR_VEHICLE_SHIP :Корабль +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Воздушный транспорт +STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} устарело +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} сильно устарело +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} очень сильно устарело и требует замены +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Информация об участке земли +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {LTBLUE}(нет данных) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Выручка от продажи: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :нет данных -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Владелец: {LTBLUE}{STRING} -STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Владелец дороги: {LTBLUE}{STRING} -STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Владелец трамвая: {LTBLUE}{STRING} -STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Владелец ЖД пути: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Администрация: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Нет -STR_01AA_NAME :{BLACK}Имя -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :нет данных +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Владелец: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Владелец дороги: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Владелец трамвая: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Владелец ЖД пути: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Администрация: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Нет +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Имя +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1ое -STR_01AD_2ND :2ое -STR_01AE_3RD :3е -STR_01AF_4TH :4ое -STR_01B0_5TH :5ое -STR_01B1_6TH :6ое -STR_01B2_7TH :7ое -STR_01B3_8TH :8ое -STR_01B4_9TH :9ое -STR_01B5_10TH :10ое -STR_01B6_11TH :11ое -STR_01B7_12TH :12ое -STR_01B8_13TH :13ое -STR_01B9_14TH :14ое -STR_01BA_15TH :15ое -STR_01BB_16TH :16ое -STR_01BC_17TH :17ое -STR_01BD_18TH :18ое -STR_01BE_19TH :19ое -STR_01BF_20TH :20ое -STR_01C0_21ST :21ое -STR_01C1_22ND :22ое -STR_01C2_23RD :23е -STR_01C3_24TH :24ое -STR_01C4_25TH :25ое -STR_01C5_26TH :26ое -STR_01C6_27TH :27ое -STR_01C7_28TH :28ое -STR_01C8_29TH :29ое -STR_01C9_30TH :30ое -STR_01CA_31ST :31ое +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1ое +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2ое +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3е +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4ое +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5ое +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6ое +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7ое +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8ое +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9ое +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10ое +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11ое +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12ое +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13ое +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14ое +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15ое +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16ое +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17ое +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18ое +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19ое +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20ое +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21ое +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22ое +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23е +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24ое +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25ое +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26ое +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27ое +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28ое +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29ое +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30ое +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31ое ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Грузов принято: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музыкальный автомат -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/музыка -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Показать окно -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Все -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старый Стиль -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Новый Стиль -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Уличный Стиль -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Пользоват. 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Пользоват. 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Громкость музыки -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Громкость звука -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}МИН ' ' ' ' ' ' МАКС -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Играть предыдущий трек в программе -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Играть следующий трек в программе -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Остановить воспроизведение -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Начать -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Перемещайте ползунки для изменения громкости -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Дорожка{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Название -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Мешать -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбор программы воспроизведения -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер трека -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистить -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Сохранить -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбор программы 'Все треки' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Старый стиль музыки' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Новый стиль музыки' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 1' -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 2' -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистка пользовательской программы -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Сохранить настройки музыки -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликните по названию трека для добавления в пользовательскую программу +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Грузов принято: {LTBLUE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Музыкальный автомат +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Звук/музыка +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Показать окно +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Все +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старый Стиль +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Новый Стиль +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Уличный Стиль +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Пользоват. 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Пользоват. 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Громкость музыки +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Громкость звука +STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}МИН ' ' ' ' ' ' МАКС +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Играть предыдущий трек в программе +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Играть следующий трек в программе +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Остановить воспроизведение +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Начать +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Перемещайте ползунки для изменения громкости +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Дорожка{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Название +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Мешать +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбор программы воспроизведения +STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер трека +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа - '{STRING}' +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистить +STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Сохранить +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбор программы 'Все треки' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Старый стиль музыки' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Новый стиль музыки' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 1' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 2' +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистка пользовательской программы +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Сохранить настройки музыки +STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликните по названию трека для добавления в пользовательскую программу STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Выберите дорожку для удаления из списка (только пользовательского) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./Выкл. случайный выбор программы -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показать окно выбора музыкальных треков -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Сложность ({STRING.f}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последняя новость -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки сообщений -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :История сообщений -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение, настройки сообщений -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки сообщений -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типы сообщений: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство игрока на станции -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство противника на станции -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Аварии/Катастрофы -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация о Компании -STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Открытие производства -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закрытие производства -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Изменения в экономике -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Изменения производительности предприятий, обслуживаемых компанией -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, обслуживаемых соперниками -STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, никем не обслуживаемых -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Советы/сведения по транспорту компании -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новый транспорт -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Изменения в списке принимаемых грузов -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общая информация +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./Выкл. случайный выбор программы +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показать окно выбора музыкальных треков +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Сложность ({STRING.f}) +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последняя новость +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Настройки сообщений +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :История сообщений +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение, настройки сообщений +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Настройки сообщений +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типы сообщений: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Первое трансп. средство игрока на станции +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Первое трансп. средство противника на станции +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Аварии/Катастрофы +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация о Компании +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Открытие производства +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закрытие производства +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Изменения в экономике +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Изменения производительности предприятий, обслуживаемых компанией +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, обслуживаемых соперниками +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, никем не обслуживаемых +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Советы/сведения по транспорту компании +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новый транспорт +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Изменения в списке принимаемых грузов +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общая информация STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Установить все сообщения в Выкл./Кратко/Полно STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Проигрывать звук при получении новых сообщений -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...слишком далеко от предыдущей точки -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}ТОП-компании, достигшие {NUM}{}({STRING} уровня) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Порядковая таблица компаний в {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен -STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприниматель -STR_0215_INDUSTRIALIST :Промышленник -STR_0216_CAPITALIST :Капиталист -STR_0217_MAGNATE :Магнат -STR_0218_MOGUL :Транспортный король -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат Века +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...слишком далеко от предыдущей точки +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}ТОП-компании, достигшие {NUM}{}({STRING} уровня) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Порядковая таблица компаний в {NUM} +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Бизнесмен +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Предприниматель +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Промышленник +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Капиталист +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Магнат +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Транспортный король +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат Века STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достиг статуса '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} из {COMPANY} достиг статуса '{STRING}'! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценариев -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генератор карты -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличить площадь изменения рельефа -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Уменьшить площадь изменения рельефа -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Создать случайную карту -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Сбросить карту -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Сбросить карту +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достиг статуса '{STRING}'! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} из {COMPANY} достиг статуса '{STRING}'! +STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценариев +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Генератор карты +STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличить площадь изменения рельефа +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Уменьшить площадь изменения рельефа +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Создать случайную карту +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Сбросить карту +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Сбросить карту STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить с карты все имущество, принадлежащее игрокам STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Вы уверены, что хотите удалить все имущество игроков? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание города -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание промышленности -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство дорог -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Создание города -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Новый город -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Построить новый город -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Невозможно построить город здесь... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...слишком близко к краю карты -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...слишком близко к другому городу -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...слишком много городов +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание города +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание промышленности +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство дорог +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Создание города +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Новый город +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Построить новый город +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Невозможно построить город здесь... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...слишком близко к краю карты +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...слишком близко к другому городу +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...слишком много городов STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить еще города STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...больше нет места на карте -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличить размер города -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Расширить +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Увеличить размер города +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Расширить STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города. -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случайный город -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Создать город в случайном месте -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...сначала постройте город -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...такой объект уже есть в городе -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Сажать деревья -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Поместить знак -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Расставить по карте -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Разместить по карте деревья случайным образом -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разместить скалы на карте -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставить маяк -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставить передатчик -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Задать площадь пустыни.{}Нажмите и держите CTRL для удаления +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Случайный город +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Создать город в случайном месте +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}... +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...сначала постройте город +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...такой объект уже есть в городе +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Сажать деревья +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Поместить знак +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Расставить по карте +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Разместить по карте деревья случайным образом +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разместить скалы на карте +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставить маяк +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставить передатчик +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Задать площадь пустыни.{}Нажмите и держите CTRL для удаления STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Создать воду:{}При отжатом CTRL создаётся канал.{}При зажатом CTRL клетка на уровне моря наполняется водой. STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Разместить реки. -STR_0290_DELETE :{BLACK}Уничтожить -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Полностью уничтожить этот город -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Загрузить сценарий +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Уничтожить +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Полностью уничтожить этот город +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Загрузить сценарий STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Загрузить карту высот -STR_0294_QUIT_EDITOR :Выйти из редактора -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Выход -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Сохранить, загрузить сценарий, выход из редактора -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить сценарий -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить сценарий -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играть сценарий -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть карту высот -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Выйти из редактора +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Выход +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Сохранить, загрузить сценарий, выход из редактора +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить сценарий +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить сценарий +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играть сценарий +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть карту высот +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из этого сценария? -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно построить в городах с населением более 1200 жителей -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Уменьшить год начала игры на 1 -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Увеличить год начала игры на 1 -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...оба конца моста должны опираться на землю -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Малый -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Средний -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Большой +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...можно построить в городах с населением более 1200 жителей +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Уменьшить год начала игры на 1 +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Увеличить год начала игры на 1 +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...оба конца моста должны опираться на землю +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Малый +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Средний +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Большой STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Случайно STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Город STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Большие города растут быстрее, чем маленькие {} В зависимости от настроек, они при создании имеют больший размер. -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Выбор размера города -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Размер города: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Выбор размера города +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Размер города: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Сеть городских дорог: STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Выбрать алгоритм создания сети городских дорог @@ -659,49 +659,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Случайно -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение или новость +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение или новость STR_OFF :Выкл STR_SUMMARY :Кратко STR_FULL :Полно -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список городов -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Список городов +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Настройки игры -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Настройки сложности -STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Расширенные настройки -STR_NEWGRF_SETTINGS :Настройки NewGRF -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Настройки прозрачности -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий городов -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий станций -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ знаков -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точек пути -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Полная анимация -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Полная детализация -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачные здания -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачный фон названий станций +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Настройки игры +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Настройки сложности +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Расширенные настройки +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Настройки NewGRF +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Настройки прозрачности +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий городов +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий станций +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ знаков +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ точек пути +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Полная анимация +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Полная детализация +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачные здания +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачный фон названий станций ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Информация о земле -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Переключатель Консоли -STR_AI_DEBUG_MENU :Отладка AI -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Снимок экрана (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Полный снимок экрана (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Об игре +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Информация о земле +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Переключатель Консоли +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Отладка AI +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Снимок экрана (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Полный снимок экрана (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Об игре ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Выкл -STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Отображать субсидии -STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидии -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта мира -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Доп. окно просмотра -STR_SIGN_LIST :Список меток +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Выкл +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Вкл +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Отображать субсидии +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Субсидии +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Карта мира +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Доп. окно просмотра +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Список меток STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Население: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Окно просмотра {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Скопировать в окно @@ -709,66 +709,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Скоп STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Вставить из окна STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Вставить эту позицию из окна просмотра -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валюта -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Смена используемой в игре валюты -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Единицы измерения -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Используемая система единиц измерения -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Направление движения -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}С какой стороны дороги ездит автотранспорт -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Левостороннее -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правостороннее -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Названия городов -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}На каком языке будут названы населённые пункты - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автосохранение -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Интервал автосохранения игры -STR_02F7_OFF :Отключено -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Каждые 3 месяца -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Каждые 6 месяцев -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Каждый год -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Загрузить сохранённую игру -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Создать собственный сценарий -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Начать сетевую игру -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки игры -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки сложности -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Начать новую игру, используя сценарий -STR_0304_QUIT :{BLACK}Выход -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Выйти из OpenTTD -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно строить только в городах -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать умеренный климат -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субарктический климат -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субтропический климат -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать игрушечный климат -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Профинансировать создание нового предприятия +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Валюта +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Смена используемой в игре валюты +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Единицы измерения +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Используемая система единиц измерения +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Направление движения +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}С какой стороны дороги ездит автотранспорт +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Левостороннее +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Правостороннее +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Названия городов +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}На каком языке будут названы населённые пункты + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Автосохранение +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Интервал автосохранения игры +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Отключено +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Каждые 3 месяца +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Каждые 6 месяцев +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Каждый год +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить сохранённую игру +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Создать собственный сценарий +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Начать сетевую игру +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки игры +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки сложности +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Начать новую игру, используя сценарий +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Выход +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Выйти из OpenTTD +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно строить только в городах +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Выбрать умеренный климат +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субарктический климат +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субтропический климат +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать игрушечный климат +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Профинансировать создание нового предприятия ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Список предприятий -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Создать новое предприятие +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Список предприятий +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Создать новое предприятие ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Создать новое предприятие +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Создать новое предприятие STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можно строить только в тропиках -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можно строить только в пустыне -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * * +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можно строить только в тропиках +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можно строить только в пустыне +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Скриншот сохранен под именем '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Не удалось сохранить скриншот +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Скриншот сохранен под именем '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Не удалось сохранить скриншот -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купить землю -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автосохранение -STR_SAVING_GAME :{RED}* * СОХРАНЕНИЕ ИГРЫ * * +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купить землю +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Автосохранение +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * СОХРАНЕНИЕ ИГРЫ * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Сохранение все еще идет,{}пожалуйста, дождитесь завершения! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбрать музыкальную программу +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбрать музыкальную программу STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 @@ -848,7 +848,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Осно STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Выбрать осовной графический сет для использования -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Каждый месяц +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Каждый месяц STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ошибка автосохранения STR_MONTH_JAN :Январь @@ -1529,64 +1529,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не м STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...невозможно преобразовать тип изображения. ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Расход: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Расход: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Доход: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Доход: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Расход: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Расход: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Доход: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Доход: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Предполагаемая цена: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно повысить уровень земли здесь... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно понизить уровень земли здесь... -STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Не могу изменить уровень здесь... -STR_080A_ROCKS :Скалы -STR_080B_ROUGH_LAND :Грубая земля -STR_080C_BARE_LAND :Голая земля -STR_080D_GRASS :Трава -STR_080E_FIELDS :Поля -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Заснеженная земля -STR_0810_DESERT :Пустыня +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Предполагаемая цена: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно повысить уровень земли здесь... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно понизить уровень земли здесь... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Не могу изменить уровень здесь... +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Скалы +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Грубая земля +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Голая земля +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Трава +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Поля +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Заснеженная земля +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Пустыня ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Неверный уклон земли -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невозможная комбинация путей -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Земляные работы разрушат туннель -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Уже на уровне моря -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Слишком высоко +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Неверный уклон земли +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невозможная комбинация путей +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Земляные работы разрушат туннель +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Уже на уровне моря +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Слишком высоко STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... уже ровно -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет подходящих рельсов -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...уже построено -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет подходящих рельсов +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...уже построено +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога односторонняя или блокирована -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Железные дороги -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Электрифицированные ж/д -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Монорельс -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Магнитные поезда -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Выберите железнодорожный мост -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить депо здесь... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Невозможно построить станцию здесь... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно построить светофор здесь... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно проложить здесь рельсы... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно удалить рельсы... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Невозможно удалить светофор... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление депо -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Строительство ж/д -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Строительство электрифиц. ж/д -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Строительство монорельса -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Строительство магнитного транспорта -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Проложить рельсы -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построить депо (для приобретения и обслуживания поездов) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Построить новую станцию -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Установить сигналы -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить железнодорожный мост -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строить железнодорожный туннель -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/уничтожения ж/д путей и сигналов -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Постройка моста - кликните на том изображении моста, который вы хотите построить -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Выбор направления депо -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Рельсы -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Ж/Д депо -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...область занята другой компанией +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Железные дороги +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Электрифицированные ж/д +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Монорельс +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Магнитные поезда +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберите железнодорожный мост +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить депо здесь... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Невозможно построить станцию здесь... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно построить светофор здесь... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно проложить здесь рельсы... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно удалить рельсы... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Невозможно удалить светофор... +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Направление депо +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Строительство ж/д +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Строительство электрифиц. ж/д +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Строительство монорельса +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Строительство магнитного транспорта +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Проложить рельсы +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построить депо (для приобретения и обслуживания поездов) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Построить новую станцию +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Установить сигналы +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить железнодорожный мост +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строить железнодорожный туннель +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/уничтожения ж/д путей и сигналов +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Постройка моста - кликните на том изображении моста, который вы хотите построить +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Выбор направления депо +STR_RAILROAD_TRACK :Рельсы +STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Ж/Д депо +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...область занята другой компанией STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/Д путь с обычным сигналом STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/Д путь с пресигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/Д путь с выходными сигналами @@ -1615,156 +1615,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Объе ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы... -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство дорог -STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Трамваи -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Выберите тип моста -STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь... -STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Нельзя построить здесь трамвай... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу... -STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не могу удалить этот трамвай... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление гаража -STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация трамвайного депо -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не могу построить гараж здесь... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Не могу построить здесь трамвайное депо... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Не могу построить остановку здесь... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию... -STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить пассажирскую трамвайную остановку... -STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую трамвайную остановку... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство дорог -STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Трамваи -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Проложить дорогу -STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Строить автотрассу, используя авто-режим -STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Проложить трамвайные пути -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Строить трамвайный путь, используя авто-режим -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания машин) -STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить трамвайное депо (для закупки и обслуживания трамваев) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Построить автобусную остановку -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Построить погрузочную станцию -STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Построить пассажирскую трамвайную остановку -STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Построить грузовую трамвайную остановку -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить мост (авто) -STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построить трамвайный мост -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построить туннель (авто) -STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построить трамвайный туннель -STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Включить/Отключить односторонние дороги -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры -STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Переключение строительства/удаления трамвайной инфраструктуры -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации гаража -STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо -STR_1814_ROAD :Дорога -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Шоссе -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд -STR_TRAMWAY :Трамвай -STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку... -STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал... -STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную станцию... -STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить грузовую трамвайную станцию... +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Строительство дорог +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Трамваи +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберите тип моста +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Нельзя построить здесь трамвай... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не могу удалить этот трамвай... +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Направление гаража +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация трамвайного депо +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Не могу построить гараж здесь... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Не могу построить здесь трамвайное депо... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Не могу построить остановку здесь... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить пассажирскую трамвайную остановку... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую трамвайную остановку... +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство дорог +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Трамваи +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Проложить дорогу +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Строить автотрассу, используя авто-режим +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Проложить трамвайные пути +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Строить трамвайный путь, используя авто-режим +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания машин) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить трамвайное депо (для закупки и обслуживания трамваев) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Построить автобусную остановку +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Построить погрузочную станцию +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Построить пассажирскую трамвайную остановку +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Построить грузовую трамвайную остановку +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить мост (авто) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построить трамвайный мост +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построить туннель (авто) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построить трамвайный туннель +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Включить/Отключить односторонние дороги +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Переключение строительства/удаления трамвайной инфраструктуры +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации гаража +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением +STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Шоссе +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд +STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвай +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную станцию... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить грузовую трамвайную станцию... ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Города +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Города STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Город) -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Переименовать город -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Местная администрация города {TOWN} не допустит. -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Отцентрировать основное окно по городу -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Переименовать город -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пассажиров за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Почты за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA} +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Город) +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Переименовать город +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город... +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Местная администрация города {TOWN} не допустит. +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Отцентрировать основное окно по городу +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать город +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пассажиров за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Почты за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Груз, необходимый для роста города: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} необходимо STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} доставлено в прошлом месяце -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Высотное офисное здание -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офисное здание -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Жилой дом -STR_2012_CHURCH :Церковь -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Большое офисное здание -STR_2014_TOWN_HOUSES :Городские здания -STR_2015_HOTEL :Отель -STR_2016_STATUE :Статуя -STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан -STR_2018_PARK :Парк -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офисное здание -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Торгово-офисный центр -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Современный деловой центр -STR_201C_WAREHOUSE :Склад -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офисное здание -STR_201E_STADIUM :Стадион -STR_201F_OLD_HOUSES :Старые дома -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Местные власти -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Информация о местных властях -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} местные власти -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинг транспортной компании -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидии -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Свободные субсидии -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.p} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} (по {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}нет -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Субсидируемые маршруты: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложение субсидии истекло:{}{}{STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Срок субсидии истек:{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} больше не субсидируется. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезет {STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} получит годовую субсидию от местных властей! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается наполовину больше в следующем году! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вдвойне в следующем году! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается втройне в следующем году! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вчетверо в следующем году! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местная власть запрещает постройку другого аэропорта в городе +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Высотное офисное здание +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Офисное здание +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Жилой дом +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Церковь +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Большое офисное здание +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Городские здания +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Отель +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Статуя +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Фонтан +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Парк +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Офисное здание +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Торгово-офисный центр +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Современный деловой центр +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Склад +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Офисное здание +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Стадион +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Старые дома +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Местные власти +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Информация о местных властях +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} местные власти +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинг транспортной компании +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсидии +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Свободные субсидии +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.p} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} (по {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}нет +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Субсидируемые маршруты: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложение субсидии истекло:{}{}{STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Срок субсидии истек:{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} больше не субсидируется. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезет {STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} получит годовую субсидию от местных властей! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается наполовину больше в следующем году! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вдвойне в следующем году! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается втройне в следующем году! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вчетверо в следующем году! +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} местная власть запрещает постройку другого аэропорта в городе STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} местная власть не разрешает из-за повышенного уровня шума в аэропорту -STR_2036_COTTAGES :Коттеджи -STR_2037_HOUSES :Дома -STR_2038_FLATS :Многоквартирный дом -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Высокое офисное здание -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Торгово-офисный центр -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Торгово-офисный центр -STR_203C_THEATER :Театр -STR_203D_STADIUM :Стадион -STR_203E_OFFICES :Офисы -STR_203F_HOUSES :Дома -STR_2040_CINEMA :Кинотеатр -STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговый центр -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Применить -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}То, что можно сделать в этом городе - кликните для получения доп. сведений -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Выполнить выделенное действие в списке выше -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступные действия: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малая рекламная компания -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средняя рекламная компания -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Большая рекламная компания -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Профинансировать ремонт городских дорог -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Установить статую владельца компании -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Профинансировать строительство новых зданий -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купить эксклюзивные транспортные права -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Взятка местной администрации -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать реконструкцию городской дорожной сети. Вызывает большие нарушения трафика на срок до 6-ти месяцев.{} Цена: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Установить статую в честь вашей компании.{} Цена: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Городская власть разрешает пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{} Цена: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Дать взятку городской власти для повышения вашего рейтинга. Существует риск санкций, если факт взятки раскроется{} Цена: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города {TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {STRING} принесла 6 месяцев пробок на дорогах! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (на реконструкции) -STR_2059_IGLOO :Иглу -STR_205A_TEPEES :Хижины -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Домик-Чайник -STR_205C_PIGGY_BANK :Хрюшка-Копилка +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Коттеджи +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Дома +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Многоквартирный дом +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Высокое офисное здание +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Торгово-офисный центр +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Торгово-офисный центр +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Театр +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Стадион +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Офисы +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Дома +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Кинотеатр +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Торговый центр +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Применить +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}То, что можно сделать в этом городе - кликните для получения доп. сведений +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Выполнить выделенное действие в списке выше +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Доступные действия: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малая рекламная компания +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средняя рекламная компания +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Большая рекламная компания +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Профинансировать ремонт городских дорог +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Установить статую владельца компании +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Профинансировать строительство новых зданий +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купить эксклюзивные транспортные права +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Взятка местной администрации +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать реконструкцию городской дорожной сети. Вызывает большие нарушения трафика на срок до 6-ти месяцев.{} Цена: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Установить статую в честь вашей компании.{} Цена: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Городская власть разрешает пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{} Цена: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Дать взятку городской власти для повышения вашего рейтинга. Существует риск санкций, если факт взятки раскроется{} Цена: {CURRENCY} +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города {TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {STRING} принесла 6 месяцев пробок на дорогах! +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (на реконструкции) +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Иглу +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Хижины +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Домик-Чайник +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Хрюшка-Копилка STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1772,105 +1772,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Ландшафт -STR_2800_PLANT_TREES :Высадить деревья -STR_2801_PLACE_SIGN :Поставить знак -STR_2802_TREES :{WHITE}Деревья -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...уже есть дерево -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Невозможно высадить деревья... -STR_2806 :{WHITE}{SIGN} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...слишком много знаков -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Невозможно установить знак... -STR_280A_SIGN :Знак -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редактировать надпись на знаке -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Невозможно изменить надпись на знаке... -STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не могу удалить знак... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Выбор типа деревьев для посадки -STR_280E_TREES :Деревья -STR_280F_RAINFOREST :Джунгли -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактусы +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Ландшафт +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Высадить деревья +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Поставить знак +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Деревья +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...уже есть дерево +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Невозможно высадить деревья... +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...слишком много знаков +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Невозможно установить знак... +STR_SIGN_DEFAULT :Знак +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Редактировать надпись на знаке +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Невозможно изменить надпись на знаке... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не могу удалить знак... +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Выбор типа деревьев для посадки +STR_TREE_NAME_TREES :Деревья +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Джунгли +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Кактусы ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Выбор Ж/Д станции -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Выбор аэропорта -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направление -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Число путей -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Длина платформы -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Слишком близко к другой ж/д станции -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок -STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Слишком большая ЖД станция -STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Слишком много автобусных остановок -STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Слишком много погрузочных станций -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Слишком близко к другой станции -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Сначала нужно удалить ж/д станцию -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Слишком близко к другому аэропорту -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Сначала удалите аэропорт - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Переименовать станцию -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Не могу переименовать станцию... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Принимает -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Местный рейтинг транспортной компании: +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Выбор Ж/Д станции +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Выбор аэропорта +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Направление +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Число путей +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Длина платформы +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Слишком близко к другой ж/д станции +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Слишком большая ЖД станция +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Слишком много автобусных остановок +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Слишком много погрузочных станций +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Слишком близко к другой станции +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Сначала нужно удалить ж/д станцию +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Слишком близко к другому аэропорту +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Сначала удалите аэропорт + +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Переименовать станцию +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Не могу переименовать станцию... +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рейтинг +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Принимает +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Местный рейтинг транспортной компании: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Ужасный -STR_3036_VERY_POOR :Очень плохой -STR_3037_POOR :Плохой -STR_3038_MEDIOCRE :Посредственный -STR_3039_GOOD :Хороший -STR_303A_VERY_GOOD :Очень хороший -STR_303B_EXCELLENT :Великолепный -STR_303C_OUTSTANDING :Отличный +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Ужасный +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Очень плохой +STR_CARGO_RATING_POOR :Плохой +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Посредственный +STR_CARGO_RATING_GOOD :Хороший +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Очень хороший +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Великолепный +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Отличный ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориентация станции -STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки -STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Направление грузовой трамвайной остановки -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал -STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку -STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станц{P 2 ия ии ий} -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Нет - -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другому доку -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала удалите док -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Выберите направление ж/д станции -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Выберите число платформ ж/д станции -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Выберите длину ж/д станции -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции -STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление пассажирской трамвайной остановки -STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление грузовой трамвайной остановки -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показать станцию в основном окне -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показать рейтинг станции -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Переименовать станцию -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показать список принятых грузов -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Выберите размер/тип аэропорта -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING} +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация станции +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Направление грузовой трамвайной остановки +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станц{P 2 ия ии ий} +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Нет - +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другому доку +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала удалите док +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление ж/д станции +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Выберите число платформ ж/д станции +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Выберите длину ж/д станции +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление пассажирской трамвайной остановки +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление грузовой трамвайной остановки +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать станцию в основном окне +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показать рейтинг станции +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать станцию +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Показать список принятых грузов +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Выберите размер/тип аэропорта +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Ж/Д станция -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар -STR_3060_AIRPORT :Аэропорт -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Погрузочная платформа -STR_3062_BUS_STATION :Автобусная остановка -STR_3063_SHIP_DOCK :Пристань -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Показывать зону покрытия -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не показывать зону покрытия -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Подсветка зоны покрытия -STR_3068_DOCK :{WHITE}Док -STR_3069_BUOY :Буй -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...буй на пути -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станция слишком большая +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Ж/Д станция +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Аэропорт +STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Погрузочная платформа +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Автобусная остановка +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Пристань +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Показывать зону покрытия +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Не показывать зону покрытия +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Подсветка зоны покрытия +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Док +STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Буй +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...буй на пути +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станция слишком большая STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...использование непрямоугольных станций запрещено STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Нажмите и держите CTRL для выбора более одного варианта @@ -1879,166 +1879,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :По умолч STR_STAT_CLASS_WAYP :Точки пути ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление дока -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...должно быть построено на воде -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить док здесь... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление дока -STR_3804_WATER :Вода -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег -STR_3806_SHIP_DEPOT :Верфь -STR_AQUEDUCT :Акведук -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Невозможно построить на воде +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Направление дока +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...должно быть построено на воде +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить док здесь... +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление дока +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Вода +STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег +STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Верфь +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Акведук +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Невозможно построить на воде STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить канал ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Сохранить игру -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Загрузить игру -STR_4002_SAVE :{BLACK}Сохранить -STR_4003_DELETE :{BLACK}Удалить -STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Сохранить игру +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Загрузить игру +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Сохранить +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Удалить +STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Наблюдатель, {SKIP}{STRING} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} свободно -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не удалось прочитать диск -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Невозможно сохранить игру{}{STRING} -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Невозможно удалить файл -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Невозможно загрузить игру{}{STRING} +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} свободно +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не удалось прочитать диск +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Невозможно сохранить игру{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Невозможно удалить файл +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Невозможно загрузить игру{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Внутренняя ошибка: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Нарушена структура сэйва - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Сэйв сделан в более новой версии STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Файл не читается STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Незаписываемый файл STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Нарушена целостность -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список дисков, папок и сохраненных игр -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Выбранное имя для сохранения игры -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Сгенерировать случайную карту +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список дисков, папок и сохраненных игр +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Выбранное имя для сохранения игры +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя +STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Сгенерировать случайную карту STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загруз. ЛАНДШАФТ STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введите имя сохраняемой игры ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на пути -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Угольная шахта -STR_4803_POWER_STATION :Электростанция -STR_4804_SAWMILL :Лесопилка -STR_4805_FOREST :Лес -STR_4806_OIL_REFINERY :Нефтезавод -STR_4807_OIL_RIG :Нефтяная вышка -STR_4808_FACTORY :Завод -STR_4809_PRINTING_WORKS :Типография -STR_480A_STEEL_MILL :Сталелитейный завод -STR_480B_FARM :Ферма -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Шахта медной руды -STR_480D_OIL_WELLS :Нефтяная скважина -STR_480E_BANK :Банк -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Пищевая фабрика -STR_4810_PAPER_MILL :Бумажная фабрика -STR_4811_GOLD_MINE :Золотая шахта -STR_4812_BANK :Банк -STR_4813_DIAMOND_MINE :Алмазные копи -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Шахта железной руды -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Плантация фруктов -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Плантация каучука -STR_4817_WATER_SUPPLY :Водная скважина -STR_4818_WATER_TOWER :Водонапорная башня -STR_4819_FACTORY :Завод -STR_481A_FARM :Ферма -STR_481B_LUMBER_MILL :Лесопилка -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Лес сахарной ваты -STR_481D_CANDY_FACTORY :Завод сладостей -STR_481E_BATTERY_FARM :Фабрика батареек -STR_481F_COLA_WELLS :Колодцы колы -STR_4820_TOY_SHOP :Магазин игрушек -STR_4821_TOY_FACTORY :Завод игрушек -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонтаны пластика -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газировки -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генератор пузырьков -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карьер ирисок -STR_4826_SUGAR_MINE :Сахарная шахта +STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на пути +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Угольная шахта +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Электростанция +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Лесопилка +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Лес +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Нефтезавод +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Нефтяная вышка +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Завод +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Типография +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Сталелитейный завод +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Ферма +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Шахта медной руды +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Нефтяная скважина +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Банк +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Пищевая фабрика +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Бумажная фабрика +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Золотая шахта +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Банк +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Алмазные копи +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Шахта железной руды +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Плантация фруктов +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Плантация каучука +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Водная скважина +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Водонапорная башня +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Завод +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Ферма +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Лесопилка +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Лес сахарной ваты +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Завод сладостей +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Фабрика батареек +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Колодцы колы +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Магазин игрушек +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Завод игрушек +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонтаны пластика +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газировки +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Генератор пузырьков +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Карьер ирисок +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Сахарная шахта ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Груз, ожидающий переработки: -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} -STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Груз, ожидающий переработки: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено за прошлый месяц: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показать предприятие в основном окне -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} строится возле г. {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} заложен возле г. {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Невозможно построить это предприятие здесь... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...лес можно сажать только выше линии снега -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} объявляет о немедленном закрытии! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками вынуждают {STRING} объявить о неизбежном закрытии! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Недостаток деревьев в округе вынуждает {STRING} объявить о неизбежном закрытии! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объемы производства! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Найден новый угольный пласт в {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY} !{}Добыча увеличена вдвое! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Внедрение новых методов позволяет поднять производство вдвое на {INDUSTRY}! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей, {}производство упало на 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...может находиться только на краю карты -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} увеличилась на {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} уменьшилась на {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Произведено за прошлый месяц: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать предприятие в основном окне +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} строится возле г. {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} заложен возле г. {TOWN}! +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Невозможно построить это предприятие здесь... +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...лес можно сажать только выше линии снега +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} объявляет о немедленном закрытии! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками вынуждают {STRING} объявить о неизбежном закрытии! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Недостаток деревьев в округе вынуждает {STRING} объявить о неизбежном закрытии! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объемы производства! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Найден новый угольный пласт в {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY} !{}Добыча увеличена вдвое! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Внедрение новых методов позволяет поднять производство вдвое на {INDUSTRY}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей, {}производство упало на 50% +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...может находиться только на краю карты +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} увеличилась на {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} уменьшилась на {COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Туннель заканчивается за пределами карты -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала удалите туннель -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Сначала удалите мост -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала удалите туннель +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Сначала удалите мост +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Опоры мостов должны быть на одном уровне STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Слишком низкий мост -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Подвесной, Стальной -STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочный, Стальной -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Консольный, Стальной -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Подвесной, Бетонный -STR_5012_WOODEN :Деревянный -STR_5013_CONCRETE :Бетонный -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчатый, Стальной +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Подвесной, Стальной +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Балочный, Стальной +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Консольный, Стальной +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Подвесной, Бетонный +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Деревянный +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Бетонный +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Трубчатый, Стальной STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчатый, Силиконовый -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не могу построить мост здесь... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не могу построить туннель здесь... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Железнодорожный туннель -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобильный туннель -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стальной подвесной ж/д мост -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стальной балочный ж/д мост -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стальной консольный ж/д мост -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укрепленный подвесной железобетонный ж/д мост -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Деревянный ж/д мост -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонный ж/д мост -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Стальной подвесной мост -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Стальной балочный мост -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стальной консольный мост -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укрепленный подвесной железобетонный мост -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Деревянный мост -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонный мост -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчатый ж/д мост -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчатый автомобильный мост +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не могу построить мост здесь... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не могу построить туннель здесь... +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Железнодорожный туннель +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Автомобильный туннель +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Стальной подвесной ж/д мост +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Стальной балочный ж/д мост +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Стальной консольный ж/д мост +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Укрепленный подвесной железобетонный ж/д мост +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Деревянный ж/д мост +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Бетонный ж/д мост +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Стальной подвесной мост +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Стальной балочный мост +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Стальной консольный мост +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Укрепленный подвесной железобетонный мост +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Деревянный мост +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Бетонный мост +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Трубчатый ж/д мост +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Трубчатый автомобильный мост ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Объект на пути -STR_5801_TRANSMITTER :Передатчик -STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Штаб-квартира компании -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...штаб-квартира компании на пути -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земля в собственности компании -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Невозможно купить эту землю... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вы и так уже владеете этим! +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Объект на пути +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Передатчик +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Маяк +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Штаб-квартира компании +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...штаб-квартира компании на пути +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Земля в собственности компании +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Невозможно купить эту землю... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вы и так уже владеете этим! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -2089,197 +2089,197 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Ста ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Уровень сложности +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Уровень сложности STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Сохранить ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Лёгкий -STR_6801_EASY.f :{BLACK}лёгкая -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средний -STR_6802_MEDIUM.f :{BLACK}средняя -STR_6803_HARD :{BLACK}Тяжёлый -STR_6803_HARD.f :{BLACK}тяжёлая -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Пользов. -STR_6804_CUSTOM.f :{BLACK}пользов. +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Лёгкий +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY.f :{BLACK}лёгкая +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Средний +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM.f :{BLACK}средняя +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Тяжёлый +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD.f :{BLACK}тяжёлая +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Пользов. +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM.f :{BLACK}пользов. ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимальное количество конкурентов: {ORANGE}{COMMA} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Количество городов: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Количество предприятий: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимальная стартовая ссуда: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начальная процентная ставка: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Затраты на содержание транспорта: {ORANGE}{STRING.p} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорость строительства конкурентов: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Интенсивность поломок транспорта: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множитель дохода от субсидий: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Затраты на строительство: {ORANGE}{STRING.p} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип местности: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морей/озёр: {ORANGE}{STRING.n} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Экономика: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Разворот поездов: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Катастрофы: {ORANGE}{STRING} -STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение властей к изменению территорий: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимальное количество конкурентов: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Количество городов: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Количество предприятий: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимальная стартовая ссуда: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начальная процентная ставка: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Затраты на содержание транспорта: {ORANGE}{STRING.p} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорость строительства конкурентов: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Интенсивность поломок транспорта: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множитель дохода от субсидий: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Затраты на строительство: {ORANGE}{STRING.p} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип местности: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морей/озёр: {ORANGE}{STRING.n} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Экономика: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Разворот поездов: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Катастрофы: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение властей к изменению территорий: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Нет STR_NUM_VERY_LOW :Очень низкое -STR_6816_LOW :Низкое -STR_6817_NORMAL :Среднее -STR_6818_HIGH :Большое -STR_02BF_CUSTOM :Свои -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Очень медленная -STR_681C_SLOW :Медленная -STR_681D_MEDIUM :Средняя -STR_681E_FAST :Быстрая -STR_681F_VERY_FAST :Очень быстрая -STR_VERY_LOW :Очень низкий -STR_VERY_LOW.n :Очень низкое -STR_6820_LOW :Низкий -STR_6820_LOW.n :низкое -STR_6820_LOW.p :Низкие -STR_6821_MEDIUM :Средний -STR_6821_MEDIUM.n :среднее -STR_6821_MEDIUM.p :Средние -STR_6822_HIGH :Высокий -STR_6822_HIGH.n :высокое -STR_6822_HIGH.p :Высокие -STR_6823_NONE :Выключено -STR_6824_REDUCED :Умеренная -STR_6825_NORMAL :Обычная -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Очень плоский -STR_682B_FLAT :Плоский -STR_682C_HILLY :Холмистый -STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористый -STR_682E_STEADY :Стабильная -STR_682F_FLUCTUATING :Неустойчивая -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В конце линий и на станциях -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Только в конце линий -STR_6836_OFF :Выключены -STR_6837_ON :Включены -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показать таблицу рекордов -STR_PERMISSIVE :Дозволяющее -STR_TOLERANT :Терпимое -STR_HOSTILE :Враждебное +STR_NUM_LOW :Низкое +STR_NUM_NORMAL :Среднее +STR_NUM_HIGH :Большое +STR_NUM_CUSTOM :Свои +STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Очень медленная +STR_AI_SPEED_SLOW :Медленная +STR_AI_SPEED_MEDIUM :Средняя +STR_AI_SPEED_FAST :Быстрая +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Очень быстрая +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Очень низкий +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW.n :Очень низкое +STR_SEA_LEVEL_LOW :Низкий +STR_SEA_LEVEL_LOW.n :низкое +STR_SEA_LEVEL_LOW.p :Низкие +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Средний +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM.n :среднее +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM.p :Средние +STR_SEA_LEVEL_HIGH :Высокий +STR_SEA_LEVEL_HIGH.n :высокое +STR_SEA_LEVEL_HIGH.p :Высокие +STR_DISASTER_NONE :Выключено +STR_DISASTER_REDUCED :Умеренная +STR_DISASTER_NORMAL :Обычная +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Очень плоский +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Плоский +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Холмистый +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Гористый +STR_ECONOMY_STEADY :Стабильная +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Неустойчивая +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В конце линий и на станциях +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Только в конце линий +STR_DISASTERS_OFF :Выключены +STR_DISASTERS_ON :Включены +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Показать таблицу рекордов +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Дозволяющее +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Терпимое +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Враждебное ##id 0x7000 -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_7002_COMPANY :(Компания {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Лицо -STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Цвет -STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Цвет: -STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Новый цвет -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Название -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Директор -STR_700A_COMPANY_NAME :Компания -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Имя директора -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Невозможно изменить название компании... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Невозможно изменить имя директора... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Денежные средства {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Расход/доход -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Строительство -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Новая техника -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание ЖД -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авто -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авиа -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание кораблей -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Обслуж. собственности -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Доход от ЖД -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Доход от автотранспорта -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Доход от авиации -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Доход от водного транспорта -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Проценты по займу -STR_701D_OTHER :{GOLD}Другое -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}ИТОГО: -STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}График доходов +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_COMPANY_NUM :(Компания {COMMA}) +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Лицо +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Цвет +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Цвет: +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Новый цвет +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Название +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Директор +STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Компания +STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Имя директора +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Невозможно изменить название компании... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Невозможно изменить имя директора... +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Денежные средства {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Расход/доход +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Строительство +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Новая техника +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание ЖД +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авто +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авиа +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание кораблей +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Обслуж. собственности +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Доход от ЖД +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Доход от автотранспорта +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Доход от авиации +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Доход от водного транспорта +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Проценты по займу +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Другое +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}ИТОГО: +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}График доходов STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}График прибыли от основной деятельности -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Баланс -STR_7027_LOAN :{WHITE}Ссуда +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}График прибыли от основной деятельности +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Баланс +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Ссуда STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. Ссуда: {BLACK}{CURRENCY} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимально допустимый размер ссуды - {CURRENCY}. -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Невозможно занять больше денег... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} надо -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду... +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимально допустимый размер ссуды - {CURRENCY}. +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Невозможно занять больше денег... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} надо +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Выбрать новое лицо директора -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Изменить цвет транспортных средств компании -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Изменение имени директора -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Изменение названия компании -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Взять/увеличить кредит -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Вернуть часть ссуды -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Директор) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}В должности с: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт: +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Выбрать новое лицо директора +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить цвет транспортных средств компании +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Изменение имени директора +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Изменение названия компании +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Взять/увеличить кредит +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Вернуть часть ссуды +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Директор) +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}В должности с: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Транспорт: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поезд{P "" а ов} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомашин{P а ы ""} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авиатранспорт STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} корабл{P ь я ей} -STR_7042_NONE :{WHITE}нет -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Выбор лица -STR_7044_MALE :{BLACK}Мужское -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Женское -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Новое лицо -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Отменить выбор нового лица -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Принять выбор нового лица -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Выбор мужских лиц -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Выбор женских лиц -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Получить любое новое лицо -STR_704C_KEY :{BLACK}Легенда -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показать легенду к графикам -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Легенда -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставлено грузов -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Стоимость активов компании -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Сравнительная таблица компаний -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Директор) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Объединение компаний! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продана {STRING} за {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Мы ищем транспортную компанию для присоединения к ней.{}{}Вы хотите купить {COMPANY} за {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Банкрот! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} была закрыта кредиторами! Все активы распроданы! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Основана новая транспортная компания! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} начинает строительство около {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Невозможно приобрести компанию... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Оплата за перевозку грузов -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Дней в транзите -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Оплата за доставку 10 единиц (10 000 литров) груза на расстояние в 20 клеток -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Машинист -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулировщик -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор -STR_706A_DIRECTOR :Директор -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Топ-менеджер -STR_706C_CHAIRMAN :Председатель -STR_706D_PRESIDENT :Президент -STR_706E_TYCOON :Магнат -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Построить штаб -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Построить штаб-квартиру компании / Осмотреть штаб-квартиру компании +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}нет +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Выбор лица +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Мужское +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Женское +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Новое лицо +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Отменить выбор нового лица +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Принять выбор нового лица +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Выбор мужских лиц +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Выбор женских лиц +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Получить любое новое лицо +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Легенда +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Показать легенду к графикам +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Легенда +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Доставлено грузов +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Стоимость активов компании +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Сравнительная таблица компаний +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Директор) +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Объединение компаний! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продана {STRING} за {CURRENCY}! +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Мы ищем транспортную компанию для присоединения к ней.{}{}Вы хотите купить {COMPANY} за {CURRENCY}? +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Банкрот! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} была закрыта кредиторами! Все активы распроданы! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Основана новая транспортная компания! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} начинает строительство около {TOWN}! +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Невозможно приобрести компанию... +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Оплата за перевозку грузов +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Дней в транзите +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Оплата за доставку 10 единиц (10 000 литров) груза на расстояние в 20 клеток +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Машинист +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Регулировщик +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Директор +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Топ-менеджер +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Председатель +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Президент +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Магнат +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Построить штаб +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Построить штаб-квартиру компании / Осмотреть штаб-квартиру компании STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Переместить штаб компании в другом месте за 1% оценочной стоимости капитала компании -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Осмотреть штаб +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании... +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Осмотреть штаб STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Переместить STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Подключиться STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Подключиться и играть за эту компанию @@ -2291,18 +2291,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Зада STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компании STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компании по умолчанию STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Использовать этот пароль компании по умолчанию для всех новых компаний -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции. -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций компании -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продать 25% акций компании -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций этой компании -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продать 25% акций этой компании -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} выкуплена {STRING}! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции. +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Купить 25% акций компании +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Продать 25% акций компании +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Купить 25% акций этой компании +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Продать 25% акций этой компании +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании... +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY}) +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} выкуплена {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}Эта компания еще не может торговать акциями... STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. раскраска @@ -2339,278 +2339,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Наст STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с CTRL. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы. ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul -STR_8001_MJS_250_DIESEL :Дизель MJS 250 -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Дизель Ploddyphut -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Дизель Powernaut -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0 -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney 'Jubilee' -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu 'A4' -STR_800A_SH_8P_STEAM :Паровоз SH '8P' -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель Manley-Morel DMU -STR_800C_DASH_DIESEL :Дизель 'Dash' -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :Дизель SH/Hendry '25' -STR_800E_UU_37_DIESEL :Дизель UU '37' -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Дизель Floss '47' -STR_8010_CS_4000_DIESEL :Дизель CS 4000 -STR_8011_CS_2400_DIESEL :Дизель CS 2400 -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Дизель Centennial -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Дизель Kelling 3100 -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Дизель Turner Turbo -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :Дизель MJS 1000 -STR_8016_SH_125_DIESEL :Дизель SH '125' -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :Электро SH '30' -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :Электро SH '40' -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :Электро 'T.I.M.' -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :Электро 'AsiaStar' -STR_801B_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон -STR_801C_MAIL_VAN :Почтовый вагон -STR_801D_COAL_CAR :Угольная платформа -STR_801E_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота -STR_8020_GOODS_VAN :Товарный вагон -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Хоппер -STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды -STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон для стали -STR_8025_ARMORED_VAN :Бронированный вагон -STR_8026_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) -STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды -STR_8029_WATER_TANKER :Водная цистерна -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Хоппер (сах.вата) -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Хоппер (ириски) -STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон (пузырьки) -STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна (кола) -STR_8031_CANDY_VAN :Вагон (конфеты) -STR_8032_TOY_VAN :Вагон (игрушки) -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Платформа (батарейки) -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа (газировка) -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Платформа (пластик) -STR_8036_X2001_ELECTRIC :Электро 'X2001' -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электро 'Millennium Z1' -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон -STR_803A_MAIL_VAN :Почтовый вагон -STR_803B_COAL_CAR :Угольная платформа -STR_803C_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота -STR_803E_GOODS_VAN :Товарный вагон -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Хоппер -STR_8040_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды -STR_8042_STEEL_TRUCK :Вагон для стали -STR_8043_ARMORED_VAN :Бронированный вагон -STR_8044_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) -STR_8045_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды -STR_8047_WATER_TANKER :Водная цистерна -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сах. ваты -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок -STR_804D_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков -STR_804E_COLA_TANKER :Цистерна для колы -STR_804F_CANDY_VAN :Вагон для конфет -STR_8050_TOY_VAN :Вагон для игрушек -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Электро) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Электро Lev2 'Cyclops' -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Электро Lev3 'Pegasus' -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Электро Lev4 'Chimaera' -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон -STR_805A_MAIL_VAN :Почтовый вагон -STR_805B_COAL_CAR :Угольная платформа -STR_805C_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота -STR_805E_GOODS_VAN :Товарный вагон -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Хоппер -STR_8060_WOOD_TRUCK :Вагон для леса -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды -STR_8062_STEEL_TRUCK :Вагон для стали -STR_8063_ARMORED_VAN :Бронированный вагон -STR_8064_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) -STR_8065_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды -STR_8067_WATER_TANKER :Водная цистерна -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахар. ваты -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок -STR_806D_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков -STR_806E_COLA_TANKER :Цистерна колы -STR_806F_CANDY_VAN :Вагон для сладостей -STR_8070_TOY_VAN :Вагон для игрушек -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Автобус MPS Regal -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Hereford Leopard -STR_8076_FOSTER_BUS :Автобус Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Foster MkII -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Ploddyphut MkI -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Ploddyphut MkII -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Ploddyphut MkIII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Грузовик Balogh (уголь) -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Грузовик Uhl (уголь) -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Грузовик DW (уголь) -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Цистерна Witcombe (нефть) -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Цистерна Foster (нефть) -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Цистерна Perry (нефть) -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Talbott -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Uhl -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Грузовик Balogh (товары) -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Грузовик Craighead (товары) -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Грузовик Goss (товары) -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Goss -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Грузовик Witcombe (дерево) -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Грузовик Foster (дерево) -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Грузовик Moreland (дерево) -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (жел. руда) -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (жел. руда) -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Chippy (жел. руда) -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Грузовик Balogh (сталь) -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Грузовик Uhl (сталь) -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Грузовик Kelling (сталь) -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Броневик Balogh -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Броневик Uhl -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Броневик Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Рефрижератор Foster (еда) -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Рефрижератор Perry (еда) -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Рефрижератор Chippy (еда) -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Грузовик Uhl (бумага) -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Грузовик Balogh (бумага) -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Грузовик MPS (бумага) -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (медн. руда) -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (медн. руда) -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Goss (медн. руда) -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Водная цистерна Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Водная цистерна Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Водная цистерна MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Balogh (фрукты) -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Uhl (фрукты) -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Kelling (фрукты) -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Грузовик Balogh (каучук) -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Грузовик Uhl (каучук) -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Грузовик RMT (каучук) -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Грузовик MightyMover (сахар) -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Грузовик Powernaught (сахар) -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сахар) -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Грузовик MightyMover (кола) -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Грузовик Powernaught (кола) -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Грузовик Wizzowow (кола) -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузовик MightyMover (сах. вата) -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузовик Powernaught (сах. вата) -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сах. вата) -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузовик MightyMover (ириски) -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Powernaught (ириски) -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (ириски) -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузовик MightyMover (игрушки) -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Грузовик Powernaught (игрушки) -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузовик Wizzowow (игрушки) -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Грузовик MightyMover (конфеты) -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Грузовик конфет -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (конфеты) -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузовик MightyMover (батарейки) -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Грузовик Powernaught (батарейки) -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (батарейки) -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузовик MightyMover (шипучка) -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузовик Powernaught (шипучка) -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузовик Wizzowow (шипучка) -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузовик MightyMover (пластик) -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Powernaught (пластик) -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пластик) -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Грузовик MightyMover (пузырьки) -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Powernaught (пузырьки) -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пузырьки) -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Нефт. танкер MPS -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Нефт. танкер CS-Inc. -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно MPS -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Судно на возд. подушке Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Пассажирский паром -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Сухогруз Yate -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Сухогруз Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухогруз Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Сухогруз Powernaut -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :AirTaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :AirTaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :AirTaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :AirTaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Вертолет Tricario -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Вертолет Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Вертолет Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Сообщение от производителя транспорта -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Мы создали новую модель: {STRING}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :ж/д локомотив -STR_8103_ROAD_VEHICLE :автотранспорт -STR_8104_AIRCRAFT :авиатранспорт -STR_8105_SHIP :корабль -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовый локомотив -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магниторельсовый локомотив +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :Дизель MJS 250 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Дизель Ploddyphut +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Дизель Powernaut +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney 'Jubilee' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu 'A4' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :Паровоз SH '8P' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель Manley-Morel DMU +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :Дизель 'Dash' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :Дизель SH/Hendry '25' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :Дизель UU '37' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Дизель Floss '47' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :Дизель CS 4000 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :Дизель CS 2400 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Дизель Centennial +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Дизель Kelling 3100 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Дизель Turner Turbo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :Дизель MJS 1000 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :Дизель SH '125' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :Электро SH '30' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :Электро SH '40' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :Электро 'T.I.M.' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :Электро 'AsiaStar' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Почтовый вагон +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Угольная платформа +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Товарный вагон +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Хоппер +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для стали +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Бронированный вагон +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Водная цистерна +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Хоппер (сах.вата) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Хоппер (ириски) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Вагон (пузырьки) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Цистерна (кола) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Вагон (конфеты) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Вагон (игрушки) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Платформа (батарейки) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа (газировка) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Платформа (пластик) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :Электро 'X2001' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электро 'Millennium Z1' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Почтовый вагон +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Угольная платформа +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Товарный вагон +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Хоппер +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для стали +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Бронированный вагон +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Водная цистерна +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сах. ваты +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Цистерна для колы +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Вагон для конфет +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Вагон для игрушек +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Электро) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Электро Lev2 'Cyclops' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Электро Lev3 'Pegasus' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Электро Lev4 'Chimaera' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Почтовый вагон +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Угольная платформа +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Товарный вагон +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Хоппер +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Вагон для леса +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Вагон для стали +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Бронированный вагон +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Водная цистерна +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахар. ваты +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Цистерна колы +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Вагон для сладостей +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Вагон для игрушек +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :Автобус MPS Regal +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Hereford Leopard +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Автобус Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Foster MkII +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Ploddyphut MkI +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Ploddyphut MkII +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Ploddyphut MkIII +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Грузовик Balogh (уголь) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Грузовик Uhl (уголь) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :Грузовик DW (уголь) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Reynard +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Perry +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Цистерна Witcombe (нефть) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Цистерна Foster (нефть) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Цистерна Perry (нефть) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Talbott +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Грузовик Balogh (товары) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Грузовик Craighead (товары) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Грузовик Goss (товары) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Hereford +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Thomas +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Goss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Грузовик Witcombe (дерево) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Грузовик Foster (дерево) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Грузовик Moreland (дерево) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (жел. руда) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (жел. руда) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Chippy (жел. руда) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Грузовик Balogh (сталь) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Грузовик Uhl (сталь) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Грузовик Kelling (сталь) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Броневик Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Броневик Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Броневик Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Рефрижератор Foster (еда) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Рефрижератор Perry (еда) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Рефрижератор Chippy (еда) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Грузовик Uhl (бумага) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Грузовик Balogh (бумага) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :Грузовик MPS (бумага) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (медн. руда) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (медн. руда) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Goss (медн. руда) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Водная цистерна Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Водная цистерна Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :Водная цистерна MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Balogh (фрукты) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Uhl (фрукты) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Kelling (фрукты) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Грузовик Balogh (каучук) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Грузовик Uhl (каучук) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :Грузовик RMT (каучук) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Грузовик MightyMover (сахар) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Грузовик Powernaught (сахар) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сахар) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Грузовик MightyMover (кола) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Грузовик Powernaught (кола) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Грузовик Wizzowow (кола) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузовик MightyMover (сах. вата) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузовик Powernaught (сах. вата) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сах. вата) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузовик MightyMover (ириски) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Powernaught (ириски) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (ириски) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузовик MightyMover (игрушки) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Грузовик Powernaught (игрушки) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузовик Wizzowow (игрушки) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Грузовик MightyMover (конфеты) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Грузовик конфет +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (конфеты) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузовик MightyMover (батарейки) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Грузовик Powernaught (батарейки) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (батарейки) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузовик MightyMover (шипучка) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузовик Powernaught (шипучка) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузовик Wizzowow (шипучка) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузовик MightyMover (пластик) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Powernaught (пластик) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пластик) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Грузовик MightyMover (пузырьки) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Powernaught (пузырьки) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пузырьки) +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Нефт. танкер MPS +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Нефт. танкер CS-Inc. +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно MPS +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно FFP +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Судно на возд. подушке Bakewell 300 +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Пассажирский паром +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно Shivershake +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Сухогруз Yate +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Сухогруз Bakewell +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухогруз Mightymover +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Сухогруз Powernaut +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :AirTaxi A21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :AirTaxi A31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :AirTaxi A32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :AirTaxi A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Вертолет Tricario +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Вертолет Guru X2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Вертолет Powernaut +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Сообщение от производителя транспорта +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Мы создали новую модель: {STRING}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство? +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :ж/д локомотив +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автотранспорт +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :авиатранспорт +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабль +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовый локомотив +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магниторельсовый локомотив ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Депо {TOWN} -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поезд мешает -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Депо {TOWN} +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}! +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Детали) +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поезд мешает +STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без остановки STR_ORDER_GO_TO :Идти на STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Идти без остановки на @@ -2703,33 +2703,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обс STR_INVALID_ORDER :{RED} (Неверный Маршрут) STR_UNKNOWN_STATION :неизвестная странция -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Пусто -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} -STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждет в депо -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новый транспорт -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Структуру поезда можно менять только в депо -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поезд{P 2 "" а ов} - -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый поезд -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый электропоезд -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый монорельс -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новый магниторельс -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Поезда - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Построить +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Пусто +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждет в депо +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый транспорт +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Структуру поезда можно менять только в депо +STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поезд{P 2 "" а ов} + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Новый поезд +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Новый электропоезд +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Новый монорельс +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Новый магниторельс +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Поезда + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Построить STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копировать STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Control-щелчок копирует задания STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Щелкнуть на кнопке и затем на машине внутри или снаружи гаража. Control-щелчок копирует и задания STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Копировать состав STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Control-клик копирует задания STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Щелкнуть на кнопке и затем на поезде внутри или снаружи депо. Control-клик копирует задания -STR_8820_RENAME :{BLACK}Переимен. -STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск -STR_8824_DELETE :{BLACK}Удалить -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ехать +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переимен. +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Пропуск +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Удалить +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ехать STR_REFIT :{BLACK}Переоб. STR_REFIT_TIP :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. CTRL+клик - для удаления. STR_REFIT_ORDER :(Переоборуд. для {STRING}) @@ -2739,78 +2739,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Расп STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Просмотр расписания STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Задания STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключиться на просмотр заданий -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Задания) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - - +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Задания) +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - - STR_SERVICE :{BLACK}Обслуж. -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка -STR_LEAVING :{LTBLUE}Отъезжает +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Отъезжает STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поезд должен быть остановлен в депо -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Нет больше места для заданий -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слишком много заданий -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Невозможно вставить новое задание... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно удалить это задание... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно изменить это задание... -STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не могу переместить это задание ... -STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить это задание... -STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить выделенное задание... -STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть всех станций -STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции -STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью -STR_8838_N_A :отсутствует{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать рельсовый транспорт... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - кликните для получения информации, используйте перетаскивание для изменения состава -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Построить новый поезд -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащите вагон сюда, чтобы продать его -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показать депо в основном окне -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Выбор вагонов - кликните для справки -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Построить выделенный вагон -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Переименовать тип вагона -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее действие, кликните, чтобы остановить/запустить поезд -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показать список заданий -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показать поезд в основном окне -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить поезд в депо -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Принудительно заставить поезд игнорировать красный свет светофора -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Развернуть поезд -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показать информацию о поезде -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показать сведения о вагонах -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показать вместимость вагонов -STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции. -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание. -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Удалить выделенное задание -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо... +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Нет больше места для заданий +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слишком много заданий +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Невозможно вставить новое задание... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно удалить это задание... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно изменить это задание... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не могу переместить это задание ... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить это задание... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить выделенное задание... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть всех станций +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью +STR_CARGO_N_A :отсутствует{SKIP} +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать рельсовый транспорт... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд... +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поезда - кликните для получения информации, используйте перетаскивание для изменения состава +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Построить новый поезд +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите вагон сюда, чтобы продать его +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать депо в основном окне +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выбор вагонов - кликните для справки +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Построить выделенный вагон +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать тип вагона +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее действие, кликните, чтобы остановить/запустить поезд +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать список заданий +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать поезд в основном окне +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить поезд в депо +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Принудительно заставить поезд игнорировать красный свет светофора +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Развернуть поезд +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию о поезде +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать сведения о вагонах +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Показать вместимость вагонов +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции. +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание. +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выделенное задание +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время для выделенного задания STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистить время в выделенном задании STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить задержку счетчика, так чтобы транспорт прибыл вовремя. STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO} -STR_8861_STOPPED :{RED}Остановлен -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно ... -STR_8863_CRASHED :{RED}Потерпел крушение! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвать поезд -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Невозможно назвать поезд... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвать поезд -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Крушение поезда!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне! -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Невозможно развернуть поезд... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать тип вагона -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ... +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Остановлен +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно ... +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Потерпел крушение! + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Назвать поезд +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Невозможно назвать поезд... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Назвать поезд +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Крушение поезда!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне! +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Невозможно развернуть поезд... +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать тип вагона +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить Время STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счетчика STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Переименовать точку пути @@ -2842,57 +2842,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Авто STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (CTRL-click to try to keep waiting times) ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина на пути -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин{P 2 а ы ""} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Гараж {TOWN} -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новая машина -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Новая машина -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Построить -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить машину... -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...должен быть остановлен в гараже -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в гараже +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина на пути +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин{P 2 а ы ""} +STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}Гараж {TOWN} +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новая машина +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Новая машина +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Построить +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить машину... +STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...должен быть остановлен в гараже +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль... +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в гараже STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Следует в Гараж {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в гараж {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти гараж -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Автомобили - кликните для получения подробной информации -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущее задание автомобиля, кликните, чтобы остановить/запустить его -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. CTRL+клик - только для обслуживания. -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показать информацию об автомобиле -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Автомобили - кликните для получения справки -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Построить новый автомобиль -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащите автомобиль сюда, чтобы продать его -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показать гараж в главном окне -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список автотранспорта - кликните для получения информации -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Построить выделенный автомобиль +STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти гараж +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Автомобили - кликните для получения подробной информации +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее задание автомобиля, кликните, чтобы остановить/запустить его +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. CTRL+клик - только для обслуживания. +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию об автомобиле +STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Автомобили - кликните для получения справки +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Построить новый автомобиль +STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите автомобиль сюда, чтобы продать его +STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать гараж в главном окне +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список автотранспорта - кликните для получения информации +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Построить выделенный автомобиль STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} единиц{P а "" ""}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвать автотранспорт -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автотранспорт ... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвать автотранспорт -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый трамвай прибыл на {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в столкновении с поездом! -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль... +STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Назвать автотранспорт +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Невозможно переименовать автотранспорт ... +STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Назвать автотранспорт +STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый трамвай прибыл на {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}! +STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом +STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в столкновении с поездом! +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставной транспорт -STR_9034_RENAME :{BLACK}Переимен. -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Переименовать автомобиль -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать автомобиль -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль... +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переимен. +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать автомобиль +STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать автомобиль +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов. STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переоборуд. авто @@ -2901,131 +2901,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Нево STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки ##id 0x9800 -STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Строительство водных путей -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство водных путей -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Водные пути -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Невозможно построить пристань здесь... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Док {TOWN} -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Новое судно -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Корабл{P 2 ь я ей} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Покупка кораблей -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Купить +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Строительство водных путей +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Строительство водных путей +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Водные пути +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Невозможно построить пристань здесь... +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Док {TOWN} +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Корабл{P 2 ь я ей} +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Покупка кораблей +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать судно STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Control-клик копирует задания STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Щелкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control-клик копирует задания -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль должен быть остановлен в доке -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать корабль... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Невозможно построить корабль... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабль на пути -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не могу остановить/запустить корабль... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не могу отправить корабль в док... +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Корабль должен быть остановлен в доке +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать корабль... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Невозможно построить корабль... +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабль на пути +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не могу остановить/запустить корабль... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не могу отправить корабль в док... STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Следует в док {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в док {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждет в доке -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Построить пристань -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построить док (для строительства и обслуживания кораблей) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Построить новый корабль -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетащите корабль сюда для продажи -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать док в основном окне -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список кораблей - нажмите для получения справки -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Построить выбранный корабль -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее задание корабля - кликните для запуска/остановки -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать корабль в главном окне -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить корабль в док. CTRL+клик - только для обслуживания -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показать информацию о корабле -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Название корабля - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Название корабля -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не могу назвать корабль... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый корабль причалил к {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Буй помогает в навигации, если дистанция большая, исользуйте его как точку маршрута -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не могу построить буй здесь... +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в доке +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Построить пристань +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Построить док (для строительства и обслуживания кораблей) +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Построить новый корабль +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите корабль сюда для продажи +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать док в основном окне +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список кораблей - нажмите для получения справки +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Построить выбранный корабль +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее задание корабля - кликните для запуска/остановки +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать корабль в главном окне +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить корабль в док. CTRL+клик - только для обслуживания +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию о корабле +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Название корабля + +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Название корабля +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Не могу назвать корабль... +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый корабль причалил к {STATION}! +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Буй помогает в навигации, если дистанция большая, исользуйте его как точку маршрута +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не могу построить буй здесь... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Построить акведук STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Не могу построить акведук здесь... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Переимен. -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Переименовать -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Переименовать -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать судно... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки других грузов -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудовать) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переоборудовать корабль -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки выбранного груза -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборудовать корабль...... -STR_9842_REFITTABLE :(переоб.) +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переимен. +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать судно... +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки других грузов +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудовать) +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переоборудовать корабль +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки выбранного груза +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборудовать корабль...... +STR_REFITTABLE :(переоб.) ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аэропорты -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Невозможно построить аэропорт здесь... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Ангар {STATION} -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новое судно +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аэропорты +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Невозможно построить аэропорт здесь... +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Ангар {STATION} +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создает копию самолета. Control-клик - копирует задания STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Построить копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. CTRL+click - также скопирует и задание. -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Новый -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Построить -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно построить возд. транспорт... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Единиц{P 2 а ы ""} авиатранспорта -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар... +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Новый +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Построить +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно построить возд. транспорт... +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Единиц{P 2 а ы ""} авиатранспорта +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летит в Ангар {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Следует в Ангар {STATION}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} ждет в ангаре -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ОН ЛЕТИТ! -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно остановить/запустить авиатранспорт... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолет в полете -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолет должен быть остановлен в ангаре -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу продать авиатранспорт... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строительство аэропорта -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Построить аэропорт -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Построить новый авиатранспорт -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетащите транспорт сюда для продажи -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показать ангар в главном окне -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Построить выделенный авиатранспорт -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Текущее задание, кликните для запуска/остановки авиатранспорта -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показать транспорт в главном окне -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. CTRL+клик - только для обслуживания. -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте. - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Название самолета -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу назвать самолет... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Название самолета -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый самолет прибыл в {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне в {STATION}! +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в ангаре +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ОН ЛЕТИТ! +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно остановить/запустить авиатранспорт... +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолет в полете +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолет должен быть остановлен в ангаре +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу продать авиатранспорт... +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строительство аэропорта +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Построить аэропорт +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Построить новый авиатранспорт +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите транспорт сюда для продажи +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать ангар в главном окне +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Построить выделенный авиатранспорт +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее задание, кликните для запуска/остановки авиатранспорта +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать транспорт в главном окне +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. CTRL+клик - только для обслуживания. +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте. + +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Название самолета +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу назвать самолет... +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Название самолета +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый самолет прибыл в {STATION}! +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне в {STATION}! STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}В самолете закончилось топливо, {COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} при столкновении с землей! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Переимен. -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Переименовать -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Переименовать -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать транспорт для других грузов -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переоборудовать -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать авиатранспорт для перевозки выбранного типа груза -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно переоборудовать... +STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переимен. +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать... +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать транспорт для других грузов +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переоборудовать +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать авиатранспорт для перевозки выбранного типа груза +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно переоборудовать... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Расписание) ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Крушение дирижабля в {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось возле {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на угольной шахте вызывает оползень около {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}ПОТОП!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} при наводнении транспорта! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Крушение дирижабля в {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось возле {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на угольной шахте вызывает оползень около {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}ПОТОП!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} при наводнении транспорта! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}обнаружена региональным следователем |