summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/russian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/russian.txt')
-rw-r--r--src/lang/russian.txt29
1 files changed, 23 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt
index 8638e8330..4e380c1f1 100644
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -892,6 +892,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Бездорожье
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Трава
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Пустырь
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Джунгли
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Поля
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Деревья
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Камни
@@ -1601,6 +1602,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Инструм
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Инструменты строительства мостов, туннелей и{NBSP}т.{NBSP}п. не отключаются самостоятельно после использования
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Группировать расходы в окне финансов компании: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Разделять доходы и расходы в окне финансовой информации компании
+STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Убирать мешающие ж/д сигналы при строительстве: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Автоматически убирать сигналы, мешающие постройке новых рельсовых путей. Это может привести к столкновению поездов.
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Бегущая строка: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Воспроизводить звук при появлении бегущей строки с новостями
@@ -2518,6 +2521,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Объе
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Поставить отдельную точку пути
# Generic toolbar
+STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Отключено, так как нет подходящих транспортных средств для этой инфраструктуры
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Неэлектрифицированная ж/д
@@ -2534,7 +2538,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Уста
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Строительство ж/д мостов. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строительство ж/д туннелей. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение между строительством и удалением ж/д путей, сигналов, станций. При нажатом Ctrl убирает станции с рельсами.
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Преобразовать/модернизировать рельсы. При нажатом Shift - оценка стоимости преобразования.
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Преобразовать/модернизировать рельсы. При нажатом Shift - оценка стоимости модернизации.
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Ж/д
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.m :Ж/д
@@ -2725,6 +2729,12 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дере
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Высадка деревьев случайного типа. При нажатом Shift - оценка стоимости высадки.
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Расставить по карте
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Разместить деревья на местности случайным образом
+STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Дерево
+STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Высадка отдельных деревьев
+STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Роща
+STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Создание небольших рощ
+STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Лес
+STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Создание крупных лесов
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Генератор карты
@@ -2801,6 +2811,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Выбе
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Информация о территории
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать этот участок земли в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Стоимость очистки: {LTBLUE}(недоступна)
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Стоимость очистки: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Выручка от продажи: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@@ -3271,6 +3282,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Пере
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Изменить текст таблички
+STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать знак в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К следующей табличке
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К предыдущей табличке
@@ -3797,17 +3809,17 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авто
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Суда в доке. Нажмите ПКМ для получения информации.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Воздушный транспорт в ангаре. Нажмите ПКМ для получения информации.
-STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите сюда транспорт, чтобы продать его
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите сюда транспортное средство, чтобы продать его
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите сюда автомобиль, чтобы продать его
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите сюда судно, чтобы продать его
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите сюда транспорт, чтобы продать его
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите сюда воздушное судно, чтобы продать его
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите сюда локомотив для продажи всего состава
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Продать все поезда в депо
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Продать все авто в гараже
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Продать все автомобили в гараже
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Продать все суда в доке
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Продать весь авиатранспорт в ангаре
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Продать все воздушные суда в ангаре
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Автозамена всех поездов в депо
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Автозамена всех авто в гараже
@@ -3934,7 +3946,7 @@ STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Автотра
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Трамваи
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удаление вагонов: {ORANGE}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов путём удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина поезда.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов путём удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина состава.
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
@@ -3979,6 +3991,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Теку
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее состояние судна. Нажмите, чтобы остановить/запустить его.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее состояние воздушного судна. Нажмите, чтобы остановить/запустить его.
+STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать станцию назначения в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
@@ -4206,6 +4219,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Переобо
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Стоп)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Неверный тип){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Автоматически)
@@ -4531,6 +4545,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... за
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... требуется {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить заём...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать занятые у банка деньги...
+STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Невозможно передать деньги этой компании...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Невозможно приобрести компанию...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Невозможно купить 25% акций этой компании...
@@ -4657,6 +4672,8 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неверны
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» слишком длинное после замены
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Правила автозамены/обновления не были применены
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(недостаточно денег)
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Новое транспортное средство не может возить {STRING.acc}
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}Ошибка в {NUM}-м пункте расписания: нельзя переоборудовать ТС
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Недопустимая комбинация путей