diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/romanian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 25 |
1 files changed, 16 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 4af2e5b75..f3a4851e2 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -320,7 +320,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}InformaÅ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Comută bara de unelte # Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieÅŸire din joc +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieÅŸire STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Schimbă data de start cu un an înapoi @@ -340,7 +340,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvează scena STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :ÃŽncarcă scenariu STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Salvează harta înălÅ£imilor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :ÃŽncarcă harta de înălÅ£imi -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :IeÅŸire din editor +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :IeÅŸire din editorul de scenarii STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :IeÅŸire din joc ############ range for SE file menu starts @@ -367,6 +367,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Nume staÅ£ii/se STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvează jocul STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :ÃŽncarcă joc STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :IeÅŸire în meniul principal +STR_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_FILE_MENU_EXIT :IeÅŸire din joc ############ range ends here @@ -1800,7 +1801,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Ai fost STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheat-urile nu sunt permise pe acest server STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Trimiteai prea multe comenzi către server STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}A expirat timpul pentru introducerea unei parole -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}A expirat timpul pentru conectarea calculatorului dvs. +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Calculatorul dvs. este prea lent pentru a se sincroniza cu serverul STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}A expirat timpul pentru descărcarea hărÅ£ii STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}A expirat timpul pentru conectarea la server @@ -2139,7 +2140,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Transmiţătoar # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arbori -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat. Dacă există deja un arbore în locaÈ›ia dorită, se va adăuga arbori de tip mixt, indiferent de specia selectată +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat. Dacă există deja un arbore în locaÈ›ia dorită, se vor adăuga arbori de tip mixt, indiferent de specia selectată STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantează arbori din diverse specii la întâmplare. Shift comută între plantare/afiÅŸare cost estimat STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Arbori aleatori @@ -2535,7 +2536,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietate nec STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :ÃŽncercare de a folosi un ID invalid (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} conÅ£ine o imagine coruptă. Toate imaginile corupte vor fi afiÅŸate ca semne de întrebare (?) roÅŸii STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :ConÈ›ine mai multe intrări pentru AcÈ›iunea 8 (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire după sfîrÈ™itul preudo-elementului grafic (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire după sfârÅŸitul preudo-elementului grafic (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Unele imagini lipsesc din setul grafic de bază.{}Vă rugăm actualizaÅ£i setul grafic de bază STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Resursele GRF solicitate nu sunt disponibile (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} a fost dezactivat de {STRING} @@ -3362,7 +3363,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel ma STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt în ordine condiÅ£ionată STR_ORDER_SHARE :Sincronizează ordinele -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârÅŸitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staÅ£ii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' ÅŸi pentru depouri în 'service'. 'Sincronizarea ordinelor' sau Ctrl permite acestui vehicul să îşi sincronizeze ordinele cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârÅŸitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staÅ£ii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' ÅŸi pentru depouri în 'service'. 'Sincronizarea ordinelor' sau Ctrl permite acestui vehicul să îşi partajeze ordinele cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el. Un ordin de depou anulează service-ul automat pentru vehicul STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program @@ -3442,7 +3443,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - c STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :NU este calatorie STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Călătorie (automat; orar generat de următorul ordin manual) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Calatorie (fara orar) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Mergi cu maxim {2:VELOCITY} (fără planificare) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Calatorii pentru {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Mergi către {STRING} cu maxim {VELOCITY} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ÅŸi opreÅŸte pentru {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ÅŸi călătoreÅŸte pentru {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le} @@ -3466,7 +3469,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}ModificÄ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimină durata de timp pentru comanda selectată +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Schimbă limita de viteză +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă limita maximă de viteză a ordinului selectat +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Åžterge limita de viteză +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Åžterge limita maximă de viteză a ordinului selectat STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}ReiniÅ£ializează contorul de întârziere, astfel ca vehiculul să ajungă la timp @@ -3565,9 +3572,9 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Perioada (în z # Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}FiÈ™ier readme al {STRING} {STRING} -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Listă modificări {STRING} {STRING} -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}LicenÈ›a fiÈ™ierului {STRING} {STRING} +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}, fiÈ™ier readme al {STRING} +STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}, lista de modificări a {STRING} +STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}, licenÈ›a fiÈ™ierului {STRING} STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Vezi fiÈ™ierul readme STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Listă modificări STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenţă |