diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/romanian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 4858 |
1 files changed, 2593 insertions, 2265 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index c2b76feab..ef47de63a 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -12,18 +12,12 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depăşeşte limita hărţii -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hărţii -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nu ai destui bani - îţi trebuie {CURRENCY} -STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesită teren plat -STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}În aşteptare: {WHITE}{STRING} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pe drum de la {STATION}) -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {WHITE} -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {GOLD} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Resurse: {GOLD} +STR_UNDEFINED :(sir nedefinit) +STR_JUST_NOTHING :nimic + +# Cargo related strings +# Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :călători STR_CARGO_PLURAL_COAL :cărbune @@ -56,6 +50,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :caramel STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :baterii STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :plastic STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :sucuri + +# Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :călător STR_CARGO_SINGULAR_COAL :cărbune @@ -88,6 +84,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :caramel STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :baterii STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :plastic STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :suc + +# Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cãlãtor{P "" i} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de cărbune @@ -120,6 +118,9 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de car STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P e i} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastic STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bido{P n ane} cu suc +STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} + +# Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}CL STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CB @@ -154,23 +155,18 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SC STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NU STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOT -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harta - {STRING} -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opţiuni -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaj -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie! -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu se poate face asta.... -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu se poate curăţa terenul.... -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Echipa OpenTTD -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ieşire din joc -STR_YES :{BLACK}Da -STR_NO :{BLACK}Nu -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent şi să revii în {STRING}? +# 'Mode' of transport for cargoes +STR_PASSENGERS :călători +STR_BAGS :saci +STR_TONS :tone +STR_LITERS :litri +STR_ITEMS :bucăţi +STR_CRATES :pachete +STR_RES_OTHER :(alta/nespecificată) +STR_NOTHING : -STR_JUST_NOTHING :nimic +# Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :Albastru închis STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verde pal STR_COLOUR_PINK :Roz @@ -187,87 +183,8 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Portocaliu STR_COLOUR_BROWN :Maro STR_COLOUR_GREY :Gri STR_COLOUR_WHITE :Alb -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locatie -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Relief -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehicule -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrii -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetatie -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietari -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Drumuri -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Căi ferate -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Staţii/Aeroporturi/Porturi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Clădiri/Industrii -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Vehicule -STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Trenuri -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Autovehicule -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Nave -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Aeronave -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Rute de transport -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Pădure -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Gară -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Loc încărcare camioane -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Staţie de autobuz -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Aeroport/Heliport -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Port -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Teren pietros -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Pajişte -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Teren viran -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Teren agricol -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Copaci -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Pietre -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Apă -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Fără proprietar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Oraşe -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Industrii -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Deşert -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Zăpadă -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Prestabilit(e) -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Anulează -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Nume nou - -STR_OSNAME_WINDOWS :Windows -STR_OSNAME_DOS :DOS -STR_OSNAME_UNIX :Unix -STR_OSNAME_OSX :OS X -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING} -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Încărcătură -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informatii -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacităţi -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă joc -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor harta - -STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: -STR_BY :{BLACK}* -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni - -STR_COMPANY_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP} - -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperiale -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metrice -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI +# Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s @@ -290,30 +207,40 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN -############ range for menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Venituri -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Număr încărcături livrate -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plăţilor pe încărcături -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Rating de performantã detaliat -############ range for menu ends - -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvează jocul (F3) -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Încarcă joc -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal -STR_FILE_MENU_EXIT :Iesire din joc -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să renunţi la acest joc? -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Iesire din joc +# Common window strings STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alege criteriul de sortare STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selectează criteriul de filtrare STR_SORT_BY :{BLACK}Ordonează +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locatie +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Nume nou -### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrăţel de teren + +# Query window +STR_DEFAULT :{BLACK}Prestabilit(e) +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Anulează +STR_QUERY_OK :{BLACK}OK + +# On screen keyboard window +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . + +# Measurement tooltip +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lungime: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lungime: {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {NUM} m + + +# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datã @@ -343,38 +270,20 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Cost exploatare STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacitate incarcatura -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este nici un fel de încărcătură în aşteptare -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilităţile -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista -STR_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele -STR_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Trimite la depou -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Trimite la hangar - -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +# Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc (F1) +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului (TAB) +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Optiuni STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Afişează lista cu staţiile companiei STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afişează harta (F4) -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează harta, lista cu oraşe STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează lista cu oraşele de pe hartă (F5) +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6) +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Afişează lista cu staţiile companiei STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afişează informaţii financiare ale companiei STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afişează date generale despre companie STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afişează grafice STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Afişează lista cu trenurile companiei STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei @@ -385,53 +294,133 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste drumuri STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afişează fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Optiuni -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se poate schimba intervalul de întreţinere... -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrăţel de teren -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Măreşte altitudinea unui punct de teren -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arată relieful pe hartă -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arată industriile pe hartă -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Arată rutele de transport pe hartă -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Arată vegetaţia pe hartă -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Arată proprietarii de teren pe hartă -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afişează/Ascunde numele oraşelor pe hartă -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) -############ range for service numbers ends +# Extra tooltips for the scenario editor toolbar +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire din joc +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Schimbă data de start cu un an în urmă +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Schimbă data de start înainte cu un an +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează harta, lista cu oraşe +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn -STR_VEHICLE_TRAIN :Trenul -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul -STR_VEHICLE_SHIP :Nava -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronava -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este vechi -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi şi trebuie înlocuit -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informatii teren -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Incasari dupa curatare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :nu este cazul -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Proprietar al şinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :nici una -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +############ range for SE file menu starts +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu +STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ieşire din editor +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ieşire din joc +############ range for SE file menu starts + +############ range for settings menu starts +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului (F2) +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Setari avansate +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenţă +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele oraşelor +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele staţiilor +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează semnele de pe hartă +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animaţie completă +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nume staţii transparent +############ range ends here + +############ range for file menu starts +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvează jocul (F3) +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Încarcă joc +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal +STR_FILE_MENU_EXIT :Iesire din joc +############ range ends here + +############ range for map menu starts +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ecran suplimentar +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de semne +############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor (F5) +############ both ranges ends here + +############ range for subsidies menu starts +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvenţii (F6) +############ range ends here + +############ range for graph menu starts +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Venituri +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Număr încărcături livrate +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plăţilor pe încărcături +############ range ends here + +############ range for company league menu starts +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Rating de performantã detaliat +############ range ends here + +############ range for industry menu starts +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Lista industriilor +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou +############ range ends here + +############ range for railway construction menu starts +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţie monoşină +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţie pernă magnetică +############ range ends here + +############ range for road construction menu starts +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai +############ range ends here + +############ range for waterways construction menu starts +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Constructie rute acvatice +############ range ends here + +############ range for airport construction menu starts +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construire aeroport +############ range ends here + +############ range for landscaping menu starts +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Modificare peisaj +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantează arbori +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plasează semn +############ range ends here + +############ range for music menu starts +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sunet/muzică +############ range ends here + +############ range for message menu starts +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Setari mesaje +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje +############ range ends here + +############ range for about menu starts +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informaţii despre teren +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Consola On/Off +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depanare Inteligenta Artificială +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Capturează ecranul (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Capturează toată harta (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' +############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 @@ -495,14 +484,78 @@ STR_MONTH_NOV :noiembrie STR_MONTH_DEC :decembrie ############ range for months ends +# Graph window +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Afişează legenda graficelor +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graficul profitului din operare +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graficul veniturilor +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unităţi de marfă livrate +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Evaluarea performanţelor companiilor (maxim=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valorile companiilor -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Zile în tranzit +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} + +STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Afişează detaliile ratingului performanţei + +# Graph key window +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda graficelor +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afişarea informaţiilor despre companie + +# Company league window +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Clasamentul companiilor +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inginer +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Director +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Director general +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Preşedinte +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnat + +# Performance detail window +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Rating de performanţă detaliat +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mărfuri: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil + +# Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Tonomatul cu jazz -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sunet/muzică -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afişează fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Tot STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne @@ -512,11 +565,6 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Perso STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Volumul muzicii STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Volumul efectelor sonore STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{TINYFONT}{BLACK}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sări la piesa precedentă din selecţie -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sări la piesa următoare din selecţie -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}0{COMMA} STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{COMMA} @@ -525,6 +573,21 @@ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGR STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Piesa nr: {SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titlul STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleator STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sări la piesa precedentă din selecţie +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sări la piesa următoare din selecţie +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteaza programul 'toate melodiile' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'oldies' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'modern' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 1 +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 2 +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor + +# Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" @@ -532,44 +595,12 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLAC STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveaza -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteaza programul 'toate melodiile' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'oldies' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'modern' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 1 -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 2 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clic pe o melodie pentru a o adauga în programul personal curent STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2) -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras -STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultate: {STRING} -STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Setari mesaje -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje -STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Optiuni mesaje -STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje: -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Inaugurare industrii -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Inchidere industrii -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbari economice -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Schimbările de producţie ale industriilor partenere cu compania -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Alte schimbări în producţia industrială -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Sugestii / informatii despre vehiculele companiei -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbari ale acceptarii marfurilor -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale -STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat) -STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...prea departe de destinaţia precedentă + +# Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING}) STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}. @@ -584,190 +615,258 @@ STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESI STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'! STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'! -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generator suprafaţă uscat -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Măreşte aria de editare a terenului -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micşorează aria de editare a terenului -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generează teren aleator -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetează peisajul -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Resetare peisaj -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina de pe harta toate proprietatile detinute de jucatori -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sigur ca vrei sa elimini toate proprietatile detinute de jucatori? -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generare oras -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Oras nou -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieste un oras nou -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un oraş aici... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...prea aproape de marginea hărţii -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraşe -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartă -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Extinde -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Oraşul nu va construi drumuri. Poţi activa construirea drumurilor via Setari avansate -> Economie -> Oraşe -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Oraş aleator -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi {STRING} aici... -STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Arbori aleatori -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineşte zona apei.{}Creează un canal, mai puţin când Ctrl este apăsat la nivelul mării, când va inunda, in loc, imprejurimile -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Amplasează râuri. -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge acest oraş -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ieşire din editor -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ieşire din joc -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire din joc -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacă scenariu -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hartă topografică -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Începe un joc nou folosind o hartă topografică pentru generarea terenului -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu? -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...Se poate construi doar în oraşe cu populaţia de cel puţin 1200 -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Schimbă data de start cu un an în urmă -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Schimbă data de start înainte cu un an -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mic -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mediu -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Mare -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleator -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Metropolă -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Metropolele cresc mai repede decat oraşele{}În funcţie de setări, sunt mai mari când sunt fondate -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Alege mărimea oraşului -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Mărime oraş: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Modelul drumului: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Alege modelul de drum folosit pentru acest oraş -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Îmbunătăţit -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grilă 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grilă 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleator +# Smallmap window +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harta - {STRING} -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Relief +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehicule +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrii +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetatie +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietari +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arată relieful pe hartă +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arată industriile pe hartă +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Arată rutele de transport pe hartă +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Arată vegetaţia pe hartă +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Arată proprietarii de teren pe hartă + +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Drumuri +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Căi ferate +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Staţii/Aeroporturi/Porturi +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Clădiri/Industrii +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Vehicule +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Trenuri +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Autovehicule +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Nave +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Aeronave +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Rute de transport +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Pădure +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Gară +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Loc încărcare camioane +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Staţie de autobuz +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Aeroport/Heliport +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Port +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Teren pietros +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Pajişte +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Teren viran +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Teren agricol +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Copaci +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Pietre +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Apă +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Fără proprietar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Oraşe +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Industrii +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Deşert +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Zăpadă + +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afişează/Ascunde numele oraşelor pe hartă +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreaza harta mica la pozitia actuala +STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactivează toate +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activează toate + +# Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Re-afişează ultimul mesaj +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZĂ (F1) * * +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATĂ +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * * + +# News message history +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listă a celor mai recente mesaje +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} + +# Message settings window +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Optiuni mesaje +STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat) +STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Oprit STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Pe scurt STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Pe larg -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -############ range for menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului (F2) -STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate -STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Setari avansate -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenţă -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele oraşelor -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele staţiilor -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează semnele de pe hartă -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animaţie completă -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nume staţii transparent -############ range ends here +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Inaugurare industrii +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Inchidere industrii +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbari economice +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Schimbările de producţie ale industriilor partenere cu compania +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Alte schimbări în producţia industrială +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Sugestii / informatii despre vehiculele companiei +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbari ale acceptarii marfurilor +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale -############ range for menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informaţii despre teren -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Consola On/Off -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depanare Inteligenta Artificială -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Capturează ecranul (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Capturează toată harta (Ctrl-G) -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' -############ range ends here +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului autobuz la {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului camion la {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc {}Sosirea primei aeronave la {STATION}! -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}inactiv -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}activ -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6) -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvenţii (F6) +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Accident rutier!{}Şoferul decedat în urma coliziunii cu un tren +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident rutier!{}{COMMA} victime în urma coliziunii cu un tren +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prăbuşirii de la {STATION} +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu! -############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item. -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ecran suplimentar -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de semne -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor (F5) -############ end of the 'Display map' dropdown +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Accident de zepelin la{STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabrică de conserve distrusă în condiţii misterioase lângă {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Un OZN a aterizat lângă {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Prăbuşirea unei mine de cărbune lângă {TOWN} provoacă daune majore! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime! -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Companie de transport cu probleme! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} va fi vândută dacă situaţia financiară nu se va îmbunătăţi curând! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Fuziune între companii de transport! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} a fost vândută companiei {STRING} la preţul de {CURRENCY}! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Faliment! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}Compania {STRING} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}A apărut o nouă companie! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}! +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} a fost preluată de {STRING}! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Preşedinte) + +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}! + +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} anunţă închidere iminentă! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea {STRING}! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {STRING}! + +STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Uniunea Monetară Europeană!{}{}Euro este introdus în ţară ca monedă unică de folosinţă în tranzacţiile zilnice! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează! + +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} măreşte producţia! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} scade producţia cu 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%! + +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în hangar + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} are pre puţine ordine in program +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} are un ordin gol +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are ordine duplicate +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are o staţie invalidă in ordine +# end of order system + +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este vechi +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi şi trebuie înlocuit +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nu găseşte calea către destinaţie. +STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} s-a rătăcit. +STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul {VEHICLE} pe anul precedent a fost de {CURRENCY} + +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ajustarea eronată a ordinelor a cauzat oprirea {VEHICLE} +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoreînore eşuată pentru {VEHICLE}{}{STRING} + +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil! +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil! - {ENGINE} + +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} sau {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} si {STRING} + +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai primi subvenţie +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Ofertă închisă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subvenţionat +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va primi o subvenţie pe un an din partea autorităţilor locale +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări cu 50% mai mari timp de un an! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări duble timp de un an! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări triple timp de un an! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an! + +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {STRING} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic! + +# Extra view window STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiază în fereastră STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiază locaţia ecranului principal în acest ecran STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importă locaţia acestui ecran în ecranul principal +# Game options window +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opţiuni STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unitate monetară STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege unitatea monetară + +############ start of currency region +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Liră sterlină (£) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar American ($) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen japonez (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Şiling austriac (ATS) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franc belgian (BEF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franc elveţian (CHF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Coroană cehă (CZK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Marcă germană (DEM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Coroană daneză (DKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Marcă finlandeză (FIM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franc francez (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drahmă grecească (GRD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Forinţ unguresc (HUF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Coroană islandeză (ISK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Liră italiană (ITL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Gulden olandez (NLG) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Coroană norvegiană (NOK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zlot polonez (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu românesc (RON) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rublă rusească (RUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Sloven (SIT) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Coroană suedeză (SEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Liră Turcească (TRY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Coroană Slovacă (SKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brazilian (BRL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Coroane Estoniene (EEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizată... +############ end of currency region + STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Unităţi de măsură STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecţie unităţi de măsură + +############ start of measuring units region +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperiale +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metrice +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI +############ end of measuring units region + STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Autovehiculele circulă... STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege partea străzii pe care se circulă STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Pe partea stângă STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Pe partea dreaptă + STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Numele oraşelor STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege naţionalitatea numelor oraşelor -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Salvare automată -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege intervalul de timp dintre salvările automate -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Dezactivată -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :În fiecare lună -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă un joc salvat -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Creează un joc/scenariu propriu -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Începe un joc multiplayer -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile jocului -STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile pentru alegerea dificultăţii -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ieşire -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ieşi din 'OpenTTD' -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Alege peisajul 'climă temperată' -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-arctică' -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-tropicală' -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'ţara jucăriilor' -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale - -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Lista industriilor -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou -############ range ends here - -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Construieşte un nou obiectiv industrial -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar în zonele de deşert -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZĂ (F1) * * - -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}' -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată! - -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATĂ -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie! -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street' - ############ start of townname region STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleza (Original) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Franceza @@ -792,43 +891,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italian STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan ############ end of townname region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Liră sterlină (£) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar American ($) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen japonez (¥) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Şiling austriac (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franc belgian (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franc elveţian (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Coroană cehă (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Marcă germană (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Coroană daneză (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Marcă finlandeză (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franc francez (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drahmă grecească (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Forinţ unguresc (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Coroană islandeză (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Liră italiană (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Gulden olandez (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Coroană norvegiană (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zlot polonez (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu românesc (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rublă rusească (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Sloven (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Coroană suedeză (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Liră Turcească (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Coroană Slovacă (SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brazilian (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Coroane Estoniene (EEK) +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Salvare automată +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege intervalul de timp dintre salvările automate -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizată... +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Dezactivată +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :În fiecare lună +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Limba STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Alege limba în care doreşti afişată interfaţa STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecran intreg STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Comutarea in ecran-complet a esuat STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Rezolutia ecranului STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Alege rezoluţia dorită pentru joc @@ -841,50 +917,119 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selectea STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fişier{P "" "e"} lipsă/corupt{P "" e} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informaţii adiţionale despre setul grafic de bază -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Comutarea in ecran-complet a esuat -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fără comenzi -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fără comenzi, {VELOCITY} +# Custom currency window -STR_PASSENGERS :călători -STR_BAGS :saci -STR_TONS :tone -STR_LITERS :litri -STR_ITEMS :bucăţi -STR_CRATES :pachete -STR_RES_OTHER :(alta/nespecificată) -STR_NOTHING : +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Monedă proprie +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} +STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Scadevaloarea Lirei sterline (£) +STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Măreşte valoare Lirei sterline (£) +STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Setează rata de schimb a Lirei sterline (£) -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor sincronizate - - +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{2:STRING} +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Caracterul separator pentru moneda -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nu găseşte calea către destinaţie. -STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} s-a rătăcit. -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul {VEHICLE} pe anul precedent a fost de {CURRENCY} -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Uniunea Monetară Europeană!{}{}Euro este introdus în ţară ca monedă unică de folosinţă în tranzacţiile zilnice! +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{3:STRING} +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Setează prefixul monedei +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: {ORANGE}{4:STRING} +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Setează sufixul monedei -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} are pre puţine ordine in program -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} are un ordin gol -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are ordine duplicate -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are o staţie invalidă in ordine -# end of order system +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Aderă la Euro: {ORANGE}{5:NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Aderă la Euro: {ORANGE}niciodată +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Anul în care se schimba în Euro +STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Trecerea la Euro - mai devreme +STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Trecerea la Euro - mai târziu -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoreînore eşuată pentru {VEHICLE}{}{STRING} -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} este prea lung după înlocuire -STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nicio regula autoinlocuire/reinnoire aplicata. -STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(fonduri limitate) +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{6:CURRENCY} +STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 de Lire sterline (£) în moneda proprie +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimbă un parametru al monedei proprii -STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Setari avansate -STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Afiseaza setarile avansate +# Difficulty level window +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nivel de dificultate + +############ range for difficulty levels starts +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Uşor +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Mediu +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Greu +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Personalizat +############ range for difficulty levels ends + +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Afişează clasamentul celor mai bune punctaje +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvează + +############ range for difficulty settings starts +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numărul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numărul de oraşe de pe hartă: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numărul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximă a împrumutului iniţial: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata iniţială a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de construcţie a concurenţilor: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defecţiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicatorul pentru veniturile subvenţionate: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul construcţiilor: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apă pe hartă: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reacţia autorităţilor la modificarea mediului: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_NONE :zero +STR_NUM_VERY_LOW :Foarte putine +STR_NUM_LOW :scăzut +STR_NUM_NORMAL :normal +STR_NUM_HIGH :ridicat +STR_NUM_CUSTOM :Propriu + +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :foarte încet +STR_AI_SPEED_SLOW :încet +STR_AI_SPEED_MEDIUM :mediu +STR_AI_SPEED_FAST :repede +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :foarte repede + +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :foarte scãzut +STR_SEA_LEVEL_LOW :scăzut +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :mediu +STR_SEA_LEVEL_HIGH :ridicat + +STR_DISASTER_NONE :deloc +STR_DISASTER_REDUCED :rare +STR_DISASTER_NORMAL :frecvenţă normală + +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 + +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :foarte plat +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :plat +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :deluros +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :muntos + +STR_ECONOMY_STEADY :stabilă +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :fluctuantă + +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capăt de linie şi în gară +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capăt de linie + +STR_DISASTERS_OFF :inactiv +STR_DISASTERS_ON :activ + +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :permisivă +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :tolerantă +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :ostilă + +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Această acţiune a setat nivelul de difficultate în "Personalizat" + +# Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Setari avansate STR_CONFIG_SETTING_OFF :inactiv STR_CONFIG_SETTING_ON :activ +STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :dezactivat STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afişează viteza vehiculelor în bara de stare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastă şi în pantă: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permite terra-formarea sub cladiri, sine, etc. (auto-pante): {ORANGE}{STRING} @@ -1126,15 +1271,69 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nere STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING} -############ generic strings for settings -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :dezactivat STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbă valoarea setării -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor' +# Intro window +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} + +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă joc +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacă scenariu +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hartă topografică +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor harta +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer + +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultate: {STRING} +STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Setari avansate +STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Setari NewGRF +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Resurse online +STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Setări Inteligenţă Artificială +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ieşire + +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă un joc salvat +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Începe un joc nou folosind o hartă topografică pentru generarea terenului +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Creează un joc/scenariu propriu +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Începe un joc multiplayer + +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Alege peisajul 'climă temperată' +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-arctică' +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-tropicală' +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'ţara jucăriilor' + +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile jocului +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile pentru alegerea dificultăţii +STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Afiseaza setarile avansate +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Afişează setarile NewGRF +STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verifică dacă există resurse noi sau actualizate pentru descărcare +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Afişează setarile pentru Inteligenţa Artificială +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ieşi din 'OpenTTD' + +# Quit window +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ieşire din joc +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent şi să revii în {STRING}? +STR_YES :{BLACK}Da +STR_NO :{BLACK}Nu + +# Supported OSes +STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS +STR_OSNAME_UNIX :Unix +STR_OSNAME_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 +STR_OSNAME_SUNOS :SunOS +# Abandon game +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Iesire din joc +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să renunţi la acest joc? +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu? + +# Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Bifa vă indică dacă aţi folosit anterior acest cheat STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenţie! Eşti pe cale să-ţi trădezi colegii de joc! Nu uita că această ruşine va rămâne înregistrată pentru totdeauna! @@ -1145,133 +1344,132 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelel STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieşte în modul pauză: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reacţie nu se vor prăbuşi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbă peisajul: {ORANGE} {STRING} +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor' STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbă data: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără oprire via {WAYPOINT} - -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Baliza -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Baliza #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltă de mişcare - -STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit - -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editează numele haltei - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteşte linia în haltă de mişcare (waypoint) -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate plasa o haltă aici... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate desfiinţa halta de aici... - -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construieşte cale ferată în modul automat - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu există nici un oraş -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generarea hărţii a eşuat...{}...nici o locaţie potrivită pentru oraş - -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... - -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte canale -STR_LANDINFO_CANAL :Canal - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu se poate construi o ecluză aici... -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte ecluză -STR_LANDINFO_LOCK :Ecluză - -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Nu pot plasa râuri aici... -STR_LANDINFO_RIVER :Râu - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converteşte tipul de cale ferată - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren - -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Alege o clasă de staţii pentru afişare -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Alege tipul de staţie pentru construcţie - -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului (TAB) -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listă a celor mai recente mesaje -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactivează toate -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activează toate +# Livery window +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Schemă culori nouă -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+clic. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altă industrie +STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard +STR_LIVERY_STEAM :Motor cu abur +STR_LIVERY_DIESEL :Motor diesel +STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor electric +STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monosina +STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Pernă Magnetică +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagon călători (Aburi) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagon călători (Diesel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagon călători (Electric) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Vagon călători (Monoşină) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Vagon călători (Pernă Mag.) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa +STR_LIVERY_BUS :Autobus +STR_LIVERY_TRUCK :Camion +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Bac +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vas comercial +STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicopter +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplan mic +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplan mare +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramvai calatori +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramvai marfa -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia +# Face selection window +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Alegerea pozei +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Anulează alegerea unei noi poze +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptă poza selectată -############ network gui strings +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Bărbat +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege figură masculină +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Femeie +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege figură feminină +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Poză nouă +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generează poză aleatoare +STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avansat +STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selectie avansata a fetei. +STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simplu +STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Selectie simplă a fetei. +STR_FACE_LOAD :{BLACK}Incarcare +STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Incarca o fata preferata +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Fata dvs. preferata a fost incarcata din fisierul de configurare al OpenTTD. +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Nr. faţă jucător +STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Vizualizeaza si/sau seteaza numarul fetei pentru jucator +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vizualizeaza si/sau seteaza numărul fetei pentru jucator +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Noul cod numeric pentru fata a fost stabilit. +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nu am putut stabili numarul de fata al jucatorului - trebuie sa fie un numar intre 0 si 4.294.967.295! +STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salveaza +STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salveaza fata preferata +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Aceasta fata va fi salvata ca fata preferata în fisierul de configurare al OpenTTD. +STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Alege feţe europene +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Alege feţe africane +STR_FACE_YES :Da +STR_FACE_NO :Nu +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Permite mustata sau cercei +STR_FACE_HAIR :Par: +STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Schimba parul +STR_FACE_EYEBROWS :Sprancene: +STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Schimba sprancenele +STR_FACE_EYECOLOUR :Culoare ochi: +STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Schimba culoarea ochilor +STR_FACE_GLASSES :Ochelari: +STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Permite ochelari +STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Schimba ochelari +STR_FACE_NOSE :Nas: +STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Schimba nasul +STR_FACE_LIPS :Buze: +STR_FACE_MOUSTACHE :Mustata: +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Schimba buzele sau mustata +STR_FACE_CHIN :Barbie: +STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Schimba barbia +STR_FACE_JACKET :Haină: +STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Schimbă haina +STR_FACE_COLLAR :Guler: +STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Schimbă gulerul +STR_FACE_TIE :Cravata: +STR_FACE_EARRING :Cercei: +STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Schimba cravata sau cerceii +# Network server list STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucătorului: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalţi -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi-vă numele dvs. STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege între un joc pe internet şi unul în reţea (LAN) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucătorului: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalţi STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clic pe un joc din listă pentru a-l selecta -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server-ul la care v-aţi conectat data trecută: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clic pentru a alege serverul de data trecută - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caută server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caută un server în reţea -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adaugă un server pe lista care va fi verificată pentru jocuri active -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului - STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienţi STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienţi online / Nr. max. clienţi{}Companii online / Nr. max. companii - STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Dimensiune harta STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Dimensiunea hartii jocului{}Clic pentru sortarea dupa zona - STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Data curenta - STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ani STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Numbarul de ani{}de cand ruleaza jocul +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. + +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clic pe un joc din listă pentru a-l selecta +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server-ul la care v-aţi conectat data trecută: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clic pentru a alege serverul de data trecută STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienţi: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} @@ -1289,20 +1487,31 @@ STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUN STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEPOTRIVIRE NEWGRF STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intră în joc +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caută server +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caută un server în reţea +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adaugă un server pe lista care va fi verificată pentru jocuri active +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi-vă numele dvs. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului +# Start new multiplayer server STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Începe un joc nou STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afişat celorlalţi jucători în meniul de selectare al jocurilor multiplayer -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru joc STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartă: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartă doreşti să joci? +STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generează o hartă aleatoare + STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fă reclamă) STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" i} @@ -1317,11 +1526,15 @@ STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limiteaz STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbită: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalţi jucători vor şti în ce limbă se discută pe server. STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigură-te că s-au conectat jucatorii corespunzători) +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru joc + +# Network game languages ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Oricare STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleza @@ -1361,21 +1574,13 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greacă STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letonă ############ End of leave-in-this-order +# Network game lobby STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}În pregătire pentru joc: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouă -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondează o companie nouă -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizionează jocul din poziţia de spectator -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alătură-te companiei -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajută la conducerea acestei companii -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE - STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY} @@ -1387,6 +1592,14 @@ STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicul STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Staţii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucători: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouă +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondează o companie nouă +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizionează jocul din poziţia de spectator +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alătură-te companiei +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajută la conducerea acestei companii + +# Network connecting window STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare... ############ Leave those lines in this order!! @@ -1405,13 +1618,56 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduceţi suma pe care o oferiţi STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola + +# Network company list added strings STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienţi STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Observă STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Companie nouă +# Network client list +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donează bani +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeşte către toţi +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeşte către companie +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat + +STR_NETWORK_SERVER :Server +STR_NETWORK_CLIENT :Client +STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectatori + +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduceţi suma pe care o oferiţi + +# Network set password +STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Parola introdusă nu se va salva +STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Schimbarea parolei pentru companie +STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Parola pentru companie +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola implicită pentru companie +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Foloseste implicit parola acestei comanii pentru cele nou create + +# Network company info join/password +STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Intră +STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Intră in joc ca membru al aceste companii +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alege parola companiei + +# Network chat +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : + +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introdu textul pentru chat in retea + +# Network messages STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu am detectat o placă de reţea sau jocul a fost compilat fără ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu am găsit niciun joc în reţea STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a răspuns cererii @@ -1447,6 +1703,8 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afară de p STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a încercat să folosească un cheat STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server plin ############ End of leave-in-this-order + +# Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Joc suspendat (insuficienţi jucători) @@ -1464,103 +1722,352 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} a STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} şi-a schimbat numele în {STRING} STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} a dat companiei tale {2:CURRENCY} STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Ai dat {1:STRING} {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introdu textul pentru chat in retea STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati... -STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Client -STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectatori +# Content downloading window +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descărcare resurse online +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tip +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tipul resursei +STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nume +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Numele resursei +STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Click pe o linie pentru a vedea detaliile{}Bifează pentru a descărca +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selectează tot +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marchează toate resursele pentru descărcare +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sel. actualizări +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Marchează toate resursele care sunt actualizări ale resurselor existente pentru descărcare +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselectează tot +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Deselectează toate resursele selectate +STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filtru +STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Introduceţi un cuvânt-cheie pentru filtrarea listei +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru nume/etichetă: +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarcă +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Porneşte descărcarea resurselor selectate +STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total de descărcat: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO RESURSĂ +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Această resursă nu a fost selectată pentru descărcare +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Această resursă a fost selectată pentru descărcare +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Aceasă dependinţă a fost selectată pentru descărcare +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Deja ai această resursă +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Acestă resursă este necunoscută si nu poate fi descărcată in OpenTTD +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Acestă resursă este un înlocuitor pentru un/o {STRING} existent/ă +STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nume: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versiune: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Descriere: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Pagină: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tip: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Mărime: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Selectat datorită: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependinţe: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etichete: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD a fost compilat fară suport "zlib"... +STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... descărcarea resurselor nu este posibilă! -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donează bani -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeşte către toţi -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeşte către companie -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat +# Order of these is important! +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafică de bază +STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF +STR_CONTENT_TYPE_AI :IA +STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Libarie IA +STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenariu +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hartă topografică +# Content downloading progress window +STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Descarc resursele... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Solicit fişierele... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Se descarcă {STRING} ({NUM} of {NUM}) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Descărcare completă +STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} din {BYTES} descărcaţi ({NUM}%) -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite +# Content downloading error messages +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Conectare la server eşuată... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Descărcare eşuată +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... conexiune pierdută +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fişierul nu poate fi scris +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Fişierul descărcat nu a putut fi decompresat -############ end network gui strings +# Transparency settings window +STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Optiuni transparenţă +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru semnele de statii. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Comută transparenta pentru arbori. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru case. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru industrii. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru construibile, precum statii, depouri, indicatoare si linii electrificate. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru poduri. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru structuri gen faruri şi antene. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru catenar. Ctrl+clic pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru indicatorii de încarcare. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Seteaza obiectele ca invizibile în loc de transparente -##### PNG-MAP-Loader +# Base for station construction window(s) +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}inactiv +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}activ +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Resurse: {GOLD} -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fisierul lipseste. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am reusit conversia tipului de imagine. Introdu un imagine PNG 8 sau 24-bit. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...ceva a mers gresit. Scuze. (probabil fisierul este defect) +# Join station window +STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Contopeşte (uneşte) staţia +STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construieşte o staţie separată -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine. +STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Uneşte punctul de tranzit +STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construieşte un punct de tranzit separat -##id 0x0800 -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferă: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transferă: {CURRENCY} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate înălţa terenul... -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate coborî terenul... -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Terenul nu poate fi uniformizat aici... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stânci -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Teren pietros -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Teren viran -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Verdeaţă -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Teren agricol -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpezit -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Deşert - -##id 0x1000 -STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinaţie nepotrivită -STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă -STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Săpăturile ar afecta tunelul -STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării -STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... este deja plat -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat +# Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie cale ferată STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie Cale Ferată Electrificată STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie monoşină STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie pernă magnetică -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege podul de cale ferată -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi depou feroviar aici... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu se poate construi o gară aici... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot plasa semafoare aici... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate construi cale ferată aici... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate înlătura calea ferată... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu se pot înlătura semafoarele de aici... -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţie monoşină -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţie pernă magnetică + STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construieşte cale ferată în modul automat STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieşte un depou feroviar (pentru construire şi întreţinere de trenuri) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteşte linia în haltă de mişcare (waypoint) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieşte gară STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semafoare feroviare STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel feroviar STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare căi ferate şi semnale -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converteşte tipul de cale ferată + +# Rail depot construction window +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea depoului + +# Rail waypoint construction window +STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit + +# Rail station construction window +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Alege tipul de gară +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea gării +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Număr de linii +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Alege numărul de linii al gării +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop + +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Alege o clasă de staţii pentru afişare +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Alege tipul de staţie pentru construcţie + +STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicitã +STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar + +# Signal window +STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Alegere Semnal +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaşi bloc, la un moment dat. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cat exista unul sau mai multe semnale verzi de iesire din sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de ieşire (semafor){}Se comportă în acelaşi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanşarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrari şi combinate. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnal de intrare si iesire. Acest lucru permite constructiile "arborilor" mari de presemnalizare. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele de sens unic nu pot fi parcurse în sens opus. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde atat timp cat exista unul sau mai multe semnale de iesire in sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de ieşire (electric){}Se comporta în acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanşarea culorii corecte la intrări şi presemnalizatoare combinate. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnalul de intrare si iesire. Acest lucru permite construirea "arborilor" mari de presemnalizare. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalul de sens unic nu poate fi parcurs în sens opus. +STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversie semnal{}Cand este selectat, click-ul pe un semafor existent îl va converti in tipul si varianta selectată de semnalizare, iar CTRL-click va comuta varianta existenta. +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Scade densitatea semnalului de tractare +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Mareste densitatea semnalului de tractare + +# Bridge selection window +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege podul de cale ferată +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod rutier +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oţel) +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Grindă (oţel) +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Arc (oţel) +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Lemn +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel) +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) + + +# Road construction toolbar +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţii rutiere +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie Tramvai +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construcieşte şină de tramvai +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construieste sectiune de sosea folosind modul Auto-sosea +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construieste sectiune de sina de tramvai folosind modul Auto-tramvai +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru construire şi întreţinere de autovehicule) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste depou tramvaie (pentru constructii si reparatii vehicule) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plasează staţie de autobuz +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de tramvai pentru calatori +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de transport marfar +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod rutier +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcţie/eliminare pentru şine de tramvai + +# Road depot construction window +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea autobazei +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie + +# Road vehicle station construction window +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea platformei de camioane +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru călători +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru marfă +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea platformei de tramvai + +# Waterways toolbar (last two for SE only) +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Constructie rute acvatice +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Rute acvatice +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte canale +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte ecluză +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte şantier naval (pentru construcţie si service nave) +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte port +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcţionare +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construieste apeduct +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineşte zona apei.{}Creează un canal, mai puţin când Ctrl este apăsat la nivelul mării, când va inunda, in loc, imprejurimile +STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Amplasează râuri. + +# Ship depot construction window +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientarea şantierului naval +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea şantierului naval + +# Dock construction window +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Port + +# Airport toolbar +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeroporturi +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte aeroport + +# Airport construction window +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul şi mărimea aeroportului + +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mic +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Orăşenesc +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitan +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Navetist +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Helidrom +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Hangar elicoptere +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Baza elicoptere + +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mici +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mari +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi centrale +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Heliporturi + +STR_STATION_NOISE :{BLACK}Zgomot generat: {GOLD}{COMMA} + +# Landscaping toolbar +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Măreşte altitudinea unui punct de teren +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară + +# Tree planting window (last two for SE only) +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arbori +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Arbori aleatori +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat + +# Land generation window (SE) +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generator suprafaţă uscat +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Măreşte aria de editare a terenului +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micşorează aria de editare a terenului +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generează teren aleator +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Creeaza o harta noua +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetează peisajul +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina de pe harta toate proprietatile detinute de jucatori + +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Resetare peisaj +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sigur ca vrei sa elimini toate proprietatile detinute de jucatori? + +# Town generation window (SE) +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generare oras +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Oras nou +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieste un oras nou +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Oraş aleator +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator + +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Mărime oraş: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mic +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mediu +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Mare +STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleator +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Alege mărimea oraşului +STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Metropolă +STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Metropolele cresc mai repede decat oraşele{}În funcţie de setări, sunt mai mari când sunt fondate + +STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Modelul drumului: +STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Alege modelul de drum folosit pentru acest oraş +STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Îmbunătăţit +STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grilă 2x2 +STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grilă 3x3 +STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleator + +# Fund new industry window +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Construieşte un nou obiectiv industrial +STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Alege industria potrivită din acestă listă +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecteaza +STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieste +STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanteaza + +# Land area window +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informatii teren +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY} +STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Incasari dupa curatare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :nu este cazul +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Proprietar al şinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :nici una +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Clasa statie: {LTBLUE}{STRING} +STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tip statie: {LTBLUE}{STRING} +STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NouGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) + +# Description of land area of different tiles +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stânci +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Teren pietros +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Teren viran +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Verdeaţă +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Teren agricol +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpezit +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Deşert + STR_RAILROAD_TRACK :Cale ferată -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se află în proprietatea altei companii STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare de ieşire @@ -1582,139 +2089,290 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată în sens unic STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată şi avansată în sens unic -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construieşte o staţie separată -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Contopeşte (uneşte) staţia - - +STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată -##id 0x1800 -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţii rutiere -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie Tramvai -STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod rutier -STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drumurile cu sens unic nu pot avea bifurcatii -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi şosea aici... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se poate înlătura şoseaua... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici... -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea autobazei -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi autobază aici... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu se poate construi staţie de autobuz... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu se poate construi platformă pentru camioane... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construieste sectiune de sosea folosind modul Auto-sosea -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construcieşte şină de tramvai -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construieste sectiune de sina de tramvai folosind modul Auto-tramvai -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru construire şi întreţinere de autovehicule) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste depou tramvaie (pentru constructii si reparatii vehicule) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plasează staţie de autobuz -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de tramvai pentru calatori -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de transport marfar -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod rutier -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcţie/eliminare pentru şine de tramvai -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Şosea STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Trecere la nivel cu calea ferată STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Şină de tramvai -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai... -##id 0x2000 +# Houses come directly from their building names +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în construcţie) + +STR_TREE_NAME_TREES :Arbori +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Pădure tropicală +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactuşi + +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gară +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroport +STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Staţie de autobuz +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port +STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baliză +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltă de mişcare + +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Apă +STR_LANDINFO_CANAL :Canal +STR_LANDINFO_LOCK :Ecluză +STR_LANDINFO_RIVER :Râu +STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă +STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Şantier naval + +# Industries come directly from their industry names + +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunel feroviar +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunel rutier + +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Pod feroviar suspendat din oţel +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Pod feroviar tip grindă din oţel +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Pod feroviar tip arc din oţel +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Pod feroviar suspendat din beton +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Pod feroviar din lemn +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Pod feroviar din beton +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Pod feroviar tubular + +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Pod rutier suspendat din oţel +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Pod rutier tip grindă din oţel +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Pod rutier tip arc din oţel +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pod rutier suspendat din beton armat +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Pod rutier din lemn +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Pod rutier din beton +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Pod rutier tubular + +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Apeduct + +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmiţător +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Far +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în proprietatea unei companii + +# About OpenTTD window +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Echipa OpenTTD + +# Save/load game/scenario +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvează joc +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Încarcă joc +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu +STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} liberi +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de discuri, directoare şi fişiere cu jocuri salvate +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge jocul salvat selectat +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvează +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent + +STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru salvare + +# World generation +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume +STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: +STR_BY :{BLACK}* +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de orase: +STR_DATE :{BLACK}Data: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea zapezii: +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in sus +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in jos +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator +STR_RANDOM :{BLACK}Aleator +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren: +STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul marii: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime: +STR_GENERATE :{WHITE}Genereaza + +# Strings for map borders at game generation +STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Margine: +STR_NORTHWEST :{BLACK}Nord-vest +STR_NORTHEAST :{BLACK}Nortd-est +STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-est +STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-vest +STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Pământ +STR_BORDER_WATER :{BLACK}Apă +STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleator +STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleator +STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual + +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotatie harta inaltimi: +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume harta inaltimi: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {ORANGE}{NUM} x {NUM} + +STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi o valoare de pornire pentru numerele aleatoare +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Nu pot modifica inaltimea zapezii +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inceputul anului + +# SE Map generation +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip harta +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Teren plat +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereaza un teren plat +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Teren aleator +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea terenului plat: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan + +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan + +# Map generation progress +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generez lumea... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Anuleaza +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Anuleaza Generarea Lumii +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Sigur doresti sa anulezi generarea? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% efectuat +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generare lume +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generare fixa +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zona dura si pietroasa +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Fac setarile jocului +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Initializez ciclul dalelor +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pregatesc jocul + +# NewGRF settings +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setări Newgrf +STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Incarcă presetarea selectată +STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvează presetare +STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salvează lista curentă ca presetare +STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introdu un nume presetarii +STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Sterge presetarea +STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Sterge presetarea selectata +STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adauga +STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista +STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Elimina +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina fisierul NewGRF ales din lista +STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Muta Sus +STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai sus in lista +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Muta Jos +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai jos in lista +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}O lista a fisierelor NewGRF instalate. Fa click pe un fisier pt a-i modifica parameterii + +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comuta paleta +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Schimba paleta la NewGRF ul selectat .{} Efectueaza acest lucru cand graficele din acest NewGRF sunt roz in joc +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările + +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Caută resursele lipsă online +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Verifică dacă resursele care lipsesc pot fi găsite online + +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nici o informatie disponibila +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nici un fisier potrivit +STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Dezactivat + +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdu parametrii NewGRF + +# NewGRF add window +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fisiere NewGRF disponibile +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adauga la selectie +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Redetecteaza fisierele +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile + +# NewGRF (self) generated warnings/errors +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atentie: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eroare: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} nu va functiona cu versiunea TTDPatch raportata de OpenTTD. +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} este pentru versiunea {STRING} a TTD. +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Parametru invalid pentru {STRING}: parametrul {STRING} ({NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} trebuie sa fie incarcat inaintea {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} trebuie sa fie incarcat dupa {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} necesita OpenTTD versiunea {STRING} sau mai noua. +STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fisierul GRF conceput pentru traducere +STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Prea multe NewGRF-uri încărcate. +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Incarcarea {STRING} ca si un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizari. +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Imagine neaşteptată/eronată +STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Actiune necunoscuta proprietate 0 +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Incercare de folosire a unui ID invalid +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING}Contine un sprite corupt. Toate sprite-urile corupte vor fi aratate ca si semne de intrebare (?) de culoare rosie. +STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conţine multiple intrari "Acţiunea 8" + +# NewGRF related 'general' warnings +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie! +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa faci modificari intr-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Esti absolut sigur ca vrei sa faci asta? + +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adăuga fişierul: ID GRF duplicat +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am gasit niciun fisier corespunzator (am incarcat un GRF compatibil) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Fisier(e) GRF compatibil(e) incarcate pentru fisierele lipsa +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul? + +# NewGRF 'it's broken' warnings +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizari sau opriri. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica lungimea vehicolului pentru '{1:ENGINE}' cand nu este in depou. +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trenul '{VEHICLE}', apartinand '{COMPANY}' nu are o lungima valida. Crobabila este o problema cu fisierele NewGRF. Jocul s-ar putea desincroniza sau prabusi. + +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' produce informaţii incorecte. +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} Datele despre marfa/regarnisire pentru '{1:ENGINE}' diferă de valorile iniţiale după construcţie. Acest lucru ar putea cauza eşuarea autorenovarii/schimbarii. +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' a cauzat o buclă infinită în funcţia de producţie + +# Sign list window +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne + +# Sign window +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editează textul semnului +STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul urmator +STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul anterior + +STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introdu un nume pentru semn + +# Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Oraşe -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} + +# Town view window STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Metropolă) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Redenumire oraş -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu se poate redenumi oraşul... -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele oraşului STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete poştale luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Transporturi necesare dezvoltării oraşului: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesare STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} livrat luna trecută -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire înaltă de birouri -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire de birouri -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Bloc mic de apartamente -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Biserică -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire mare de birouri -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Case -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statuie -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fântână -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parc -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Clădire de birouri -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Magazine şi birouri -STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Clădire modernă de birouri -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Depozit -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Bloc de birouri -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Case vechi +STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limita zgomotului în oraş: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maxim: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autorit. locală STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Afişează informaţii referitoare la autoritatea locală +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele oraşului + +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Extinde +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge acest oraş + +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Redenumire oraş + +# Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluarea companiilor de transport: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvenţii (F6) -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subvenţii disponibile: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} (după {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- nici una -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT}) -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai primi subvenţie -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Ofertă închisă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subvenţionat -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va primi o subvenţie pe un an din partea autorităţilor locale -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări cu 50% mai mari timp de un an! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări duble timp de un an! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări triple timp de un an! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an! -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză să permită construirea unui nou aeroport în acest oraş -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} nu permite construirea unui nou aeroport datorită poluării fonice -STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Căsuţe -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Case -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Blocuri -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Clădire înaltă de birouri -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Magazine şi birouri -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Magazine şi birouri -STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatru -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Birouri -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Case -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cinematograf -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Centru comercial -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Alege +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Acţiuni disponibile: STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de acţiuni disponibile pentru acest oraş - clic pe fiecare pentru mai multe detalii +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Alege STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Activează acţiunea selectată din listă -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Acţiuni disponibile: + STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare @@ -1723,6 +2381,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monu STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Mituieşte autoritatea locală + STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} @@ -1731,57 +2390,41 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpără drepturi exclusive de transport în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY} -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {STRING} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic! -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în construcţie) -STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Corturi -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casă-ceainic -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Puşculiţă -##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Modificare peisaj -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantează arbori -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plasează semn -STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arbori -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu se pot planta arbori aici... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu se poate plasa un semn aici... -STR_SIGN_DEFAULT :Semn -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editează textul semnului -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele semnului... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot sterge semnul... -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat -STR_TREE_NAME_TREES :Arbori -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Pădure tropicală -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactuşi +# Subsidies window +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvenţii (F6) +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subvenţii disponibile: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} (după {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- nici una +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras -##id 0x3000 -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Alege tipul de gară -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Număr de linii -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altă gară -STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentă mai multor staţii -STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii -STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Staţia are prea multe componente -STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de autobuz -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de camion -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altă staţie +# Station list window +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ţine apăsat Ctrl pentru a alege mai mult decât un obiect +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Staţi{P e i} +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nici una - +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilităţile +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare) +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este nici un fel de încărcătură în aşteptare + +# Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}În aşteptare: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pe drum de la {STATION}) -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Redenumeşte staţia -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu se poate redenumi staţia... -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Evaluări STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acceptă +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {WHITE} + +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Evaluări +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează evaluările staţiei STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Evaluarea serviciilor de transport local: +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) ############ range for rating starts STR_CARGO_RATING_APPALLING :Deplorabil @@ -1794,85 +2437,739 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excelent STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Fantastic ############ range for rating ends -### station view strings +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele staţiei + STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie -STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} sau {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} si {STRING} -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea platformei de camioane -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru călători -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru marfă -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de autobuz -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată platforma pentru camioane -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Staţi{P e i} -STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nici una - -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat portul -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea gării -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Alege numărul de linii al gării -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea platformei de tramvai -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează evaluările staţiei -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele staţiei -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul şi mărimea aeroportului -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gară -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroport -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Staţie de autobuz -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Port -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baliză -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ţine apăsat Ctrl pentru a alege mai mult decât un obiect +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Redenumeşte staţia -STR_UNDEFINED :(sir nedefinit) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicitã -STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar +# Waypoint/buoy view window +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrază fereasta principală pe punctul de tranzit +STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Schimba numele haltei +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează fereastra principală pe locaţia balizei +STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Schimbă numele balizei -##id 0x3800 -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientarea şantierului naval -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi şantier naval aici... -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea şantierului naval -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Apă -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Şantier naval -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Apeduct -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu se poate construi pe apă -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editează numele haltei -##id 0x4000 -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvează joc -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Încarcă joc -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvează -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectator, {SKIP}{STRING} -STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} liberi +# Finances window +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Cheltuieli/Venituri +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întreţinere proprietăţi +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Altele +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanţă curentă +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Credite +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credit: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Împrumută {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Plăteşte înapoi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Plăteşte înapoi o parte din credite + +# Company view +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Preşedinte) + +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schemă culori: +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicule: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ă e} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nici unul +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}) + +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Constr. sediu +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vezi sediul +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mută sediu +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Mută sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) + +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Schimbă poza +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Schemă culori +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume companie +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele companiei +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume preşedinte +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui + +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii + +STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Noul nume al companiei +STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Noul nume al preşedintelui + +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}? + +# Industry directory +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie + +# Industry view +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producţia lunii trecute: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei + +############ range for requires starts +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +############ range for requires ends + +############ range for produces starts +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Incarcatura in asteaptarea procesarii: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +############ range for produces ends + +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia + +# Vehicle lists +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" uri} +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Autovehicule{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Nav{P ă e} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronave + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informaţii despre trenuri +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informaţii +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii + +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) + +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul. + +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista +STR_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele +STR_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service + +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Trimite la depou +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Trimite la hangar + +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vehiculelor din listă +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor vehiclulelor din lista + +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Comenzi sincronizate pentru {COMMA} vehicul{P "" e} + +# Group window +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Toate trenurile +STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Toate autovehiculele +STR_GROUP_ALL_SHIPS :Toate navele +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Toate aeronavele + +STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trenuri negrupate +STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehicule rutiere negrupate +STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nave negrupate +STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronave negrupate + +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Dă clic pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia +STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Şterge grupul selectat +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la inlocuirile automate globale + +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adauga vehiculele partajate +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimina toate vehiculele + +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Redenumeste un grup + +# Build vehicle window +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule feroviare +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule monoşină +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule pe Pernă Magnetică + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vehicule pe şine +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Autovehicule noi +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nave noi +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeronavă nouă + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri) +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienţă max.: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Rearanjabil in: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de incarcaturi +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu exceptia {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE} + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă selecţie vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informaţii +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă de selecţie a navelor - click pe o navă pentru informaţii +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selecţie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaţii + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construieşte navă +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte nava selectată +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Redenumire + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de navă +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de aeronavă + +# Depot window +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Depoul {TOWN} +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Autobaza {TOWN} +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Şantierul Naval {TOWN} +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar + +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicul{P "" e}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) + +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nave - clic pe o navă pentru informaţii +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii + +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vinde toate trenurile din the depou +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vinde toate autovehiculele din depou +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vinde toate vasele din depou +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vinde toate aeronavele din hangar + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate din depou +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate autovehiculele din depou +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate vasele din depou +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate aeronavele din hangar + +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Vehicule noi +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Autovehicule noi +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nave noi +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Aeronavă nouă + +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără un autovehicul nou +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte o navă nouă +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără o aeronavă + +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă + +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+clic va împărţi comenzile + +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia şantierului +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia hangarului + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor trenurilor din depoul actual +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor autovehiculelor din depoul actual +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor vaselor din depoul actual +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor aeronavelor din orice hangar al acestui aeroport + +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor autovehiculelor din depou +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vaselor din depou +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor aeronavelor din hangar + +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor trenurilor din depou +STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor autovehiculelor din depou +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar + +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur? + +# Engine preview window +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Aţi fi interesaţi de folosirea exclusivă pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi să-i putem observa performanţele înaintea lansării oficiale? +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotivă +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autovehicul +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă monoşină +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică + +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} +STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}, {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an +STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an + +# Autoreplace window +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING} +STR_VEHICLE_TRAIN :Trenul +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul +STR_VEHICLE_SHIP :Nava +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronava + +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru înlocuire +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga + +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicule +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga + +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane +STR_ENGINES :Motoare +STR_WAGONS :Vagoane + +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care să înlocuieşti motoarele +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga +STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare +STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine +STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail +STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Pernă Magnetică + +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung. + +# Vehicle view +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a trenului +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a autovehiculului +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a navei +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a aeronavei + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite trenul într-un depou +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere + +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+clic a împărţi comenzile +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+clic va împărţi comenzile +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+clic va împărţi comenzile +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+clic va împărţi comenzile + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de navă +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de aeronavă + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forţează vehiculul să întoarcă + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile trenului +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile autovehiculului +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile navei +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile aeronavei + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile trenului +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile navei +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a trenului - clic aici pentru a opri/porni trenul +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a navei - clic aici pentru a opri/porni nava +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a aeronavei - clic aici pentru a opri/porni aeronava + +# Messages in the start stop button in the vehicle view +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Pleaca +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Accident! +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Defect +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Oprit +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent +STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Astept cale libera + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fără comenzi +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fără comenzi, {VELOCITY} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} + +# Vehicle details +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume + +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Numele trenului +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Numele autovehiculului +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Denumeşte această navă +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Denumeşte aeronava + +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechime: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mentenanţă: {LTBLUE}{CURRENCY}/an +# The next two need to stay in this order +STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) + +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Efort tractiv: {LTBLUE}{FORCE} + +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit pe anul curent: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul precedent: {CURRENCY}) +STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} + +STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} + +STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfera Credit: {LTBLUE}{CURRENCY} + +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte intervalul de service +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Micşorează intervalul de service + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Numele trenului +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Numele autovehiculului +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Denumeşte această navă +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Denumeşte aeronava + +# Extra buttons for train details windows +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} + +STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren: +STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) + +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Gol +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM}) + +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Încărcătură +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detalii despre încărcătura transportată +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informatii +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detalii despre componentele trenului +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacităţi +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Afişează capacităţile fiecărei componente +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã + +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE} + +# Vehicle refit +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbă marfa) +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Alege tipul încărcăturii: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY} + +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă transportat de tren +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pe care o transportă autovehiculul +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de navă +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de aeronavă + +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modificã încãrcãturã +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptare autovehicul +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de navă +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de aeronavă + +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al navei cu cel selectat +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al aeronavei cu cel selectat + +# Order view +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orar +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comuta in modul de vizualizare orar + +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+clic poziţionează ecranul pe staţie +STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} + +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - - +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor sincronizate - - + +# Order bottom buttons +STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop +STR_ORDER_GO_TO :Du-te la +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Du-te fără oprire la +STR_ORDER_GO_VIA :Du-te prin +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Du-te fără oprire prin +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Schimbă comportamentul de oprire pentru ordinul selectat + +STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Încarcă orice produs +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Incarca daca este disponibil +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Încarcă toate produsele +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Încarcă orice produs +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nu încărca +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de încărcare pentru ordinul selectat + +STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descarca tot +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarcă dacă este cerere +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarcă tot +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferă +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nu descărca +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de descărcare pentru ordinul selectat + +STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pentru rearanjarea în comandă. Ctrl+clic pentru a anula rearanjarea + +STR_SERVICE :{BLACK}Service +STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Todeauna avanseaza +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service daca este nevoie +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service + +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datele vehiculului pe care se bazează +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procentaj încărcare +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Eficienţă +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Viteză maximă +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vechime vehicol (ani) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necesită service +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Întotdeauna + +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Cum se face compararea datelor din vehicul cu valoarea data +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :este egal cu +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nu este egal cu +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :este mai mic decât +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mai mic sau egal cu +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :este mai mare decât +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :mai mare sau egal cu +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :este adevărat +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :este fals + +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valoarea cu care se compară +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introduceţi valoarea de comparat + +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Treci la următoarea +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Renunţă la comanda actuală si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectată + +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge comanda selectată + +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mergi la +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel mai apropiat depou +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar +STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt in ordine conditionata +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă avansată + +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program + +# String parts to build the order string +STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără oprire via {WAYPOINT} + +STR_ORDER_SERVICE_AT :Service la +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop la + +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :cel mai apropiat +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :cel mai apropiat Hangar +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depou de Trenuri +STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Şantier Naval +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar + +STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING}) +STR_REFIT_STOP_ORDER :(Modifică pentru {STRING} şi opreşte) +STR_STOP_ORDER :(Stop) + +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Încărcare maximă) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Încărcare orice produs) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Fără încărcare) +STR_ORDER_UNLOAD :(Descarca si preia marfa) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarcă şi aşteaptă încărcare maximă) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarcă şi aşteaptă orice încărcătură) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarcă şi pleacă) +STR_ORDER_TRANSFER :(Transferă - preia încărcătura) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferă şi aşteaptă încărcare maximă) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferă şi aşteaptă orice încărcătură) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferă - pleacă descărcat) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nu descărca şi preia încărcătura) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nu descărca şi aşteaptă încărcare maximă) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nu descărca şi aşteaptă orice încărcătură) + +STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[la capatul apropiat] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[la mijloc] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[la capătul îndepărtat] + +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Salt la comanda {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate) + +# Time table window +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Orar) +STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Comenzi +STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schimba la panoul de comenzi + +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it. + +STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}NU este calatorie +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Calatorie (fara orar) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Calatorii pentru {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :si opriri pentru {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :si calatoreste pentru {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} programare{P "" s} + +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat) + +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Acest vehicul se incadreaza in timp +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Vehiculul are întârziere de {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Momentan, acest vehicul si-a devansat programul {STRING} + +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifică durata de timp alocată pentru comanda selectată + +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata + +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere, astfel ca vehiculul sa ajunga la timp + +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completează automat tabela cu timpi cu valorile pentru urmatoarea călătorie (CTRL-clic pentru a încerca să păstraţi timpii de aşteptare) + +# AI debug window +STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depanare IA +STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Numele Inteligenţei Artificiale +STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reîncarcă IA +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Opreşte IA, raîncarcă scriptul, apoi reporneşte IA + +STR_AI_NO_AI_FOUND :Nici o IA potrivită a fost găsită{}Această IA este nefuncţională.{}Poţi descărca IA-uri folsind opţiunea "Resurse online" din meniul principal. +STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}O Inteligentă Artificială s-a oprit în mod eronat. Raportează această problemă autorului împreună cu o captură de ecran a ferestrei Depanare IA +STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Fereastra pentru depanare IA este disponibilă doar serverului + +# AI configuration window +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuraţie IA +STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Toate IA care vor fi încărcate la următorul joc +STR_AI_HUMAN_PLAYER :Jucator uman +STR_AI_RANDOM_AI :IA aleator + +STR_AI_CHANGE :{BLACK}Selectează IA +STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Încarcă alt IA +STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configurază +STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configurează parametrii IA + +# Available AIs window +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}IA disponibile +STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Click pentru a selecta o IA + +STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_VERSION :{BLACK}Versiune: {NUM} +STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} + +STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Acceptă +STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Select ează IA marcată +STR_AI_CANCEL :{BLACK}Anulează +STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Nu schimba IA + +# AI Parameters +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametri IA +STR_AI_CLOSE :{BLACK}Închide +STR_AI_RESET :{BLACK}Resetează + +# Vehicle loading indicators +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} + +# Income 'floats' +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferă: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Transferă: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} + +# Saveload messages +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie! +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Discul nu a putut fi citit STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată @@ -1883,17 +3180,378 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Slavarea a fost STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fisierul nu poate fi citit STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fisierul nu poate fi scris STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritatea datelor compromisă -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de discuri, directoare şi fişiere cu jocuri salvate -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge jocul salvat selectat -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generează o hartă aleatoare -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru salvare +STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate. -##id 0x4800 +# Map generation messages +STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generarea hărţii a eşuat...{}...nici o locaţie potrivită pentru oraş +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu există nici un oraş + +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din PNG... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fisierul lipseste. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am reusit conversia tipului de imagine. Introdu un imagine PNG 8 sau 24-bit. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...ceva a mers gresit. Scuze. (probabil fisierul este defect) + +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din BMP... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine. + +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertisment de scala +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea? + +# Screenshot related messages +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată! + +# Error message titles +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaj +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} + +# Generic construction errors +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depăşeşte limita hărţii +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hărţii +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nu ai destui bani - îţi trebuie {CURRENCY} +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesită teren plat +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinaţie nepotrivită +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu se poate face asta.... +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu se poate curăţa terenul.... +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING} +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se află în proprietatea altei companii +STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Numele trebuie să fie unic STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale -STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} + +# Local authority errors +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză să permită construirea unui nou aeroport în acest oraş +STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} nu permite construirea unui nou aeroport datorită poluării fonice +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperită de un procuror local + +# Leveling errors +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate înălţa terenul... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate coborî terenul... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Terenul nu poate fi uniformizat aici... +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Săpăturile ar afecta tunelul +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... este deja plat + +# Company related errors +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele companiei... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu se poate schimba numele preşedintelui... + +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poţi dona din banii împrumutaţi de la bancă... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu se poate cumpăra compania... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu se poate construi sediul companiei... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu se pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu se pot vinde 25% din acţiunile acestei companii... +STR_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acţiuni... + +# Town related errors +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu se poate redenumi oraşul... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un oraş aici... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...prea aproape de marginea hărţii +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraşe +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartă +STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Oraşul nu va construi drumuri. Poţi activa construirea drumurilor via Setari avansate -> Economie -> Oraşe +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare + +# Industry related errors +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi {STRING} aici... +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altă industrie +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...Se poate construi doar în oraşe cu populaţia de cel puţin 1200 +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar în zonele de deşert +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărţii +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite + +# Station construction related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu se poate construi o gară aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu se poate construi staţie de autobuz... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu se poate construi platformă pentru camioane... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un aeroport aici... + +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentă mai multor staţii +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare +STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Staţia are prea multe componente +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de autobuz +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de camion +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altă gară +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altă staţie +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu se poate redenumi staţia... +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...drum in proprietatea orasului +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...drum orientat in directia gresita + +# Station destruction related errors +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai... + +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de autobuz +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată platforma pentru camioane +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat portul +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul + +# Waypoint related errors +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Uneşte mai multe puncte de tranzit +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Prea aproape de alt punct de tranzit + +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate plasa o haltă aici... +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu se poate amplasa baliză aici... +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... + +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate desfiinţa halta de aici... +STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Trebuie îndepărtat punctul de tranzit feroviar mai intai +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! + +# Depot related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi depou feroviar aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi autobază aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi şantier naval aici... + +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...trebuie oprit într-o autobază +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie să staţioneze într-un hangar + +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când staţionează într-un depou +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate inversa direcţia vehiculului... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nu se pot întoarce vehiculele alcătuite din mai multe unităţi +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile + +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate muta vehiculul... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu se poate găsi un drum spre un depou apropiat +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată + +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou + +# Autoreplace related errors +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} este prea lung după înlocuire +STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nicio regula autoinlocuire/reinnoire aplicata. +STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(fonduri limitate) + +# Rail construction errors +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată +STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot plasa semafoare aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate construi cale ferată aici... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate înlătura calea ferată... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu se pot înlătura semafoarele de aici... +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele... + +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... + +# Road construction errors +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drumurile cu sens unic nu pot avea bifurcatii +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi şosea aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se poate înlătura şoseaua... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici... + +# Waterway construction errors +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu se poate construi o ecluză aici... +STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Nu pot plasa râuri aici... +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu se poate construi pe apă +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte +STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nu pot construi apeductul aici... + +# Tree related errors +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu se pot planta arbori aici... + +# Bridge related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu se poate construi pod aici... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc +STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Capetele podului nu sunt la acelasi nivel +STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Podul este prea jos pentru terenul corespunzator +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat + +# Tunnel related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu se poate construi tunel aici... +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel +STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelul ar ieşi din hartă +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat + +# Unmovable related errors +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie în cale +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja în proprietatea ta! + +# Group related errors +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grup... +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nu pot şterge grup... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nu pot redenumi grupul... +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot elimina toate vehiculele din acest grup... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup... + +# Generic vehicle errors +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavă în cale + +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nu pot modifica trenul... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu se poate schimba tipul navei... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate schimba tipul aeronavei... + +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nu se poate denumi trenul... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate denumi autovehiculul... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nu pot denumi nava... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot denumi aeronava... + +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu se poate opri/porni trenul... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate opri/porni autovehiculul... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate opri/porni aeronava... + +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu se poate trimite trenul la depou... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în şantier... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar... + +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Nu se poate construi vehiculul... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava... + +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de vehicul... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de navă... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de aeronavă... + +STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Nu se poate vinde vehiculul... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde autovehiculul... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava... + +STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil +STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil +STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil +STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibilă + +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se poate schimba intervalul de întreţinere... + +STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse... + +# Specific vehicle errors +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nu se poate schimba sensul de mers al trenului... +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni + +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Vehicolul nu poate întoarce la 180 de grade... + +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronava se află în zbor + +# Order related errors +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu se poate adăuga o comandă nouă... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate şterge această comandă... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate modifica această comandă... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu pot renunta la comanda actuala... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la toate staţiile +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la acea staţie +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehicol care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...prea departe de destinaţia precedentă + +# Timetable related errors +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul... +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu are oprire în această staţie. + +# Sign related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu se poate plasa un semn aici... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele semnului... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot sterge semnul... + +##id 0x2000 +# Town building names +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire înaltă de birouri +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire de birouri +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Bloc mic de apartamente +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Biserică +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire mare de birouri +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Case +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statuie +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fântână +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parc +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Clădire de birouri +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Magazine şi birouri +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Clădire modernă de birouri +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Depozit +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Bloc de birouri +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Case vechi +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Căsuţe +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Case +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Blocuri +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Clădire înaltă de birouri +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Magazine şi birouri +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Magazine şi birouri +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatru +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Birouri +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Case +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cinematograf +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Centru comercial +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Corturi +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casă-ceainic +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Puşculiţă + +##id 0x4800 +# industry names STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Mină de cărbune STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Termocentrală STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Fabrică de cherestea @@ -1932,90 +3590,6 @@ STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Generator de ba STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Carieră de caramel STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mină de zahăr -############ range for requires starts -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -############ range for requires ends - -############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Incarcatura in asteaptarea procesarii: -STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -############ range for produces ends - -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producţia lunii trecute: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} anunţă închidere iminentă! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea {STRING}! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {STRING}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} măreşte producţia! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} scade producţia cu 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50% -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărţii -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%! - -##id 0x5000 -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelul ar ieşi din hartă -STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Capetele podului nu sunt la acelasi nivel -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Podul este prea jos pentru terenul corespunzator -STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oţel) -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Grindă (oţel) -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Arc (oţel) -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Lemn -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel) -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu se poate construi pod aici... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu se poate construi tunel aici... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunel feroviar -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunel rutier -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Pod feroviar suspendat din oţel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Pod feroviar tip grindă din oţel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Pod feroviar tip arc din oţel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Pod feroviar suspendat din beton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Pod feroviar din lemn -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Pod feroviar din beton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Pod rutier suspendat din oţel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Pod rutier tip grindă din oţel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Pod rutier tip arc din oţel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pod rutier suspendat din beton armat -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Pod rutier din lemn -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Pod rutier din beton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Pod feroviar tubular -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Pod rutier tubular - -##id 0x5800 -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmiţător -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Far -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie în cale -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în proprietatea unei companii -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja în proprietatea ta! - - ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 @@ -2054,246 +3628,10 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING} STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statia #{NUM} - ############ end of savegame specific region! -##id 0x6800 -STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nivel de dificultate -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvează - -############ range for difficulty levels starts -STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Uşor -STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Mediu -STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Greu -STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Personalizat -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numărul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numărul de oraşe de pe hartă: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numărul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximă a împrumutului iniţial: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata iniţială a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}% -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de construcţie a concurenţilor: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defecţiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicatorul pentru veniturile subvenţionate: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul construcţiilor: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apă pe hartă: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reacţia autorităţilor la modificarea mediului: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_NONE :zero -STR_NUM_VERY_LOW :Foarte putine -STR_NUM_LOW :scăzut -STR_NUM_NORMAL :normal -STR_NUM_HIGH :ridicat -STR_NUM_CUSTOM :Propriu -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :foarte încet -STR_AI_SPEED_SLOW :încet -STR_AI_SPEED_MEDIUM :mediu -STR_AI_SPEED_FAST :repede -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :foarte repede -STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :foarte scãzut -STR_SEA_LEVEL_LOW :scăzut -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :mediu -STR_SEA_LEVEL_HIGH :ridicat -STR_DISASTER_NONE :deloc -STR_DISASTER_REDUCED :rare -STR_DISASTER_NORMAL :frecvenţă normală -STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5 -STR_SUBSIDY_X2 :x2 -STR_SUBSIDY_X3 :x3 -STR_SUBSIDY_X4 :x4 -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :foarte plat -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :plat -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :deluros -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :muntos -STR_ECONOMY_STEADY :stabilă -STR_ECONOMY_FLUCTUATING :fluctuantă -STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capăt de linie şi în gară -STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capăt de linie -STR_DISASTERS_OFF :inactiv -STR_DISASTERS_ON :activ -STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Afişează clasamentul celor mai bune punctaje -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :permisivă -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :tolerantă -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :ostilă - -##id 0x7000 -STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Schimbă poza -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Schemă culori -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schemă culori: -STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Schemă culori nouă -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume companie -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume preşedinte -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Noul nume al companiei -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Noul nume al preşedintelui -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele companiei... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu se poate schimba numele preşedintelui... -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Cheltuieli/Venituri -STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii -STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întreţinere proprietăţi -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit -STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Altele -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} -STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: -STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graficul veniturilor -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graficul profitului din operare -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanţă curentă -STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Credite -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credit: {BLACK}{CURRENCY} -STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Împrumută {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Plăteşte înapoi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poţi dona din banii împrumutaţi de la bancă... -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele companiei -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Plăteşte înapoi o parte din credite -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Preşedinte) -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicule: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ă e} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nici unul -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Alegerea pozei -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Bărbat -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Femeie -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Poză nouă -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Anulează alegerea unei noi poze -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptă poza selectată -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege figură masculină -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege figură feminină -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generează poză aleatoare -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Afişează legenda graficelor -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Afişează detaliile ratingului performanţei -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda graficelor -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afişarea informaţiilor despre companie -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unităţi de marfă livrate -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Evaluarea performanţelor companiilor (maxim=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valorile companiilor -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Clasamentul companiilor -STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Companie de transport cu probleme! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} va fi vândută dacă situaţia financiară nu se va îmbunătăţi curând! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Preşedinte) -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Fuziune între companii de transport! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} a fost vândută companiei {STRING} la preţul de {CURRENCY}! -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}? -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Faliment! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}Compania {STRING} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}A apărut o nouă companie! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}! -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu se poate cumpăra compania... -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Zile în tranzit -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inginer -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Director -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Director general -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Preşedinte -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnat -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Constr. sediu -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Mută sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu se poate construi sediul companiei... -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vezi sediul -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mută sediu -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Intră -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Intră in joc ca membru al aceste companii -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alege parola companiei -STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Parola introdusă nu se va salva -STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Schimbarea parolei pentru companie -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Parola pentru companie -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola implicită pentru companie -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Foloseste implicit parola acestei comanii pentru cele nou create -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY} -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii -STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu se pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu se pot vinde 25% din acţiunile acestei companii... -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}) -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} a fost preluată de {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acţiuni... - -STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard -STR_LIVERY_STEAM :Motor cu abur -STR_LIVERY_DIESEL :Motor diesel -STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor electric -STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monosina -STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Pernă Magnetică -STR_LIVERY_DMU :DMU -STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagon călători (Aburi) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagon călători (Diesel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagon călători (Electric) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Vagon călători (Monoşină) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Vagon călători (Pernă Mag.) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa -STR_LIVERY_BUS :Autobus -STR_LIVERY_TRUCK :Camion -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Bac -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vas comercial -STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicopter -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplan mic -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplan mare -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramvai calatori -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramvai marfa - -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+clic. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema - ##id 0x8000 +# Vehicle names STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo @@ -2550,884 +3888,47 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizze STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Aţi fi interesaţi de folosirea exclusivă pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi să-i putem observa performanţele înaintea lansării oficiale? -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotivă -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autovehicul -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă monoşină -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică ##id 0x8800 -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}! -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) -STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop -STR_ORDER_GO_TO :Du-te la -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Du-te fără oprire la -STR_ORDER_GO_VIA :Du-te prin -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Du-te fără oprire prin -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[la capatul apropiat] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[la mijloc] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[la capătul îndepărtat] -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Încarcă orice produs -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Incarca daca este disponibil -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Încarcă toate produsele -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Încarcă orice produs -STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nu încărca -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descarca tot -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarcă dacă este cerere -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarcă tot -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferă -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nu descărca -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Încărcare maximă) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Încărcare orice produs) -STR_ORDER_NO_LOAD :(Fără încărcare) -STR_ORDER_UNLOAD :(Descarca si preia marfa) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarcă şi aşteaptă încărcare maximă) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarcă şi aşteaptă orice încărcătură) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarcă şi pleacă) -STR_ORDER_TRANSFER :(Transferă - preia încărcătura) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferă şi aşteaptă încărcare maximă) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferă şi aşteaptă orice încărcătură) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferă - pleacă descărcat) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nu descărca şi preia încărcătura) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nu descărca şi aşteaptă încărcare maximă) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nu descărca şi aşteaptă orice încărcătură) -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Schimbă comportamentul de oprire pentru ordinul selectat -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de încărcare pentru ordinul selectat -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de descărcare pentru ordinul selectat -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} - -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă avansată -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel mai apropiat depou -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :cel mai apropiat -STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :cel mai apropiat Hangar -STR_ORDER_SERVICE_AT :Service la -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop la -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depou de Trenuri -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Şantier Naval -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar - -STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Todeauna avanseaza -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service daca este nevoie -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop - -STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt in ordine conditionata -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datele vehiculului pe care se bazează -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Cum se face compararea datelor din vehicul cu valoarea data -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valoarea cu care se compară -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introduceţi valoarea de comparat -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procentaj încărcare -STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Eficienţă -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Viteză maximă -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vechime vehicol (ani) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necesită service -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Întotdeauna -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :este egal cu -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nu este egal cu -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :este mai mic decât -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mai mic sau egal cu -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :este mai mare decât -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :mai mare sau egal cu -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :este adevărat -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :este fals -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Salt la comanda {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING} - -STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}NU este calatorie -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Calatorie (fara orar) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Calatorii pentru {STRING} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :si opriri pentru {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :si calatoreste pentru {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} programare{P "" s} +# Formatting of some strings +STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate) +STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Baliza +STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Baliza #{COMMA} +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Companie {COMMA}) +STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grup {COMMA} +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :statie necunoscuta -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Gol -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM}) -STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când staţionează într-un depou - -STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Treci la următoarea -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mergi la -STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pentru rearanjarea în comandă. Ctrl+clic pentru a anula rearanjarea -STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Modifică pentru {STRING} şi opreşte) -STR_STOP_ORDER :(Stop) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orar -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comuta in modul de vizualizare orar -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Comenzi -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schimba la panoul de comenzi -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - - -STR_SERVICE :{BLACK}Service -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare -STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Pleaca -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi -STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu se poate adăuga o comandă nouă... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate şterge această comandă... -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate modifica această comandă... -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu pot renunta la comanda actuala... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la toate staţiile -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la acea staţie -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehicol care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate muta vehiculul... -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu se poate găsi un drum spre un depou apropiat -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte intervalul de service -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Micşorează intervalul de service -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detalii despre încărcătura transportată -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detalii despre componentele trenului -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Afişează capacităţile fiecărei componente -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+clic poziţionează ecranul pe staţie -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Renunţă la comanda actuală si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectată -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge comanda selectată -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it. -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifică durata de timp alocată pentru comanda selectată -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere, astfel ca vehiculul sa ajunga la timp -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}, {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechime: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mentenanţă: {LTBLUE}{CURRENCY}/an -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Efort tractiv: {LTBLUE}{FORCE} -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit pe anul curent: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul precedent: {CURRENCY}) -STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Defect -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Oprit -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol... -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Accident! - -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nu se poate schimba sensul de mers al trenului... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate inversa direcţia vehiculului... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nu se pot întoarce vehiculele alcătuite din mai multe unităţi -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Schimba numele haltei - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Astept cale libera - -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil! -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil! - {ENGINE} - -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse... - -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu are oprire în această staţie. -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Acest vehicul se incadreaza in timp -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Vehiculul are întârziere de {STRING} -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Momentan, acest vehicul si-a devansat programul {STRING} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat) -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completează automat tabela cu timpi cu valorile pentru urmatoarea călătorie (CTRL-clic pentru a încerca să păstraţi timpii de aşteptare) - -##id 0x9000 -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...trebuie oprit într-o autobază -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forţează vehiculul să întoarcă -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicul{P "" e}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) - -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului autobuz la {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului camion la {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}! -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Accident rutier!{}Şoferul decedat în urma coliziunii cu un tren -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident rutier!{}{COMMA} victime în urma coliziunii cu un tren -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Vehicolul nu poate întoarce la 180 de grade... - - -##id 0x9800 -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Constructie rute acvatice -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Constructie rute acvatice -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Rute acvatice -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte port -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte şantier naval (pentru construcţie si service nave) - -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}! -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcţionare -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu se poate amplasa baliză aici... -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construieste apeduct -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nu pot construi apeductul aici... -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbă marfa) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Alege tipul încărcăturii: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri) - -##id 0xA000 -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeroporturi -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un aeroport aici... -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronava se află în zbor -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie să staţioneze într-un hangar -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construire aeroport -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte aeroport - -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc {}Sosirea primei aeronave la {STATION}! -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prăbuşirii de la {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} - -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Orar) - -##id 0xB000 -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Accident de zepelin la{STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabrică de conserve distrusă în condiţii misterioase lângă {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Un OZN a aterizat lângă {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Prăbuşirea unei mine de cărbune lângă {TOWN} provoacă daune majore! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperită de un procuror local -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Clasa statie: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tip statie: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NouGRF: {LTBLUE}{STRING} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Rating de performanţă detaliat -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mărfuri: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani). -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil - -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Setari NewGRF -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Afişează setarile NewGRF -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setări Newgrf -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comuta paleta -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Schimba paleta la NewGRF ul selectat .{} Efectueaza acest lucru cand graficele din acest NewGRF sunt roz in joc -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa faci modificari intr-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Esti absolut sigur ca vrei sa faci asta? - -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atentie: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eroare: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} nu va functiona cu versiunea TTDPatch raportata de OpenTTD. -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} este pentru versiunea {STRING} a TTD. -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Parametru invalid pentru {STRING}: parametrul {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} trebuie sa fie incarcat inaintea {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} trebuie sa fie incarcat dupa {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} necesita OpenTTD versiunea {STRING} sau mai noua. -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fisierul GRF conceput pentru traducere -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Prea multe NewGRF-uri încărcate. -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Incarcarea {STRING} ca si un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizari. -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Imagine neaşteptată/eronată -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Actiune necunoscuta proprietate 0 -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Incercare de folosire a unui ID invalid -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING}Contine un sprite corupt. Toate sprite-urile corupte vor fi aratate ca si semne de intrebare (?) de culoare rosie. -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conţine multiple intrari "Acţiunea 8" - -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Incarcă presetarea selectată -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvează presetare -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salvează lista curentă ca presetare -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introdu un nume presetarii -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Sterge presetarea -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Sterge presetarea selectata -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adauga -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Elimina -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina fisierul NewGRF ales din lista -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Muta Sus -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai sus in lista -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Muta Jos -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai jos in lista -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}O lista a fisierelor NewGRF instalate. Fa click pe un fisier pt a-i modifica parameterii -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdu parametrii NewGRF -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nici o informatie disponibila - -STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fisiere NewGRF disponibile -STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adauga la selectie -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Redetecteaza fisierele -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adăuga fişierul: ID GRF duplicat - -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nici un fisier potrivit -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Dezactivat -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am gasit niciun fisier corespunzator (am incarcat un GRF compatibil) - -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Fisier(e) GRF compatibil(e) incarcate pentru fisierele lipsa -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul? - -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizari sau opriri. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica lungimea vehicolului pentru '{1:ENGINE}' cand nu este in depou. -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trenul '{VEHICLE}', apartinand '{COMPANY}' nu are o lungima valida. Crobabila este o problema cu fisierele NewGRF. Jocul s-ar putea desincroniza sau prabusi. - -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' produce informaţii incorecte. -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} Datele despre marfa/regarnisire pentru '{1:ENGINE}' diferă de valorile iniţiale după construcţie. Acest lucru ar putea cauza eşuarea autorenovarii/schimbarii. -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' a cauzat o buclă infinită în funcţia de producţie - -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate. - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Monedă proprie -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{2:STRING} -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{3:STRING} -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: {ORANGE}{4:STRING} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Aderă la Euro: {ORANGE}{5:NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Aderă la Euro: {ORANGE}niciodată -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{6:CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimbă un parametru al monedei proprii -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Scadevaloarea Lirei sterline (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Măreşte valoare Lirei sterline (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Setează rata de schimb a Lirei sterline (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Caracterul separator pentru moneda -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Setează prefixul monedei -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Setează sufixul monedei -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Trecerea la Euro - mai devreme -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Trecerea la Euro - mai târziu -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Anul în care se schimba în Euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 de Lire sterline (£) în moneda proprie - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -############ Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informaţii despre trenuri -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informaţii -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" uri} -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Autovehicule{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Nav{P ă e} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronave - -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Comenzi sincronizate pentru {COMMA} vehicul{P "" e} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program - -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în hangar - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modificã încãrcãturã -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptare autovehicul -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de navă -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de aeronavă - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al navei cu cel selectat -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al aeronavei cu cel selectat - -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă transportat de tren -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pe care o transportă autovehiculul -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de navă -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de aeronavă - -STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Depoul {TOWN} -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Autobaza {TOWN} -STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Şantierul Naval {TOWN} -STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Numele trenului -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Numele autovehiculului -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Denumeşte această navă -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Denumeşte aeronava - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Numele trenului -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Numele autovehiculului -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Denumeşte această navă -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Denumeşte aeronava - -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavă în cale - -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nu pot modifica trenul... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu se poate schimba tipul navei... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate schimba tipul aeronavei... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nu se poate denumi trenul... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate denumi autovehiculul... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nu pot denumi nava... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot denumi aeronava... - -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu se poate opri/porni trenul... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate opri/porni autovehiculul... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate opri/porni aeronava... - -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu se poate trimite trenul la depou... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în şantier... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar... - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Nu se poate construi vehiculul... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de vehicul... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de navă... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de aeronavă... - -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Nu se poate vinde vehiculul... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde autovehiculul... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava... - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a trenului - clic aici pentru a opri/porni trenul -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a navei - clic aici pentru a opri/porni nava -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a aeronavei - clic aici pentru a opri/porni aeronava - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile trenului -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile autovehiculului -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile navei -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile aeronavei - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a trenului -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a autovehiculului -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a navei -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a aeronavei - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite trenul într-un depou -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile trenului -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile navei -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de navă -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de aeronavă - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+clic a împărţi comenzile -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+clic va împărţi comenzile -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+clic va împărţi comenzile -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+clic va împărţi comenzile - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+clic va împărţi comenzile - -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule feroviare -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule monoşină -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule pe Pernă Magnetică - -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vehicule pe şine -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Autovehicule noi -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nave noi -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeronavă nouă - -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construieşte navă -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă - -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă selecţie vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informaţii -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă de selecţie a navelor - click pe o navă pentru informaţii -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selecţie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaţii - -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte nava selectată -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată - -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Redenumire - -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de navă -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de aeronavă - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Vehicule noi -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Autovehicule noi -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nave noi -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Aeronavă nouă - -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nave - clic pe o navă pentru informaţii -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără un autovehicul nou -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte o navă nouă -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără o aeronavă - -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde - -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia şantierului -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia hangarului - - -### depot strings -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vinde toate trenurile din the depou -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vinde toate autovehiculele din depou -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vinde toate vasele din depou -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vinde toate aeronavele din hangar - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor trenurilor din depoul actual -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor autovehiculelor din depoul actual -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor vaselor din depoul actual -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor aeronavelor din orice hangar al acestui aeroport - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate din depou -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate autovehiculele din depou -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate vasele din depou -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate aeronavele din hangar - -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicule -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru înlocuire -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care să înlocuieşti motoarele -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung. -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane - -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibilă - -STR_ENGINES :Motoare -STR_WAGONS :Vagoane - -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor autovehiculelor din depou -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vaselor din depou -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor aeronavelor din hangar - -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor trenurilor din depou -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor autovehiculelor din depou -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar - -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vehiculelor din listă -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor vehiclulelor din lista - -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne - -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ajustarea eronată a ordinelor a cauzat oprirea {VEHICLE} - -############ Lists rail types - -STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare -STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine -STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail -STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Pernă Magnetică - -############ End of list of rail types - -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienţă max.: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Rearanjabil in: {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de incarcaturi -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu exceptia {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE} - -########### For showing numbers in widgets - -STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} -STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} -STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} - -########### String for New Landscape Generator - -STR_GENERATE :{WHITE}Genereaza -STR_RANDOM :{BLACK}Aleator -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi o valoare de pornire pentru numerele aleatoare -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotatie harta inaltimi: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul marii: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea zapezii: -STR_DATE :{BLACK}Data: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de orase: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in sus -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in jos -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Nu pot modifica inaltimea zapezii -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inceputul anului -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertisment de scala -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume harta inaltimi: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generez lumea... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Anuleaza -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Anuleaza Generarea Lumii -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Sigur doresti sa anulezi generarea? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% efectuat -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generare lume -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generare fixa -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zona dura si pietroasa -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Fac setarile jocului -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Initializez ciclul dalelor -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pregatesc jocul -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Această acţiune a setat nivelul de difficultate în "Personalizat" -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Teren plat -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereaza un teren plat -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Teren aleator -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Creeaza o harta noua -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip harta -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea terenului plat: - -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreaza harta mica la pozitia actuala -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) - -# Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Margine: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Nord-vest -STR_NORTHEAST :{BLACK}Nortd-est -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-est -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-vest -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Pământ -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Apă -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleator -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleator -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual - -########### String for new airports -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mic -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Orăşenesc -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitan -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Navetist -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Helidrom -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Hangar elicoptere -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Baza elicoptere - -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mici -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mari -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi centrale -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Heliporturi - -############ Tooltip measurment - -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lungime: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lungime: {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {NUM} m -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {NUM} m - -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfera Credit: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...drum in proprietatea orasului -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...drum orientat in directia gresita - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Optiuni transparenţă -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru semnele de statii. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Comută transparenta pentru arbori. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru case. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru industrii. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru construibile, precum statii, depouri, indicatoare si linii electrificate. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru poduri. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru structuri gen faruri şi antene. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru catenar. Ctrl+clic pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru indicatorii de încarcare. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Seteaza obiectele ca invizibile în loc de transparente +STR_SIGN_DEFAULT :Semn +STR_COMPANY_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP} -STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} -STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} -STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} -STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectator, {SKIP}{STRING} -##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_GROUP_ALL_TRAINS :Toate trenurile -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Toate autovehiculele -STR_GROUP_ALL_SHIPS :Toate navele -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Toate aeronavele -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trenuri negrupate -STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehicule rutiere negrupate -STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nave negrupate -STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronave negrupate -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} -STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adauga vehiculele partajate -STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimina toate vehiculele +# Viewport strings +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Redenumeste un grup +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grup... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nu pot şterge grup... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nu pot redenumi grupul... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot elimina toate vehiculele din acest grup... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup... +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Dă clic pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Şterge grupul selectat -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la inlocuirile automate globale +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} -#### String control codes and their formatting +# Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} @@ -3441,6 +3942,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3450,26 +3952,29 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Companie {COMMA}) -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grup {COMMA} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} - +# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} @@ -3485,189 +3990,12 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Numele trebuie să fie unic - -#### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul urmator -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul anterior -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introdu un nume pentru semn - -######## - -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanteaza -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecteaza -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieste -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Alege industria potrivită din acestă listă - -############ Face formatting -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avansat -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selectie avansata a fetei. -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simplu -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Selectie simplă a fetei. -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Incarcare -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Incarca o fata preferata -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Fata dvs. preferata a fost incarcata din fisierul de configurare al OpenTTD. -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Nr. faţă jucător -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Vizualizeaza si/sau seteaza numarul fetei pentru jucator -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vizualizeaza si/sau seteaza numărul fetei pentru jucator -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Noul cod numeric pentru fata a fost stabilit. -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nu am putut stabili numarul de fata al jucatorului - trebuie sa fie un numar intre 0 si 4.294.967.295! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salveaza -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salveaza fata preferata -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Aceasta fata va fi salvata ca fata preferata în fisierul de configurare al OpenTTD. -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Alege feţe europene -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Alege feţe africane -STR_FACE_YES :Da -STR_FACE_NO :Nu -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Permite mustata sau cercei -STR_FACE_HAIR :Par: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Schimba parul -STR_FACE_EYEBROWS :Sprancene: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Schimba sprancenele -STR_FACE_EYECOLOUR :Culoare ochi: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Schimba culoarea ochilor -STR_FACE_GLASSES :Ochelari: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Permite ochelari -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Schimba ochelari -STR_FACE_NOSE :Nas: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Schimba nasul -STR_FACE_LIPS :Buze: -STR_FACE_MOUSTACHE :Mustata: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Schimba buzele sau mustata -STR_FACE_CHIN :Barbie: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Schimba barbia -STR_FACE_JACKET :Haină: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Schimbă haina -STR_FACE_COLLAR :Guler: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Schimbă gulerul -STR_FACE_TIE :Cravata: -STR_FACE_EARRING :Cercei: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Schimba cravata sau cerceii -######## - -############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Alegere Semnal -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaşi bloc, la un moment dat. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cat exista unul sau mai multe semnale verzi de iesire din sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de ieşire (semafor){}Se comportă în acelaşi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanşarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrari şi combinate. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnal de intrare si iesire. Acest lucru permite constructiile "arborilor" mari de presemnalizare. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele de sens unic nu pot fi parcurse în sens opus. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde atat timp cat exista unul sau mai multe semnale de iesire in sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de ieşire (electric){}Se comporta în acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanşarea culorii corecte la intrări şi presemnalizatoare combinate. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnalul de intrare si iesire. Acest lucru permite construirea "arborilor" mari de presemnalizare. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalul de sens unic nu poate fi parcurs în sens opus. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversie semnal{}Cand este selectat, click-ul pe un semafor existent îl va converti in tipul si varianta selectată de semnalizare, iar CTRL-click va comuta varianta existenta. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Scade densitatea semnalului de tractare -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Mareste densitatea semnalului de tractare -######## - -############ on screen keyboard -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . -######## - -############ AI GUI -STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Setări Inteligenţă Artificială -STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Afişează setarile pentru Inteligenţa Artificială -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depanare IA -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Numele Inteligenţei Artificiale -STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reîncarcă IA -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Opreşte IA, raîncarcă scriptul, apoi reporneşte IA -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Fereastra pentru depanare IA este disponibilă doar serverului -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuraţie IA -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Selectează IA -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configurază -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Încarcă alt IA -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configurează parametrii IA -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Toate IA care vor fi încărcate la următorul joc -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}IA disponibile -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Click pentru a selecta o IA -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Acceptă -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Select ează IA marcată -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Anulează -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Nu schimba IA -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Închide -STR_AI_RESET :{BLACK}Resetează -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Jucator uman -STR_AI_RANDOM_AI :IA aleator -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametri IA -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versiune: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}O Inteligentă Artificială s-a oprit în mod eronat. Raportează această problemă autorului împreună cu o captură de ecran a ferestrei Depanare IA -STR_AI_NO_AI_FOUND :Nici o IA potrivită a fost găsită{}Această IA este nefuncţională.{}Poţi descărca IA-uri folsind opţiunea "Resurse online" din meniul principal. -######## - -############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limita zgomotului în oraş: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maxim: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Zgomot generat: {GOLD}{COMMA} -######## - -############ Downloading of content from the central server -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD a fost compilat fară suport "zlib"... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... descărcarea resurselor nu este posibilă! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafică de bază -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :IA -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Libarie IA -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenariu -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hartă topografică -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descărcare resurse online -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tip -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tipul resursei -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nume -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Numele resursei -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Click pe o linie pentru a vedea detaliile{}Bifează pentru a descărca -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selectează tot -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marchează toate resursele pentru descărcare -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sel. actualizări -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Marchează toate resursele care sunt actualizări ale resurselor existente pentru descărcare -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselectează tot -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Deselectează toate resursele selectate -STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filtru -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Introduceţi un cuvânt-cheie pentru filtrarea listei -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru nume/etichetă: -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarcă -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Porneşte descărcarea resurselor selectate -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total de descărcat: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO RESURSĂ -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Această resursă nu a fost selectată pentru descărcare -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Această resursă a fost selectată pentru descărcare -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Aceasă dependinţă a fost selectată pentru descărcare -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Deja ai această resursă -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Acestă resursă este necunoscută si nu poate fi descărcată in OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Acestă resursă este un înlocuitor pentru un/o {STRING} existent/ă -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nume: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versiune: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Descriere: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Pagină: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tip: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Mărime: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Selectat datorită: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependinţe: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etichete: {WHITE}{STRING} - -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Descarc resursele... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Solicit fişierele... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Se descarcă {STRING} ({NUM} of {NUM}) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Descărcare completă -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} din {BYTES} descărcaţi ({NUM}%) - -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Conectare la server eşuată... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Descărcare eşuată -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... conexiune pierdută -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fişierul nu poate fi scris -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Fişierul descărcat nu a putut fi decompresat +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Resurse online -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verifică dacă există resurse noi sau actualizate pentru descărcare -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Caută resursele lipsă online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Verifică dacă resursele care lipsesc pot fi găsite online -######## +STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} +STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} +STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} |