summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/romanian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/romanian.txt')
-rw-r--r--src/lang/romanian.txt4858
1 files changed, 2593 insertions, 2265 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt
index c2b76feab..ef47de63a 100644
--- a/src/lang/romanian.txt
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -12,18 +12,12 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depăşeşte limita hărţii
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hărţii
-STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nu ai destui bani - îţi trebuie {CURRENCY}
-STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesită teren plat
-STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}În aşteptare: {WHITE}{STRING}
-STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
-STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pe drum de la {STATION})
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {WHITE}
-STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {GOLD}
-STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Resurse: {GOLD}
+STR_UNDEFINED :(sir nedefinit)
+STR_JUST_NOTHING :nimic
+
+# Cargo related strings
+# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :călători
STR_CARGO_PLURAL_COAL :cărbune
@@ -56,6 +50,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :caramel
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :baterii
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :plastic
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :sucuri
+
+# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :călător
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :cărbune
@@ -88,6 +84,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :caramel
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :baterii
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :plastic
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :suc
+
+# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cãlãtor{P "" i}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de cărbune
@@ -120,6 +118,9 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de car
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P e i}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastic
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bido{P n ane} cu suc
+STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP}
+
+# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CB
@@ -154,23 +155,18 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SC
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NU
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOT
-STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harta - {STRING}
-STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opţiuni
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaj
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie!
-STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu se poate face asta....
-STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu se poate curăţa terenul....
-STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
-STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
-STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Echipa OpenTTD
-STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ieşire din joc
-STR_YES :{BLACK}Da
-STR_NO :{BLACK}Nu
-STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent şi să revii în {STRING}?
+# 'Mode' of transport for cargoes
+STR_PASSENGERS :călători
+STR_BAGS :saci
+STR_TONS :tone
+STR_LITERS :litri
+STR_ITEMS :bucăţi
+STR_CRATES :pachete
+STR_RES_OTHER :(alta/nespecificată)
+STR_NOTHING :
-STR_JUST_NOTHING :nimic
+# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Albastru închis
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verde pal
STR_COLOUR_PINK :Roz
@@ -187,87 +183,8 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Portocaliu
STR_COLOUR_BROWN :Maro
STR_COLOUR_GREY :Gri
STR_COLOUR_WHITE :Alb
-STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc
-STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locatie
-STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Relief
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehicule
-STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrii
-STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetatie
-STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietari
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Drumuri
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Căi ferate
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Staţii/Aeroporturi/Porturi
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Clădiri/Industrii
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Vehicule
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Trenuri
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Autovehicule
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Nave
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Aeronave
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Rute de transport
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Pădure
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Gară
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Loc încărcare camioane
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Staţie de autobuz
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Aeroport/Heliport
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Port
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Teren pietros
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Pajişte
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Teren viran
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Teren agricol
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Copaci
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Pietre
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Apă
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Fără proprietar
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Oraşe
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Industrii
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Deşert
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Zăpadă
-STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj
-STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
-STR_DEFAULT :{BLACK}Prestabilit(e)
-STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Anulează
-STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
-STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Nume nou
-
-STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
-STR_OSNAME_DOS :DOS
-STR_OSNAME_UNIX :Unix
-STR_OSNAME_OSX :OS X
-STR_OSNAME_BEOS :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2 :OS/2
-STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-
-STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING}
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Încărcătură
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informatii
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacităţi
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi
-STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren:
-STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou
-STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă joc
-STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
-STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor harta
-
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta:
-STR_BY :{BLACK}*
-STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
-
-STR_COMPANY_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP}
-
-STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperiale
-STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metrice
-STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
+# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
@@ -290,30 +207,40 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
-############ range for menu starts
-STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational
-STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Venituri
-STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Număr încărcături livrate
-STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei
-STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plăţilor pe încărcături
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor
-STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Rating de performantã detaliat
-############ range for menu ends
-
-STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD
-STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvează jocul (F3)
-STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Încarcă joc
-STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal
-STR_FILE_MENU_EXIT :Iesire din joc
-STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să renunţi la acest joc?
-STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Iesire din joc
+# Common window strings
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alege criteriul de sortare
STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selectează criteriul de filtrare
STR_SORT_BY :{BLACK}Ordonează
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locatie
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Nume nou
-### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrăţel de teren
+
+# Query window
+STR_DEFAULT :{BLACK}Prestabilit(e)
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Anulează
+STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
+
+# On screen keyboard window
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
+
+# Measurement tooltip
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lungime: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lungime: {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {NUM} m
+
+
+# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datã
@@ -343,38 +270,20 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Cost exploatare
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacitate incarcatura
-STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este nici un fel de încărcătură în aşteptare
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilităţile
-STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul.
-STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista
-STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista
-STR_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele
-STR_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service
-
-STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile
-STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile
-STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile
-STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile
-
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Trimite la depou
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Trimite la hangar
-
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc (F1)
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului (TAB)
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Afişează lista cu staţiile companiei
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afişează harta (F4)
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează harta, lista cu oraşe
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează lista cu oraşele de pe hartă (F5)
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6)
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Afişează lista cu staţiile companiei
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afişează informaţii financiare ale companiei
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afişează date generale despre companie
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afişează grafice
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Afişează lista cu trenurile companiei
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei
@@ -385,53 +294,133 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste drumuri
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afişează fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se poate schimba intervalul de întreţinere...
-STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra
-STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari
-STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrăţel de teren
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Măreşte altitudinea unui punct de teren
-STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos
-STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arată relieful pe hartă
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arată industriile pe hartă
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Arată rutele de transport pe hartă
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Arată vegetaţia pe hartă
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Arată proprietarii de teren pe hartă
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afişează/Ascunde numele oraşelor pe hartă
-STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
+# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire din joc
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Schimbă data de start cu un an în urmă
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Schimbă data de start înainte cu un an
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează harta, lista cu oraşe
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn
-STR_VEHICLE_TRAIN :Trenul
-STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul
-STR_VEHICLE_SHIP :Nava
-STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronava
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este vechi
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi şi trebuie înlocuit
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informatii teren
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY}
-STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Incasari dupa curatare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :nu este cazul
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Proprietar al şinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :nici una
-STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume
-STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
+############ range for SE file menu starts
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu
+STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ieşire din editor
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ieşire din joc
+############ range for SE file menu starts
+
+############ range for settings menu starts
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului (F2)
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Setari avansate
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenţă
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele oraşelor
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele staţiilor
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează semnele de pe hartă
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animaţie completă
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X)
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nume staţii transparent
+############ range ends here
+
+############ range for file menu starts
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvează jocul (F3)
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Încarcă joc
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal
+STR_FILE_MENU_EXIT :Iesire din joc
+############ range ends here
+
+############ range for map menu starts
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4)
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ecran suplimentar
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de semne
+############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor (F5)
+############ both ranges ends here
+
+############ range for subsidies menu starts
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvenţii (F6)
+############ range ends here
+
+############ range for graph menu starts
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Venituri
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Număr încărcături livrate
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plăţilor pe încărcături
+############ range ends here
+
+############ range for company league menu starts
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Rating de performantã detaliat
+############ range ends here
+
+############ range for industry menu starts
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Lista industriilor
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou
+############ range ends here
+
+############ range for railway construction menu starts
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţie monoşină
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţie pernă magnetică
+############ range ends here
+
+############ range for road construction menu starts
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai
+############ range ends here
+
+############ range for waterways construction menu starts
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Constructie rute acvatice
+############ range ends here
+
+############ range for airport construction menu starts
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construire aeroport
+############ range ends here
+
+############ range for landscaping menu starts
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Modificare peisaj
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantează arbori
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plasează semn
+############ range ends here
+
+############ range for music menu starts
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sunet/muzică
+############ range ends here
+
+############ range for message menu starts
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Setari mesaje
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje
+############ range ends here
+
+############ range for about menu starts
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informaţii despre teren
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Consola On/Off
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depanare Inteligenta Artificială
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Capturează ecranul (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Capturează toată harta (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD'
+############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
@@ -495,14 +484,78 @@ STR_MONTH_NOV :noiembrie
STR_MONTH_DEC :decembrie
############ range for months ends
+# Graph window
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Afişează legenda graficelor
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graficul profitului din operare
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graficul veniturilor
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unităţi de marfă livrate
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Evaluarea performanţelor companiilor (maxim=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valorile companiilor
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Zile în tranzit
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+
+STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Afişează detaliile ratingului performanţei
+
+# Graph key window
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda graficelor
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afişarea informaţiilor despre companie
+
+# Company league window
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Clasamentul companiilor
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inginer
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Director
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Director general
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Preşedinte
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnat
+
+# Performance detail window
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Rating de performanţă detaliat
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mărfuri:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil
+
+# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Tonomatul cu jazz
-STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sunet/muzică
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afişează fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Tot
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne
@@ -512,11 +565,6 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Perso
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Volumul muzicii
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Volumul efectelor sonore
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{TINYFONT}{BLACK}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sări la piesa precedentă din selecţie
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sări la piesa următoare din selecţie
-STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica
-STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica
-STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{COMMA}
@@ -525,6 +573,21 @@ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGR
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Piesa nr: {SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titlul
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleator
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sări la piesa precedentă din selecţie
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sări la piesa următoare din selecţie
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteaza programul 'toate melodiile'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'oldies'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'modern'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 1
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 2
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
+
+# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
@@ -532,44 +595,12 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLAC
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveaza
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteaza programul 'toate melodiile'
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'oldies'
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'modern'
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 1
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 2
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clic pe o melodie pentru a o adauga în programul personal curent
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2)
-STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
-STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras
-STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultate: {STRING}
-STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire
-STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Setari mesaje
-STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje
-STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Optiuni mesaje
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Inaugurare industrii
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Inchidere industrii
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbari economice
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Schimbările de producţie ale industriilor partenere cu compania
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Alte schimbări în producţia industrială
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Sugestii / informatii despre vehiculele companiei
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbari ale acceptarii marfurilor
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale
-STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat)
-STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri
-STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...prea departe de destinaţia precedentă
+
+# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING})
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
@@ -584,190 +615,258 @@ STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESI
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'!
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii
-STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generator suprafaţă uscat
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Măreşte aria de editare a terenului
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micşorează aria de editare a terenului
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generează teren aleator
-STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetează peisajul
-STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Resetare peisaj
-STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina de pe harta toate proprietatile detinute de jucatori
-STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sigur ca vrei sa elimini toate proprietatile detinute de jucatori?
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere
-STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generare oras
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Oras nou
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieste un oras nou
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un oraş aici...
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...prea aproape de marginea hărţii
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras
-STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită
-STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraşe
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartă
-STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului
-STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Extinde
-STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Oraşul nu va construi drumuri. Poţi activa construirea drumurilor via Setari avansate -> Economie -> Oraşe
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Oraş aleator
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi {STRING} aici...
-STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş
-STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn
-STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Arbori aleatori
-STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineşte zona apei.{}Creează un canal, mai puţin când Ctrl este apăsat la nivelul mării, când va inunda, in loc, imprejurimile
-STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Amplasează râuri.
-STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge
-STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge acest oraş
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu
-STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ieşire din editor
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ieşire din joc
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire din joc
-STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu
-STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu
-STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacă scenariu
-STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hartă topografică
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Începe un joc nou folosind o hartă topografică pentru generarea terenului
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu?
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...Se poate construi doar în oraşe cu populaţia de cel puţin 1200
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Schimbă data de start cu un an în urmă
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Schimbă data de start înainte cu un an
-STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mic
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mediu
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Mare
-STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleator
-STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Metropolă
-STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Metropolele cresc mai repede decat oraşele{}În funcţie de setări, sunt mai mari când sunt fondate
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Alege mărimea oraşului
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Mărime oraş:
-STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Modelul drumului:
-STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Alege modelul de drum folosit pentru acest oraş
-STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original
-STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Îmbunătăţit
-STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grilă 2x2
-STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grilă 3x3
-STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleator
+# Smallmap window
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harta - {STRING}
-STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Relief
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehicule
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrii
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetatie
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietari
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arată relieful pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arată industriile pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Arată rutele de transport pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Arată vegetaţia pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Arată proprietarii de teren pe hartă
+
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Drumuri
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Căi ferate
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Staţii/Aeroporturi/Porturi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Clădiri/Industrii
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Vehicule
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Trenuri
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Autovehicule
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Nave
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Aeronave
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Rute de transport
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Pădure
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Gară
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Loc încărcare camioane
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Staţie de autobuz
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Aeroport/Heliport
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Port
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Teren pietros
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Pajişte
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Teren viran
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Teren agricol
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Copaci
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Pietre
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Apă
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Fără proprietar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Oraşe
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Industrii
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Deşert
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Zăpadă
+
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afişează/Ascunde numele oraşelor pe hartă
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreaza harta mica la pozitia actuala
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactivează toate
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activează toate
+
+# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Re-afişează ultimul mesaj
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZĂ (F1) * *
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATĂ
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * *
+
+# News message history
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listă a celor mai recente mesaje
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+
+# Message settings window
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Optiuni mesaje
+STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat)
+STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Oprit
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Pe scurt
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Pe larg
-STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-############ range for menu starts
-STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului (F2)
-STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate
-STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Setari avansate
-STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenţă
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele oraşelor
-STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele staţiilor
-STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează semnele de pe hartă
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animaţie completă
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X)
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nume staţii transparent
-############ range ends here
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Inaugurare industrii
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Inchidere industrii
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbari economice
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Schimbările de producţie ale industriilor partenere cu compania
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Alte schimbări în producţia industrială
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Sugestii / informatii despre vehiculele companiei
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbari ale acceptarii marfurilor
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale
-############ range for menu starts
-STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informaţii despre teren
-STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Consola On/Off
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depanare Inteligenta Artificială
-STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Capturează ecranul (Ctrl-S)
-STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Capturează toată harta (Ctrl-G)
-STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD'
-############ range ends here
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului autobuz la {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului camion la {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc {}Sosirea primei aeronave la {STATION}!
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}inactiv
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}activ
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6)
-STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvenţii (F6)
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Accident rutier!{}Şoferul decedat în urma coliziunii cu un tren
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident rutier!{}{COMMA} victime în urma coliziunii cu un tren
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prăbuşirii de la {STATION}
+STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu!
-############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
-STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4)
-STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ecran suplimentar
-STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de semne
-STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor (F5)
-############ end of the 'Display map' dropdown
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Accident de zepelin la{STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabrică de conserve distrusă în condiţii misterioase lângă {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Un OZN a aterizat lângă {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Prăbuşirea unei mine de cărbune lângă {TOWN} provoacă daune majore!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime!
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA}
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Companie de transport cu probleme!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} va fi vândută dacă situaţia financiară nu se va îmbunătăţi curând!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Fuziune între companii de transport!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} a fost vândută companiei {STRING} la preţul de {CURRENCY}!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Faliment!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}Compania {STRING} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}A apărut o nouă companie!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}!
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} a fost preluată de {STRING}!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Preşedinte)
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} anunţă închidere iminentă!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea {STRING}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {STRING}!
+
+STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Uniunea Monetară Europeană!{}{}Euro este introdus în ţară ca monedă unică de folosinţă în tranzacţiile zilnice!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} măreşte producţia!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} scade producţia cu 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%!
+
+STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în hangar
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} are pre puţine ordine in program
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} are un ordin gol
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are ordine duplicate
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are o staţie invalidă in ordine
+# end of order system
+
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este vechi
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi şi trebuie înlocuit
+STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nu găseşte calea către destinaţie.
+STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} s-a rătăcit.
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul {VEHICLE} pe anul precedent a fost de {CURRENCY}
+
+STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ajustarea eronată a ordinelor a cauzat oprirea {VEHICLE}
+STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoreînore eşuată pentru {VEHICLE}{}{STRING}
+
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil!
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil! - {ENGINE}
+
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} sau {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} si {STRING}
+
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai primi subvenţie
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Ofertă închisă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subvenţionat
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va primi o subvenţie pe un an din partea autorităţilor locale
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări cu 50% mai mari timp de un an!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări duble timp de un an!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări triple timp de un an!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an!
+
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {STRING} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic!
+
+# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiază în fereastră
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiază locaţia ecranului principal în acest ecran
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importă locaţia acestui ecran în ecranul principal
+# Game options window
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opţiuni
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unitate monetară
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege unitatea monetară
+
+############ start of currency region
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Liră sterlină (£)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar American ($)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen japonez (¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Şiling austriac (ATS)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franc belgian (BEF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franc elveţian (CHF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Coroană cehă (CZK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Marcă germană (DEM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Coroană daneză (DKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Marcă finlandeză (FIM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franc francez (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drahmă grecească (GRD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Forinţ unguresc (HUF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Coroană islandeză (ISK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Liră italiană (ITL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Gulden olandez (NLG)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Coroană norvegiană (NOK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zlot polonez (PLN)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu românesc (RON)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rublă rusească (RUR)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Sloven (SIT)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Coroană suedeză (SEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Liră Turcească (TRY)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Coroană Slovacă (SKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brazilian (BRL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Coroane Estoniene (EEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizată...
+############ end of currency region
+
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Unităţi de măsură
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecţie unităţi de măsură
+
+############ start of measuring units region
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperiale
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metrice
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
+############ end of measuring units region
+
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Autovehiculele circulă...
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege partea străzii pe care se circulă
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Pe partea stângă
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Pe partea dreaptă
+
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Numele oraşelor
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege naţionalitatea numelor oraşelor
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Salvare automată
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege intervalul de timp dintre salvările automate
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Dezactivată
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :În fiecare lună
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou
-STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă un joc salvat
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Creează un joc/scenariu propriu
-STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Începe un joc multiplayer
-STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile jocului
-STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile pentru alegerea dificultăţii
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent
-STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ieşire
-STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ieşi din 'OpenTTD'
-STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe
-STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Alege peisajul 'climă temperată'
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-arctică'
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-tropicală'
-STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'ţara jucăriilor'
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale
-
-############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Lista industriilor
-STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou
-############ range ends here
-
-STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Construieşte un nou obiectiv industrial
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar în zonele de deşert
-STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZĂ (F1) * *
-
-STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}'
-STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată!
-
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară
-STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATĂ
-STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie!
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street'
-
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleza (Original)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Franceza
@@ -792,43 +891,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italian
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan
############ end of townname region
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Liră sterlină (£)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar American ($)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen japonez (¥)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Şiling austriac (ATS)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franc belgian (BEF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franc elveţian (CHF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Coroană cehă (CZK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Marcă germană (DEM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Coroană daneză (DKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Marcă finlandeză (FIM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franc francez (FRF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drahmă grecească (GRD)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Forinţ unguresc (HUF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Coroană islandeză (ISK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Liră italiană (ITL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Gulden olandez (NLG)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Coroană norvegiană (NOK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zlot polonez (PLN)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu românesc (RON)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rublă rusească (RUR)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Sloven (SIT)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Coroană suedeză (SEK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Liră Turcească (TRY)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Coroană Slovacă (SKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brazilian (BRL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Coroane Estoniene (EEK)
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Salvare automată
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege intervalul de timp dintre salvările automate
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizată...
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Dezactivată
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :În fiecare lună
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Limba
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Alege limba în care doreşti afişată interfaţa
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecran intreg
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul
-STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Comutarea in ecran-complet a esuat
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Rezolutia ecranului
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Alege rezoluţia dorită pentru joc
@@ -841,50 +917,119 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selectea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fişier{P "" "e"} lipsă/corupt{P "" e}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informaţii adiţionale despre setul grafic de bază
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat
+STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Comutarea in ecran-complet a esuat
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fără comenzi
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fără comenzi, {VELOCITY}
+# Custom currency window
-STR_PASSENGERS :călători
-STR_BAGS :saci
-STR_TONS :tone
-STR_LITERS :litri
-STR_ITEMS :bucăţi
-STR_CRATES :pachete
-STR_RES_OTHER :(alta/nespecificată)
-STR_NOTHING :
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Monedă proprie
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
+STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Scadevaloarea Lirei sterline (£)
+STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Măreşte valoare Lirei sterline (£)
+STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Setează rata de schimb a Lirei sterline (£)
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor sincronizate - -
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{2:STRING}
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Caracterul separator pentru moneda
-STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nu găseşte calea către destinaţie.
-STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} s-a rătăcit.
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul {VEHICLE} pe anul precedent a fost de {CURRENCY}
-STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Uniunea Monetară Europeană!{}{}Euro este introdus în ţară ca monedă unică de folosinţă în tranzacţiile zilnice!
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{3:STRING}
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Setează prefixul monedei
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: {ORANGE}{4:STRING}
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Setează sufixul monedei
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} are pre puţine ordine in program
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} are un ordin gol
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are ordine duplicate
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are o staţie invalidă in ordine
-# end of order system
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Aderă la Euro: {ORANGE}{5:NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Aderă la Euro: {ORANGE}niciodată
+STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Anul în care se schimba în Euro
+STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Trecerea la Euro - mai devreme
+STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Trecerea la Euro - mai târziu
-STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoreînore eşuată pentru {VEHICLE}{}{STRING}
-STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} este prea lung după înlocuire
-STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nicio regula autoinlocuire/reinnoire aplicata.
-STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(fonduri limitate)
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{6:CURRENCY}
+STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 de Lire sterline (£) în moneda proprie
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimbă un parametru al monedei proprii
-STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Setari avansate
-STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Afiseaza setarile avansate
+# Difficulty level window
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nivel de dificultate
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Uşor
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Mediu
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Greu
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Personalizat
+############ range for difficulty levels ends
+
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Afişează clasamentul celor mai bune punctaje
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvează
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numărul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numărul de oraşe de pe hartă: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numărul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximă a împrumutului iniţial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata iniţială a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de construcţie a concurenţilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defecţiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicatorul pentru veniturile subvenţionate: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul construcţiilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apă pe hartă: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reacţia autorităţilor la modificarea mediului: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_NONE :zero
+STR_NUM_VERY_LOW :Foarte putine
+STR_NUM_LOW :scăzut
+STR_NUM_NORMAL :normal
+STR_NUM_HIGH :ridicat
+STR_NUM_CUSTOM :Propriu
+
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :foarte încet
+STR_AI_SPEED_SLOW :încet
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :mediu
+STR_AI_SPEED_FAST :repede
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :foarte repede
+
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :foarte scãzut
+STR_SEA_LEVEL_LOW :scăzut
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :mediu
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :ridicat
+
+STR_DISASTER_NONE :deloc
+STR_DISASTER_REDUCED :rare
+STR_DISASTER_NORMAL :frecvenţă normală
+
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :foarte plat
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :plat
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :deluros
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :muntos
+
+STR_ECONOMY_STEADY :stabilă
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :fluctuantă
+
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capăt de linie şi în gară
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capăt de linie
+
+STR_DISASTERS_OFF :inactiv
+STR_DISASTERS_ON :activ
+
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :permisivă
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :tolerantă
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :ostilă
+
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Această acţiune a setat nivelul de difficultate în "Personalizat"
+
+# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Setari avansate
STR_CONFIG_SETTING_OFF :inactiv
STR_CONFIG_SETTING_ON :activ
+STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :dezactivat
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afişează viteza vehiculelor în bara de stare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastă şi în pantă: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permite terra-formarea sub cladiri, sine, etc. (auto-pante): {ORANGE}{STRING}
@@ -1126,15 +1271,69 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nere
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING}
-############ generic strings for settings
-STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :dezactivat
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbă valoarea setării
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor'
+# Intro window
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă joc
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacă scenariu
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hartă topografică
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor harta
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
+
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultate: {STRING}
+STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Setari avansate
+STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Setari NewGRF
+STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Resurse online
+STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Setări Inteligenţă Artificială
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ieşire
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă un joc salvat
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Începe un joc nou folosind o hartă topografică pentru generarea terenului
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Creează un joc/scenariu propriu
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Începe un joc multiplayer
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Alege peisajul 'climă temperată'
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-arctică'
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-tropicală'
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'ţara jucăriilor'
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile jocului
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile pentru alegerea dificultăţii
+STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Afiseaza setarile avansate
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Afişează setarile NewGRF
+STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verifică dacă există resurse noi sau actualizate pentru descărcare
+STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Afişează setarile pentru Inteligenţa Artificială
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ieşi din 'OpenTTD'
+
+# Quit window
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ieşire din joc
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent şi să revii în {STRING}?
+STR_YES :{BLACK}Da
+STR_NO :{BLACK}Nu
+
+# Supported OSes
+STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
+STR_OSNAME_DOS :DOS
+STR_OSNAME_UNIX :Unix
+STR_OSNAME_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
+# Abandon game
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Iesire din joc
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să renunţi la acest joc?
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu?
+
+# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Bifa vă indică dacă aţi folosit anterior acest cheat
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenţie! Eşti pe cale să-ţi trădezi colegii de joc! Nu uita că această ruşine va rămâne înregistrată pentru totdeauna!
@@ -1145,133 +1344,132 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelel
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieşte în modul pauză: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reacţie nu se vor prăbuşi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbă peisajul: {ORANGE} {STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor'
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbă data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără oprire via {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA}
-STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Baliza
-STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Baliza #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltă de mişcare
-
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editează numele haltei
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei...
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteşte linia în haltă de mişcare (waypoint)
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate plasa o haltă aici...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate desfiinţa halta de aici...
-
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construieşte cale ferată în modul automat
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu există nici un oraş
-STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generarea hărţii a eşuat...{}...nici o locaţie potrivită pentru oraş
-
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii...
-
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici...
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte canale
-STR_LANDINFO_CANAL :Canal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu se poate construi o ecluză aici...
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte ecluză
-STR_LANDINFO_LOCK :Ecluză
-
-STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Nu pot plasa râuri aici...
-STR_LANDINFO_RIVER :Râu
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz!
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici...
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converteşte tipul de cale ferată
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren
-
-STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Alege o clasă de staţii pentru afişare
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Alege tipul de staţie pentru construcţie
-
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului (TAB)
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listă a celor mai recente mesaje
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactivează toate
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activează toate
+# Livery window
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Schemă culori nouă
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri
+STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+clic. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altă industrie
+STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard
+STR_LIVERY_STEAM :Motor cu abur
+STR_LIVERY_DIESEL :Motor diesel
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor electric
+STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monosina
+STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Pernă Magnetică
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagon călători (Aburi)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagon călători (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagon călători (Electric)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Vagon călători (Monoşină)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Vagon călători (Pernă Mag.)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa
+STR_LIVERY_BUS :Autobus
+STR_LIVERY_TRUCK :Camion
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Bac
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vas comercial
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplan mic
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplan mare
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramvai calatori
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramvai marfa
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia
+# Face selection window
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Alegerea pozei
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Anulează alegerea unei noi poze
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptă poza selectată
-############ network gui strings
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Bărbat
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege figură masculină
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Femeie
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege figură feminină
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Poză nouă
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generează poză aleatoare
+STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avansat
+STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selectie avansata a fetei.
+STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simplu
+STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Selectie simplă a fetei.
+STR_FACE_LOAD :{BLACK}Incarcare
+STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Incarca o fata preferata
+STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Fata dvs. preferata a fost incarcata din fisierul de configurare al OpenTTD.
+STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Nr. faţă jucător
+STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Vizualizeaza si/sau seteaza numarul fetei pentru jucator
+STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vizualizeaza si/sau seteaza numărul fetei pentru jucator
+STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Noul cod numeric pentru fata a fost stabilit.
+STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nu am putut stabili numarul de fata al jucatorului - trebuie sa fie un numar intre 0 si 4.294.967.295!
+STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salveaza
+STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salveaza fata preferata
+STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Aceasta fata va fi salvata ca fata preferata în fisierul de configurare al OpenTTD.
+STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European
+STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Alege feţe europene
+STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African
+STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Alege feţe africane
+STR_FACE_YES :Da
+STR_FACE_NO :Nu
+STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Permite mustata sau cercei
+STR_FACE_HAIR :Par:
+STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Schimba parul
+STR_FACE_EYEBROWS :Sprancene:
+STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Schimba sprancenele
+STR_FACE_EYECOLOUR :Culoare ochi:
+STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Schimba culoarea ochilor
+STR_FACE_GLASSES :Ochelari:
+STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Permite ochelari
+STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Schimba ochelari
+STR_FACE_NOSE :Nas:
+STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Schimba nasul
+STR_FACE_LIPS :Buze:
+STR_FACE_MOUSTACHE :Mustata:
+STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Schimba buzele sau mustata
+STR_FACE_CHIN :Barbie:
+STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Schimba barbia
+STR_FACE_JACKET :Haină:
+STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Schimbă haina
+STR_FACE_COLLAR :Guler:
+STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Schimbă gulerul
+STR_FACE_TIE :Cravata:
+STR_FACE_EARRING :Cercei:
+STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Schimba cravata sau cerceii
+# Network server list
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucătorului:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalţi
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi-vă numele dvs.
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege între un joc pe internet şi unul în reţea (LAN)
-
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucătorului:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalţi
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clic pe un joc din listă pentru a-l selecta
-STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server-ul la care v-aţi conectat data trecută:
-STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clic pentru a alege serverul de data trecută
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caută server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caută un server în reţea
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adaugă un server pe lista care va fi verificată pentru jocuri active
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului
-
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienţi
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienţi online / Nr. max. clienţi{}Companii online / Nr. max. companii
-
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Dimensiune harta
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Dimensiunea hartii jocului{}Clic pentru sortarea dupa zona
-
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Data curenta
-
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ani
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Numbarul de ani{}de cand ruleaza jocul
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc.
+
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clic pe un joc din listă pentru a-l selecta
+STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server-ul la care v-aţi conectat data trecută:
+STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clic pentru a alege serverul de data trecută
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienţi: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@@ -1289,20 +1487,31 @@ STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUN
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEPOTRIVIRE NEWGRF
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intră în joc
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caută server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caută un server în reţea
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adaugă un server pe lista care va fi verificată pentru jocuri active
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi-vă numele dvs.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului
+# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Începe un joc nou
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afişat celorlalţi jucători în meniul de selectare al jocurilor multiplayer
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru joc
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartă:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartă doreşti să joci?
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generează o hartă aleatoare
+
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fă reclamă)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" i}
@@ -1317,11 +1526,15 @@ STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limiteaz
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbită:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalţi jucători vor şti în ce limbă se discută pe server.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigură-te că s-au conectat jucatorii corespunzători)
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru joc
+
+# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Oricare
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleza
@@ -1361,21 +1574,13 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greacă
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letonă
############ End of leave-in-this-order
+# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}În pregătire pentru joc: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouă
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondează o companie nouă
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizionează jocul din poziţia de spectator
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alătură-te companiei
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajută la conducerea acestei companii
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE
-
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY}
@@ -1387,6 +1592,14 @@ STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicul
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Staţii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucători: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouă
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondează o companie nouă
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizionează jocul din poziţia de spectator
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alătură-te companiei
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajută la conducerea acestei companii
+
+# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare...
############ Leave those lines in this order!!
@@ -1405,13 +1618,56 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES}
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduceţi suma pe care o oferiţi
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola
+
+# Network company list added strings
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienţi
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Observă
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Companie nouă
+# Network client list
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donează bani
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeşte către toţi
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeşte către companie
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Client
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectatori
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduceţi suma pe care o oferiţi
+
+# Network set password
+STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Parola introdusă nu se va salva
+STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Schimbarea parolei pentru companie
+STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Parola pentru companie
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola implicită pentru companie
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Foloseste implicit parola acestei comanii pentru cele nou create
+
+# Network company info join/password
+STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Intră
+STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Intră in joc ca membru al aceste companii
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alege parola companiei
+
+# Network chat
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
+
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introdu textul pentru chat in retea
+
+# Network messages
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu am detectat o placă de reţea sau jocul a fost compilat fără ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu am găsit niciun joc în reţea
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a răspuns cererii
@@ -1447,6 +1703,8 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afară de p
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a încercat să folosească un cheat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server plin
############ End of leave-in-this-order
+
+# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Joc suspendat (insuficienţi jucători)
@@ -1464,103 +1722,352 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} a
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} şi-a schimbat numele în {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} a dat companiei tale {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Ai dat {1:STRING} {2:CURRENCY}
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] :
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introdu textul pentru chat in retea
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati...
-STR_NETWORK_SERVER :Server
-STR_NETWORK_CLIENT :Client
-STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectatori
+# Content downloading window
+STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descărcare resurse online
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tip
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tipul resursei
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nume
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Numele resursei
+STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Click pe o linie pentru a vedea detaliile{}Bifează pentru a descărca
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selectează tot
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marchează toate resursele pentru descărcare
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sel. actualizări
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Marchează toate resursele care sunt actualizări ale resurselor existente pentru descărcare
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselectează tot
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Deselectează toate resursele selectate
+STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filtru
+STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Introduceţi un cuvânt-cheie pentru filtrarea listei
+STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru nume/etichetă:
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarcă
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Porneşte descărcarea resurselor selectate
+STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total de descărcat: {WHITE}{BYTES}
+STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO RESURSĂ
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Această resursă nu a fost selectată pentru descărcare
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Această resursă a fost selectată pentru descărcare
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Aceasă dependinţă a fost selectată pentru descărcare
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Deja ai această resursă
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Acestă resursă este necunoscută si nu poate fi descărcată in OpenTTD
+STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Acestă resursă este un înlocuitor pentru un/o {STRING} existent/ă
+STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nume: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versiune: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Descriere: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Pagină: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tip: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Mărime: {WHITE}{BYTES}
+STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Selectat datorită: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependinţe: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etichete: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD a fost compilat fară suport "zlib"...
+STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... descărcarea resurselor nu este posibilă!
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donează bani
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeşte către toţi
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeşte către companie
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat
+# Order of these is important!
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafică de bază
+STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
+STR_CONTENT_TYPE_AI :IA
+STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Libarie IA
+STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenariu
+STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hartă topografică
+# Content downloading progress window
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Descarc resursele...
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Solicit fişierele...
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Se descarcă {STRING} ({NUM} of {NUM})
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Descărcare completă
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} din {BYTES} descărcaţi ({NUM}%)
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite
+# Content downloading error messages
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Conectare la server eşuată...
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Descărcare eşuată
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... conexiune pierdută
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fişierul nu poate fi scris
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Fişierul descărcat nu a putut fi decompresat
-############ end network gui strings
+# Transparency settings window
+STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Optiuni transparenţă
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru semnele de statii. Ctrl-Click pentru blocare.
+STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Comută transparenta pentru arbori. Ctrl-Click pentru blocare.
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru case. Ctrl-Click pentru blocare.
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru industrii. Ctrl-Click pentru blocare.
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru construibile, precum statii, depouri, indicatoare si linii electrificate. Ctrl-Click pentru blocare.
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru poduri. Ctrl-Click pentru blocare.
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru structuri gen faruri şi antene. Ctrl-Click pentru blocare.
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru catenar. Ctrl+clic pentru blocare.
+STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru indicatorii de încarcare. Ctrl-Click pentru blocare.
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Seteaza obiectele ca invizibile în loc de transparente
-##### PNG-MAP-Loader
+# Base for station construction window(s)
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}inactiv
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}activ
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Resurse: {GOLD}
-STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din PNG...
-STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fisierul lipseste.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am reusit conversia tipului de imagine. Introdu un imagine PNG 8 sau 24-bit.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...ceva a mers gresit. Scuze. (probabil fisierul este defect)
+# Join station window
+STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Contopeşte (uneşte) staţia
+STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construieşte o staţie separată
-STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din BMP...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine.
+STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Uneşte punctul de tranzit
+STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construieşte un punct de tranzit separat
-##id 0x0800
-STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
-STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
-STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY}
-STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferă: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Transferă: {CURRENCY}
-STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY}
-STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
-STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate înălţa terenul...
-STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate coborî terenul...
-STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Terenul nu poate fi uniformizat aici...
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stânci
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Teren pietros
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Teren viran
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Verdeaţă
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Teren agricol
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpezit
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Deşert
-
-##id 0x1000
-STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinaţie nepotrivită
-STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă
-STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Săpăturile ar afecta tunelul
-STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării
-STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt
-STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... este deja plat
-STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită
-STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată
-STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat
+# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie cale ferată
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie Cale Ferată Electrificată
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie monoşină
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie pernă magnetică
-STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege podul de cale ferată
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi depou feroviar aici...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu se poate construi o gară aici...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot plasa semafoare aici...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate construi cale ferată aici...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate înlătura calea ferată...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu se pot înlătura semafoarele de aici...
-STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar
-STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată
-STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţie monoşină
-STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţie pernă magnetică
+
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construieşte cale ferată în modul automat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieşte un depou feroviar (pentru construire şi întreţinere de trenuri)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteşte linia în haltă de mişcare (waypoint)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieşte gară
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semafoare feroviare
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel feroviar
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare căi ferate şi semnale
-STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converteşte tipul de cale ferată
+
+# Rail depot construction window
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea depoului
+
+# Rail waypoint construction window
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit
+
+# Rail station construction window
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Alege tipul de gară
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea gării
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Număr de linii
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Alege numărul de linii al gării
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării
+STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop
+
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Alege o clasă de staţii pentru afişare
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Alege tipul de staţie pentru construcţie
+
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicitã
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar
+
+# Signal window
+STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Alegere Semnal
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaşi bloc, la un moment dat.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cat exista unul sau mai multe semnale verzi de iesire din sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de ieşire (semafor){}Se comportă în acelaşi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanşarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrari şi combinate.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnal de intrare si iesire. Acest lucru permite constructiile "arborilor" mari de presemnalizare.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele de sens unic nu pot fi parcurse în sens opus.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde atat timp cat exista unul sau mai multe semnale de iesire in sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de ieşire (electric){}Se comporta în acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanşarea culorii corecte la intrări şi presemnalizatoare combinate.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnalul de intrare si iesire. Acest lucru permite construirea "arborilor" mari de presemnalizare.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalul de sens unic nu poate fi parcurs în sens opus.
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversie semnal{}Cand este selectat, click-ul pe un semafor existent îl va converti in tipul si varianta selectată de semnalizare, iar CTRL-click va comuta varianta existenta.
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Scade densitatea semnalului de tractare
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Mareste densitatea semnalului de tractare
+
+# Bridge selection window
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege podul de cale ferată
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod rutier
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oţel)
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Grindă (oţel)
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Arc (oţel)
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton)
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Lemn
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel)
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon)
+
+
+# Road construction toolbar
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţii rutiere
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie Tramvai
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construcieşte şină de tramvai
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construieste sectiune de sosea folosind modul Auto-sosea
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construieste sectiune de sina de tramvai folosind modul Auto-tramvai
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru construire şi întreţinere de autovehicule)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste depou tramvaie (pentru constructii si reparatii vehicule)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plasează staţie de autobuz
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de tramvai pentru calatori
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de transport marfar
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod rutier
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcţie/eliminare pentru şine de tramvai
+
+# Road depot construction window
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea autobazei
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie
+
+# Road vehicle station construction window
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea platformei de camioane
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru călători
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru marfă
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea platformei de tramvai
+
+# Waterways toolbar (last two for SE only)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Constructie rute acvatice
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Rute acvatice
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte canale
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte ecluză
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte şantier naval (pentru construcţie si service nave)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte port
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcţionare
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construieste apeduct
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineşte zona apei.{}Creează un canal, mai puţin când Ctrl este apăsat la nivelul mării, când va inunda, in loc, imprejurimile
+STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Amplasează râuri.
+
+# Ship depot construction window
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientarea şantierului naval
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea şantierului naval
+
+# Dock construction window
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Port
+
+# Airport toolbar
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeroporturi
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte aeroport
+
+# Airport construction window
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul şi mărimea aeroportului
+
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mic
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Orăşenesc
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitan
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Navetist
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Helidrom
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Hangar elicoptere
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Baza elicoptere
+
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mici
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mari
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi centrale
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Heliporturi
+
+STR_STATION_NOISE :{BLACK}Zgomot generat: {GOLD}{COMMA}
+
+# Landscaping toolbar
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Măreşte altitudinea unui punct de teren
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară
+
+# Tree planting window (last two for SE only)
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arbori
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Arbori aleatori
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat
+
+# Land generation window (SE)
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generator suprafaţă uscat
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Măreşte aria de editare a terenului
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micşorează aria de editare a terenului
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generează teren aleator
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Creeaza o harta noua
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetează peisajul
+STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina de pe harta toate proprietatile detinute de jucatori
+
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Resetare peisaj
+STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sigur ca vrei sa elimini toate proprietatile detinute de jucatori?
+
+# Town generation window (SE)
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generare oras
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Oras nou
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieste un oras nou
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Oraş aleator
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator
+
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Mărime oraş:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mic
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mediu
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Mare
+STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleator
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Alege mărimea oraşului
+STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Metropolă
+STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Metropolele cresc mai repede decat oraşele{}În funcţie de setări, sunt mai mari când sunt fondate
+
+STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Modelul drumului:
+STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Alege modelul de drum folosit pentru acest oraş
+STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original
+STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Îmbunătăţit
+STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grilă 2x2
+STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grilă 3x3
+STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleator
+
+# Fund new industry window
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Construieşte un nou obiectiv industrial
+STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Alege industria potrivită din acestă listă
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecteaza
+STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieste
+STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanteaza
+
+# Land area window
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informatii teren
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY}
+STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Incasari dupa curatare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :nu este cazul
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Proprietar al şinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :nici una
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Clasa statie: {LTBLUE}{STRING}
+STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tip statie: {LTBLUE}{STRING}
+STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NouGRF: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+
+# Description of land area of different tiles
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stânci
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Teren pietros
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Teren viran
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Verdeaţă
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Teren agricol
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpezit
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Deşert
+
STR_RAILROAD_TRACK :Cale ferată
-STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată
-STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se află în proprietatea altei companii
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare de ieşire
@@ -1582,139 +2089,290 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată în sens unic
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată şi avansată în sens unic
-STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara
-STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construieşte o staţie separată
-STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Contopeşte (uneşte) staţia
-
-
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată
-##id 0x1800
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare
-STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţii rutiere
-STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie Tramvai
-STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod rutier
-STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drumurile cu sens unic nu pot avea bifurcatii
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi şosea aici...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se poate înlătura şoseaua...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici...
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea autobazei
-STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi autobază aici...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu se poate construi staţie de autobuz...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu se poate construi platformă pentru camioane...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici...
-STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere
-STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construieste sectiune de sosea folosind modul Auto-sosea
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construcieşte şină de tramvai
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construieste sectiune de sina de tramvai folosind modul Auto-tramvai
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru construire şi întreţinere de autovehicule)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste depou tramvaie (pentru constructii si reparatii vehicule)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plasează staţie de autobuz
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de tramvai pentru calatori
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de transport marfar
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod rutier
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcţie/eliminare pentru şine de tramvai
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Şosea
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Trecere la nivel cu calea ferată
STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Şină de tramvai
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
-##id 0x2000
+# Houses come directly from their building names
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în construcţie)
+
+STR_TREE_NAME_TREES :Arbori
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Pădure tropicală
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactuşi
+
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gară
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroport
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Staţie de autobuz
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baliză
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltă de mişcare
+
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Apă
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+STR_LANDINFO_LOCK :Ecluză
+STR_LANDINFO_RIVER :Râu
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Şantier naval
+
+# Industries come directly from their industry names
+
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunel feroviar
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunel rutier
+
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Pod feroviar suspendat din oţel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Pod feroviar tip grindă din oţel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Pod feroviar tip arc din oţel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Pod feroviar suspendat din beton
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Pod feroviar din lemn
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Pod feroviar din beton
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Pod feroviar tubular
+
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Pod rutier suspendat din oţel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Pod rutier tip grindă din oţel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Pod rutier tip arc din oţel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pod rutier suspendat din beton armat
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Pod rutier din lemn
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Pod rutier din beton
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Pod rutier tubular
+
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Apeduct
+
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmiţător
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Far
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în proprietatea unei companii
+
+# About OpenTTD window
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Echipa OpenTTD
+
+# Save/load game/scenario
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvează joc
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Încarcă joc
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu
+STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} liberi
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de discuri, directoare şi fişiere cu jocuri salvate
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge jocul salvat selectat
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvează
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent
+
+STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru salvare
+
+# World generation
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de orase:
+STR_DATE :{BLACK}Data:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea zapezii:
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in sus
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in jos
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator
+STR_RANDOM :{BLACK}Aleator
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul marii:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime:
+STR_GENERATE :{WHITE}Genereaza
+
+# Strings for map borders at game generation
+STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Margine:
+STR_NORTHWEST :{BLACK}Nord-vest
+STR_NORTHEAST :{BLACK}Nortd-est
+STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-est
+STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-vest
+STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Pământ
+STR_BORDER_WATER :{BLACK}Apă
+STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleator
+STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleator
+STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
+
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotatie harta inaltimi:
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume harta inaltimi:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+
+STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi o valoare de pornire pentru numerele aleatoare
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Nu pot modifica inaltimea zapezii
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inceputul anului
+
+# SE Map generation
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip harta
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Teren plat
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereaza un teren plat
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Teren aleator
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea terenului plat:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan
+
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan
+
+# Map generation progress
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generez lumea...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Anuleaza
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Anuleaza Generarea Lumii
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Sigur doresti sa anulezi generarea?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% efectuat
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generare lume
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generare fixa
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zona dura si pietroasa
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Fac setarile jocului
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Initializez ciclul dalelor
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pregatesc jocul
+
+# NewGRF settings
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setări Newgrf
+STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Incarcă presetarea selectată
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvează presetare
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salvează lista curentă ca presetare
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introdu un nume presetarii
+STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Sterge presetarea
+STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Sterge presetarea selectata
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adauga
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Elimina
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina fisierul NewGRF ales din lista
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Muta Sus
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai sus in lista
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Muta Jos
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai jos in lista
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}O lista a fisierelor NewGRF instalate. Fa click pe un fisier pt a-i modifica parameterii
+
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri
+STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comuta paleta
+STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Schimba paleta la NewGRF ul selectat .{} Efectueaza acest lucru cand graficele din acest NewGRF sunt roz in joc
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările
+
+STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Caută resursele lipsă online
+STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Verifică dacă resursele care lipsesc pot fi găsite online
+
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
+
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nici o informatie disponibila
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nici un fisier potrivit
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Dezactivat
+
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdu parametrii NewGRF
+
+# NewGRF add window
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fisiere NewGRF disponibile
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adauga la selectie
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Redetecteaza fisierele
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile
+
+# NewGRF (self) generated warnings/errors
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atentie: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eroare: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} nu va functiona cu versiunea TTDPatch raportata de OpenTTD.
+STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} este pentru versiunea {STRING} a TTD.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Parametru invalid pentru {STRING}: parametrul {STRING} ({NUM})
+STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} trebuie sa fie incarcat inaintea {STRING}.
+STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} trebuie sa fie incarcat dupa {STRING}.
+STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} necesita OpenTTD versiunea {STRING} sau mai noua.
+STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fisierul GRF conceput pentru traducere
+STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Prea multe NewGRF-uri încărcate.
+STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Incarcarea {STRING} ca si un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizari.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Imagine neaşteptată/eronată
+STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Actiune necunoscuta proprietate 0
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Incercare de folosire a unui ID invalid
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING}Contine un sprite corupt. Toate sprite-urile corupte vor fi aratate ca si semne de intrebare (?) de culoare rosie.
+STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conţine multiple intrari "Acţiunea 8"
+
+# NewGRF related 'general' warnings
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie!
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa faci modificari intr-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Esti absolut sigur ca vrei sa faci asta?
+
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adăuga fişierul: ID GRF duplicat
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am gasit niciun fisier corespunzator (am incarcat un GRF compatibil)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Fisier(e) GRF compatibil(e) incarcate pentru fisierele lipsa
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul?
+
+# NewGRF 'it's broken' warnings
+STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizari sau opriri.
+STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica lungimea vehicolului pentru '{1:ENGINE}' cand nu este in depou.
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trenul '{VEHICLE}', apartinand '{COMPANY}' nu are o lungima valida. Crobabila este o problema cu fisierele NewGRF. Jocul s-ar putea desincroniza sau prabusi.
+
+STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' produce informaţii incorecte.
+STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} Datele despre marfa/regarnisire pentru '{1:ENGINE}' diferă de valorile iniţiale după construcţie. Acest lucru ar putea cauza eşuarea autorenovarii/schimbarii.
+STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' a cauzat o buclă infinită în funcţia de producţie
+
+# Sign list window
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
+
+# Sign window
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editează textul semnului
+STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul urmator
+STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul anterior
+
+STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introdu un nume pentru semn
+
+# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Oraşe
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA}
+
+# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Metropolă)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Redenumire oraş
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu se poate redenumi oraşul...
-STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune
-STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv
-STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului
-STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele oraşului
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete poştale luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Transporturi necesare dezvoltării oraşului:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesare
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} livrat luna trecută
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire înaltă de birouri
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire de birouri
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Bloc mic de apartamente
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Biserică
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire mare de birouri
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Case
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statuie
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fântână
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parc
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Clădire de birouri
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Magazine şi birouri
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Clădire modernă de birouri
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Depozit
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Bloc de birouri
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Case vechi
+STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limita zgomotului în oraş: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maxim: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autorit. locală
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Afişează informaţii referitoare la autoritatea locală
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele oraşului
+
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Extinde
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge acest oraş
+
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Redenumire oraş
+
+# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluarea companiilor de transport:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvenţii (F6)
-STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subvenţii disponibile:
-STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} (după {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- nici una
-STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală:
-STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT})
-STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai primi subvenţie
-STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Ofertă închisă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subvenţionat
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va primi o subvenţie pe un an din partea autorităţilor locale
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări cu 50% mai mari timp de un an!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări duble timp de un an!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări triple timp de un an!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an!
-STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză să permită construirea unui nou aeroport în acest oraş
-STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} nu permite construirea unui nou aeroport datorită poluării fonice
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Căsuţe
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Case
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Blocuri
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Clădire înaltă de birouri
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Magazine şi birouri
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Magazine şi birouri
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatru
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Birouri
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Case
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cinematograf
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Centru comercial
-STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Alege
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Acţiuni disponibile:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de acţiuni disponibile pentru acest oraş - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Alege
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Activează acţiunea selectată din listă
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Acţiuni disponibile:
+
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare
@@ -1723,6 +2381,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monu
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Mituieşte autoritatea locală
+
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
@@ -1731,57 +2390,41 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpără drepturi exclusive de transport în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {STRING} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic!
-STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în construcţie)
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Corturi
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casă-ceainic
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Puşculiţă
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Modificare peisaj
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantează arbori
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plasează semn
-STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arbori
-STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori
-STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu se pot planta arbori aici...
-STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
-STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne
-STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu se poate plasa un semn aici...
-STR_SIGN_DEFAULT :Semn
-STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editează textul semnului
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele semnului...
-STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot sterge semnul...
-STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat
-STR_TREE_NAME_TREES :Arbori
-STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Pădure tropicală
-STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactuşi
+# Subsidies window
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvenţii (F6)
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subvenţii disponibile:
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} (după {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- nici una
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras
-##id 0x3000
-STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Alege tipul de gară
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport
-STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Număr de linii
-STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altă gară
-STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentă mai multor staţii
-STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii
-STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Staţia are prea multe componente
-STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de autobuz
-STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de camion
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altă staţie
+# Station list window
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ţine apăsat Ctrl pentru a alege mai mult decât un obiect
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Staţi{P e i}
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nici una -
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilităţile
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare)
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este nici un fel de încărcătură în aşteptare
+
+# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}În aşteptare: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pe drum de la {STATION})
-STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Redenumeşte staţia
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu se poate redenumi staţia...
-STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Evaluări
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acceptă
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {WHITE}
+
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Evaluări
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează evaluările staţiei
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Evaluarea serviciilor de transport local:
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Deplorabil
@@ -1794,85 +2437,739 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excelent
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Fantastic
############ range for rating ends
-### station view strings
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele staţiei
+
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie
-STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING}
-STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} sau {STRING}
-STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING}
-STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} si {STRING}
-STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei
-STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea platformei de camioane
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru călători
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru marfă
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de autobuz
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată platforma pentru camioane
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai
-STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Staţi{P e i}
-STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nici una -
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat portul
-STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea gării
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Alege numărul de linii al gării
-STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării
-STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz
-STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea platformei de tramvai
-STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei
-STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează evaluările staţiei
-STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele staţiei
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate
-STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul şi mărimea aeroportului
-STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gară
-STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroport
-STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane
-STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Staţie de autobuz
-STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire
-STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Port
-STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baliză
-STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale
-STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare
-STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ţine apăsat Ctrl pentru a alege mai mult decât un obiect
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Redenumeşte staţia
-STR_UNDEFINED :(sir nedefinit)
-STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicitã
-STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar
+# Waypoint/buoy view window
+STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrază fereasta principală pe punctul de tranzit
+STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Schimba numele haltei
+STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează fereastra principală pe locaţia balizei
+STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Schimbă numele balizei
-##id 0x3800
-STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientarea şantierului naval
-STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi şantier naval aici...
-STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea şantierului naval
-STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Apă
-STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă
-STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Şantier naval
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Apeduct
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu se poate construi pe apă
-STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editează numele haltei
-##id 0x4000
-STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvează joc
-STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Încarcă joc
-STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvează
-STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge
-STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
-STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectator, {SKIP}{STRING}
-STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} liberi
+# Finances window
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Cheltuieli/Venituri
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întreţinere proprietăţi
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Altele
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total:
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanţă curentă
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Credite
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credit: {BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Împrumută {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Plăteşte înapoi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Plăteşte înapoi o parte din credite
+
+# Company view
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Preşedinte)
+
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schemă culori:
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicule:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ă e}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nici unul
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY})
+
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Constr. sediu
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vezi sediul
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mută sediu
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Mută sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei)
+
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Schimbă poza
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Schemă culori
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume companie
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele companiei
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume preşedinte
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui
+
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii
+
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Noul nume al companiei
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Noul nume al preşedintelui
+
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}?
+
+# Industry directory
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie
+
+# Industry view
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producţia lunii trecute:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei
+
+############ range for requires starts
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+############ range for requires ends
+
+############ range for produces starts
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Incarcatura in asteaptarea procesarii:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+############ range for produces ends
+
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia
+
+# Vehicle lists
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" uri}
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Autovehicule{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Nav{P ă e}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronave
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informaţii despre trenuri
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informaţii
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii
+
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+
+STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile
+STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul.
+
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista
+STR_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service
+
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Trimite la depou
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Trimite la hangar
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vehiculelor din listă
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor vehiclulelor din lista
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Comenzi sincronizate pentru {COMMA} vehicul{P "" e}
+
+# Group window
+STR_GROUP_ALL_TRAINS :Toate trenurile
+STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Toate autovehiculele
+STR_GROUP_ALL_SHIPS :Toate navele
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Toate aeronavele
+
+STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trenuri negrupate
+STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehicule rutiere negrupate
+STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nave negrupate
+STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronave negrupate
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Dă clic pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia
+STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup
+STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Şterge grupul selectat
+STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la inlocuirile automate globale
+
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adauga vehiculele partajate
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimina toate vehiculele
+
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Redenumeste un grup
+
+# Build vehicle window
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule feroviare
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule monoşină
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule pe Pernă Magnetică
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vehicule pe şine
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Autovehicule noi
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nave noi
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeronavă nouă
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri)
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienţă max.: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Rearanjabil in: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de incarcaturi
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu exceptia {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE}
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă selecţie vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informaţii
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă de selecţie a navelor - click pe o navă pentru informaţii
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selecţie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaţii
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construieşte navă
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte nava selectată
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Redenumire
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de navă
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de aeronavă
+
+# Depot window
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Depoul {TOWN}
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Autobaza {TOWN}
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Şantierul Naval {TOWN}
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar
+
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicul{P "" e}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nave - clic pe o navă pentru informaţii
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii
+
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vinde toate trenurile din the depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vinde toate autovehiculele din depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vinde toate vasele din depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vinde toate aeronavele din hangar
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate din depou
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate autovehiculele din depou
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate vasele din depou
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate aeronavele din hangar
+
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Vehicule noi
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Autovehicule noi
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nave noi
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Aeronavă nouă
+
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără un autovehicul nou
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte o navă nouă
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără o aeronavă
+
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă
+
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia şantierului
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia hangarului
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor trenurilor din depoul actual
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor autovehiculelor din depoul actual
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor vaselor din depoul actual
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor aeronavelor din orice hangar al acestui aeroport
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor autovehiculelor din depou
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vaselor din depou
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor aeronavelor din hangar
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor trenurilor din depou
+STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor autovehiculelor din depou
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar
+
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur?
+
+# Engine preview window
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Aţi fi interesaţi de folosirea exclusivă pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi să-i putem observa performanţele înaintea lansării oficiale?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotivă
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autovehicul
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă monoşină
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică
+
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}, {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an
+STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an
+
+# Autoreplace window
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING}
+STR_VEHICLE_TRAIN :Trenul
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul
+STR_VEHICLE_SHIP :Nava
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronava
+
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru înlocuire
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicule
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga
+
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane
+STR_ENGINES :Motoare
+STR_WAGONS :Vagoane
+
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care să înlocuieşti motoarele
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga
+STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Pernă Magnetică
+
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung.
+
+# Vehicle view
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a trenului
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a autovehiculului
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a navei
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a aeronavei
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere
+
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+clic a împărţi comenzile
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de navă
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de aeronavă
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forţează vehiculul să întoarcă
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile trenului
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile autovehiculului
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile navei
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile aeronavei
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile trenului
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile navei
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a trenului - clic aici pentru a opri/porni trenul
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a navei - clic aici pentru a opri/porni nava
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a aeronavei - clic aici pentru a opri/porni aeronava
+
+# Messages in the start stop button in the vehicle view
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Pleaca
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Accident!
+STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Defect
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Oprit
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent
+STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Astept cale libera
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fără comenzi
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fără comenzi, {VELOCITY}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
+
+# Vehicle details
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Numele trenului
+STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Numele autovehiculului
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Denumeşte această navă
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Denumeşte aeronava
+
+STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechime: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mentenanţă: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+# The next two need to stay in this order
+STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
+
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Efort tractiv: {LTBLUE}{FORCE}
+
+STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit pe anul curent: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul precedent: {CURRENCY})
+STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+
+STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
+
+STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfera Credit: {LTBLUE}{CURRENCY}
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte intervalul de service
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Micşorează intervalul de service
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Numele trenului
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Numele autovehiculului
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Denumeşte această navă
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Denumeşte aeronava
+
+# Extra buttons for train details windows
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+
+STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren:
+STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Gol
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM})
+
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Încărcătură
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detalii despre încărcătura transportată
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informatii
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detalii despre componentele trenului
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacităţi
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Afişează capacităţile fiecărei componente
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã
+
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}
+
+# Vehicle refit
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbă marfa)
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Alege tipul încărcăturii:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY}
+
+STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă transportat de tren
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pe care o transportă autovehiculul
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de navă
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de aeronavă
+
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modificã încãrcãturã
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptare autovehicul
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de navă
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de aeronavă
+
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al navei cu cel selectat
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al aeronavei cu cel selectat
+
+# Order view
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
+STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orar
+STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comuta in modul de vizualizare orar
+
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+clic poziţionează ecranul pe staţie
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - -
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor sincronizate - -
+
+# Order bottom buttons
+STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
+STR_ORDER_GO_TO :Du-te la
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Du-te fără oprire la
+STR_ORDER_GO_VIA :Du-te prin
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Du-te fără oprire prin
+STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Schimbă comportamentul de oprire pentru ordinul selectat
+
+STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Încarcă orice produs
+STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Incarca daca este disponibil
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Încarcă toate produsele
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Încarcă orice produs
+STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nu încărca
+STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de încărcare pentru ordinul selectat
+
+STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descarca tot
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarcă dacă este cerere
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarcă tot
+STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferă
+STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nu descărca
+STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de descărcare pentru ordinul selectat
+
+STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pentru rearanjarea în comandă. Ctrl+clic pentru a anula rearanjarea
+
+STR_SERVICE :{BLACK}Service
+STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Todeauna avanseaza
+STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service daca este nevoie
+STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datele vehiculului pe care se bazează
+STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procentaj încărcare
+STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Eficienţă
+STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Viteză maximă
+STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vechime vehicol (ani)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necesită service
+STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Întotdeauna
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Cum se face compararea datelor din vehicul cu valoarea data
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :este egal cu
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nu este egal cu
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :este mai mic decât
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mai mic sau egal cu
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :este mai mare decât
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :mai mare sau egal cu
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :este adevărat
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :este fals
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valoarea cu care se compară
+STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introduceţi valoarea de comparat
+
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Treci la următoarea
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Renunţă la comanda actuală si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectată
+
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge comanda selectată
+
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mergi la
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel mai apropiat depou
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar
+STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt in ordine conditionata
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei
+STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă avansată
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program
+
+# String parts to build the order string
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără oprire via {WAYPOINT}
+
+STR_ORDER_SERVICE_AT :Service la
+STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop la
+
+STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :cel mai apropiat
+STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :cel mai apropiat Hangar
+STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depou de Trenuri
+STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază
+STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Şantier Naval
+STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
+STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
+
+STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING})
+STR_REFIT_STOP_ORDER :(Modifică pentru {STRING} şi opreşte)
+STR_STOP_ORDER :(Stop)
+
+STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
+
+STR_ORDER_FULL_LOAD :(Încărcare maximă)
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Încărcare orice produs)
+STR_ORDER_NO_LOAD :(Fără încărcare)
+STR_ORDER_UNLOAD :(Descarca si preia marfa)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarcă şi aşteaptă încărcare maximă)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarcă şi aşteaptă orice încărcătură)
+STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarcă şi pleacă)
+STR_ORDER_TRANSFER :(Transferă - preia încărcătura)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferă şi aşteaptă încărcare maximă)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferă şi aşteaptă orice încărcătură)
+STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferă - pleacă descărcat)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nu descărca şi preia încărcătura)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nu descărca şi aşteaptă încărcare maximă)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nu descărca şi aşteaptă orice încărcătură)
+
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[la capatul apropiat]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[la mijloc]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[la capătul îndepărtat]
+
+STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Salt la comanda {COMMA}
+STR_CONDITIONAL_NUM :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING} {COMMA}
+STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate)
+
+# Time table window
+STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Orar)
+STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Comenzi
+STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schimba la panoul de comenzi
+
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it.
+
+STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}NU este calatorie
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Calatorie (fara orar)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Calatorii pentru {STRING}
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR :si opriri pentru {STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :si calatoreste pentru {STRING}
+STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le}
+STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} programare{P "" s}
+
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat)
+
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Acest vehicul se incadreaza in timp
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Vehiculul are întârziere de {STRING}
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Momentan, acest vehicul si-a devansat programul {STRING}
+
+STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifică durata de timp alocată pentru comanda selectată
+
+STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata
+
+STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere, astfel ca vehiculul sa ajunga la timp
+
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completează automat tabela cu timpi cu valorile pentru urmatoarea călătorie (CTRL-clic pentru a încerca să păstraţi timpii de aşteptare)
+
+# AI debug window
+STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depanare IA
+STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Numele Inteligenţei Artificiale
+STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reîncarcă IA
+STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Opreşte IA, raîncarcă scriptul, apoi reporneşte IA
+
+STR_AI_NO_AI_FOUND :Nici o IA potrivită a fost găsită{}Această IA este nefuncţională.{}Poţi descărca IA-uri folsind opţiunea "Resurse online" din meniul principal.
+STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}O Inteligentă Artificială s-a oprit în mod eronat. Raportează această problemă autorului împreună cu o captură de ecran a ferestrei Depanare IA
+STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Fereastra pentru depanare IA este disponibilă doar serverului
+
+# AI configuration window
+STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuraţie IA
+STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Toate IA care vor fi încărcate la următorul joc
+STR_AI_HUMAN_PLAYER :Jucator uman
+STR_AI_RANDOM_AI :IA aleator
+
+STR_AI_CHANGE :{BLACK}Selectează IA
+STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Încarcă alt IA
+STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configurază
+STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configurează parametrii IA
+
+# Available AIs window
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}IA disponibile
+STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Click pentru a selecta o IA
+
+STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
+STR_AI_VERSION :{BLACK}Versiune: {NUM}
+STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING}
+
+STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Acceptă
+STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Select ează IA marcată
+STR_AI_CANCEL :{BLACK}Anulează
+STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Nu schimba IA
+
+# AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametri IA
+STR_AI_CLOSE :{BLACK}Închide
+STR_AI_RESET :{BLACK}Resetează
+
+# Vehicle loading indicators
+STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+
+# Income 'floats'
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferă: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transferă: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
+
+# Saveload messages
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie!
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Discul nu a putut fi citit
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată
@@ -1883,17 +3180,378 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Slavarea a fost
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fisierul nu poate fi citit
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fisierul nu poate fi scris
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritatea datelor compromisă
-STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de discuri, directoare şi fişiere cu jocuri salvate
-STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
-STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge jocul salvat selectat
-STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent
-STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generează o hartă aleatoare
-STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor
-STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru salvare
+STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate.
-##id 0x4800
+# Map generation messages
+STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generarea hărţii a eşuat...{}...nici o locaţie potrivită pentru oraş
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu există nici un oraş
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fisierul lipseste.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am reusit conversia tipului de imagine. Introdu un imagine PNG 8 sau 24-bit.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...ceva a mers gresit. Scuze. (probabil fisierul este defect)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine.
+
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertisment de scala
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea?
+
+# Screenshot related messages
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată!
+
+# Error message titles
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaj
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
+
+# Generic construction errors
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depăşeşte limita hărţii
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hărţii
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nu ai destui bani - îţi trebuie {CURRENCY}
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesită teren plat
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinaţie nepotrivită
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu se poate face asta....
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu se poate curăţa terenul....
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING}
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se află în proprietatea altei companii
+STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Numele trebuie să fie unic
STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale
-STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+
+# Local authority errors
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză să permită construirea unui nou aeroport în acest oraş
+STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} nu permite construirea unui nou aeroport datorită poluării fonice
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperită de un procuror local
+
+# Leveling errors
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate înălţa terenul...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate coborî terenul...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Terenul nu poate fi uniformizat aici...
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Săpăturile ar afecta tunelul
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt
+STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... este deja plat
+
+# Company related errors
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele companiei...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu se poate schimba numele preşedintelui...
+
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poţi dona din banii împrumutaţi de la bancă...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu se poate cumpăra compania...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu se poate construi sediul companiei...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu se pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu se pot vinde 25% din acţiunile acestei companii...
+STR_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acţiuni...
+
+# Town related errors
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu se poate redenumi oraşul...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un oraş aici...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...prea aproape de marginea hărţii
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraşe
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartă
+STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Oraşul nu va construi drumuri. Poţi activa construirea drumurilor via Setari avansate -> Economie -> Oraşe
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare
+
+# Industry related errors
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi {STRING} aici...
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altă industrie
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...Se poate construi doar în oraşe cu populaţia de cel puţin 1200
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar în zonele de deşert
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărţii
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite
+
+# Station construction related errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu se poate construi o gară aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu se poate construi staţie de autobuz...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu se poate construi platformă pentru camioane...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un aeroport aici...
+
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentă mai multor staţii
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare
+STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Staţia are prea multe componente
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de autobuz
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de camion
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altă gară
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altă staţie
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu se poate redenumi staţia...
+STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...drum in proprietatea orasului
+STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...drum orientat in directia gresita
+
+# Station destruction related errors
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie...
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
+
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de autobuz
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată platforma pentru camioane
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat portul
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul
+
+# Waypoint related errors
+STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Uneşte mai multe puncte de tranzit
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Prea aproape de alt punct de tranzit
+
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate plasa o haltă aici...
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu se poate amplasa baliză aici...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei...
+
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate desfiinţa halta de aici...
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Trebuie îndepărtat punctul de tranzit feroviar mai intai
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz!
+
+# Depot related errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi depou feroviar aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi autobază aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi şantier naval aici...
+
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...trebuie oprit într-o autobază
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie să staţioneze într-un hangar
+
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când staţionează într-un depou
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate inversa direcţia vehiculului...
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nu se pot întoarce vehiculele alcătuite din mai multe unităţi
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile
+
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate muta vehiculul...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu se poate găsi un drum spre un depou apropiat
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată
+
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou
+
+# Autoreplace related errors
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} este prea lung după înlocuire
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nicio regula autoinlocuire/reinnoire aplicata.
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(fonduri limitate)
+
+# Rail construction errors
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată
+STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot plasa semafoare aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate construi cale ferată aici...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate înlătura calea ferată...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu se pot înlătura semafoarele de aici...
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele...
+
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici...
+
+# Road construction errors
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drumurile cu sens unic nu pot avea bifurcatii
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi şosea aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se poate înlătura şoseaua...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici...
+
+# Waterway construction errors
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici...
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu se poate construi o ecluză aici...
+STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Nu pot plasa râuri aici...
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu se poate construi pe apă
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte
+STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nu pot construi apeductul aici...
+
+# Tree related errors
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu se pot planta arbori aici...
+
+# Bridge related errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu se poate construi pod aici...
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc
+STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Capetele podului nu sunt la acelasi nivel
+STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Podul este prea jos pentru terenul corespunzator
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat
+
+# Tunnel related errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu se poate construi tunel aici...
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
+STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelul ar ieşi din hartă
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat
+
+# Unmovable related errors
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie în cale
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja în proprietatea ta!
+
+# Group related errors
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grup...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nu pot şterge grup...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nu pot redenumi grupul...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot elimina toate vehiculele din acest grup...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup...
+
+# Generic vehicle errors
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavă în cale
+
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nu pot modifica trenul...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu se poate schimba tipul navei...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate schimba tipul aeronavei...
+
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nu se poate denumi trenul...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate denumi autovehiculul...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nu pot denumi nava...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot denumi aeronava...
+
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu se poate opri/porni trenul...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate opri/porni autovehiculul...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate opri/porni aeronava...
+
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu se poate trimite trenul la depou...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în şantier...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar...
+
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Nu se poate construi vehiculul...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava...
+
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de vehicul...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de navă...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de aeronavă...
+
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Nu se poate vinde vehiculul...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde autovehiculul...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava...
+
+STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil
+STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil
+STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil
+STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibilă
+
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se poate schimba intervalul de întreţinere...
+
+STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse...
+
+# Specific vehicle errors
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol...
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nu se poate schimba sensul de mers al trenului...
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni
+
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Vehicolul nu poate întoarce la 180 de grade...
+
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronava se află în zbor
+
+# Order related errors
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu se poate adăuga o comandă nouă...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate şterge această comandă...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate modifica această comandă...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu pot renunta la comanda actuala...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la toate staţiile
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la acea staţie
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehicol care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...prea departe de destinaţia precedentă
+
+# Timetable related errors
+STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul...
+STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii.
+STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu are oprire în această staţie.
+
+# Sign related errors
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu se poate plasa un semn aici...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele semnului...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot sterge semnul...
+
+##id 0x2000
+# Town building names
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire înaltă de birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire de birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Bloc mic de apartamente
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Biserică
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire mare de birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Case
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statuie
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fântână
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parc
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Clădire de birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Magazine şi birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Clădire modernă de birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Depozit
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Bloc de birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Case vechi
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Căsuţe
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Case
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Blocuri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Clădire înaltă de birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Magazine şi birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Magazine şi birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatru
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Case
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cinematograf
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Centru comercial
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Corturi
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casă-ceainic
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Puşculiţă
+
+##id 0x4800
+# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Mină de cărbune
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Termocentrală
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Fabrică de cherestea
@@ -1932,90 +3590,6 @@ STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Generator de ba
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Carieră de caramel
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mină de zahăr
-############ range for requires starts
-STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-############ range for requires ends
-
-############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Incarcatura in asteaptarea procesarii:
-STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-############ range for produces ends
-
-STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producţia lunii trecute:
-STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
-STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei
-STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}!
-STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
-STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} anunţă închidere iminentă!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea {STRING}!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {STRING}!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} măreşte producţia!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} scade producţia cu 50%
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50%
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărţii
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%!
-
-##id 0x5000
-STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
-STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelul ar ieşi din hartă
-STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul
-STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc
-STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Capetele podului nu sunt la acelasi nivel
-STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Podul este prea jos pentru terenul corespunzator
-STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie
-STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
-STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oţel)
-STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Grindă (oţel)
-STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Arc (oţel)
-STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton)
-STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Lemn
-STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
-STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel)
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon)
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu se poate construi pod aici...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu se poate construi tunel aici...
-STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunel feroviar
-STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunel rutier
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Pod feroviar suspendat din oţel
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Pod feroviar tip grindă din oţel
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Pod feroviar tip arc din oţel
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Pod feroviar suspendat din beton
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Pod feroviar din lemn
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Pod feroviar din beton
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Pod rutier suspendat din oţel
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Pod rutier tip grindă din oţel
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Pod rutier tip arc din oţel
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pod rutier suspendat din beton armat
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Pod rutier din lemn
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Pod rutier din beton
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Pod feroviar tubular
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Pod rutier tubular
-
-##id 0x5800
-STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmiţător
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Far
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie
-STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie în cale
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în proprietatea unei companii
-STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici...
-STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja în proprietatea ta!
-
-
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
@@ -2054,246 +3628,10 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statia #{NUM}
-
############ end of savegame specific region!
-##id 0x6800
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nivel de dificultate
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvează
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Uşor
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Mediu
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Greu
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Personalizat
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numărul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numărul de oraşe de pe hartă: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numărul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximă a împrumutului iniţial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata iniţială a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de construcţie a concurenţilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defecţiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicatorul pentru veniturile subvenţionate: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul construcţiilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apă pe hartă: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reacţia autorităţilor la modificarea mediului: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_NONE :zero
-STR_NUM_VERY_LOW :Foarte putine
-STR_NUM_LOW :scăzut
-STR_NUM_NORMAL :normal
-STR_NUM_HIGH :ridicat
-STR_NUM_CUSTOM :Propriu
-STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :foarte încet
-STR_AI_SPEED_SLOW :încet
-STR_AI_SPEED_MEDIUM :mediu
-STR_AI_SPEED_FAST :repede
-STR_AI_SPEED_VERY_FAST :foarte repede
-STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :foarte scãzut
-STR_SEA_LEVEL_LOW :scăzut
-STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :mediu
-STR_SEA_LEVEL_HIGH :ridicat
-STR_DISASTER_NONE :deloc
-STR_DISASTER_REDUCED :rare
-STR_DISASTER_NORMAL :frecvenţă normală
-STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5
-STR_SUBSIDY_X2 :x2
-STR_SUBSIDY_X3 :x3
-STR_SUBSIDY_X4 :x4
-STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :foarte plat
-STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :plat
-STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :deluros
-STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :muntos
-STR_ECONOMY_STEADY :stabilă
-STR_ECONOMY_FLUCTUATING :fluctuantă
-STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capăt de linie şi în gară
-STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capăt de linie
-STR_DISASTERS_OFF :inactiv
-STR_DISASTERS_ON :activ
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Afişează clasamentul celor mai bune punctaje
-STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :permisivă
-STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :tolerantă
-STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :ostilă
-
-##id 0x7000
-STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Schimbă poza
-STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Schemă culori
-STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schemă culori:
-STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Schemă culori nouă
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume companie
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume preşedinte
-STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Noul nume al companiei
-STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Noul nume al preşedintelui
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele companiei...
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu se poate schimba numele preşedintelui...
-STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Cheltuieli/Venituri
-STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
-STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii
-STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi
-STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave
-STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave
-STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întreţinere proprietăţi
-STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave
-STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave
-STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit
-STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Altele
-STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total:
-STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graficul veniturilor
-STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graficul profitului din operare
-STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanţă curentă
-STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Credite
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credit: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Împrumută {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Plăteşte înapoi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY}
-STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani...
-STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit
-STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY}
-STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poţi dona din banii împrumutaţi de la bancă...
-STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui
-STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele companiei
-STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani
-STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Plăteşte înapoi o parte din credite
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Preşedinte)
-STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM}
-STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicule:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri}
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e}
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ă e}
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e}
-STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nici unul
-STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Alegerea pozei
-STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Bărbat
-STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Femeie
-STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Poză nouă
-STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Anulează alegerea unei noi poze
-STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptă poza selectată
-STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege figură masculină
-STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege figură feminină
-STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generează poză aleatoare
-STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda
-STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Afişează legenda graficelor
-STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Afişează detaliile ratingului performanţei
-STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda graficelor
-STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afişarea informaţiilor despre companie
-STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unităţi de marfă livrate
-STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Evaluarea performanţelor companiilor (maxim=1000)
-STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valorile companiilor
-STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Clasamentul companiilor
-STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Companie de transport cu probleme!
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} va fi vândută dacă situaţia financiară nu se va îmbunătăţi curând!
-STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Preşedinte)
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Fuziune între companii de transport!
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} a fost vândută companiei {STRING} la preţul de {CURRENCY}!
-STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}?
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Faliment!
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}Compania {STRING} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori!
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}A apărut o nouă companie!
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}!
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu se poate cumpăra compania...
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Zile în tranzit
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inginer
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Director
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Director general
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Preşedinte
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnat
-STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Constr. sediu
-STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Mută sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei)
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu se poate construi sediul companiei...
-STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vezi sediul
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mută sediu
-STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Intră
-STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Intră in joc ca membru al aceste companii
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alege parola companiei
-STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Parola introdusă nu se va salva
-STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Schimbarea parolei pentru companie
-STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Parola pentru companie
-STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola implicită pentru companie
-STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Foloseste implicit parola acestei comanii pentru cele nou create
-STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică!
-STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează!
-STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei
-STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei
-STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii
-STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu se pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu se pot vinde 25% din acţiunile acestei companii...
-STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY})
-STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} a fost preluată de {STRING}!
-STR_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acţiuni...
-
-STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard
-STR_LIVERY_STEAM :Motor cu abur
-STR_LIVERY_DIESEL :Motor diesel
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor electric
-STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monosina
-STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Pernă Magnetică
-STR_LIVERY_DMU :DMU
-STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagon călători (Aburi)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagon călători (Diesel)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagon călători (Electric)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Vagon călători (Monoşină)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Vagon călători (Pernă Mag.)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa
-STR_LIVERY_BUS :Autobus
-STR_LIVERY_TRUCK :Camion
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Bac
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vas comercial
-STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicopter
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplan mic
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplan mare
-STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramvai calatori
-STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramvai marfa
-
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri
-STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere
-STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată
-STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+clic. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema
-
##id 0x8000
+# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
@@ -2550,884 +3888,47 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizze
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut
-STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule
-STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Aţi fi interesaţi de folosirea exclusivă pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi să-i putem observa performanţele înaintea lansării oficiale?
-STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotivă
-STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autovehicul
-STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă
-STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă
-STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă monoşină
-STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică
##id 0x8800
-STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
-STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
-STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
-STR_ORDER_GO_TO :Du-te la
-STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Du-te fără oprire la
-STR_ORDER_GO_VIA :Du-te prin
-STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Du-te fără oprire prin
-STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[la capatul apropiat]
-STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[la mijloc]
-STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[la capătul îndepărtat]
-STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Încarcă orice produs
-STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Incarca daca este disponibil
-STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Încarcă toate produsele
-STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Încarcă orice produs
-STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nu încărca
-STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descarca tot
-STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarcă dacă este cerere
-STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarcă tot
-STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferă
-STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nu descărca
-STR_ORDER_FULL_LOAD :(Încărcare maximă)
-STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Încărcare orice produs)
-STR_ORDER_NO_LOAD :(Fără încărcare)
-STR_ORDER_UNLOAD :(Descarca si preia marfa)
-STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarcă şi aşteaptă încărcare maximă)
-STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarcă şi aşteaptă orice încărcătură)
-STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarcă şi pleacă)
-STR_ORDER_TRANSFER :(Transferă - preia încărcătura)
-STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferă şi aşteaptă încărcare maximă)
-STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferă şi aşteaptă orice încărcătură)
-STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferă - pleacă descărcat)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nu descărca şi preia încărcătura)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nu descărca şi aşteaptă încărcare maximă)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nu descărca şi aşteaptă orice încărcătură)
-STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Schimbă comportamentul de oprire pentru ordinul selectat
-STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de încărcare pentru ordinul selectat
-STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de descărcare pentru ordinul selectat
-STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
-
-STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă avansată
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel mai apropiat depou
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar
-STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :cel mai apropiat
-STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :cel mai apropiat Hangar
-STR_ORDER_SERVICE_AT :Service la
-STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop la
-STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depou de Trenuri
-STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază
-STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Şantier Naval
-STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
-STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
-STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
-
-STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Todeauna avanseaza
-STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service daca este nevoie
-STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
-
-STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt in ordine conditionata
-STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datele vehiculului pe care se bazează
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Cum se face compararea datelor din vehicul cu valoarea data
-STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valoarea cu care se compară
-STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introduceţi valoarea de comparat
-STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procentaj încărcare
-STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Eficienţă
-STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Viteză maximă
-STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vechime vehicol (ani)
-STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necesită service
-STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Întotdeauna
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :este egal cu
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nu este egal cu
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :este mai mic decât
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mai mic sau egal cu
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :este mai mare decât
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :mai mare sau egal cu
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :este adevărat
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :este fals
-STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
-STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Salt la comanda {COMMA}
-STR_CONDITIONAL_NUM :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING} {COMMA}
-STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING}
-
-STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}NU este calatorie
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Calatorie (fara orar)
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Calatorii pentru {STRING}
-STR_TIMETABLE_STAY_FOR :si opriri pentru {STRING}
-STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :si calatoreste pentru {STRING}
-STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le}
-STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} programare{P "" s}
+# Formatting of some strings
+STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
+STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
+STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
+STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate)
+STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Baliza
+STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Baliza #{COMMA}
+STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Companie {COMMA})
+STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grup {COMMA}
+STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA}
STR_UNKNOWN_STATION :statie necunoscuta
-STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Gol
-STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
-STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM})
-STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
-STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung
-STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când staţionează într-un depou
-
-STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Treci la următoarea
-STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge
-STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mergi la
-STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza
-STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pentru rearanjarea în comandă. Ctrl+clic pentru a anula rearanjarea
-STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING})
-STR_REFIT_STOP_ORDER :(Modifică pentru {STRING} şi opreşte)
-STR_STOP_ORDER :(Stop)
-STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orar
-STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comuta in modul de vizualizare orar
-STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Comenzi
-STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schimba la panoul de comenzi
-STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
-STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - -
-STR_SERVICE :{BLACK}Service
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare
-STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Pleaca
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou
-STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
-STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi
-STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu se poate adăuga o comandă nouă...
-STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate şterge această comandă...
-STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate modifica această comandă...
-STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin...
-STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu pot renunta la comanda actuala...
-STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat...
-STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la toate staţiile
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la acea staţie
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehicol care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie
-STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate muta vehiculul...
-STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul
-STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP}
-STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu se poate găsi un drum spre un depou apropiat
-STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului
-STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte intervalul de service
-STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Micşorează intervalul de service
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detalii despre încărcătura transportată
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detalii despre componentele trenului
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Afişează capacităţile fiecărei componente
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã
-STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+clic poziţionează ecranul pe staţie
-STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Renunţă la comanda actuală si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectată
-STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge comanda selectată
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei
-STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it.
-STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifică durata de timp alocată pentru comanda selectată
-STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata
-STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere, astfel ca vehiculul sa ajunga la timp
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}, {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an
-STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an
-STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechime: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mentenanţă: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Efort tractiv: {LTBLUE}{FORCE}
-STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit pe anul curent: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul precedent: {CURRENCY})
-STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
-STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
-STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Defect
-STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Oprit
-STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol...
-STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Accident!
-
-STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nu se poate schimba sensul de mers al trenului...
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate inversa direcţia vehiculului...
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nu se pot întoarce vehiculele alcătuite din mai multe unităţi
-STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp
-STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere
-STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Schimba numele haltei
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile
-STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni
-STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Astept cale libera
-
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil!
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil! - {ENGINE}
-
-STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut...
-STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse...
-
-STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul...
-STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii.
-STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu are oprire în această staţie.
-STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul
-STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Acest vehicul se incadreaza in timp
-STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Vehiculul are întârziere de {STRING}
-STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Momentan, acest vehicul si-a devansat programul {STRING}
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat)
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completează automat tabela cu timpi cu valorile pentru urmatoarea călătorie (CTRL-clic pentru a încerca să păstraţi timpii de aşteptare)
-
-##id 0x9000
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...trebuie oprit într-o autobază
-STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forţează vehiculul să întoarcă
-STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicul{P "" e}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-
-STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului autobuz la {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului camion la {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}!
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Accident rutier!{}Şoferul decedat în urma coliziunii cu un tren
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident rutier!{}{COMMA} victime în urma coliziunii cu un tren
-STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Vehicolul nu poate întoarce la 180 de grade...
-
-
-##id 0x9800
-STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Constructie rute acvatice
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Constructie rute acvatice
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Rute acvatice
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici...
-STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte port
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte şantier naval (pentru construcţie si service nave)
-
-STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}!
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcţionare
-STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu se poate amplasa baliză aici...
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construieste apeduct
-STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nu pot construi apeductul aici...
-STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbă marfa)
-STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Alege tipul încărcăturii:
-STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri)
-
-##id 0xA000
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeroporturi
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un aeroport aici...
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronava se află în zbor
-STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie să staţioneze într-un hangar
-STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construire aeroport
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte aeroport
-
-STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc {}Sosirea primei aeronave la {STATION}!
-STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prăbuşirii de la {STATION}
-STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu!
-STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-
-STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Orar)
-
-##id 0xB000
-STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Accident de zepelin la{STATION}!
-STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN!
-STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabrică de conserve distrusă în condiţii misterioase lângă {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Un OZN a aterizat lângă {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Prăbuşirea unei mine de cărbune lângă {TOWN} provoacă daune majore!
-STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperită de un procuror local
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Clasa statie: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tip statie: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NouGRF: {LTBLUE}{STRING}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Rating de performanţă detaliat
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mărfuri:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil
-
-STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Setari NewGRF
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Afişează setarile NewGRF
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setări Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările
-STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comuta paleta
-STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Schimba paleta la NewGRF ul selectat .{} Efectueaza acest lucru cand graficele din acest NewGRF sunt roz in joc
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa faci modificari intr-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Esti absolut sigur ca vrei sa faci asta?
-
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atentie: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eroare: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} nu va functiona cu versiunea TTDPatch raportata de OpenTTD.
-STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} este pentru versiunea {STRING} a TTD.
-STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Parametru invalid pentru {STRING}: parametrul {STRING} ({NUM})
-STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} trebuie sa fie incarcat inaintea {STRING}.
-STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} trebuie sa fie incarcat dupa {STRING}.
-STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} necesita OpenTTD versiunea {STRING} sau mai noua.
-STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fisierul GRF conceput pentru traducere
-STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Prea multe NewGRF-uri încărcate.
-STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Incarcarea {STRING} ca si un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizari.
-STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Imagine neaşteptată/eronată
-STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Actiune necunoscuta proprietate 0
-STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Incercare de folosire a unui ID invalid
-STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING}Contine un sprite corupt. Toate sprite-urile corupte vor fi aratate ca si semne de intrebare (?) de culoare rosie.
-STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conţine multiple intrari "Acţiunea 8"
-
-STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Incarcă presetarea selectată
-STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvează presetare
-STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salvează lista curentă ca presetare
-STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introdu un nume presetarii
-STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Sterge presetarea
-STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Sterge presetarea selectata
-STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adauga
-STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista
-STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Elimina
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina fisierul NewGRF ales din lista
-STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Muta Sus
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai sus in lista
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Muta Jos
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai jos in lista
-STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}O lista a fisierelor NewGRF instalate. Fa click pe un fisier pt a-i modifica parameterii
-STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdu parametrii NewGRF
-STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nici o informatie disponibila
-
-STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fisiere NewGRF disponibile
-STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adauga la selectie
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Redetecteaza fisierele
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adăuga fişierul: ID GRF duplicat
-
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nici un fisier potrivit
-STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Dezactivat
-STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am gasit niciun fisier corespunzator (am incarcat un GRF compatibil)
-
-STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Fisier(e) GRF compatibil(e) incarcate pentru fisierele lipsa
-STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate
-STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa
-STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul?
-
-STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizari sau opriri.
-STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica lungimea vehicolului pentru '{1:ENGINE}' cand nu este in depou.
-STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trenul '{VEHICLE}', apartinand '{COMPANY}' nu are o lungima valida. Crobabila este o problema cu fisierele NewGRF. Jocul s-ar putea desincroniza sau prabusi.
-
-STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' produce informaţii incorecte.
-STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} Datele despre marfa/regarnisire pentru '{1:ENGINE}' diferă de valorile iniţiale după construcţie. Acest lucru ar putea cauza eşuarea autorenovarii/schimbarii.
-STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' a cauzat o buclă infinită în funcţia de producţie
-
-STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate.
-
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Monedă proprie
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{2:STRING}
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{3:STRING}
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: {ORANGE}{4:STRING}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Aderă la Euro: {ORANGE}{5:NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Aderă la Euro: {ORANGE}niciodată
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{6:CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimbă un parametru al monedei proprii
-STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Scadevaloarea Lirei sterline (£)
-STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Măreşte valoare Lirei sterline (£)
-STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Setează rata de schimb a Lirei sterline (£)
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Caracterul separator pentru moneda
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Setează prefixul monedei
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Setează sufixul monedei
-STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Trecerea la Euro - mai devreme
-STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Trecerea la Euro - mai târziu
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Anul în care se schimba în Euro
-STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 de Lire sterline (£) în moneda proprie
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-############ Vehicle lists
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informaţii despre trenuri
-STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informaţii
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii
-
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" uri}
-STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Autovehicule{P "" s}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Nav{P ă e}
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronave
-
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Comenzi sincronizate pentru {COMMA} vehicul{P "" e}
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program
-
-STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
-STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
-STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în hangar
-
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modificã încãrcãturã
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptare autovehicul
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de navă
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de aeronavă
-
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al navei cu cel selectat
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al aeronavei cu cel selectat
-
-STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă transportat de tren
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pe care o transportă autovehiculul
-STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de navă
-STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de aeronavă
-
-STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Depoul {TOWN}
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Autobaza {TOWN}
-STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Şantierul Naval {TOWN}
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar
-
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Numele trenului
-STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Numele autovehiculului
-STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Denumeşte această navă
-STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Denumeşte aeronava
-
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Numele trenului
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Numele autovehiculului
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Denumeşte această navă
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Denumeşte aeronava
-
-STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale
-STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavă în cale
-
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nu pot modifica trenul...
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul...
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu se poate schimba tipul navei...
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate schimba tipul aeronavei...
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nu se poate denumi trenul...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate denumi autovehiculul...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nu pot denumi nava...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot denumi aeronava...
-
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu se poate opri/porni trenul...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate opri/porni autovehiculul...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate opri/porni aeronava...
-
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu se poate trimite trenul la depou...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în şantier...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar...
-
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Nu se poate construi vehiculul...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava...
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de vehicul...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de navă...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de aeronavă...
-
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Nu se poate vinde vehiculul...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde autovehiculul...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava...
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a trenului - clic aici pentru a opri/porni trenul
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a navei - clic aici pentru a opri/porni nava
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a aeronavei - clic aici pentru a opri/porni aeronava
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile trenului
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile autovehiculului
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile navei
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile aeronavei
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a trenului
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a autovehiculului
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a navei
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a aeronavei
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile trenului
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile navei
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de navă
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de aeronavă
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
-
-
-STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul
-STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă
-STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă
-
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+clic a împărţi comenzile
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+clic va împărţi comenzile
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+clic va împărţi comenzile
-
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule feroviare
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule monoşină
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule pe Pernă Magnetică
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vehicule pe şine
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Autovehicule noi
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nave noi
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeronavă nouă
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construieşte navă
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă selecţie vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informaţii
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă de selecţie a navelor - click pe o navă pentru informaţii
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selecţie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaţii
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte nava selectată
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Redenumire
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă
-
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de navă
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de aeronavă
-
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Vehicule noi
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Autovehicule noi
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nave noi
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Aeronavă nouă
-
-STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
-STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nave - clic pe o navă pentru informaţii
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii
-
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără un autovehicul nou
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte o navă nouă
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără o aeronavă
-
-STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde
-STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
-
-STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze
-STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia şantierului
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia hangarului
-
-
-### depot strings
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur?
-STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vinde toate trenurile din the depou
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vinde toate autovehiculele din depou
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vinde toate vasele din depou
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vinde toate aeronavele din hangar
-
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor trenurilor din depoul actual
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor autovehiculelor din depoul actual
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor vaselor din depoul actual
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor aeronavelor din orice hangar al acestui aeroport
-
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate din depou
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate autovehiculele din depou
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate vasele din depou
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate aeronavele din hangar
-
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicule
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru înlocuire
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care să înlocuieşti motoarele
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung.
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane
-
-STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil
-STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil
-STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil
-STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibilă
-
-STR_ENGINES :Motoare
-STR_WAGONS :Vagoane
-
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor autovehiculelor din depou
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vaselor din depou
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor aeronavelor din hangar
-
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor trenurilor din depou
-STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor autovehiculelor din depou
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar
-
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vehiculelor din listă
-STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor vehiclulelor din lista
-
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
-
-STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ajustarea eronată a ordinelor a cauzat oprirea {VEHICLE}
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare
-STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Pernă Magnetică
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienţă max.: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Rearanjabil in: {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de incarcaturi
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu exceptia {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE}
-
-########### For showing numbers in widgets
-
-STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
-STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
-STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
-
-########### String for New Landscape Generator
-
-STR_GENERATE :{WHITE}Genereaza
-STR_RANDOM :{BLACK}Aleator
-STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume
-STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator:
-STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator
-STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi o valoare de pornire pentru numerele aleatoare
-STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren:
-STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotatie harta inaltimi:
-STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren:
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul marii:
-STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea zapezii:
-STR_DATE :{BLACK}Data:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de orase:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii:
-STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in sus
-STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in jos
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Nu pot modifica inaltimea zapezii
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inceputul anului
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertisment de scala
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea?
-STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume harta inaltimi:
-STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generez lumea...
-STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Anuleaza
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Anuleaza Generarea Lumii
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Sigur doresti sa anulezi generarea?
-STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% efectuat
-STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generare lume
-STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori
-STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generare fixa
-STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zona dura si pietroasa
-STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Fac setarile jocului
-STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Initializez ciclul dalelor
-STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pregatesc jocul
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Această acţiune a setat nivelul de difficultate în "Personalizat"
-STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Teren plat
-STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereaza un teren plat
-STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Teren aleator
-STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Creeaza o harta noua
-STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip harta
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea terenului plat:
-
-STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreaza harta mica la pozitia actuala
-STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
-
-# Strings for map borders at game generation
-STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Margine:
-STR_NORTHWEST :{BLACK}Nord-vest
-STR_NORTHEAST :{BLACK}Nortd-est
-STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-est
-STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-vest
-STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Pământ
-STR_BORDER_WATER :{BLACK}Apă
-STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleator
-STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleator
-STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
-
-########### String for new airports
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mic
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Orăşenesc
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitan
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Navetist
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Helidrom
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Hangar elicoptere
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Baza elicoptere
-
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mici
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mari
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi centrale
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Heliporturi
-
-############ Tooltip measurment
-
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lungime: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lungime: {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {NUM} m
-
-STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfera Credit: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...drum in proprietatea orasului
-STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...drum orientat in directia gresita
-
-STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Optiuni transparenţă
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru semnele de statii. Ctrl-Click pentru blocare.
-STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Comută transparenta pentru arbori. Ctrl-Click pentru blocare.
-STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru case. Ctrl-Click pentru blocare.
-STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru industrii. Ctrl-Click pentru blocare.
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru construibile, precum statii, depouri, indicatoare si linii electrificate. Ctrl-Click pentru blocare.
-STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru poduri. Ctrl-Click pentru blocare.
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru structuri gen faruri şi antene. Ctrl-Click pentru blocare.
-STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru catenar. Ctrl+clic pentru blocare.
-STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru indicatorii de încarcare. Ctrl-Click pentru blocare.
-STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Seteaza obiectele ca invizibile în loc de transparente
+STR_SIGN_DEFAULT :Semn
+STR_COMPANY_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP}
-STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
-STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
-STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
-STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
-STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
-STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectator, {SKIP}{STRING}
-##### Mass Order
-STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
-STR_GROUP_ALL_TRAINS :Toate trenurile
-STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Toate autovehiculele
-STR_GROUP_ALL_SHIPS :Toate navele
-STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Toate aeronavele
-STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trenuri negrupate
-STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehicule rutiere negrupate
-STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nave negrupate
-STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronave negrupate
-STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
-STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adauga vehiculele partajate
-STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimina toate vehiculele
+# Viewport strings
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Redenumeste un grup
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grup...
-STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nu pot şterge grup...
-STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nu pot redenumi grupul...
-STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot elimina toate vehiculele din acest grup...
-STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup...
-STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup...
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Dă clic pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia
-STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup
-STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Şterge grupul selectat
-STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat
-STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la inlocuirile automate globale
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
-#### String control codes and their formatting
+# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
@@ -3441,6 +3942,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
@@ -3450,26 +3952,29 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
-STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
-STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
-
-STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Companie {COMMA})
-STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grup {COMMA}
-STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
-
+# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
@@ -3485,189 +3990,12 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
-STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Numele trebuie să fie unic
-
-#### Improved sign GUI
-STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul urmator
-STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul anterior
-STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introdu un nume pentru semn
-
-########
-
-STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanteaza
-STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecteaza
-STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieste
-STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Alege industria potrivită din acestă listă
-
-############ Face formatting
-STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avansat
-STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selectie avansata a fetei.
-STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simplu
-STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Selectie simplă a fetei.
-STR_FACE_LOAD :{BLACK}Incarcare
-STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Incarca o fata preferata
-STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Fata dvs. preferata a fost incarcata din fisierul de configurare al OpenTTD.
-STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Nr. faţă jucător
-STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Vizualizeaza si/sau seteaza numarul fetei pentru jucator
-STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vizualizeaza si/sau seteaza numărul fetei pentru jucator
-STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Noul cod numeric pentru fata a fost stabilit.
-STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nu am putut stabili numarul de fata al jucatorului - trebuie sa fie un numar intre 0 si 4.294.967.295!
-STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salveaza
-STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salveaza fata preferata
-STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Aceasta fata va fi salvata ca fata preferata în fisierul de configurare al OpenTTD.
-STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European
-STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Alege feţe europene
-STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African
-STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Alege feţe africane
-STR_FACE_YES :Da
-STR_FACE_NO :Nu
-STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Permite mustata sau cercei
-STR_FACE_HAIR :Par:
-STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Schimba parul
-STR_FACE_EYEBROWS :Sprancene:
-STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Schimba sprancenele
-STR_FACE_EYECOLOUR :Culoare ochi:
-STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Schimba culoarea ochilor
-STR_FACE_GLASSES :Ochelari:
-STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Permite ochelari
-STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Schimba ochelari
-STR_FACE_NOSE :Nas:
-STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Schimba nasul
-STR_FACE_LIPS :Buze:
-STR_FACE_MOUSTACHE :Mustata:
-STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Schimba buzele sau mustata
-STR_FACE_CHIN :Barbie:
-STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Schimba barbia
-STR_FACE_JACKET :Haină:
-STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Schimbă haina
-STR_FACE_COLLAR :Guler:
-STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Schimbă gulerul
-STR_FACE_TIE :Cravata:
-STR_FACE_EARRING :Cercei:
-STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Schimba cravata sau cerceii
-########
-
-############ signal GUI
-STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Alegere Semnal
-STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele...
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaşi bloc, la un moment dat.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cat exista unul sau mai multe semnale verzi de iesire din sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de ieşire (semafor){}Se comportă în acelaşi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanşarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrari şi combinate.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnal de intrare si iesire. Acest lucru permite constructiile "arborilor" mari de presemnalizare.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele de sens unic nu pot fi parcurse în sens opus.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde atat timp cat exista unul sau mai multe semnale de iesire in sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de ieşire (electric){}Se comporta în acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanşarea culorii corecte la intrări şi presemnalizatoare combinate.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnalul de intrare si iesire. Acest lucru permite construirea "arborilor" mari de presemnalizare.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalul de sens unic nu poate fi parcurs în sens opus.
-STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversie semnal{}Cand este selectat, click-ul pe un semafor existent îl va converti in tipul si varianta selectată de semnalizare, iar CTRL-click va comuta varianta existenta.
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Scade densitatea semnalului de tractare
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Mareste densitatea semnalului de tractare
-########
-
-############ on screen keyboard
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
-########
-
-############ AI GUI
-STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Setări Inteligenţă Artificială
-STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Afişează setarile pentru Inteligenţa Artificială
-STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depanare IA
-STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Numele Inteligenţei Artificiale
-STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reîncarcă IA
-STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Opreşte IA, raîncarcă scriptul, apoi reporneşte IA
-STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Fereastra pentru depanare IA este disponibilă doar serverului
-STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuraţie IA
-STR_AI_CHANGE :{BLACK}Selectează IA
-STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configurază
-STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Încarcă alt IA
-STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configurează parametrii IA
-STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Toate IA care vor fi încărcate la următorul joc
-STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}IA disponibile
-STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Click pentru a selecta o IA
-STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Acceptă
-STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Select ează IA marcată
-STR_AI_CANCEL :{BLACK}Anulează
-STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Nu schimba IA
-STR_AI_CLOSE :{BLACK}Închide
-STR_AI_RESET :{BLACK}Resetează
-STR_AI_HUMAN_PLAYER :Jucator uman
-STR_AI_RANDOM_AI :IA aleator
-STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametri IA
-STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
-STR_AI_VERSION :{BLACK}Versiune: {NUM}
-STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING}
-STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}O Inteligentă Artificială s-a oprit în mod eronat. Raportează această problemă autorului împreună cu o captură de ecran a ferestrei Depanare IA
-STR_AI_NO_AI_FOUND :Nici o IA potrivită a fost găsită{}Această IA este nefuncţională.{}Poţi descărca IA-uri folsind opţiunea "Resurse online" din meniul principal.
-########
-
-############ town controlled noise level
-STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limita zgomotului în oraş: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maxim: {ORANGE}{COMMA}
-STR_STATION_NOISE :{BLACK}Zgomot generat: {GOLD}{COMMA}
-########
-
-############ Downloading of content from the central server
-STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD a fost compilat fară suport "zlib"...
-STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... descărcarea resurselor nu este posibilă!
-STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafică de bază
-STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
-STR_CONTENT_TYPE_AI :IA
-STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Libarie IA
-STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenariu
-STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hartă topografică
-STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descărcare resurse online
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tip
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tipul resursei
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nume
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Numele resursei
-STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Click pe o linie pentru a vedea detaliile{}Bifează pentru a descărca
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selectează tot
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marchează toate resursele pentru descărcare
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sel. actualizări
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Marchează toate resursele care sunt actualizări ale resurselor existente pentru descărcare
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselectează tot
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Deselectează toate resursele selectate
-STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filtru
-STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Introduceţi un cuvânt-cheie pentru filtrarea listei
-STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru nume/etichetă:
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarcă
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Porneşte descărcarea resurselor selectate
-STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total de descărcat: {WHITE}{BYTES}
-STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO RESURSĂ
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Această resursă nu a fost selectată pentru descărcare
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Această resursă a fost selectată pentru descărcare
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Aceasă dependinţă a fost selectată pentru descărcare
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Deja ai această resursă
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Acestă resursă este necunoscută si nu poate fi descărcată in OpenTTD
-STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Acestă resursă este un înlocuitor pentru un/o {STRING} existent/ă
-STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nume: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versiune: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Descriere: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Pagină: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tip: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Mărime: {WHITE}{BYTES}
-STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Selectat datorită: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependinţe: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etichete: {WHITE}{STRING}
-
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Descarc resursele...
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Solicit fişierele...
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Se descarcă {STRING} ({NUM} of {NUM})
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Descărcare completă
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} din {BYTES} descărcaţi ({NUM}%)
-
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Conectare la server eşuată...
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Descărcare eşuată
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... conexiune pierdută
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fişierul nu poate fi scris
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Fişierul descărcat nu a putut fi decompresat
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Resurse online
-STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verifică dacă există resurse noi sau actualizate pentru descărcare
-STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Caută resursele lipsă online
-STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Verifică dacă resursele care lipsesc pot fi găsite online
-########
+STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
+STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
+STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}