diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/romanian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 1562 |
1 files changed, 781 insertions, 781 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index ef47de63a..a12b0ea06 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -118,7 +118,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de car STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P e i} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastic STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bido{P n ane} cu suc -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : @@ -208,26 +208,26 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alege criteriul de sortare -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selectează criteriul de filtrare -STR_SORT_BY :{BLACK}Ordonează +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Alege criteriul de sortare +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selectează criteriul de filtrare +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordonează STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locatie -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Nume nou +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nume nou STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ÃŽnchide fereastra STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrăţel de teren # Query window -STR_DEFAULT :{BLACK}Prestabilit(e) -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Anulează -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Prestabilit(e) +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Anulează +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -316,7 +316,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}PlaseazÄ ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :ÃŽncarcă scenariu -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :IeÅŸire din editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :IeÅŸire din joc @@ -504,11 +504,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afiÅŸarea graficului pentru marfă STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}AfiÅŸează detaliile ratingului performanÅ£ei +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}AfiÅŸează detaliile ratingului performanÅ£ei # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda graficelor -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afiÅŸarea informaÅ£iilor despre companie +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afiÅŸarea informaÅ£iilor despre companie # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Clasamentul companiilor @@ -543,16 +543,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont cur STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani). -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Balanta curentã +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Ponderea creditelor +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Tonomatul cu jazz @@ -670,8 +670,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}AfiÅŸeaz STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreaza harta mica la pozitia actuala STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactivează toate -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activează toate +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactivează toate +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Activează toate # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Re-afiÅŸează ultimul mesaj @@ -682,8 +682,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALV # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listă a celor mai recente mesaje -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}O listă a celor mai recente mesaje +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj @@ -917,32 +917,32 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selectea STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fiÅŸier{P "" "e"} lipsă/corupt{P "" e} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}InformaÅ£ii adiÅ£ionale despre setul grafic de bază -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Comutarea in ecran-complet a esuat +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Comutarea in ecran-complet a esuat # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Monedă proprie STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Scadevaloarea Lirei sterline (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}MăreÅŸte valoare Lirei sterline (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Setează rata de schimb a Lirei sterline (£) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Scadevaloarea Lirei sterline (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}MăreÅŸte valoare Lirei sterline (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Setează rata de schimb a Lirei sterline (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{2:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Caracterul separator pentru moneda +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Caracterul separator pentru moneda STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{3:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Setează prefixul monedei +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Setează prefixul monedei STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: {ORANGE}{4:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Setează sufixul monedei +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Setează sufixul monedei STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Aderă la Euro: {ORANGE}{5:NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Aderă la Euro: {ORANGE}niciodată -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Anul în care se schimba în Euro -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Trecerea la Euro - mai devreme -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Trecerea la Euro - mai târziu +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Anul în care se schimba în Euro +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Trecerea la Euro - mai devreme +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Trecerea la Euro - mai târziu STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{6:CURRENCY} -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 de Lire sterline (£) în moneda proprie +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 de Lire sterline (£) în moneda proprie STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimbă un parametru al monedei proprii # Difficulty level window @@ -956,7 +956,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Personal ############ range for difficulty levels ends STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}AfiÅŸează clasamentul celor mai bune punctaje -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvează +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Salvează ############ range for difficulty settings starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numărul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA} @@ -1022,7 +1022,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :permisivă STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :tolerantă STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :ostilă -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Această acÅ£iune a setat nivelul de difficultate în "Personalizat" +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Această acÅ£iune a setat nivelul de difficultate în "Personalizat" # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Setari avansate @@ -1271,7 +1271,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nere STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbă valoarea setării +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Schimbă valoarea setării # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1313,9 +1313,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}IeÅŸi di # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}IeÅŸire din joc -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}EÅŸti sigur că vrei să abandonezi jocul curent ÅŸi să revii în {STRING}? -STR_YES :{BLACK}Da -STR_NO :{BLACK}Nu +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}EÅŸti sigur că vrei să abandonezi jocul curent ÅŸi să revii în {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Da +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nu # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows @@ -1331,11 +1331,11 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Iesire din joc STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}EÅŸti sigur că vrei să renunÅ£i la acest joc? -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Bifa vă indică dacă aÅ£i folosit anterior acest cheat +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Bifa vă indică dacă aÅ£i folosit anterior acest cheat STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}AtenÅ£ie! EÅŸti pe cale să-Å£i trădezi colegii de joc! Nu uita că această ruÅŸine va rămâne înregistrată pentru totdeauna! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}MăreÅŸte fondurile cu {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Joaca ca, compania: {ORANGE}{COMMA} @@ -1344,24 +1344,24 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelel STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}ConstruieÅŸte în modul pauză: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reacÅ£ie nu se vor prăbuÅŸi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbă peisajul: {ORANGE} {STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor' STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbă data: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Schemă culori nouă -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+clic. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+clic. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard STR_LIVERY_STEAM :Motor cu abur @@ -1399,19 +1399,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege fi STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Poză nouă STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generează poză aleatoare STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avansat -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selectie avansata a fetei. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Selectie avansata a fetei. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simplu -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Selectie simplă a fetei. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selectie simplă a fetei. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Incarcare -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Incarca o fata preferata +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Incarca o fata preferata STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Fata dvs. preferata a fost incarcata din fisierul de configurare al OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Nr. faţă jucător -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Vizualizeaza si/sau seteaza numarul fetei pentru jucator +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Vizualizeaza si/sau seteaza numarul fetei pentru jucator STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vizualizeaza si/sau seteaza numărul fetei pentru jucator STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Noul cod numeric pentru fata a fost stabilit. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nu am putut stabili numarul de fata al jucatorului - trebuie sa fie un numar intre 0 si 4.294.967.295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salveaza -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salveaza fata preferata +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salveaza fata preferata STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Aceasta fata va fi salvata ca fata preferata în fisierul de configurare al OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Alege feÅ£e europene @@ -1419,120 +1419,120 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Alege feÅ£e africane STR_FACE_YES :Da STR_FACE_NO :Nu -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Permite mustata sau cercei +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Permite mustata sau cercei STR_FACE_HAIR :Par: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Schimba parul +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Schimba parul STR_FACE_EYEBROWS :Sprancene: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Schimba sprancenele +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Schimba sprancenele STR_FACE_EYECOLOUR :Culoare ochi: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Schimba culoarea ochilor +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Schimba culoarea ochilor STR_FACE_GLASSES :Ochelari: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Permite ochelari -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Schimba ochelari +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Permite ochelari +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Schimba ochelari STR_FACE_NOSE :Nas: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Schimba nasul +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Schimba nasul STR_FACE_LIPS :Buze: STR_FACE_MOUSTACHE :Mustata: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Schimba buzele sau mustata +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Schimba buzele sau mustata STR_FACE_CHIN :Barbie: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Schimba barbia +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Schimba barbia STR_FACE_JACKET :Haină: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Schimbă haina +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă haina STR_FACE_COLLAR :Guler: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Schimbă gulerul +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă gulerul STR_FACE_TIE :Cravata: STR_FACE_EARRING :Cercei: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Schimba cravata sau cerceii +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Schimba cravata sau cerceii # Network server list -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege între un joc pe internet ÅŸi unul în reÅ£ea (LAN) -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucătorului: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalÅ£i - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}ClienÅ£i -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}ClienÅ£i online / Nr. max. clienÅ£i{}Companii online / Nr. max. companii -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Dimensiune harta -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Dimensiunea hartii jocului{}Clic pentru sortarea dupa zona -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Data curenta -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ani -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Numbarul de ani{}de cand ruleaza jocul -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. - -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clic pe un joc din listă pentru a-l selecta -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server-ul la care v-aÅ£i conectat data trecută: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clic pentru a alege serverul de data trecută - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}ClienÅ£i: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de început: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curentă: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEPOTRIVIRE NEWGRF - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intră în joc -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caută server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caută un server în reÅ£ea -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adaugă un server pe lista care va fi verificată pentru jocuri active -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}IntroduceÅ£i-vă numele dvs. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alege între un joc pe internet ÅŸi unul în reÅ£ea (LAN) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucătorului: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalÅ£i + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nume +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Numele jocului +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}ClienÅ£i +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ClienÅ£i online / Nr. max. clienÅ£i{}Companii online / Nr. max. companii +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Dimensiune harta +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dimensiunea hartii jocului{}Clic pentru sortarea dupa zona +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Data curenta +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ani +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Numbarul de ani{}de cand ruleaza jocul +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clic pe un joc din listă pentru a-l selecta +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server-ul la care v-aÅ£i conectat data trecută: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clic pentru a alege serverul de data trecută + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}ClienÅ£i: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Data de început: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curentă: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEPOTRIVIRE NEWGRF + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Intră în joc +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Caută server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Caută un server în reÅ£ea +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă un server pe lista care va fi verificată pentru jocuri active +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Porneste un server propriu + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}IntroduceÅ£i-vă numele dvs. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}ÃŽncepe un joc nou - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afiÅŸat celorlalÅ£i jucători în meniul de selectare al jocurilor multiplayer -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartă: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartă doreÅŸti să joci? -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generează o hartă aleatoare - -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fă reclamă) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" i} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Număr maxim de clienÅ£i: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un număr maxim de clienÅ£i. Nu trebuie ocupate toate locurile. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ie ii} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de companii -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectator{P "" i} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maxim spectatori: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de spectatori -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbită: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}CeilalÅ£i jucători vor ÅŸti în ce limbă se discută pe server. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}ÃŽncepe jocul -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigură-te că s-au conectat jucatorii corespunzători) - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}IntroduceÅ£i un nume pentru joc +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}ÃŽncepe un joc nou + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Numele jocului va fi afiÅŸat celorlalÅ£i jucători în meniul de selectare al jocurilor multiplayer +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartă: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Ce hartă doreÅŸti să joci? +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Generează o hartă aleatoare + +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fă reclamă) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" i} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Număr maxim de clienÅ£i: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Alege un număr maxim de clienÅ£i. Nu trebuie ocupate toate locurile. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ie ii} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de companii +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectator{P "" i} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maxim spectatori: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de spectatori +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbită: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}CeilalÅ£i jucători vor ÅŸti în ce limbă se discută pe server. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}ÃŽncepe jocul +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigură-te că s-au conectat jucatorii corespunzători) + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}IntroduceÅ£i un nume pentru joc # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1575,32 +1575,32 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letonă ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}ÃŽn pregătire pentru joc: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}BalanÅ£a curentă: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}PerformanÅ£a: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}StaÅ£ii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucători: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouă -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondează o companie nouă -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizionează jocul din poziÅ£ia de spectator -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alătură-te companiei -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajută la conducerea acestei companii +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Chatul jocului multiplayer + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}ÃŽn pregătire pentru joc: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}BalanÅ£a curentă: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}PerformanÅ£a: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}StaÅ£ii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Jucători: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouă +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Fondează o companie nouă +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Vizionează jocul din poziÅ£ia de spectator +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alătură-te companiei +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ajută la conducerea acestei companii # Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Conectare... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectare.. @@ -1616,13 +1616,13 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Preluare STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} clien{P t Å£i} înaintea noastră STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} descărcaÅ£i până acum -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola # Network company list added strings -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienÅ£i +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienÅ£i STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Observă STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Companie nouă @@ -1644,18 +1644,18 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduc STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Parola introdusă nu se va salva STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Schimbarea parolei pentru companie STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Parola pentru companie -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola implicită pentru companie -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Foloseste implicit parola acestei comanii pentru cele nou create +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Parola implicită pentru companie +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Foloseste implicit parola acestei comanii pentru cele nou create # Network company info join/password -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Intră -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Intră in joc ca membru al aceste companii -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alege parola companiei +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Intră +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Intră in joc ca membru al aceste companii +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Parola +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Alege parola companiei # Network chat -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Trimite STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : @@ -1668,40 +1668,40 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introdu textul pentru chat in retea # Network messages -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu am detectat o placă de reÅ£ea sau jocul a fost compilat fără ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu am găsit niciun joc în reÅ£ea -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a răspuns cererii -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nu m-am putut conecta din cauza unei nepotriviri NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Sincronizarea jocului în reÅ£ea a eÅŸuat. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Conexiunea jocului în reÅ£ea a fost întreruptă. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nu am reuÅŸit să încarc jocul salvat. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Conexiunea #{NUM} a expirat. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost închisă. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferită de cea a serverului. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parolă greÅŸită. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serverul este plin -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tău este interzis pe acest server -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afară din joc -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Cheat-urile nu sunt permise pe acest server +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu am detectat o placă de reÅ£ea sau jocul a fost compilat fără ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nu am găsit niciun joc în reÅ£ea +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a răspuns cererii +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nu m-am putut conecta din cauza unei nepotriviri NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sincronizarea jocului în reÅ£ea a eÅŸuat. +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Conexiunea jocului în reÅ£ea a fost întreruptă. +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nu am reuÅŸit să încarc jocul salvat. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul. +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea. +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Conexiunea #{NUM} a expirat. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost închisă. +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferită de cea a serverului. +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parolă greÅŸită. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} Serverul este plin +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tău este interzis pe acest server +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afară din joc +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheat-urile nu sunt permise pe acest server ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :eroare generală -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot încărca harta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierdută -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Nepotrivire NewGRF -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorectă -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parola greÅŸită -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :Id de companie gresit in DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afară de pe server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a încercat să folosească un cheat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server plin +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :eroare generală +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot încărca harta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierdută +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Nepotrivire NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorectă +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parola greÅŸită +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :Id de companie gresit in DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :dat afară de pe server +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :a încercat să folosească un cheat +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server plin ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -1713,36 +1713,36 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Joc suspendat ( STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Joc continuat (client conectat) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Joc continuat (clientul nu a reuÅŸit să se conecteze) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :iese -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} a intrat in joc -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} a intrat în compania #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} a intrat ca spectator -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} a început o companie nouă (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} a ieÅŸit din joc ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} ÅŸi-a schimbat numele în {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} a dat companiei tale {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Ai dat {1:STRING} {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati... +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :iese +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} a intrat in joc +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} a intrat în compania #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} a intrat ca spectator +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} a început o companie nouă (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} a ieÅŸit din joc ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ÅŸi-a schimbat numele în {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} a dat companiei tale {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Ai dat {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati... # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descărcare resurse online STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tip -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tipul resursei +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipul resursei STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nume -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Numele resursei -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Click pe o linie pentru a vedea detaliile{}Bifează pentru a descărca +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Numele resursei +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Click pe o linie pentru a vedea detaliile{}Bifează pentru a descărca STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selectează tot -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marchează toate resursele pentru descărcare +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marchează toate resursele pentru descărcare STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sel. actualizări -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Marchează toate resursele care sunt actualizări ale resurselor existente pentru descărcare +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marchează toate resursele care sunt actualizări ale resurselor existente pentru descărcare STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselectează tot -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Deselectează toate resursele selectate +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Deselectează toate resursele selectate STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filtru -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}IntroduceÅ£i un cuvânt-cheie pentru filtrarea listei +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}IntroduceÅ£i un cuvânt-cheie pentru filtrarea listei STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru nume/etichetă: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarcă -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}PorneÅŸte descărcarea resurselor selectate +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}PorneÅŸte descărcarea resurselor selectate STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total de descărcat: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO RESURSÄ‚ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Această resursă nu a fost selectată pentru descărcare @@ -1786,17 +1786,17 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fiÅŸ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}FiÅŸierul descărcat nu a putut fi decompresat # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Optiuni transparenţă -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Comută transparenÅ£a pentru semnele de statii. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Comută transparenta pentru arbori. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Comută transparenÅ£a pentru case. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Comută transparenÅ£a pentru industrii. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru construibile, precum statii, depouri, indicatoare si linii electrificate. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comută transparenÅ£a pentru poduri. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comută transparenÅ£a pentru structuri gen faruri ÅŸi antene. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comută transparenÅ£a pentru catenar. Ctrl+clic pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Comută transparenÅ£a pentru indicatorii de încarcare. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Seteaza obiectele ca invizibile în loc de transparente +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Optiuni transparenţă +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenÅ£a pentru semnele de statii. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenta pentru arbori. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenÅ£a pentru case. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenÅ£a pentru industrii. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Comuta transparenta pentru construibile, precum statii, depouri, indicatoare si linii electrificate. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenÅ£a pentru poduri. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenÅ£a pentru structuri gen faruri ÅŸi antene. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenÅ£a pentru catenar. Ctrl+clic pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenÅ£a pentru indicatorii de încarcare. Ctrl-Click pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Seteaza obiectele ca invizibile în loc de transparente # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire @@ -1808,11 +1808,11 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Resurse: {GOLD} # Join station window -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}ContopeÅŸte (uneÅŸte) staÅ£ia -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}ConstruieÅŸte o staÅ£ie separată +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}ContopeÅŸte (uneÅŸte) staÅ£ia +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}ConstruieÅŸte o staÅ£ie separată -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}UneÅŸte punctul de tranzit -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}ConstruieÅŸte un punct de tranzit separat +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}UneÅŸte punctul de tranzit +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}ConstruieÅŸte un punct de tranzit separat # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ConstrucÅ£ie cale ferată @@ -1836,8 +1836,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientar STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea depoului # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Punct de tranzit +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Alege tipul de gară @@ -1850,36 +1850,36 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Alege lu STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Alege o clasă de staÅ£ii pentru afiÅŸare -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Alege tipul de staÅ£ie pentru construcÅ£ie +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Alege o clasă de staÅ£ii pentru afiÅŸare +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de staÅ£ie pentru construcÅ£ie -STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicitã -STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar +STR_STATION_CLASS_DFLT :Statie implicitã +STR_STATION_CLASS_WAYP :Punct itinerar # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Alegere Semnal -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaÅŸi bloc, la un moment dat. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cat exista unul sau mai multe semnale verzi de iesire din sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de ieÅŸire (semafor){}Se comportă în acelaÅŸi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanÅŸarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrari ÅŸi combinate. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnal de intrare si iesire. Acest lucru permite constructiile "arborilor" mari de presemnalizare. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaÅŸi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele de sens unic nu pot fi parcurse în sens opus. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde atat timp cat exista unul sau mai multe semnale de iesire in sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de ieÅŸire (electric){}Se comporta în acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanÅŸarea culorii corecte la intrări ÅŸi presemnalizatoare combinate. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnalul de intrare si iesire. Acest lucru permite construirea "arborilor" mari de presemnalizare. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaÅŸi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaÅŸi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalul de sens unic nu poate fi parcurs în sens opus. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversie semnal{}Cand este selectat, click-ul pe un semafor existent îl va converti in tipul si varianta selectată de semnalizare, iar CTRL-click va comuta varianta existenta. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Scade densitatea semnalului de tractare -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Mareste densitatea semnalului de tractare +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Alegere Semnal +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaÅŸi bloc, la un moment dat. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cat exista unul sau mai multe semnale verzi de iesire din sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de ieÅŸire (semafor){}Se comportă în acelaÅŸi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanÅŸarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrari ÅŸi combinate. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnal de intrare si iesire. Acest lucru permite constructiile "arborilor" mari de presemnalizare. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Semnal (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaÅŸi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele de sens unic nu pot fi parcurse în sens opus. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde atat timp cat exista unul sau mai multe semnale de iesire in sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de ieÅŸire (electric){}Se comporta în acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanÅŸarea culorii corecte la intrări ÅŸi presemnalizatoare combinate. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnalul de intrare si iesire. Acest lucru permite construirea "arborilor" mari de presemnalizare. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Semnal (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaÅŸi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de sens unic (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaÅŸi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalul de sens unic nu poate fi parcurs în sens opus. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversie semnal{}Cand este selectat, click-ul pe un semafor existent îl va converti in tipul si varianta selectată de semnalizare, iar CTRL-click va comuta varianta existenta. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Scade densitatea semnalului de tractare +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Mareste densitatea semnalului de tractare # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege podul de cale ferată STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod rutier -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oÅ£el) STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Grindă (oÅ£el) STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Arc (oÅ£el) @@ -1913,9 +1913,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea autobazei -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea autobazei STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staÅ£iei @@ -1936,8 +1936,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}ConstruieÅŸte port STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcÅ£ionare STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construieste apeduct -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}DefineÅŸte zona apei.{}Creează un canal, mai puÅ£in când Ctrl este apăsat la nivelul mării, când va inunda, in loc, imprejurimile -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Amplasează râuri. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}DefineÅŸte zona apei.{}Creează un canal, mai puÅ£in când Ctrl este apăsat la nivelul mării, când va inunda, in loc, imprejurimile +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Amplasează râuri. # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientarea ÅŸantierului naval @@ -1969,20 +1969,20 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroport STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi centrale STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Heliporturi -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Zgomot generat: {GOLD}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Zgomot generat: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}MăreÅŸte altitudinea unui punct de teren -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}MăreÅŸte altitudinea unui punct de teren +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arbori STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Arbori aleatori STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat @@ -1995,9 +1995,9 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}PlaseazÄ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}MăreÅŸte aria de editare a terenului STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}MicÅŸorează aria de editare a terenului STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generează teren aleator -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Creeaza o harta noua +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Creeaza o harta noua STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetează peisajul -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina de pe harta toate proprietatile detinute de jucatori +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina de pe harta toate proprietatile detinute de jucatori STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Resetare peisaj STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sigur ca vrei sa elimini toate proprietatile detinute de jucatori? @@ -2008,41 +2008,41 @@ STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Oras nou STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieste un oras nou STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}OraÅŸ aleator STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ConstruieÅŸte un oraÅŸ într-o locaÅ£ie aleatoare -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Mărime oraÅŸ: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mic STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mediu STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Mare -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleator +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleator STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Alege mărimea oraÅŸului STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Metropolă STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Metropolele cresc mai repede decat oraÅŸele{}ÃŽn funcÅ£ie de setări, sunt mai mari când sunt fondate -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Modelul drumului: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Alege modelul de drum folosit pentru acest oraÅŸ -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}ÃŽmbunătăţit -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grilă 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grilă 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleator +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Modelul drumului: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Alege modelul de drum folosit pentru acest oraÅŸ +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}ÃŽmbunătăţit +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grilă 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grilă 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleator # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}ConstruieÅŸte un nou obiectiv industrial -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Alege industria potrivită din acestă listă -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecteaza -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieste -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanteaza +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alege industria potrivită din acestă listă +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecteaza +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieste +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanteaza # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informatii teren STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Incasari dupa curatare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Incasari dupa curatare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :nu este cazul STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING} @@ -2050,104 +2050,104 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Propriet STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :nici una -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Clasa statie: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tip statie: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NouGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Clasa statie: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tip statie: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NouGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}ÃŽncărcături acceptate: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stânci -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Teren pietros -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Teren viran -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Verdeaţă -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Teren agricol -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpezit -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :DeÅŸert - -STR_RAILROAD_TRACK :Cale ferată -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare de ieÅŸire -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu semnale combinate -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată în sens unic -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale ÅŸi pre-semafoare -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale ÅŸi semafoare de ieÅŸire -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale ÅŸi combinate -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală ÅŸi avansată -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală ÅŸi avansată în sens unic -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare ÅŸi semafoare de ieÅŸire -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizate si cu semnale combinate -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare ÅŸi semnalizare avansată -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare ÅŸi semnalizare avansată în sens unic -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizate si cu semnale combinate -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cale ferată cu post-semnalizare ÅŸi semnalizare avansată -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu post-semnalizare ÅŸi semnalizare avansată în sens unic -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată ÅŸi avansată -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată ÅŸi avansată în sens unic -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată ÅŸi avansată în sens unic -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată - -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Åžosea -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Trecere la nivel cu calea ferată -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Åžină de tramvai +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stânci +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Teren pietros +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Teren viran +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Verdeaţă +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Teren agricol +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpezit +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :DeÅŸert + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Cale ferată +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare de ieÅŸire +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu semnale combinate +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată în sens unic +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale ÅŸi pre-semafoare +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale ÅŸi semafoare de ieÅŸire +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale ÅŸi combinate +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală ÅŸi avansată +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală ÅŸi avansată în sens unic +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare ÅŸi semafoare de ieÅŸire +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizate si cu semnale combinate +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare ÅŸi semnalizare avansată +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare ÅŸi semnalizare avansată în sens unic +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizate si cu semnale combinate +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cale ferată cu post-semnalizare ÅŸi semnalizare avansată +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu post-semnalizare ÅŸi semnalizare avansată în sens unic +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată ÅŸi avansată +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată ÅŸi avansată în sens unic +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată ÅŸi avansată în sens unic +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată + +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Åžosea +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Trecere la nivel cu calea ferată +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Åžină de tramvai # Houses come directly from their building names -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în construcÅ£ie) - -STR_TREE_NAME_TREES :Arbori -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Pădure tropicală -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :CactuÅŸi - -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gară -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroport -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :StaÅ£ie de autobuz -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baliză -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltă de miÅŸcare - -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Apă -STR_LANDINFO_CANAL :Canal -STR_LANDINFO_LOCK :Ecluză -STR_LANDINFO_RIVER :Râu -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Åžantier naval +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în construcÅ£ie) + +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Arbori +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Pădure tropicală +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :CactuÅŸi + +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gară +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroport +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :StaÅ£ie de autobuz +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baliză +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Haltă de miÅŸcare + +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Apă +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Ecluză +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Râu +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Åžantier naval # Industries come directly from their industry names -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunel feroviar -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunel rutier +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunel feroviar +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunel rutier -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Pod feroviar suspendat din oÅ£el -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Pod feroviar tip grindă din oÅ£el -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Pod feroviar tip arc din oÅ£el -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Pod feroviar suspendat din beton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Pod feroviar din lemn -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Pod feroviar din beton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Pod feroviar tubular +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Pod feroviar suspendat din oÅ£el +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Pod feroviar tip grindă din oÅ£el +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Pod feroviar tip arc din oÅ£el +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Pod feroviar suspendat din beton +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Pod feroviar din lemn +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Pod feroviar din beton +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Pod feroviar tubular -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Pod rutier suspendat din oÅ£el -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Pod rutier tip grindă din oÅ£el -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Pod rutier tip arc din oÅ£el -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pod rutier suspendat din beton armat -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Pod rutier din lemn -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Pod rutier din beton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Pod rutier tubular +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Pod rutier suspendat din oÅ£el +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Pod rutier tip grindă din oÅ£el +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Pod rutier tip arc din oÅ£el +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pod rutier suspendat din beton armat +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Pod rutier din lemn +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Pod rutier din beton +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Pod rutier tubular -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Apeduct +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Apeduct -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmiţător -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Far -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în proprietatea unei companii +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmiţător +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Far +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în proprietatea unei companii # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD @@ -2160,7 +2160,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}SalveazÄ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}ÃŽncarcă joc STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}ÃŽncarcă scenariu -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}ÃŽncarcă harta înălÅ£imilor +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}ÃŽncarcă harta înălÅ£imilor STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} liberi STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de discuri, directoare ÅŸi fiÅŸiere cu jocuri salvate @@ -2170,119 +2170,119 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Åžterge STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvează STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}IntroduceÅ£i un nume pentru salvare +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}IntroduceÅ£i un nume pentru salvare # World generation -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume -STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: -STR_BY :{BLACK}* -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de orase: -STR_DATE :{BLACK}Data: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea zapezii: -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in sus -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in jos -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator -STR_RANDOM :{BLACK}Aleator -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul marii: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime: -STR_GENERATE :{WHITE}Genereaza +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de orase: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea zapezii: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in sus +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in jos +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleator +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul marii: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime: +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Genereaza # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Margine: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Nord-vest -STR_NORTHEAST :{BLACK}Nortd-est -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-est -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-vest -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Pământ -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Apă -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleator -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleator -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual - -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotatie harta inaltimi: -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume harta inaltimi: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}IntroduceÅ£i o valoare de pornire pentru numerele aleatoare -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Nu pot modifica inaltimea zapezii -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inceputul anului +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Margine: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nord-vest +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nortd-est +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-est +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-vest +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Pământ +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Apă +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleator +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleator +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual + +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotatie harta inaltimi: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume harta inaltimi: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {ORANGE}{NUM} x {NUM} + +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}IntroduceÅ£i o valoare de pornire pentru numerele aleatoare +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Nu pot modifica inaltimea zapezii +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inceputul anului # SE Map generation -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip harta -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Teren plat -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereaza un teren plat -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Teren aleator -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea terenului plat: -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tip harta +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Teren plat +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereaza un teren plat +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Teren aleator +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea terenului plat: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generez lumea... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Anuleaza STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Anuleaza Generarea Lumii STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Sigur doresti sa anulezi generarea? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% efectuat -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generare lume -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generare fixa -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zona dura si pietroasa -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Fac setarile jocului -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Initializez ciclul dalelor -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pregatesc jocul +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% efectuat +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generare lume +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generare fixa +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zona dura si pietroasa +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Fac setarile jocului +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Initializez ciclul dalelor +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Pregatesc jocul # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setări Newgrf -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Incarcă presetarea selectată -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvează presetare -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salvează lista curentă ca presetare -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introdu un nume presetarii -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Sterge presetarea -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Sterge presetarea selectata -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adauga -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Elimina -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina fisierul NewGRF ales din lista -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Muta Sus -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai sus in lista -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Muta Jos -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai jos in lista -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}O lista a fisierelor NewGRF instalate. Fa click pe un fisier pt a-i modifica parameterii - -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comuta paleta -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Schimba paleta la NewGRF ul selectat .{} Efectueaza acest lucru cand graficele din acest NewGRF sunt roz in joc -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările - -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Caută resursele lipsă online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Verifică dacă resursele care lipsesc pot fi găsite online - -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nici o informatie disponibila -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nici un fisier potrivit -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Dezactivat - -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdu parametrii NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Incarcă presetarea selectată +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvează presetare +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează lista curentă ca presetare +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introdu un nume presetarii +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Sterge presetarea +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Sterge presetarea selectata +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Adauga +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Elimina +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina fisierul NewGRF ales din lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Muta Sus +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai sus in lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Muta Jos +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai jos in lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}O lista a fisierelor NewGRF instalate. Fa click pe un fisier pt a-i modifica parameterii + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comuta paleta +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Schimba paleta la NewGRF ul selectat .{} Efectueaza acest lucru cand graficele din acest NewGRF sunt roz in joc +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Caută resursele lipsă online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Verifică dacă resursele care lipsesc pot fi găsite online + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Nici o informatie disponibila +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nici un fisier potrivit +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dezactivat + +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdu parametrii NewGRF # NewGRF add window STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fisiere NewGRF disponibile STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adauga la selectie -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Redetecteaza fisierele -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Redetecteaza fisierele +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2306,7 +2306,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :ConÅ£ine multiple intrari "AcÅ£iunea 8" # NewGRF related 'general' warnings -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa faci modificari intr-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Esti absolut sigur ca vrei sa faci asta? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adăuga fiÅŸierul: ID GRF duplicat @@ -2331,10 +2331,10 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editează textul semnului -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul urmator -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul anterior +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul urmator +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul anterior -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introdu un nume pentru semn +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introdu un nume pentru semn # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}OraÅŸe @@ -2348,10 +2348,10 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} ( STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}PopulaÅ£ia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} LocuinÅ£e: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete poÅŸtale luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Transporturi necesare dezvoltării oraÅŸului: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesare -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} livrat luna trecută -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limita zgomotului în oraÅŸ: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maxim: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Transporturi necesare dezvoltării oraÅŸului: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesare +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} livrat luna trecută +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limita zgomotului în oraÅŸ: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maxim: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Mută imaginea pe locaÅ£ia oraÅŸului STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autorit. locală STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}AfiÅŸează informaÅ£ii referitoare la autoritatea locală @@ -2398,18 +2398,18 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- nici una STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}SubvenÅ£ii acordate la ora actuală: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele staÅ£iilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staÅ£ia respectivă -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Å¢ine apăsat Ctrl pentru a alege mai mult decât un obiect +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Å¢ine apăsat Ctrl pentru a alege mai mult decât un obiect STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} StaÅ£i{P e i} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nici una - -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilităţile -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare) -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este nici un fel de încărcătură în aÅŸteptare +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilităţile +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare) +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este nici un fel de încărcătură în aÅŸteptare # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2440,18 +2440,18 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Fantastic STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaÅ£ia staÅ£iei STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele staÅ£iei -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :RedenumeÅŸte staÅ£ia +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :RedenumeÅŸte staÅ£ia # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrază fereasta principală pe punctul de tranzit -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Schimba numele haltei +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Schimba numele haltei STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează fereastra principală pe locaÅ£ia balizei -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Schimbă numele balizei +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Schimbă numele balizei STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editează numele haltei @@ -2477,7 +2477,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanţă curentă STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Credite -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credit: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credit: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}ÃŽmprumută {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}ÃŽmprumută o nouă sumă de bani @@ -2491,10 +2491,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schemă culori: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicule: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ă e} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ă e} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nici unul STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deÅ£inute de {COMPANY}) @@ -2502,8 +2502,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Constr. sediu STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vezi sediul STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}ConstruieÅŸte sau arată sediul companiei -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mută sediu -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Mută sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mută sediu +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Mută sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Schimbă poza STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o nouă poză a preÅŸedintelui @@ -2519,17 +2519,17 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vinde 25 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără 25% din acÅ£iunile acestei companii STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vinde 25% din acÅ£iunile acestei companii -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Noul nume al companiei -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Noul nume al preÅŸedintelui +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Noul nume al companiei +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Noul nume al preÅŸedintelui STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}DoriÅ£i să cumpăraÅ£i {COMPANY} la preÅ£ul de {CURRENCY}? # Industry directory -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrii +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -2565,26 +2565,26 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}AeronavÄ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul. +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista -STR_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele -STR_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Trimite la depou -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Trimite la hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Trimite la depou +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Trimite la hangar -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vehiculelor din listă -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor vehiclulelor din lista +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vehiculelor din listă +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor vehiclulelor din lista -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Comenzi sincronizate pentru {COMMA} vehicul{P "" e} +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Comenzi sincronizate pentru {COMMA} vehicul{P "" e} # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :Toate trenurile @@ -2597,11 +2597,11 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehicule rutier STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nave negrupate STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronave negrupate -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Dă clic pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Åžterge grupul selectat -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la inlocuirile automate globale +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupuri - Dă clic pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Åžterge grupul selectat +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la inlocuirile automate globale STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adauga vehiculele partajate STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimina toate vehiculele @@ -2624,7 +2624,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteză: STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienţă max.: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} @@ -2688,17 +2688,17 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vinde toate trenurile din the depou -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vinde toate autovehiculele din depou -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vinde toate vasele din depou -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vinde toate aeronavele din hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vinde toate trenurile din the depou +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vinde toate autovehiculele din depou +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vinde toate vasele din depou +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vinde toate aeronavele din hangar -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}înlocuieÅŸte automat toate din depou -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}înlocuieÅŸte automat toate autovehiculele din depou -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}înlocuieÅŸte automat toate vasele din depou -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}înlocuieÅŸte automat toate aeronavele din hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}înlocuieÅŸte automat toate din depou +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}înlocuieÅŸte automat toate autovehiculele din depou +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}înlocuieÅŸte automat toate vasele din depou +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}înlocuieÅŸte automat toate aeronavele din hangar STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Vehicule noi STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Autovehicule noi @@ -2710,35 +2710,35 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}CumpărÄ STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ConstruieÅŸte o navă nouă STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără o aeronavă -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărÅ£i comenzile -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+clic va împărÅ£i comenzile -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărÅ£i comenzile -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+clic va împărÅ£i comenzile +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărÅ£i comenzile +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+clic va împărÅ£i comenzile +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărÅ£i comenzile +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+clic va împărÅ£i comenzile STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaÅ£ia depoului STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaÅ£ia acestei autobaze STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaÅ£ia ÅŸantierului STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaÅ£ia hangarului -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor trenurilor din depoul actual -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor autovehiculelor din depoul actual -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor vaselor din depoul actual -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor aeronavelor din orice hangar al acestui aeroport +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor trenurilor din depoul actual +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor autovehiculelor din depoul actual +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor vaselor din depoul actual +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor aeronavelor din orice hangar al acestui aeroport -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor autovehiculelor din depou -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vaselor din depou -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor aeronavelor din hangar +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor autovehiculelor din depou +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vaselor din depou +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor aeronavelor din hangar -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor trenurilor din depou -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor autovehiculelor din depou -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor trenurilor din depou +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor autovehiculelor din depou +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur? @@ -2752,38 +2752,38 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă monoÅŸină STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}, {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}, {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}ÃŽnlocuieste {STRING} -STR_VEHICLE_TRAIN :Trenul -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul -STR_VEHICLE_SHIP :Nava -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronava +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trenul +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Nava +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronava STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru înlocuire STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreÅŸti să-l foloseÅŸti în locul motorului selectat în stânga STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicule STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}ÃŽnlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane -STR_ENGINES :Motoare -STR_WAGONS :Vagoane +STR_REPLACE_ENGINES :Motoare +STR_REPLACE_WAGONS :Vagoane STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care să înlocuieÅŸti motoarele STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga -STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare -STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine -STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail -STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Pernă Magnetică +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Pernă Magnetică STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung. @@ -2801,10 +2801,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite nava în ÅŸantier. Ctrl+clic pentru întreÅ£inere STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreÅ£inere -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+clic a împărÅ£i comenzile -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+clic va împărÅ£i comenzile -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+clic va împărÅ£i comenzile -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+clic va împărÅ£i comenzile +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+clic a împărÅ£i comenzile +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+clic va împărÅ£i comenzile +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+clic va împărÅ£i comenzile +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+clic va împărÅ£i comenzile STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}ForÅ£ează trenul să ignore semnalizarea de oprire @@ -2837,36 +2837,36 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Pleaca STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Accident! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Defect STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Oprit -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Astept cale libera - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fără comenzi -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fără comenzi, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Astept cale libera + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fără comenzi +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fără comenzi, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) @@ -2879,8 +2879,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}DenumeÅŸ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechime: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mentenanţă: {LTBLUE}{CURRENCY}/an # The next two need to stay in this order -STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2894,7 +2894,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacita STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfera Credit: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfera Credit: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreÅ£inere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreÅ£inere: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2910,9 +2910,9 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}DenumeÅŸ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}ÃŽncãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}ÃŽncãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Gol STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} @@ -2927,7 +2927,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}AfiÅŸeaz STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}ÃŽncãrcãturi STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE} # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbă marfa) @@ -2951,15 +2951,15 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orar -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comuta in modul de vizualizare orar +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orar +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comuta in modul de vizualizare orar STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+clic poziÅ£ionează ecranul pe staÅ£ie STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - SfârÅŸitul comenzilor - - -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - SfârÅŸitul comenzilor sincronizate - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - SfârÅŸitul comenzilor sincronizate - - # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop @@ -2983,14 +2983,14 @@ STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferă STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nu descărca STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de descărcare pentru ordinul selectat -STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pentru rearanjarea în comandă. Ctrl+clic pentru a anula rearanjarea +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pentru rearanjarea în comandă. Ctrl+clic pentru a anula rearanjarea -STR_SERVICE :{BLACK}Service +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Service STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Todeauna avanseaza STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service daca este nevoie STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datele vehiculului pe care se bazează STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procentaj încărcare @@ -3011,7 +3011,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :este adevărat STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :este fals STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valoarea cu care se compară -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}IntroduceÅ£i valoarea de comparat STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Treci la următoarea @@ -3025,13 +3025,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel ma STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt in ordine conditionata STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârÅŸitul listei -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă avansată +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă avansată -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program # String parts to build the order string -STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără oprire via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără oprire via {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :Service la STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop la @@ -3041,15 +3041,15 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :cel mai apropia STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depou de Trenuri STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Åžantier Naval -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar -STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Modifică pentru {STRING} ÅŸi opreÅŸte) -STR_STOP_ORDER :(Stop) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Modifică pentru {STRING} ÅŸi opreÅŸte) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_FULL_LOAD :(ÃŽncărcare maximă) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(ÃŽncărcare orice produs) @@ -3070,16 +3070,16 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[la capatul apr STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[la mijloc] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[la capătul îndepărtat] -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Salt la comanda {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Salt la comanda {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate) # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Orar) -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Comenzi -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schimba la panoul de comenzi +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Comenzi +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schimba la panoul de comenzi STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it. @@ -3101,10 +3101,10 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Momentan STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifică durata de timp alocată pentru comanda selectată -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere, astfel ca vehiculul sa ajunga la timp STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare @@ -3112,42 +3112,42 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Complete # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depanare IA -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Numele InteligenÅ£ei Artificiale +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Numele InteligenÅ£ei Artificiale STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reîncarcă IA -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}OpreÅŸte IA, raîncarcă scriptul, apoi reporneÅŸte IA +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}OpreÅŸte IA, raîncarcă scriptul, apoi reporneÅŸte IA -STR_AI_NO_AI_FOUND :Nici o IA potrivită a fost găsită{}Această IA este nefuncÅ£ională.{}PoÅ£i descărca IA-uri folsind opÅ£iunea "Resurse online" din meniul principal. -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}O Inteligentă Artificială s-a oprit în mod eronat. Raportează această problemă autorului împreună cu o captură de ecran a ferestrei Depanare IA -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Fereastra pentru depanare IA este disponibilă doar serverului +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nici o IA potrivită a fost găsită{}Această IA este nefuncÅ£ională.{}PoÅ£i descărca IA-uri folsind opÅ£iunea "Resurse online" din meniul principal. +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}O Inteligentă Artificială s-a oprit în mod eronat. Raportează această problemă autorului împreună cu o captură de ecran a ferestrei Depanare IA +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Fereastra pentru depanare IA este disponibilă doar serverului # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}ConfiguraÅ£ie IA -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Toate IA care vor fi încărcate la următorul joc -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Jucator uman -STR_AI_RANDOM_AI :IA aleator +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Toate IA care vor fi încărcate la următorul joc +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jucator uman +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleator -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Selectează IA -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}ÃŽncarcă alt IA -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configurază -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configurează parametrii IA +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selectează IA +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}ÃŽncarcă alt IA +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurază +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurează parametrii IA # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}IA disponibile -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Click pentru a selecta o IA +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click pentru a selecta o IA -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versiune: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versiune: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Acceptă -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Select ează IA marcată -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Anulează -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Nu schimba IA +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Acceptă +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Select ează IA marcată +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Anulează +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nu schimba IA # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametri IA -STR_AI_CLOSE :{BLACK}ÃŽnchide -STR_AI_RESET :{BLACK}Resetează +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}ÃŽnchide +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetează # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3168,8 +3168,8 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost est STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} # Saveload messages -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie! -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie! +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Discul nu a putut fi citit STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eÅŸuată{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Åžtergerea jocului eÅŸuată @@ -3180,22 +3180,22 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Slavarea a fost STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fisierul nu poate fi citit STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fisierul nu poate fi scris STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritatea datelor compromisă -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate. # Map generation messages -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generarea hărÅ£ii a eÅŸuat...{}...nici o locaÅ£ie potrivită pentru oraÅŸ -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu există nici un oraÅŸ +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generarea hărÅ£ii a eÅŸuat...{}...nici o locaÅ£ie potrivită pentru oraÅŸ +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu există nici un oraÅŸ -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fisierul lipseste. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am reusit conversia tipului de imagine. Introdu un imagine PNG 8 sau 24-bit. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...ceva a mers gresit. Scuze. (probabil fisierul este defect) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fisierul lipseste. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am reusit conversia tipului de imagine. Introdu un imagine PNG 8 sau 24-bit. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...ceva a mers gresit. Scuze. (probabil fisierul este defect) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine. -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertisment de scala -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Avertisment de scala +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea? # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fiÅŸierul '{STRING}' @@ -3218,15 +3218,15 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaÅ STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se află în proprietatea altei companii -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Numele trebuie să fie unic -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Numele trebuie să fie unic +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acÅ£iune STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză să permită construirea unui nou aeroport în acest oraÅŸ -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} nu permite construirea unui nou aeroport datorită poluării fonice -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}ÃŽncercarea ta de mituire -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperită de un procuror local +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} nu permite construirea unui nou aeroport datorită poluării fonice +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}ÃŽncercarea ta de mituire +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperită de un procuror local # Leveling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate înălÅ£a terenul... @@ -3235,7 +3235,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Terenul STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Săpăturile ar afecta tunelul STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... este deja plat +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... este deja plat # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele companiei... @@ -3246,29 +3246,29 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai p STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poÅ£i plăti creditul... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poÅ£i dona din banii împrumutaÅ£i de la bancă... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poÅ£i dona din banii împrumutaÅ£i de la bancă... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu se poate cumpăra compania... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu se poate construi sediul companiei... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu se pot cumpăra 25% din acÅ£iunile acestei companii... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu se pot vinde 25% din acÅ£iunile acestei companii... -STR_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acÅ£iuni... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acÅ£iuni... # Town related errors -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu se poate redenumi oraÅŸul... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un oraÅŸ aici... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...prea aproape de marginea hărÅ£ii STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraÅŸe -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartă -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}OraÅŸul nu va construi drumuri. PoÅ£i activa construirea drumurilor via Setari avansate -> Economie -> OraÅŸe -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartă +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}OraÅŸul nu va construi drumuri. PoÅ£i activa construirea drumurilor via Setari avansate -> Economie -> OraÅŸe +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare # Industry related errors -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi {STRING} aici... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altă industrie +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altă industrie STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraÅŸ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraÅŸ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...Se poate construi doar în oraÅŸe cu populaÅ£ia de cel puÅ£in 1200 @@ -3289,7 +3289,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se po STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentă mai multor staÅ£ii STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staÅ£ie prea mare -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staÅ£iile neuniforme nu sunt permise +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staÅ£iile neuniforme nu sunt permise STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staÅ£ii STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}StaÅ£ia are prea multe componente STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe staÅ£ii de autobuz @@ -3299,12 +3299,12 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea apr STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu se poate redenumi staÅ£ia... -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...drum in proprietatea orasului -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...drum orientat in directia gresita +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...drum in proprietatea orasului +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...drum orientat in directia gresita # Station destruction related errors -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staÅ£ia de tramvai... @@ -3322,14 +3322,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai înt STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}UneÅŸte mai multe puncte de tranzit STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Prea aproape de alt punct de tranzit -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate plasa o haltă aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate plasa o haltă aici... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu se poate amplasa baliză aici... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate desfiinÅ£a halta de aici... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Trebuie îndepărtat punctul de tranzit feroviar mai intai +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate desfiinÅ£a halta de aici... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Trebuie îndepărtat punctul de tranzit feroviar mai intai STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi depou feroviar aici... @@ -3346,14 +3346,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trenuril STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate inversa direcÅ£ia vehiculului... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nu se pot întoarce vehiculele alcătuite din mai multe unităţi -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate muta vehiculul... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu se poate găsi un drum spre un depou apropiat STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} este prea lung după înlocuire @@ -3364,14 +3364,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(fonduri limita STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}CombinaÅ£ie de linii imposibilă STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot plasa semafoare aici... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate construi cale ferată aici... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate înlătura calea ferată... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu se pot înlătura semafoarele de aici... -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată ÅŸoseaua @@ -3382,13 +3382,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se po STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura ÅŸina de tramvai de aici... # Waterway construction errors -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu se poate construi o ecluză aici... -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Nu pot plasa râuri aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu se poate construi o ecluză aici... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Nu pot plasa râuri aici... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu se poate construi pe apă -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nu pot construi apeductul aici... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nu pot construi apeductul aici... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaÅ£i arbori @@ -3397,9 +3397,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu se po # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu se poate construi pod aici... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaÅŸi loc -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Capetele podului nu sunt la acelasi nivel -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Podul este prea jos pentru terenul corespunzator +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaÅŸi loc +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Capetele podului nu sunt la acelasi nivel +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Podul este prea jos pentru terenul corespunzator STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat @@ -3408,7 +3408,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu se po STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelul ar ieÅŸi din hartă +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelul ar ieÅŸi din hartă STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat # Unmovable related errors @@ -3418,12 +3418,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poÅ£i STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja în proprietatea ta! # Group related errors -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grup... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nu pot ÅŸterge grup... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nu pot redenumi grupul... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot elimina toate vehiculele din acest grup... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nu pot ÅŸterge grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nu pot redenumi grupul... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot elimina toate vehiculele din acest grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum @@ -3466,21 +3466,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se po STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava... -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibilă +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibilă STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se poate schimba intervalul de întreÅ£inere... -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nu se poate schimba sensul de mers al trenului... -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Vehicolul nu poate întoarce la 180 de grade... @@ -3499,14 +3499,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vehicolu STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la acea staÅ£ie STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehicol care are acest ordin nu poate ajunge la acea staÅ£ie -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...prea departe de destinaÅ£ia precedentă # Timetable related errors -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu are oprire în această staÅ£ie. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu are oprire în această staÅ£ie. # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne @@ -3896,35 +3896,35 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Baliza -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Baliza #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Baliza +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Baliza #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Companie {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grup {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Halta {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :statie necunoscuta -STR_SIGN_DEFAULT :Semn +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Semn STR_COMPANY_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP} -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectator, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spectator, {SKIP}{STRING} # Viewport strings -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3942,7 +3942,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3956,25 +3956,25 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |