summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt70
1 files changed, 41 insertions, 29 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index 1914a11ad..dd8e94f24 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -1373,6 +1373,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Deslocar com botão esquerdo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Activar deslocamento do mapa através de arrastamento com o botão esquerdo do rato. Esta opção é particularmente útil quando é usado um ecran de toque para deslocamento
+STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fechar janelas ao fazer clique direito: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fecha uma janela ao fazer clique direito dentro dela. Desactiva os textos de ajuda ao fazer clique direito!
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Guardar automaticamente: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Seleccione o intervalo entre gravações automáticas
@@ -1402,7 +1404,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Mostrar horári
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Criação rápida de ordens de veículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pré-seleccionar o 'cursor Ir Para' ao abrir a janela de ordens
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou abrir jogo): {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de carrir seleccionado após o início ou carregamento de um jogo. 'primeiro disponível' selecciona o tipo mais antigo de carril, 'último disponível' selecciona o tipo mais recente de carril e 'mais utilizado' selecciona o tipo mais utilizado actualmente
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de carril seleccionado após o início ou carregamento de um jogo. 'primeiro disponível' selecciona o tipo mais antigo de carril, 'último disponível' selecciona o tipo mais recente de carril e 'mais utilizado' selecciona o tipo mais utilizado actualmente
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro disponível
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponível
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mais utilizado
@@ -2591,6 +2593,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nome do
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipo de carril: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limite de velocidade da linha: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limite de velocidade da estrada: {LTBLUE}{VELOCITY}
@@ -2603,29 +2606,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neve
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Caminhos-de-ferro linha
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de bloqueio
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pre-sinais
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saída
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais combinados
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de caminho
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de sentido único
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e pré-sinais
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais de saida
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais combinados
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais de rota
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais de sentido único
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais de saida
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais combinados
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais de rota
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais de sentido único
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saida e sinais combinados
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saida e sinais de rota
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saida e de sentido único
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais combinados e sinais de rota
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais combinados e sentido unico
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de rota e de sentido unico
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Caminhos-de-ferro depósito de comboios
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Linha de caminhos-de-ferro
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com pre-sinais
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de saída
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais combinados
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de rota
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de sentido único
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e pré-sinais
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e de saida
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e combinados
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e de rota
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e de sentido único
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com pré-sinais e sinais de saida
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com pré-sinais e sinais combinados
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com pré-sinais e sinais de rota
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com pré-sinais e sinais de sentido único
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de saida e combinados
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de saida e de rota
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de saida e de sentido único
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais combinados e de rota
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais combinados e de sentido único
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de rota e de sentido único
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito de comboios de caminhos-de-ferro
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Estrada
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação
@@ -3294,6 +3297,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Necessá
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requer:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} a aguardar{STRING}
@@ -3364,8 +3368,10 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos o
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo
+STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Lucro deste ano:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Lucro no último ano:
STR_GROUP_OCCUPANCY :Utilização actual:
+STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novos Veículos Ferroviários
@@ -3398,6 +3404,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos os tipos
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Máx. Força de Tracção: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} quadrados
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de veículos rodoviários - clique num veículo para informações
@@ -3529,10 +3536,13 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :barco
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER} Máx. F.T.: {6:FORCE}{}Custo de circulação: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Máx. Velocidade: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máxima: {VELOCITY}{}Tipo de Aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/yr
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade Máx.: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade Máx.: {VELOCITY} Potência: {POWER} F.T. Máx.: {6:FORCE}{}Custo de Circulação: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de Aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de Aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de Aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de Aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} - {STRING}
@@ -3562,6 +3572,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pression
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Alternar entre a janela de substituição de locomotivas e a janela de substituição de vagões
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotivas
STR_REPLACE_WAGONS :Vagões
+STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Todos os veículos ferroviários
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
@@ -3655,6 +3666,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} an
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Máx. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Vel. máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de Aeronave: {LTBLUE}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de Aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} quadrados
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Máx. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Máx. E.T.: {LTBLUE}{FORCE}
@@ -4025,7 +4037,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de Jogo
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fechar
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Repor
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de dias para iniciar esta IA depois da anterior (tomar ou lorgar): {ORANGE}{STRING}
+STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de dias para iniciar esta IA depois da anterior (aproximadamente): {ORANGE}{STRING}
# Textfile window