summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt252
1 files changed, 126 insertions, 126 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index 71d9ad2dc..c93d00566 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -237,7 +237,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidade de C
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opções
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
@@ -259,13 +259,13 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas para barcos
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}A gerar terreno
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}A gerar cidades
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}A gerar indústrias
@@ -546,8 +546,8 @@ STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLAC
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música
-STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Faça clique numa faixa para a remover da lista (Personaliz. 1 ou Personaliz. 2 apenas)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Faça clique numa faixa para a remover da lista (Personaliz. 1 ou Personaliz. 2 apenas)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que chegaram a {NUM}{}(Nível {STRING})
@@ -635,11 +635,11 @@ STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {S
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mensagem
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opções de Mensagens
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas
-STR_OFF :Desligado
-STR_SUMMARY :Resumo
-STR_FULL :Completo
+STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo)
+STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas
+STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Desligado
+STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumo
+STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Completo
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
@@ -670,7 +670,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustível, {COMMA} morreram em incêndiol!
+STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustível, {COMMA} morreram em incêndiol!
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
@@ -697,7 +697,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {STRING} a anunciar fecho iminente!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {STRING} a anunciar fecho iminente!
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
+STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessão Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Fim da recessão!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
@@ -717,25 +717,25 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} tem poucas ordens no horário
-STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem nula
-STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem ordens duplicadas
-STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem inválida no seu horário
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} tem poucas ordens no horário
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem nula
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem ordens duplicadas
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem inválida no seu horário
# end of order system
-STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar velho
-STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar muito velho
-STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar muito velho e urgentemente necessita de substituição
-STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} não consegue encontrar um caminho para continuar.
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido.
-STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :O lucro do veículo {WHITE}{VEHICLE} foi de {CURRENCY}
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar velho
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar muito velho
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar muito velho e urgentemente necessita de substituição
+STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} não consegue encontrar um caminho para continuar.
+STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido.
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :O lucro do veículo {WHITE}{VEHICLE} foi de {CURRENCY}
-STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordem de ajuste não foi bem sucedida - parado {VEHICLE}
-STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto-renovação falhou em {VEHICLE}{}{STRING}
+STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordem de ajuste não foi bem sucedida - parado {VEHICLE}
+STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto-renovação falhou em {VEHICLE}{}{STRING}
-STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível!
-STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
-STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {ENGINE}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível!
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
@@ -765,44 +765,44 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidades
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecção de unidades monetárias
############ start of currency region
-STR_CURR_GBP :Libras (£)
-STR_CURR_USD :Dólar ($)
-STR_CURR_EUR :Euro (€)
-STR_CURR_YEN :Iene (¥)
-STR_CURR_ATS :Xelim Austríaco (ATS)
-STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
-STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF)
-STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK)
-STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM)
-STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK)
-STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM)
-STR_CURR_FRF :Franco (FRF)
-STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD)
-STR_CURR_HUF :Florim Húngaro (HUF)
-STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK)
-STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
-STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG)
-STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK)
-STR_CURR_PLN :Zlóti Polaco (PLN)
-STR_CURR_RON :Leu Romeno (RON)
-STR_CURR_RUR :Rublo Russo (RUR)
-STR_CURR_SIT :Tolar Esloveno (SIT)
-STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK)
-STR_CURR_TRY :Lira Turca (TRY)
-STR_CURR_SKK :Coroa Eslovaca (SKK)
-STR_CURR_BRL :Real Brasileiro (BRL)
-STR_CURR_EEK :Coroa Estoniana (EEK)
-STR_CURR_CUSTOM :Personalizado...
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libras (£)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dólar ($)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Iene (¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Xelim Austríaco (ATS)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franco Belga (BEF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franco Suíço (CHF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Coroa Checa (CZK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Marco Alemão (DEM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Marco Finlandês (FIM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franco (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Dracma Grego (GRD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Florim Húngaro (HUF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Coroa Islandesa (ISK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Italiana (ITL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Guilda Holandesa (NLG)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Coroa Norueguesa (NOK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zlóti Polaco (PLN)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Romeno (RON)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rublo Russo (RUR)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Esloveno (SIT)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Coroa Sueca (SEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Turca (TRY)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Coroa Eslovaca (SKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brasileiro (BRL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Coroa Estoniana (EEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizado...
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidades de medida
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecção de unidades de medida
############ start of measuring units region
-STR_UNITS_IMPERIAL :Anglo-Saxónico
-STR_UNITS_METRIC :Métrico
-STR_UNITS_SI :Sistema Internacional
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Anglo-Saxónico
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Métrico
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :Sistema Internacional
############ end of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Veículos de estrada
@@ -814,27 +814,27 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nomes da
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
-STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco
-STR_TOWNNAME_SLOVAK :Eslovaco
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norueguês
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno
-STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
-STR_TOWNNAME_SWISS :Suíço
-STR_TOWNNAME_DANISH :Dinamarquês
-STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco
-STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiano
-STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalão
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Francês
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Alemão
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional)
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Absurdo
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sueco
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holandês
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finlandês
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polaco
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Eslovaco
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norueguês
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Húngaro
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austríaco
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romeno
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Checo
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Suíço
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Dinamarquês
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turco
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italiano
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalão
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Guardar automaticamente
@@ -846,23 +846,23 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo
+STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Idioma
+STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro
+STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro
+STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modo de ecrã inteiro falhou
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução do ecrã
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolução do ecrã
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar
-STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base
-STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Seleccione o conjunto de gráficos base a usar
-STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ficheiro{P "" s} que falta{P "" m} / corrupto{P "" s}
-STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Informação adicional sobre o conjunto de gráficos base
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o conjunto de gráficos base a usar
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ficheiro{P "" s} que falta{P "" m} / corrupto{P "" s}
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informação adicional sobre o conjunto de gráficos base
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -876,15 +876,15 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jo
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
-STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Opções Avançadas
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Definições NewGRF
-STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Verificar Conteúdo Online
-STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Definições da IA
+STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Opções Avançadas
+STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Definições NewGRF
+STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verificar Conteúdo Online
+STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Definições da IA
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado
-STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como paisagem
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como paisagem
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Começar um jogo em rede
@@ -896,10 +896,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccio
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
-STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Mostrar opções avançadas
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Mostrar definições de NewGRF
-STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Verificar conteúdo novo e actualizado para descarga
-STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Mostrar definições da IA
+STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Mostrar opções avançadas
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de NewGRF
+STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verificar conteúdo novo e actualizado para descarga
+STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições da IA
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
# Cheat window
@@ -1086,15 +1086,15 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Fornecim
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios)
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientação do Depósito
@@ -1108,8 +1108,8 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando
+STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar
+STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construir estação arrastando
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Escolher a classe da estação a mostrar
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Escolher o tipo de estação a construir
@@ -1174,12 +1174,12 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
# Waterways toolbar
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construção de canais
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Canais
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais.
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construir canais.
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construir diques
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir doca naval
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
-STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Construir canal
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir canal
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientação do Depósito
@@ -1194,20 +1194,20 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construi
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Selecção de Aeroporto
-STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno
-STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade
-STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto metropolitano
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto internacional
-STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Transbordo
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
-STR_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
-STR_HELIDEPOT :{BLACK}Heli-oficina
-STR_HELISTATION :{BLACK}Heli-estação
-
-STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos
-STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes
-STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporto de ligação/transbordo
-STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliportos
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto metropolitano
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto internacional
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Transbordo
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Heli-oficina
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Heli-estação
+
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporto de ligação/transbordo
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Heliportos
# Unsorted
@@ -1420,9 +1420,9 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} é muito longo depois de substituído
-STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Sem regras de substituição/renovação.
-STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite de dinheiro)
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} é muito longo depois de substituído
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Sem regras de substituição/renovação.
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite de dinheiro)
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Opções Avançadas