diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/portuguese.txt | 252 |
1 files changed, 126 insertions, 126 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 71d9ad2dc..c93d00566 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -237,7 +237,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidade de C # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opções STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa @@ -259,13 +259,13 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas para barcos STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno # Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}A gerar terreno STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}A gerar cidades STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}A gerar indústrias @@ -546,8 +546,8 @@ STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música -STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) -STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Faça clique numa faixa para a remover da lista (Personaliz. 1 ou Personaliz. 2 apenas) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Faça clique numa faixa para a remover da lista (Personaliz. 1 ou Personaliz. 2 apenas) # Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que chegaram a {NUM}{}(Nível {STRING}) @@ -635,11 +635,11 @@ STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {S # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mensagem STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opções de Mensagens -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas -STR_OFF :Desligado -STR_SUMMARY :Resumo -STR_FULL :Completo +STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo) +STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas +STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Desligado +STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumo +STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Completo STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens: STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador @@ -670,7 +670,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustível, {COMMA} morreram em incêndiol! +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustível, {COMMA} morreram em incêndiol! STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI! @@ -697,7 +697,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {STRING} a anunciar fecho iminente! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {STRING} a anunciar fecho iminente! -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país! +STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país! STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessão Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Fim da recessão!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! @@ -717,25 +717,25 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} tem poucas ordens no horário -STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem nula -STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem ordens duplicadas -STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem inválida no seu horário +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} tem poucas ordens no horário +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem nula +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem ordens duplicadas +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem inválida no seu horário # end of order system -STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar velho -STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar muito velho -STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar muito velho e urgentemente necessita de substituição -STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} não consegue encontrar um caminho para continuar. -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido. -STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :O lucro do veículo {WHITE}{VEHICLE} foi de {CURRENCY} +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar velho +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar muito velho +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar muito velho e urgentemente necessita de substituição +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} não consegue encontrar um caminho para continuar. +STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido. +STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :O lucro do veículo {WHITE}{VEHICLE} foi de {CURRENCY} -STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordem de ajuste não foi bem sucedida - parado {VEHICLE} -STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto-renovação falhou em {VEHICLE}{}{STRING} +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordem de ajuste não foi bem sucedida - parado {VEHICLE} +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto-renovação falhou em {VEHICLE}{}{STRING} -STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível! -STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} -STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível! +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {ENGINE} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING} @@ -765,44 +765,44 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidades STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecção de unidades monetárias ############ start of currency region -STR_CURR_GBP :Libras (£) -STR_CURR_USD :Dólar ($) -STR_CURR_EUR :Euro (€) -STR_CURR_YEN :Iene (¥) -STR_CURR_ATS :Xelim Austríaco (ATS) -STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) -STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF) -STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK) -STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM) -STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK) -STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) -STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM) -STR_CURR_FRF :Franco (FRF) -STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD) -STR_CURR_HUF :Florim Húngaro (HUF) -STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK) -STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) -STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG) -STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK) -STR_CURR_PLN :Zlóti Polaco (PLN) -STR_CURR_RON :Leu Romeno (RON) -STR_CURR_RUR :Rublo Russo (RUR) -STR_CURR_SIT :Tolar Esloveno (SIT) -STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK) -STR_CURR_TRY :Lira Turca (TRY) -STR_CURR_SKK :Coroa Eslovaca (SKK) -STR_CURR_BRL :Real Brasileiro (BRL) -STR_CURR_EEK :Coroa Estoniana (EEK) -STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libras (£) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dólar ($) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Iene (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Xelim Austríaco (ATS) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franco Belga (BEF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franco Suíço (CHF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Coroa Checa (CZK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Marco Alemão (DEM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Marco Finlandês (FIM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franco (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Dracma Grego (GRD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Florim Húngaro (HUF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Coroa Islandesa (ISK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Italiana (ITL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Guilda Holandesa (NLG) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Coroa Norueguesa (NOK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zlóti Polaco (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Romeno (RON) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rublo Russo (RUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Esloveno (SIT) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Coroa Sueca (SEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Turca (TRY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Coroa Eslovaca (SKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brasileiro (BRL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Coroa Estoniana (EEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizado... ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidades de medida STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecção de unidades de medida ############ start of measuring units region -STR_UNITS_IMPERIAL :Anglo-Saxónico -STR_UNITS_METRIC :Métrico -STR_UNITS_SI :Sistema Internacional +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Anglo-Saxónico +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Métrico +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :Sistema Internacional ############ end of measuring units region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Veículos de estrada @@ -814,27 +814,27 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nomes da STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês -STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano -STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês -STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco -STR_TOWNNAME_SLOVAK :Eslovaco -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norueguês -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno -STR_TOWNNAME_CZECH :Checo -STR_TOWNNAME_SWISS :Suíço -STR_TOWNNAME_DANISH :Dinamarquês -STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco -STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiano -STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalão +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Francês +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Alemão +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Absurdo +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sueco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holandês +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finlandês +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polaco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Eslovaco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norueguês +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Húngaro +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austríaco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romeno +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Checo +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Suíço +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Dinamarquês +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italiano +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalão ############ end of townname region STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Guardar automaticamente @@ -846,23 +846,23 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Idioma +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modo de ecrã inteiro falhou -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução do ecrã -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolução do ecrã +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar +STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã +STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar -STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base -STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Seleccione o conjunto de gráficos base a usar -STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ficheiro{P "" s} que falta{P "" m} / corrupto{P "" s} -STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Informação adicional sobre o conjunto de gráficos base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o conjunto de gráficos base a usar +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ficheiro{P "" s} que falta{P "" m} / corrupto{P "" s} +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informação adicional sobre o conjunto de gráficos base # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -876,15 +876,15 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jo STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING}) -STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Opções Avançadas -STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Definições NewGRF -STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Verificar Conteúdo Online -STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Definições da IA +STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Opções Avançadas +STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Definições NewGRF +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verificar Conteúdo Online +STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Definições da IA STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como paisagem +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como paisagem STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Começar um jogo em rede @@ -896,10 +896,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccio STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade -STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Mostrar opções avançadas -STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Mostrar definições de NewGRF -STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Verificar conteúdo novo e actualizado para descarga -STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Mostrar definições da IA +STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Mostrar opções avançadas +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de NewGRF +STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verificar conteúdo novo e actualizado para descarga +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições da IA STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair de 'OpenTTD' # Cheat window @@ -1086,15 +1086,15 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Fornecim # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios) -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientação do Depósito @@ -1108,8 +1108,8 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construir estação arrastando STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Escolher a classe da estação a mostrar STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Escolher o tipo de estação a construir @@ -1174,12 +1174,12 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio # Waterways toolbar STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construção de canais STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Canais -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais. -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construir canais. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construir diques STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir doca naval STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais -STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Construir canal +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir canal # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientação do Depósito @@ -1194,20 +1194,20 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construi # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Selecção de Aeroporto -STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno -STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto metropolitano -STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto internacional -STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Transbordo -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental -STR_HELIPORT :{BLACK}Heliporto -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Heli-oficina -STR_HELISTATION :{BLACK}Heli-estação - -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos -STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes -STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporto de ligação/transbordo -STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliportos +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto metropolitano +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto internacional +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Transbordo +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliporto +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Heli-oficina +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Heli-estação + +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporto de ligação/transbordo +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Heliportos # Unsorted @@ -1420,9 +1420,9 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - - -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} é muito longo depois de substituído -STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Sem regras de substituição/renovação. -STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite de dinheiro) +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} é muito longo depois de substituído +STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Sem regras de substituição/renovação. +STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite de dinheiro) STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Opções Avançadas |