diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/polish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 20 |
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 8aa86813a..aa1dbdb0e 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -330,6 +330,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Za dużo STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nazwa jest już używana STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -1023,6 +1024,7 @@ STR_CURR_SEK :Korona szwedzka STR_CURR_YTL :Lira turecka (YTL) STR_CURR_SKK :Korona słowacka (SKK) STR_CURR_BRL :Real brazylijski (BRL) +STR_CURR_EEK :Korony estońskie (EEK) STR_CURR_CUSTOM :Wlasna... @@ -1792,7 +1794,14 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Tory kolejowe z STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z blokadą i jednokierunkowymi sygnałami STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i exit-sygnałami STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z pre i combo-sygnałami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizatorami wejścia i trasy +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizatorami wejścia i jednokierunkowymi trasy STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z exit i combo-sygnałami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami wyjścia- i trasy +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami wyjścia- i trasy jednokierunkowej +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami mieszanymi- i trasy +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami mieszanymi- i trasy jednokierunkowej +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami trasy i trasy jednokierunkowej STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację kolejową @@ -2952,6 +2961,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idź do STR_REFIT :{BLACK}Przeksztalc STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz typ ladunku do przeksztalcenia. Klikniecie z CTRL usuwa zmiane STR_REFIT_ORDER :(Przeksztalc na {STRING}) +STR_REFIT_STOP_ORDER :(Remontuj w {STRING} i zatrzymaj) STR_STOP_ORDER :(Stop) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy @@ -3062,6 +3072,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ten pojazd spie STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ten rozkład jazdy zajmie {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ten rozkład jazdy zajmie przynajmniej {STRING} (nie wszystkie stacje są na rozkładzie) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij rozkład jazdy automatycznie wartościami z następnego wyjazdu (CTRL-klik by spróbować utrzymać czasy oczekiwania)) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochód na drodze @@ -3390,6 +3401,8 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Brak pli STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Brakujące pliki GRF STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Wyłączenie pauzy może zawiesić OpenTTD. Nie zgłaszaj błędów o powtarzających się zawieszeniach.{}Czy na pewno chcesz wyłączyć pauzę? +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Zachowanie NewGRF '{0:STRING}' może powodować desynchronizacje i/lub błędy. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmienia długość pojazdu dla '{1:ENGINE}' gdy nie jest w zajezdni. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie problemem powoduje NewGRFs. Gra może działać niestabilnie lub się zawiesić. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Gra została zapisana w wersji nie obsługującej tramwajów. Wszystkie tramwaje zostały usunięte. @@ -3622,6 +3635,7 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Przełą STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość infrastruktury takiej jak stacje, zajezdnie, punkty kontrolne i trakcja elektryczna STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość mostów STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość obiektów takich jak latarnie morskie i nadajniki, być może w przyszłości dodatki graficzne +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Przełaczaj przeźroczystość dla trakcji (linii nośnych). CTRL+klik by zablokować. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość wskaźników załadunku STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Ustaw obiekty jako niewidoczne zamiast przeźroczyste @@ -3743,10 +3757,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Zwykły STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-sygnał (semafor){}Jest zielony jeżeli zielony jest przynajmniej jeden exit-sygnał przy pobliskim skrzyżowaniu. W przeciwnym wypadku, jest czerwony. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-sygnał (semafor){}Zachowuje się tak jak zwykły sygnał, ale wpływa na pobliskie pre- i combo-sygnały. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-sygnał(semafor){}Sygnał combo skupia działanie zarówno pre- jak i exit-sygnałów. Pozwala to na budowę zaawansowanych układów sygnałów. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Sygnalizatory trasy (semafor){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednokierunkowe sygnalizatory trasy (semafor){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska. Standardowe sygnalizatory trasy nie blokuja wjazdu z tyłu.. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Zwykły sygnał (świetlny){}Sygnały są potrzebne aby uniknąć zderzeń pociągów na liniach z więcej niż jednym pociągiem. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-sygnał (świetlny){}Jest zielony jeżeli zielony jest przynajmniej jeden exit-sygnał przy pobliskim skrzyżowaniu. W przeciwnym wypadku, jest czerwony. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-sygnał (świetlny){}Zachowuje się tak jak zwykły sygnał, ale wpływa na pobliskie pre- i combo-sygnały. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-sygnał(świetlny){}Sygnał combo skupia działanie zarówno pre- jak i exit-sygnałów. Pozwala to na budowę zaawansowanych układów sygnałów. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Sygnalizatory trasy (światła){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska. Standardowe sygnalizatory trasy nie blokuja wjazdu z tyłu.. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizatory trasy (światła){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska. Standardowe sygnalizatory trasy nie blokuja wjazdu z tyłu.. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę jego typu na wybrany obok. CTRL-klik przełącza wygląd semafor/świetlny. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu. CTRL-przeciągnij aby wypełnić trasę sygnałami. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu @@ -3754,6 +3772,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Zwiększ ######## ############ on screen keyboard +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . ######## ############ town controlled noise level |