summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/polish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/polish.txt')
-rw-r--r--src/lang/polish.txt14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt
index e88acf5a6..20a857343 100644
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -535,6 +535,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Samochód
STR_019D_AIRCRAFT :Samolot
STR_019E_SHIP :Statek
STR_019F_TRAIN :PociÄ…g
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} starzeje siÄ™
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} bardzo siÄ™ starzeje
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} bardzo siÄ™ starzeje i potrzebuje natychmiastowej wymiany
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacja o terenie
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {RED}{CURRENCY}
@@ -1077,10 +1080,12 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie moż
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można skopiować listy poleceń...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec współdzielonych poleceń - -
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} zgubił się.
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostało wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ma za dużo rozkazów w rozkładzie
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ma nieprawiodłową stację w rozkazach
# end of order system
@@ -1138,6 +1143,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontrol
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :tak, ale wyklucz zatrzymane
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :wszystkich pojazdów
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Powiadom, jeśli pojazd przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie sÄ… wycofywane: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoodnawianie pojazdów gdy stają się stare
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoodnowienie następuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesięcy przed/po maks. wieku
@@ -1186,6 +1192,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-klik
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-klik
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Wyłączona
+STR_CONFIG_PATCHES_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Przewijanie lewym przyciskiem myszy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Użyj {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} formatu daty dla nazw zapisów gry.
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
@@ -1201,6 +1208,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Dla własnej fi
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Dla wszystkich firm
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Uaktywnij rozkłady jazdy pojazdów: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Pokazuj rozkłady jazdy w tickach, a nie w dniach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_QUICKGOTO :{LTBLUE}Szybkie tworzenie rozkazów pojazdu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Domyślny typ torowiska (w nowej grze/po wczytaniu gry): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normalne
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektryfikowane
@@ -1661,6 +1669,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Gra wznowiona (
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :opuszczanie
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} dołączył do gry.
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} opuścił grę ({2:STRING})
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} zmienił/zmieniła swoje imię na {STRING}
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} dał/dała twojemu przedsiębiorstwu {2:CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dałeś {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Zespół] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Zespół] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Zespół] do {STRING}: {GRAY}{STRING}
@@ -2918,6 +2929,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :Nieznana stacja
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusty
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociąg jest zbyt długi
@@ -3076,6 +3088,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}PojemnoÅ
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi być zatrzymany w zajezdni samochodowej
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać samochodu...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samochodu...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}
@@ -3157,6 +3170,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Zmierza
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Budowa portu
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statków)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskać informacje o statku