summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/polish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/polish.txt')
-rw-r--r--src/lang/polish.txt3378
1 files changed, 1689 insertions, 1689 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt
index 7c29c350e..2e92c9467 100644
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -12,124 +12,124 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Poza krawędzią mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zbyt blisko krawędzi mapy
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Za mało pieniędzy - wymagane {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Poza krawędzią mapy
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zbyt blisko krawędzi mapy
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Za mało pieniędzy - wymagane {CURRENCY}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Wymagany płaski teren
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} skierowany z {STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {GOLD}
-STR_SUPPLIES :{BLACK}Zasoby: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Pasażerowie
-STR_000F_PASSENGERS.d :pasażerów
-STR_0010_COAL :Węgiel
-STR_0010_COAL.d :węgla
-STR_0011_MAIL :Poczta
-STR_0011_MAIL.d :poczty
-STR_0012_OIL :Ropa
-STR_0012_OIL.d :ropy
-STR_0013_LIVESTOCK :Żywiec
-STR_0013_LIVESTOCK.d :żywca
-STR_0014_GOODS :Towary
-STR_0014_GOODS.d :towarów
-STR_0015_GRAIN :Zboże
-STR_0015_GRAIN.d :zboża
-STR_0016_WOOD :Drewno
-STR_0016_WOOD.d :drewna
-STR_0017_IRON_ORE :Ruda Żelaza
-STR_0017_IRON_ORE.d :rudy żelaza
-STR_0018_STEEL :Stal
-STR_0018_STEEL.d :stali
-STR_0019_VALUABLES :Kosztowności
-STR_0019_VALUABLES.d :kosztowności
-STR_001A_COPPER_ORE :Ruda Miedzi
-STR_001A_COPPER_ORE.d :rudy miedzi
-STR_001B_MAIZE :Kukurydza
-STR_001B_MAIZE.d :kukurydzy
-STR_001C_FRUIT :Owoce
-STR_001C_FRUIT.d :owoców
-STR_001D_DIAMONDS :Diamenty
-STR_001D_DIAMONDS.d :diamentów
-STR_001E_FOOD :Żywność
-STR_001E_FOOD.d :żywności
-STR_001F_PAPER :Papier
-STR_001F_PAPER.d :papieru
-STR_0020_GOLD :Iloto
-STR_0020_GOLD.d :złota
-STR_0021_WATER :Woda
-STR_0021_WATER.d :wody
-STR_0022_WHEAT :Pszenica
-STR_0022_WHEAT.d :pszenicy
-STR_0023_RUBBER :Kauczuk
-STR_0023_RUBBER.d :kauczuku
-STR_0024_SUGAR :Cukier
-STR_0024_SUGAR.d :cukru
-STR_0025_TOYS :Zabawki
-STR_0025_TOYS.d :zabawek
-STR_0026_CANDY :Słodycze
-STR_0026_CANDY.d :słodyczy
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0027_COLA.d :coli
-STR_0028_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
-STR_0028_COTTON_CANDY.d :waty cukrowej
-STR_0029_BUBBLES :Bąbelki
-STR_0029_BUBBLES.d :bąbelków
-STR_002A_TOFFEE :Toffi
-STR_002A_TOFFEE.d :toffi
-STR_002B_BATTERIES :Baterie
-STR_002B_BATTERIES.d :baterii
-STR_002C_PLASTIC :Plastik
-STR_002C_PLASTIC.d :plastiku
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Napoje gazowane
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.d :napoi gazowanych
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Pasażerowie
-STR_002F_PASSENGER.d :pasażerów
-STR_0030_COAL :Węgiel
-STR_0031_MAIL :Poczta
-STR_0032_OIL :Ropa
-STR_0033_LIVESTOCK :Żywiec
-STR_0034_GOODS :Towary
-STR_0035_GRAIN :Zboże
-STR_0036_WOOD :Drewno
-STR_0037_IRON_ORE :Ruda żelaza
-STR_0038_STEEL :Stal
-STR_0039_VALUABLES :Kosztowności
-STR_003A_COPPER_ORE :Ruda miedzi
-STR_003B_MAIZE :Kukurydza
-STR_003C_FRUIT :Owoce
-STR_003D_DIAMOND :Diamenty
-STR_003E_FOOD :Żywność
-STR_003F_PAPER :Papier
-STR_0040_GOLD :Złoto
-STR_0041_WATER :Woda
-STR_0042_WHEAT :Pszenica
-STR_0043_RUBBER :Kauczuk
-STR_0043_RUBBER.d :kauczuku
-STR_0044_SUGAR :Cukier
-STR_0045_TOY :Zabawki
-STR_0045_TOY.d :zabawek
-STR_0046_CANDY :Słodycze
-STR_0046_CANDY.d :słodyczy
-STR_0047_COLA :Cola
-STR_0047_COLA.d :coli
-STR_0048_COTTON_CANDY :Wata Cukrowa
-STR_0048_COTTON_CANDY.d :waty cukrowej
-STR_0049_BUBBLE :Babelki
-STR_0049_BUBBLE.d :bąbelków
-STR_004A_TOFFEE :Toffi
-STR_004A_TOFFEE.d :toffi
-STR_004B_BATTERY :Baterie
-STR_004B_BATTERY.d :baterii
-STR_004C_PLASTIC :Plastik
-STR_004C_PLASTIC.d :plastiku
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Napoje Gazowane
-STR_004D_FIZZY_DRINK.d :napoi gazowanych
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Wymagany płaski teren
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} skierowany z {STATION})
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akceptuje: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akceptuje: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Zasoby: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Pasażerowie
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.d :pasażerów
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :Węgiel
+STR_CARGO_PLURAL_COAL.d :węgla
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Poczta
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL.d :poczty
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :Ropa
+STR_CARGO_PLURAL_OIL.d :ropy
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Żywiec
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.d :żywca
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Towary
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS.d :towarów
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Zboże
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.d :zboża
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Drewno
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD.d :drewna
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Ruda Żelaza
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.d :rudy żelaza
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stal
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL.d :stali
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Kosztowności
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.d :kosztowności
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Ruda Miedzi
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.d :rudy miedzi
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukurydza
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.d :kukurydzy
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Owoce
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.d :owoców
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamenty
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.d :diamentów
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Żywność
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD.d :żywności
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papier
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER.d :papieru
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Iloto
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD.d :złota
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :Woda
+STR_CARGO_PLURAL_WATER.d :wody
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Pszenica
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.d :pszenicy
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kauczuk
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.d :kauczuku
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukier
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.d :cukru
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Zabawki
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS.d :zabawek
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Słodycze
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY.d :słodyczy
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
+STR_CARGO_PLURAL_COLA.d :coli
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.d :waty cukrowej
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bąbelki
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.d :bąbelków
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffi
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.d :toffi
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterie
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.d :baterii
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.d :plastiku
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Napoje gazowane
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.d :napoi gazowanych
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Pasażerowie
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.d :pasażerów
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Węgiel
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Poczta
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Ropa
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Żywiec
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Towary
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Zboże
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Drewno
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Ruda żelaza
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stal
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Kosztowności
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Ruda miedzi
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Kukurydza
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Owoce
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamenty
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Żywność
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papier
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Złoto
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Woda
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Pszenica
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kauczuk
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.d :kauczuku
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Cukier
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Zabawki
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY.d :zabawek
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Słodycze
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.d :słodyczy
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA.d :coli
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Wata Cukrowa
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.d :waty cukrowej
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Babelki
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.d :bąbelków
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffi
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.d :toffi
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterie
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.d :baterii
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.d :plastiku
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Napoje Gazowane
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.d :napoi gazowanych
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasażer{P "" ów ów}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} węgla
@@ -196,97 +196,97 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}0
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}+
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcje Gry
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Wiadomość
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Wiadomość od {STRING}
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcje Gry
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Wiadomość
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Wiadomość od {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uwaga!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie można tego zrobić...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie można wyczyścić terenu...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzeżone
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD wersja {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Zespół OpenTTD
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Wyjście
-STR_00C8_YES :{BLACK}Tak
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nie
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesteś pewien że chcesz zakończyć tę grę i wrócić do {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nic
-STR_00D1_DARK_BLUE :Ciemnoniebieski
-STR_00D2_PALE_GREEN :Bladozielony
-STR_00D3_PINK :Różowy
-STR_00D4_YELLOW :Żółty
-STR_00D5_RED :Czerwony
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Jasnoniebieski
-STR_00D7_GREEN :Zielony
-STR_00D8_DARK_GREEN :Ciemnozielony
-STR_00D9_BLUE :Niebieski
-STR_00DA_CREAM :Kremowy
-STR_00DB_MAUVE :Fiołkowo różowy
-STR_00DC_PURPLE :Purpurowy
-STR_00DD_ORANGE :Pomarańczowy
-STR_00DE_BROWN :Brązowy
-STR_00DF_GREY :Szary
-STR_00E0_WHITE :Biały
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Za dużo pojazdów w grze
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokalizacja
-STR_00E5_CONTOURS :Ukształtowanie
-STR_00E6_VEHICLES :Pojazdy
-STR_00E7_INDUSTRIES :Przedsiębiorstwa
-STR_00E8_ROUTES :Trasy
-STR_00E9_VEGETATION :Roślinność
-STR_00EA_OWNERS :Właściciele
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drogi
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Koleje
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Porty
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Przedsiębiorstwa
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Pociągi
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Samochody
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Statki
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Las
-STR_00FC_FOREST.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Lasu
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Załadunek ciężarówek
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lotnisko
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wyboisty teren
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Trawa
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Odsłonięta ziemia
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pola
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drzewa
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skały
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Woda
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brak właściciela
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miasta
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Przedsiębiorstwa
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Śnieg
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Wiadomość
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie można tego zrobić...
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie można wyczyścić terenu...
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzeżone
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD wersja {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Zespół OpenTTD
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Wyjście
+STR_YES :{BLACK}Tak
+STR_NO :{BLACK}Nie
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Jesteś pewien że chcesz zakończyć tę grę i wrócić do {STRING}?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :Nic
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Ciemnoniebieski
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Bladozielony
+STR_COLOUR_PINK :Różowy
+STR_COLOUR_YELLOW :Żółty
+STR_COLOUR_RED :Czerwony
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Jasnoniebieski
+STR_COLOUR_GREEN :Zielony
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Ciemnozielony
+STR_COLOUR_BLUE :Niebieski
+STR_COLOUR_CREAM :Kremowy
+STR_COLOUR_MAUVE :Fiołkowo różowy
+STR_COLOUR_PURPLE :Purpurowy
+STR_COLOUR_ORANGE :Pomarańczowy
+STR_COLOUR_BROWN :Brązowy
+STR_COLOUR_GREY :Szary
+STR_COLOUR_WHITE :Biały
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Za dużo pojazdów w grze
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokalizacja
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Ukształtowanie
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Pojazdy
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Przedsiębiorstwa
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Trasy
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Roślinność
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Właściciele
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drogi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Koleje
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Porty
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Przedsiębiorstwa
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Pociągi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Samochody
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Statki
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Las
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Lasu
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Załadunek ciężarówek
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lotnisko
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wyboisty teren
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Trawa
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Odsłonięta ziemia
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pola
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drzewa
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skały
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Woda
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brak właściciela
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miasta
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Przedsiębiorstwa
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Śnieg
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Wiadomość
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Domyslna
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuluj
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Anuluj
+STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -298,24 +298,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...w posiadaniu {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Ładunek
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacja
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Pojemność
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Całkowity ładunek
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...w posiadaniu {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Ładunek
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacja
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Pojemność
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Całkowity ładunek
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemność tego pociągu:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nowa Gra
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj Grę
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra Wieloosobowa
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Edytor Scenariuszy
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nowa Gra
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj Grę
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra Wieloosobowa
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Edytor Scenariuszy
STR_MAPSIZE :{BLACK}Rozmiar Mapy:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje Gry
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje Gry
-STR_0150_SOMEONE :ktoś{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :ktoś{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Anglosaskie
STR_UNITS_METRIC :Metryczne
@@ -344,23 +344,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Wykres obrotu
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Wykres przychodów
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Wykres przewożonego ładunku
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Ocena działalności firmy
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Wykres wartości firmy
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Stawki za ładunek
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Wykres Ligi Firm
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Szczegółowa tabela efektywności
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Wykres obrotu
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Wykres przychodów
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Wykres przewożonego ładunku
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Ocena działalności firmy
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Wykres wartości firmy
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Stawki za ładunek
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Wykres Ligi Firm
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Szczegółowa tabela efektywności
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Zapisz grę
-STR_015D_LOAD_GAME :Wczytaj grę
-STR_015E_QUIT_GAME :Opuść grę
-STR_015F_QUIT :Wyjście
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Zapisz grę
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Wczytaj grę
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Opuść grę
+STR_FILE_MENU_EXIT :Wyjście
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jesteś pewien że chcesz skończyć grę?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Wyjście
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Wyjście
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Wybierz porządek sortowania (malejąco/rosnąco)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Wybierz kryterium sortowania
STR_SORT_BY :{BLACK}Sortuj wg
@@ -410,289 +410,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Wyślij do Hang
STR_SEND_FOR_SERVICING :Wyślij do Serwisu
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Sty
-STR_0163_FEB :Lut
-STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Kwi
-STR_0166_MAY :Maj
-STR_0167_JUN :Cze
-STR_0168_JUL :Lip
-STR_0169_AUG :Sie
-STR_016A_SEP :Wrz
-STR_016B_OCT :Paź
-STR_016C_NOV :Lis
-STR_016D_DEC :Gru
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :Sty
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :Lut
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
+STR_MONTH_ABBREV_APR :Kwi
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :Maj
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :Cze
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :Lip
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :Sie
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :Wrz
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :Paź
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :Lis
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :Gru
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjście
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyświetl listę stacji firmy
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Wyświetl mapę
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyświetl mapę, listę miast
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyświetl listę miast
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Wyświetl informacje finansowe firmy
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Wyświetl informacje ogólne firmy
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Wyświetl wykresy
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyświetl tabele firm
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyświetl listę pociągów firmy
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyświetl listę samochodów firmy
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyświetl listę statków firmy
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyświetl listę samolotów firmy
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Przybliżenie
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalenie
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torów kolejowych
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Budowa dróg
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Budowa portów
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Budowa lotnisk
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Umieść drzewa, napisy, itp.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacje o terenie
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcje
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie można zmienić okresu między serwisowaniem...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zamknięcie okna
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tytuł okna - przeciągnij aby przesunąć okno
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjście
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Wyświetl listę stacji firmy
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Wyświetl mapę
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyświetl mapę, listę miast
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyświetl listę miast
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Wyświetl informacje finansowe firmy
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Wyświetl informacje ogólne firmy
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Wyświetl wykresy
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyświetl tabele firm
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Wyświetl listę pociągów firmy
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Wyświetl listę samochodów firmy
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Wyświetl listę statków firmy
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Wyświetl listę samolotów firmy
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Przybliżenie
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalenie
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torów kolejowych
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Budowa dróg
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Budowa portów
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Budowa lotnisk
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Umieść drzewa, napisy, itp.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacje o terenie
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcje
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie można zmienić okresu między serwisowaniem...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zamknięcie okna
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tytuł okna - przeciągnij aby przesunąć okno
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykane dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliknij i przeciągnij by zmienić rozmiar okna
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknij tutaj aby przejść do domyślnego katalogu
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynków itp. w danym kwadracie terenu
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Obniżenie narożnika terenu
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podwyższenie narożnika terenu
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Suwak - przesuwa listę w górę i w dół
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przewijania - przewija listę prawo/lewo
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaż zarysy lądu na mapie
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaż pojazdy na mapie
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaż przedsiębiorstwa na mapie
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaż drogi na mapie
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaż roślinność na mapie
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaż teren mający właściciela
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Pokaż nazwy miast na mapie
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynków itp. w danym kwadracie terenu
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Obniżenie narożnika terenu
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podwyższenie narożnika terenu
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Suwak - przesuwa listę w górę i w dół
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przewijania - przewija listę prawo/lewo
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaż zarysy lądu na mapie
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaż pojazdy na mapie
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaż przedsiębiorstwa na mapie
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaż drogi na mapie
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaż roślinność na mapie
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaż teren mający właściciela
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Pokaż nazwy miast na mapie
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :Pociąg
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Samochód
-STR_019E_SHIP :Statek
-STR_019D_AIRCRAFT :Samolot
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} starzeje się
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} bardzo się starzeje
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} bardzo się starzeje i potrzebuje natychmiastowej wymiany
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacja o terenie
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/D
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {RED}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_TRAIN :Pociąg
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Samochód
+STR_VEHICLE_SHIP :Statek
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Samolot
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} starzeje się
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} bardzo się starzeje
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} bardzo się starzeje i potrzebuje natychmiastowej wymiany
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacja o terenie
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/D
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Zysk gdy czyszczone: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :Brak
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Właściciel: {LTBLUE}{STRING}
-STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Wlasciciel drogi: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Wlasciciel linii tramwajowej: {LTBLUE}{STRING}
-STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Wlasciciel linii kolejowej: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne władze: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Brak
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Nazwa
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Brak
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Właściciel: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Wlasciciel drogi: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Wlasciciel linii tramwajowej: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Wlasciciel linii kolejowej: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne władze: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Brak
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1szy
-STR_01AD_2ND :2gi
-STR_01AE_3RD :3ci
-STR_01AF_4TH :4ty
-STR_01B0_5TH :5ty
-STR_01B1_6TH :6ty
-STR_01B2_7TH :7my
-STR_01B3_8TH :8my
-STR_01B4_9TH :9ty
-STR_01B5_10TH :10ty
-STR_01B6_11TH :11ty
-STR_01B7_12TH :12ty
-STR_01B8_13TH :13ty
-STR_01B9_14TH :14ty
-STR_01BA_15TH :15ty
-STR_01BB_16TH :16ty
-STR_01BC_17TH :17ty
-STR_01BD_18TH :18ty
-STR_01BE_19TH :19ty
-STR_01BF_20TH :20ty
-STR_01C0_21ST :21szy
-STR_01C1_22ND :22gi
-STR_01C2_23RD :23ci
-STR_01C3_24TH :24ty
-STR_01C4_25TH :25ty
-STR_01C5_26TH :26ty
-STR_01C6_27TH :27my
-STR_01C7_28TH :28my
-STR_01C8_29TH :29ty
-STR_01C9_30TH :30ty
-STR_01CA_31ST :31szy
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1szy
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2gi
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3ci
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7my
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8my
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21szy
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22gi
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23ci
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27my
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28my
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30ty
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31szy
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ładunek: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Dźwięk/muzyka
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaż okno dźwięk/muzyka
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Wszystko
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nowy styl
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Własny 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Własny 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Głośność muzyki
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Głośność efektów
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Przejdź do następnej ścieżki
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Przejdź do następnej ścieżki
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zatrzymaj muzykę
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Odgrywaj muzykę
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Przesuń suwaki żeby ustawić głośność dźwięków i muzyki
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Ścieżka{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Tytuł
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Przypadkowo
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Wybór Programu
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz ścieżek
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wyczyść
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Własny 1' (definiowany)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Własny 2' (definiowany)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Wyczyść obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zapisz ustawienia muzyki
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik na ścieżce aby dodać do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2)
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ładunek: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Dźwięk/muzyka
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaż okno dźwięk/muzyka
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Wszystko
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nowy styl
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Własny 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Własny 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Głośność muzyki
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Głośność efektów
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Przejdź do następnej ścieżki
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Przejdź do następnej ścieżki
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zatrzymaj muzykę
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Odgrywaj muzykę
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Przesuń suwaki żeby ustawić głośność dźwięków i muzyki
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Ścieżka{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Tytuł
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Przypadkowo
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Wybór Programu
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz ścieżek
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wyczyść
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Własny 1' (definiowany)
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Własny 2' (definiowany)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Wyczyść obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zapisz ustawienia muzyki
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik na ścieżce aby dodać do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliknij na ścieżce muzycznej aby usunąć ją z wybranego programu (Wlasny1 lub Wlasny2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Przełącz losowe odtwarzanie wł./wył.
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaż okno wyboru ścieżek
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usłudze żeby wyśrodkować widok na Fabrykę/Miasto
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Trudność ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ostatnia wiadomość/ogłoszenie
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ustawienia wiadomości
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Poprzednie wiadomości
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość/ogłoszenie, pokaż ustawienia wiadomości
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcje wiadomości
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy wiadomości:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji gracza
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji przeciwnika
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / klęski
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy
-STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otwarcie obiektow przemyslowych
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zamkniecie obiektow przemyslowych
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Zmiana w produkcji zakladu obslugiwanego przez firme
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Zmiany produkcji przedsiębiorstw obsługiwanych przez przeciwników
-STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Zmiany produkcji pozostałych przedsiębiorstw
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rada / informacja o pojazdach firmy
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe pojazdy
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ładunku
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogólne informacje
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Przełącz losowe odtwarzanie wł./wył.
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaż okno wyboru ścieżek
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usłudze żeby wyśrodkować widok na Fabrykę/Miasto
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Trudność ({STRING})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ostatnia wiadomość/ogłoszenie
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Ustawienia wiadomości
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Poprzednie wiadomości
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość/ogłoszenie, pokaż ustawienia wiadomości
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcje wiadomości
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy wiadomości:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji gracza
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji przeciwnika
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / klęski
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otwarcie obiektow przemyslowych
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zamkniecie obiektow przemyslowych
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Zmiana w produkcji zakladu obslugiwanego przez firme
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Zmiany produkcji przedsiębiorstw obsługiwanych przez przeciwników
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Zmiany produkcji pozostałych przedsiębiorstw
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rada / informacja o pojazdach firmy
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe pojazdy
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ładunku
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogólne informacje
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustaw wszystkie typy wiadomości: Wyl / Sumaryczne / Pełne
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Graj dźwięki przy sumarycznych wiadomościach
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Ranking firm, które osiągnęły rok {NUM}{}(Poziom {STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmen
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Przedsiębiorca
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Przemysłowiec
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :Potentat
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon Stulecia
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Ranking firm, które osiągnęły rok {NUM}{}(Poziom {STRING})
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Biznesmen
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Przedsiębiorca
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Przemysłowiec
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalista
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Potentat
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon Stulecia
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiąga status: '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} z {COMPANY} osiągnęło status '{STRING}'!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor Scenariuszy
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Tworzenie terenu
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zwiększ powierzchnie do podwyższenia/obniżenia
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyższenia/obniżenia
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Tworzenie przypadkowego lądu
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetuj krajobraz
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetuj krajobraz
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiąga status: '{STRING}'!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} z {COMPANY} osiągnęło status '{STRING}'!
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor Scenariuszy
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie terenu
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zwiększ powierzchnie do podwyższenia/obniżenia
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyższenia/obniżenia
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Tworzenie przypadkowego lądu
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetuj krajobraz
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Resetuj krajobraz
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń całą własność graczy z mapy
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz usunąć całą własność graczy?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie krajobrazu
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Tworzenie miast
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tworzenie przedsiębiorstw
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcja dróg
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Tworzenie miast
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nowe miasto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zbuduj nowe miasto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować miasta...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zbyt blisko krawędzi mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zbyt blisko innego miasta
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewłaściwa parcela
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zbyt wiele miast
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie krajobrazu
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Tworzenie miast
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tworzenie przedsiębiorstw
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcja dróg
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Tworzenie miast
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nowe miasto
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj nowe miasto
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować miasta...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...zbyt blisko krawędzi mapy
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zbyt blisko innego miasta
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewłaściwa parcela
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zbyt wiele miast
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie można wybudować żadnego miasta
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nie ma więcej miejsca na mapie
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zwiększ rozmiar miasta
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozszerz
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ rozmiar miasta
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Rozszerz
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE} Miasto nie będzie budować dróg. Możesz zezwolić na budowę dróg poprzez Zaawansowane Ustawienia->Ekonomia->Miasta.
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Losowe miasto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowa miasta w losowym miejscu
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować: {STRING}...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...należy najpierw wybudować miasto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadź drzewa
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umieść napis
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Losowe drzewa
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pokryj krajobraz losowymi drzewami
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umieść kamieniste tereny
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umieść latarnię morską
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umieść nadajnik
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiuj obszar pustyni.{}Wciśnij i trzymaj CTRL by usunąć
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Losowe miasto
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Budowa miasta w losowym miejscu
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować: {STRING}...
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...należy najpierw wybudować miasto
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Posadź drzewa
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umieść napis
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Losowe drzewa
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj krajobraz losowymi drzewami
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umieść kamieniste tereny
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umieść latarnię morską
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umieść nadajnik
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiuj obszar pustyni.{}Wciśnij i trzymaj CTRL by usunąć
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Stwórz akwen wodny.{}Tworzy kanał, chyba że przyrzymany jest CTRL na poziomie morza, wtedy pobliski teren zostanie zatopiony
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Umieszczanie rzek.
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Skasuj
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Skasuj to miasto
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Zapisz scenariusz
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Wczytaj scenariusz
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Skasuj
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Skasuj to miasto
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Zapisz scenariusz
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Wczytaj scenariusz
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Wczytaj mapę wysokości
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Wyjdź z edytora
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Wyjście
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytanie scenariusza, wyjście z edytora, wyjście
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Wczytaj Scenariusz
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz scenariusz
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj Scenariusz
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Zagraj z mapy wysokości
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Rozpocznij nowa grę używając mapy wysokości jako krajobrazu
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Wyjdź z edytora
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Wyjście
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytanie scenariusza, wyjście z edytora, wyjście
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Wczytaj Scenariusz
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz scenariusz
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj Scenariusz
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Zagraj z mapy wysokości
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Rozpocznij nowa grę używając mapy wysokości jako krajobrazu
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jesteś pewien że chcesz opuścić scenariusz?
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...można zbudować jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmień datę początkową do tyłu o 1 rok
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmień datę początkawą do przodu o 1 rok
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...końce mostu muszą znajdować się na lądzie
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Średnie
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Duże
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...można zbudować jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Zmień datę początkową do tyłu o 1 rok
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Zmień datę początkawą do przodu o 1 rok
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...końce mostu muszą znajdować się na lądzie
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Male
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Średnie
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Duże
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Losowo
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Metropolia
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Duże miasta rozwijają się szybciej o małych miast{}W zależności od ustawień, są większe przy zakładaniu
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wybierz wielkość miasta
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Wielkość miasta:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz wielkość miasta
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Wielkość miasta:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW} Układ dróg miasta
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Wybierz układ dróg dla tego miasta
@@ -702,49 +702,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Siatka 2
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Siatka 3x3
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Losowo
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość lub ogłoszenie
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość lub ogłoszenie
STR_OFF :Wyłączone
STR_SUMMARY :Sumaryczne
STR_FULL :Pełne
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcje gry
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudności
-STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Ustawienia zaawanasowane
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Ustawienia newgrf
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcje przeźroczystości
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyświetlanie nazw miast
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyświetlanie nazw stacji
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Wyświetlanie znaków
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wyświetlanie punktów kontrolnych
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pełna animacja
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Wszystkie detale
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Przezroczyste budynki
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Przezroczyste nazwy stacji
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opcje gry
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudności
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Ustawienia zaawanasowane
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Ustawienia newgrf
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcje przeźroczystości
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyświetlanie nazw miast
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyświetlanie nazw stacji
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Wyświetlanie znaków
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Wyświetlanie punktów kontrolnych
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pełna animacja
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Wszystkie detale
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Przezroczyste budynki
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Przezroczyste nazwy stacji
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info o terenie
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Przełącz konsolę
-STR_AI_DEBUG_MENU :Odpluskwianie SI
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info o 'OpenTTD'
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Info o terenie
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Przełącz konsolę
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Odpluskwianie SI
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Info o 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Wył.
-STR_02DA_ON :{BLACK}Wł.
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyświetl subsydia
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydia
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa świata
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatkowy podgląd
-STR_SIGN_LIST :Lista tablic
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Wył.
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Wł.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyświetl subsydia
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsydia
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa świata
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatkowy podgląd
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista tablic
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populacja świata: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podgląd {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiuj do podglądu
@@ -752,66 +752,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiuj o
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Wstaw z podglądu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ustawia okno główne na pozycje z podglądu
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Waluta
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybór waluty
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Jednostki miar
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybór jednostek miar
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy drogowe
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wybierz stronę po której mają jeździć samochody
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazda po lewej
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazda po prawej
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazwy miast
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wybierz styl nazw miast
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autozapis
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Wybierz przerwy pomiędzy autozapisami
-STR_02F7_OFF :Wył.
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Co 3 miesiące
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Co 6 miesięcy
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Co 12 miesięcy
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Rozpocznij nową grę
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Wczytaj zapisaną grę
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Stwórz własny świat/scenariusz
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Rozpocznij grę multi-player
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Wyświetl opcje gry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Wyświetl ustawienia trudności
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Rozpocznij grę używając własnego scenariusza
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Wyjście
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Wyjdź z 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...może być wybudowane tylko w mieście
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Umiarkowany'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Arktyczny'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Tropikalny'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowę nowego przedsiębiorstwa
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Waluta
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wybór waluty
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Jednostki miar
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wybór jednostek miar
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Pojazdy drogowe
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz stronę po której mają jeździć samochody
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Jazda po lewej
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Jazda po prawej
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nazwy miast
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz styl nazw miast
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autozapis
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz przerwy pomiędzy autozapisami
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Wył.
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Co 3 miesiące
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Co 6 miesięcy
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Co 12 miesięcy
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Rozpocznij nową grę
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj zapisaną grę
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Stwórz własny świat/scenariusz
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Rozpocznij grę multi-player
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Wyświetl opcje gry
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Wyświetl ustawienia trudności
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Rozpocznij grę używając własnego scenariusza
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Wyjście
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Wyjdź z 'OpenTTD'
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...może być wybudowane tylko w mieście
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Umiarkowany'
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Arktyczny'
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Tropikalny'
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy'
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowę nowego przedsiębiorstwa
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Katalog przedsiębiorstw
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsięb.
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Katalog przedsiębiorstw
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsięb.
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufunduj nowe przedsięb.
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ufunduj nowe przedsięb.
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...może być wybudowane tylko w lasach deszczowych
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...może być wybudowane tylko na pustyni
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...może być wybudowane tylko w lasach deszczowych
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...może być wybudowane tylko na pustyni
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Błąd zrzutu ekranu!
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Błąd zrzutu ekranu!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Nabyj teren do przyszłego użycia
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * *
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Nabyj teren do przyszłego użycia
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}proszę zaczekać do zakończenia!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street'
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
@@ -891,7 +891,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Główny
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Wybierz główny zestaw grafik do użycia
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Co 1 miesiąc
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Co 1 miesiąc
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Błąd autozapisu
STR_MONTH_JAN :Styczeń
@@ -1570,64 +1570,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nie moż
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie można konwertować typu obrazu.
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Koszt: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Przychód: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Przychód: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Koszt: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Przychód: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Przychód: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Szacowany koszt: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Szacowany przychód: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie można tutaj podnieść lądu...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nie można tutaj obniżyć lądu...
-STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna wyrownac tutaj terenu
-STR_080A_ROCKS :Skały
-STR_080B_ROUGH_LAND :Wyboisty teren
-STR_080C_BARE_LAND :Odkryty teren
-STR_080D_GRASS :Trawa
-STR_080E_FIELDS :Pola
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zaśnieżony teren
-STR_0810_DESERT :Pustynia
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Szacowany koszt: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Szacowany przychód: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie można tutaj podnieść lądu...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nie można tutaj obniżyć lądu...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna wyrownac tutaj terenu
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Skały
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Wyboisty teren
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Odkryty teren
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Trawa
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Pola
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zaśnieżony teren
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Pustynia
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w złym kierunku
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Niemożliwa kombinacja torów
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Wykop zniszczyłby tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Już na poziome morza
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w złym kierunku
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Niemożliwa kombinacja torów
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Wykop zniszczyłby tunel
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Już na poziome morza
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... juz wyrownany
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nieodpowiednie tory
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...już zbudowano
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Należy najpierw usunąć tory
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nieodpowiednie tory
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...już zbudowano
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Należy najpierw usunąć tory
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Droga jest jednokierunkowa lub zablokowana
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja elektryfikowanego torowiska
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska jednoszynowego
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj wybudować zajezdni...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stacji...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie można tutaj postawić sygnałów...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie można tutaj ułożyć torów...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie można stąd usunąć torów...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie można stąd usunąć sygnałów...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie zajezdni
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja elektryfikowanego torowiska
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska jednoszynowego
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torów
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociągów)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Budowa stacji kolejowej
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa sygnałów
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów i semaforów
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Wybór mostu - klik na wybranym moście aby go zbudować
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni kolejowej
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tory kolejowe
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zajezdnia kolejowa
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...teren jest własnością innej firmy
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstrukcja elektryfikowanego torowiska
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska jednoszynowego
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska MagLev
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj wybudować zajezdni...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stacji...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie można tutaj postawić sygnałów...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie można tutaj ułożyć torów...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie można stąd usunąć torów...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie można stąd usunąć sygnałów...
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ukierunkowanie zajezdni
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja elektryfikowanego torowiska
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska jednoszynowego
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska MagLev
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torów
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociągów)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Budowa stacji kolejowej
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa sygnałów
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów i semaforów
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybór mostu - klik na wybranym moście aby go zbudować
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni kolejowej
+STR_RAILROAD_TRACK :Tory kolejowe
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zajezdnia kolejowa
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...teren jest własnością innej firmy
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory kolejowe ze zwykłą sygnalizacją
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory kolejowe z pre-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z exit-sygnałami
@@ -1656,156 +1656,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Połącz
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć drogę
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć drogę
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trwają roboty drogowe
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tworzenie dróg
-STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Budowa torowiska tramwajowego
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Wybierz most drogowy
-STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drogi jednokierunkowe nie mogą mieć skrzyżowań
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować drogi...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować torowiska...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nie można usunąć drogi z tego miejsca...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nie można torowiska z tego miejsca...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie zajezdni samochodowej
-STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nie można zbudować przystanku...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie można zbudować stacji ciężarówek...
-STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można zbudować przystanku tramwajowego...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można zbudować tramwajowej stacji załadunkowej...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi
-STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Budowa torowiska tramwajowego
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Budowa dróg
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Budowa drogi używając trybu Autoroad
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Zbuduj fragment torowiska tramwajowego
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Budowa torów tramwajowych używając trybu Autotram
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zbuduj zajezdnię samochodową (do budowania i serwisowania pojazdów)
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zbuduj zajezdnię tramwajową (do budowania i serwisowania pojazdów)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Budowa przystanku
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zbuduj stację załadunku ciężarówek
-STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Zbuduj przystanek tramwajowy
-STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Zbuduj tramwajową stację załadunkową
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu drogowego
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Zbuduj most tramwajowy
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
-STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj tunel tramwajowy
-STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Włącz/Wyłącz drogi jednokierunkowe
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg
-STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji torowiska tramwajowego
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej
-STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni tramwajowej
-STR_1814_ROAD :Droga
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oświetleniem ulicznym
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Przejazd kolejowy
-STR_TRAMWAY :Szyny tramwajowe
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie można usunąć stacji załadunkowej...
-STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku tramwajowego...
-STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można usunąć tramwajowej stacji załadunkowej...
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie dróg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Budowa torowiska tramwajowego
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Wybierz most drogowy
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drogi jednokierunkowe nie mogą mieć skrzyżowań
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować drogi...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować torowiska...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nie można usunąć drogi z tego miejsca...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nie można torowiska z tego miejsca...
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie zajezdni samochodowej
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nie można zbudować przystanku...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie można zbudować stacji ciężarówek...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można zbudować przystanku tramwajowego...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można zbudować tramwajowej stacji załadunkowej...
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Budowa torowiska tramwajowego
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Budowa dróg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Budowa drogi używając trybu Autoroad
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Zbuduj fragment torowiska tramwajowego
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Budowa torów tramwajowych używając trybu Autotram
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zbuduj zajezdnię samochodową (do budowania i serwisowania pojazdów)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zbuduj zajezdnię tramwajową (do budowania i serwisowania pojazdów)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Budowa przystanku
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zbuduj stację załadunku ciężarówek
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Zbuduj przystanek tramwajowy
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Zbuduj tramwajową stację załadunkową
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu drogowego
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Zbuduj most tramwajowy
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj tunel tramwajowy
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Włącz/Wyłącz drogi jednokierunkowe
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji torowiska tramwajowego
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni tramwajowej
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Droga
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oświetleniem ulicznym
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Przejazd kolejowy
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Szyny tramwajowe
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie można usunąć stacji załadunkowej...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku tramwajowego...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można usunąć tramwajowej stacji załadunkowej...
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miasta
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Miasta
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Należy najpierw zburzyć budynek
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (City)
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domów: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Zmień nazwę miasta
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie można zmienić nazwy miasta...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Lokalne władze {TOWN} nie pozwalają na to
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrować widok na mieście
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj główny widok na mieście
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmień nazwę miasta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasażerów w zeszłym miesiącu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poczta w zeszłym miesiącu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Należy najpierw zburzyć budynek
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City)
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domów: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Zmień nazwę miasta
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie można zmienić nazwy miasta...
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Lokalne władze {TOWN} nie pozwalają na to
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrować widok na mieście
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na mieście
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę miasta
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasażerów w zeszłym miesiącu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poczta w zeszłym miesiącu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Towar potrzebny do rozrostu miasta:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} required
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dowiezionych w zeszłym miesiącu
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Mały blok mieszkalny
-STR_2012_CHURCH :Kościół
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Duży biurowiec
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Domki miejskie
-STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Pomnik
-STR_2017_FOUNTAIN :Fontanna
-STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nowoczesny biurowiec
-STR_201C_WAREHOUSE :Magazyny
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne władze
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaż informacje o lokalnych władzach
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalne władze
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocena transportu firmy:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsydia
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta subsydiów dla usługi przewozu:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Żadne
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usługi już subsydiowane:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygasło:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} już nie będzie dotowane.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} już nie jest subsydiowany.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta usługi dotowanej:{}{}Pierwszy przewóz {STRING.d} z {STRING} do {STRING} będzie dotowany przez rok przez lokalne władze!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany o 50% więcej przez następny rok!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany podwójnie przez następny rok!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany potrójnie przez następny rok!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany poczwórnie przez następny rok!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Lokalne władze {TOWN} nie pozwalają na budowę kolejnego lotniska w tym mieście
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Wysoki biurowiec
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Biurowiec
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Mały blok mieszkalny
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kościół
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Duży biurowiec
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Domki miejskie
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Pomnik
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontanna
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Biurowiec
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Sklepy i biura
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Nowoczesny biurowiec
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Magazyny
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Biurowiec
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Stare domy
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Lokalne władze
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż informacje o lokalnych władzach
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} lokalne władze
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocena transportu firmy:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsydia
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Oferta subsydiów dla usługi przewozu:
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Żadne
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Usługi już subsydiowane:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygasło:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} już nie będzie dotowane.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} już nie jest subsydiowany.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta usługi dotowanej:{}{}Pierwszy przewóz {STRING.d} z {STRING} do {STRING} będzie dotowany przez rok przez lokalne władze!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany o 50% więcej przez następny rok!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany podwójnie przez następny rok!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany potrójnie przez następny rok!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany poczwórnie przez następny rok!
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Lokalne władze {TOWN} nie pozwalają na budowę kolejnego lotniska w tym mieście
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokalne władzę odmawiają zgody na lotnisko ze względu na poziom hałasu
-STR_2036_COTTAGES :Domki
-STR_2037_HOUSES :Domy
-STR_2038_FLATS :Mieszkania
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
-STR_203C_THEATER :Teatr
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Biura
-STR_203F_HOUSES :Domy
-STR_2040_CINEMA :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Centrum handlowe
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Wykonaj
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym mieście - klik po więcej detali
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Wykonaj podświetloną akcję z poniższej listy
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Możliwe działania:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mała kampania reklamowa
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Średnia kampania reklamowa
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Duża kampania reklamowa
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Ufunduj rekonstrukcję dróg
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Zbuduj statuę właściciela
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Ufunduj nowe budynki
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kup wyłączność transportową
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Daj łapówkę lokalnym władzom
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij małą kampanię reklamową aby zachęcić pasażerów i fabryki do Twoich usług.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij średnią kampanię reklamową aby zachęcić więcej pasażerów i fabryk do Twoich usług transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij dużą kampanię reklamową aby zachęcić więcej pasażerów i fabryk do Twoich usług transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci dróg. Powoduje zakłócenia w ruchu ulicznym do 6 miesięcy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zbuduj pomnij dla uczczenia Twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynków komercyjnych w mieście.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczną wyłączność na prawa transportowe w mieście. Lokalne władze pozwolą korzystać tylko z usług Twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ Swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy dróg ufundowany przez {STRING} przynosi 6 miesięcy męki dla kierowców!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (w budowie)
-STR_2059_IGLOO :Igloo
-STR_205A_TEPEES :Tipi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dom-Czajniczek
-STR_205C_PIGGY_BANK :Świnka-skarbonka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Domki
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Domy
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Mieszkania
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Wysoki biurowiec
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Sklepy i biura
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Sklepy i biura
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatr
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Biura
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Domy
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Centrum handlowe
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Wykonaj
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym mieście - klik po więcej detali
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Wykonaj podświetloną akcję z poniższej listy
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Możliwe działania:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mała kampania reklamowa
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Średnia kampania reklamowa
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Duża kampania reklamowa
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Ufunduj rekonstrukcję dróg
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Zbuduj statuę właściciela
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Ufunduj nowe budynki
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kup wyłączność transportową
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Daj łapówkę lokalnym władzom
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij małą kampanię reklamową aby zachęcić pasażerów i fabryki do Twoich usług.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij średnią kampanię reklamową aby zachęcić więcej pasażerów i fabryk do Twoich usług transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij dużą kampanię reklamową aby zachęcić więcej pasażerów i fabryk do Twoich usług transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci dróg. Powoduje zakłócenia w ruchu ulicznym do 6 miesięcy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zbuduj pomnij dla uczczenia Twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynków komercyjnych w mieście.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczną wyłączność na prawa transportowe w mieście. Lokalne władze pozwolą korzystać tylko z usług Twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ Swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy dróg ufundowany przez {STRING} przynosi 6 miesięcy męki dla kierowców!
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (w budowie)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipi
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Dom-Czajniczek
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Świnka-skarbonka
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1813,105 +1813,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Krajobraz
-STR_2800_PLANT_TREES :Posadź drzewa
-STR_2801_PLACE_SIGN :Umieść napis
-STR_2802_TREES :{WHITE}Drzewa
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drzewo już tu jest
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nie można posadzić drzewa...
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zbyt wiele napisów
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie można umieścić napisu...
-STR_280A_SIGN :Napis
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edycja tekstu napisu
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie możesz zmienić nazwy napisu...
-STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nie można usunąć znaku...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia
-STR_280E_TREES :Drzewa
-STR_280F_RAINFOREST :Las deszczowy
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Krajobraz
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Posadź drzewa
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Umieść napis
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Drzewa
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drzewo już tu jest
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nie można posadzić drzewa...
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zbyt wiele napisów
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie można umieścić napisu...
+STR_SIGN_DEFAULT :Napis
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Edycja tekstu napisu
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie możesz zmienić nazwy napisu...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nie można usunąć znaku...
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia
+STR_TREE_NAME_TREES :Drzewa
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Las deszczowy
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Wybór stacji
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Wybór lotniska
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ukierunkowanie
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ilość peronów
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Długość peronu
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Przylega do więcej niż jednej stacji
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji
-STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Za dużo części stacji kolejowej
-STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Za dużo przystankow autobusowych
-STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Za dużo wiele stacji załadunku ciężarówek
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Należy najpierw usunąc stację
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć lotnisko
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Zmień nazwę stacji
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nie można zmienić nazwy.
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Oceny
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalna ocena usług transportowych:
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Wybór stacji
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Wybór lotniska
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Ukierunkowanie
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ilość peronów
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Długość peronu
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Przylega do więcej niż jednej stacji
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Za dużo części stacji kolejowej
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Za dużo przystankow autobusowych
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Za dużo wiele stacji załadunku ciężarówek
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Należy najpierw usunąc stację
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć lotnisko
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Zmień nazwę stacji
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nie można zmienić nazwy.
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Oceny
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Akceptuje
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Lokalna ocena usług transportowych:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Beznadziejne
-STR_3036_VERY_POOR :Bardzo słabe
-STR_3037_POOR :Słabe
-STR_3038_MEDIOCRE :Średnie
-STR_3039_GOOD :Dobre
-STR_303A_VERY_GOOD :Bardzo dobre
-STR_303B_EXCELLENT :Wyśmienite
-STR_303C_OUTSTANDING :Bezkonkurencyjne
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :Beznadziejne
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Bardzo słabe
+STR_CARGO_RATING_POOR :Słabe
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Średnie
+STR_CARGO_RATING_GOOD :Dobre
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Bardzo dobre
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Wyśmienite
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Bezkonkurencyjne
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje {STRING.d}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje {STRING.d} ani {STRING.d}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING} i {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie przystanku
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ukierunkowanie st. załadunku
-STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie przystanku tramwajowego
-STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Ukierunkowanie tramwajowej stacji załadunkowej
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Należy najpierw usunąć przystanek
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację załadunku ciężarówek
-STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć przystanek tramwajowy
-STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć tramwajową stację załadunkową
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zbyt blisko innego portu
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć port
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie stacji
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Wybierz ilość peronów na stacji
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Wybierz długość stacji
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie przystanku
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ukierunkowanie stacji załadunku ciężarówek
-STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie przystanku tramwajowego
-STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie tramwajowej stacji załadunkowej
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centruj główny widok na stacji
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaż ocenę stacji
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmień nazwę stacji
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Pokaż listę akceptowanych ładunków
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby wycentrować główny widok na stacji
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wybierz wielkość/typ lotniska
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje {STRING.d}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje {STRING.d} ani {STRING.d}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING} i {STRING}
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie przystanku
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie st. załadunku
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie przystanku tramwajowego
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie tramwajowej stacji załadunkowej
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć przystanek
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację załadunku ciężarówek
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć przystanek tramwajowy
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć tramwajową stację załadunkową
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nic -
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zbyt blisko innego portu
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć port
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie stacji
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ilość peronów na stacji
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz długość stacji
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie przystanku
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ukierunkowanie stacji załadunku ciężarówek
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie przystanku tramwajowego
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie tramwajowej stacji załadunkowej
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na stacji
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż ocenę stacji
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę stacji
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż listę akceptowanych ładunków
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby wycentrować główny widok na stacji
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz wielkość/typ lotniska
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Stacja kolejowa
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_3060_AIRPORT :Lotnisko
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Stacja załadunku ciężarówek
-STR_3062_BUS_STATION :Przystanek
-STR_3063_SHIP_DOCK :Port
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Podświetl zasięg projektowanej stacji
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nie podświetlaj zasięgu projektowanej stacji
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Podświetlaj zasięg
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
-STR_3069_BUOY :Boja
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozległa
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stacja kolejowa
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lotnisko
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Stacja załadunku ciężarówek
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Przystanek
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Podświetl zasięg projektowanej stacji
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nie podświetlaj zasięgu projektowanej stacji
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Podświetlaj zasięg
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Port
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozległa
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niejednorodne są niedostępne
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Przytrzymaj CTRL aby zaznaczyć więcej niż jedną opcję
@@ -1920,202 +1920,202 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Typowa stacja
STR_STAT_CLASS_WAYP :Pkt. kontrolne
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie stoczni
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi być wybudowane na wodzie
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stoczni...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}wybierz ukierunkowanie stoczni
-STR_3804_WATER :Woda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Wybrzeże lub brzeg rzeki
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Stocznia
-STR_AQUEDUCT :Akwedukt
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nie można wybudować na wodzie
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ukierunkowanie stoczni
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi być wybudowane na wodzie
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stoczni...
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}wybierz ukierunkowanie stoczni
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Woda
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Wybrzeże lub brzeg rzeki
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Stocznia
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akwedukt
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nie można wybudować na wodzie
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć kanał
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Zapisz grę
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Wczytaj grę
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Zapisz
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Usuń
-STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Zapisz grę
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Wczytaj grę
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Zapisz
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Usuń
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Obserwator, {SKIP}{STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} wolnego miejsca
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nie można odczytać napędu
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Nie można zapisać gry{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nie można usunąć pliku
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nie można wczytać gry{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} wolnego miejsca
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nie można odczytać napędu
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Nie można zapisać gry{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nie można usunąć pliku
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nie można wczytać gry{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Błąd wewnętrzny: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Zepsuta zapisana gra - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Zapisana gra zrobiona w nowszej wersji
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Plik nie jest odczytywalny
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Plik nie jest zapisywalny
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Sprawdzenie integralności danych nie powiodło się
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista napędów, katalogów i zapisanych gier
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Skasuj zaznaczoną zapisaną grę
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Zapisz bieżącą grę używając wybranej nazwy
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tworzenie losowej nowej gry
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista napędów, katalogów i zapisanych gier
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Skasuj zaznaczoną zapisaną grę
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Zapisz bieżącą grę używając wybranej nazwy
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Tworzenie losowej nowej gry
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Wczytaj mapę wysokości
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Wprowadz nazwe pod jaka zapisac gre
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia Węgla
-STR_4802_COAL_MINE.d :{G=f}kopalni węgla
-STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Elektrownia
-STR_4803_POWER_STATION.d :{G=f}elektrowni
-STR_4804_SAWMILL :{G=m}Tartak
-STR_4804_SAWMILL.d :{G=m}tartaku
-STR_4805_FOREST :{G=m}Las
-STR_4805_FOREST.d :{G=m}lasu
-STR_4806_OIL_REFINERY :{G=f}Rafineria
-STR_4806_OIL_REFINERY.d :{G=f}rafinerii
-STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Platforma Wiertnicza
-STR_4807_OIL_RIG.d :{G=f}platformy wiertniczej
-STR_4808_FACTORY :{G=f}Fabryka
-STR_4808_FACTORY.d :{G=f}fabryki
-STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Drukarnia
-STR_4809_PRINTING_WORKS.d :{G=f}drukarni
-STR_480A_STEEL_MILL :{G=f}Huta
-STR_480A_STEEL_MILL.d :{G=f}huty
-STR_480B_FARM :{G=f}Farma
-STR_480B_FARM.d :{G=f}farmy
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Miedzi
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy miedzi
-STR_480D_OIL_WELLS :{G=m}Pole Naftowe
-STR_480D_OIL_WELLS.d :{G=m}pola naftowego
-STR_480E_BANK :{G=m}Bank
-STR_480E_BANK.d :{G=m}banku
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Przetwórnia Żywności
-STR_4810_PAPER_MILL :{G=m}Zakład Papierniczy
-STR_4810_PAPER_MILL.d :{G=m}zakładu papierniczego
-STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Kopalnia Złota
-STR_4811_GOLD_MINE.d :{G=f}kopalni złota
-STR_4812_BANK :{G=m}Bank
-STR_4812_BANK.d :{G=m}banku
-STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Kopalnia Diamentów
-STR_4813_DIAMOND_MINE.d :{G=f}kopalni diamentów
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Żelaza
-STR_4814_IRON_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy żelaza
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantacja Owoców
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION.d :{G=f}plantacji owoców
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantacja Kauczuku
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION.d :{G=f}plantacji kauczuku
-STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=n}Ujęcie Wody
-STR_4817_WATER_SUPPLY.d :{G=n}ujęcia wody
-STR_4818_WATER_TOWER :{G=f}Wieża Ciśnień
-STR_4818_WATER_TOWER.d :{G=f}wieży ciśnień
-STR_4819_FACTORY :{G=f}Fabryka
-STR_4819_FACTORY.d :{G=f}fabryki
-STR_481A_FARM :{G=f}Farma
-STR_481A_FARM.d :{G=f}farmy
-STR_481B_LUMBER_MILL :{G=m}Tartak
-STR_481B_LUMBER_MILL.d :{G=m}tartaku
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Las Waty Cukrowej
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.d :{G=m}lasu waty cukrowej
-STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=m}Zakład Cukierniczy
-STR_481D_CANDY_FACTORY.d :{G=m}zakładu cukierniczego
-STR_481E_BATTERY_FARM :{G=f}Farma Baterii
-STR_481E_BATTERY_FARM.d :{G=f}farmy baterii
-STR_481F_COLA_WELLS :{G=f}Studnia Coli
-STR_481F_COLA_WELLS.d :{G=f}studni coli
-STR_4820_TOY_SHOP :{G=m}Sklep z Zabawkami
-STR_4820_TOY_SHOP.d :{G=m}sklepu z zabawkami
-STR_4821_TOY_FACTORY :{G=f}Fabryka Zabawek
-STR_4821_TOY_FACTORY.d :{G=f}fabryki zabawek
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontanny Plastiku
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.d :{G=f}fontann plastiku
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabryka Napojów Gazowanych
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :{G=f}fabryki napojów gazowanych
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generator Bąbelków
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.d :{G=m}generatora bąbelków
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Odkrywka Toffi
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY.d :{G=f}odkrywkę toffi
-STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Kopalnia Cukru
-STR_4826_SUGAR_MINE.d :{G=f}kopalni cukru
+STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia Węgla
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.d :{G=f}kopalni węgla
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Elektrownia
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.d :{G=f}elektrowni
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=m}Tartak
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.d :{G=m}tartaku
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Las
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.d :{G=m}lasu
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Rafineria
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.d :{G=f}rafinerii
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Platforma Wiertnicza
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.d :{G=f}platformy wiertniczej
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Fabryka
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.d :{G=f}fabryki
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Drukarnia
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.d :{G=f}drukarni
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Huta
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.d :{G=f}huty
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Farma
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM.d :{G=f}farmy
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Miedzi
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy miedzi
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Pole Naftowe
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.d :{G=m}pola naftowego
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Bank
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK.d :{G=m}banku
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Przetwórnia Żywności
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=m}Zakład Papierniczy
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.d :{G=m}zakładu papierniczego
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Kopalnia Złota
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.d :{G=f}kopalni złota
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Bank
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.d :{G=m}banku
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Kopalnia Diamentów
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.d :{G=f}kopalni diamentów
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Żelaza
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy żelaza
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantacja Owoców
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.d :{G=f}plantacji owoców
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantacja Kauczuku
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.d :{G=f}plantacji kauczuku
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=n}Ujęcie Wody
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.d :{G=n}ujęcia wody
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Wieża Ciśnień
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.d :{G=f}wieży ciśnień
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fabryka
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.d :{G=f}fabryki
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Farma
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.d :{G=f}farmy
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=m}Tartak
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.d :{G=m}tartaku
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Las Waty Cukrowej
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.d :{G=m}lasu waty cukrowej
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=m}Zakład Cukierniczy
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.d :{G=m}zakładu cukierniczego
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma Baterii
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.d :{G=f}farmy baterii
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=f}Studnia Coli
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.d :{G=f}studni coli
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=m}Sklep z Zabawkami
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.d :{G=m}sklepu z zabawkami
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fabryka Zabawek
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.d :{G=f}fabryki zabawek
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontanny Plastiku
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.d :{G=f}fontann plastiku
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabryka Napojów Gazowanych
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :{G=f}fabryki napojów gazowanych
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generator Bąbelków
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.d :{G=m}generatora bąbelków
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Odkrywka Toffi
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.d :{G=f}odkrywkę toffi
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Kopalnia Cukru
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.d :{G=f}kopalni cukru
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Ładunek oczekujący na przetworzenie:
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Ładunek oczekujący na przetworzenie:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiącu:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj główny widok na przedsiębiorstwie
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczęto budowę nowe{G go j go} {STRING.d} blisko {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Now{G y a e} {STRING} został{G 0 "" a o} posadzon{G 0 y a e} blisko {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie można tutaj wybudować tego przedsiębiorstwa...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las może być posadzony tylko powyżej linii śniegu
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ogłasza bliskie zamkniecie!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrzeniem {STRING} powodują ogłoszenie zamknięcia!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Niedobór drzew powoduje ogłoszenie zamknięcia {STRING}!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwiększa produkcję!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Odkryto nowy pokład węgla w {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy w {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Polepszone metody rolne w {INDUSTRY} spowodują podwojenie produkcji!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}produkcja w {INDUSTRY} maleje o 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektów w {INDUSTRY}!{}Produkcja maleje o 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...może być usytuowane tylko blisko krawędzi mapy
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produkcja {STRING.d} w {INDUSTRY} wzrasta o {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produkcja {STRING.d} w {INDUSTRY} maleje o {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiącu:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na przedsiębiorstwie
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczęto budowę nowe{G go j go} {STRING.d} blisko {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Now{G y a e} {STRING} został{G 0 "" a o} posadzon{G 0 y a e} blisko {TOWN}!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie można tutaj wybudować tego przedsiębiorstwa...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las może być posadzony tylko powyżej linii śniegu
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ogłasza bliskie zamkniecie!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrzeniem {STRING} powodują ogłoszenie zamknięcia!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Niedobór drzew powoduje ogłoszenie zamknięcia {STRING}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwiększa produkcję!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Odkryto nowy pokład węgla w {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy w {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Polepszone metody rolne w {INDUSTRY} spowodują podwojenie produkcji!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}produkcja w {INDUSTRY} maleje o 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektów w {INDUSTRY}!{}Produkcja maleje o 50%
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...może być usytuowane tylko blisko krawędzi mapy
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produkcja {STRING.d} w {INDUSTRY} wzrasta o {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produkcja {STRING.d} w {INDUSTRY} maleje o {COMMA}%!
##id 0x5000
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Koniec tunelu poza mapą
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć tunel
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć most
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Początki mostu nie są na tej samej wysokości
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most jest za nisko dla tego terenu
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejście tunelu
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, Stalowy
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Dźwigarowy, Stalowy
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy, Stalowy
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Podwieszany, Betonowy
-STR_5012_WOODEN :Drewniany
-STR_5013_CONCRETE :Betonowy
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny, Stalowy
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejście tunelu
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, Stalowy
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Dźwigarowy, Stalowy
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy, Stalowy
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Podwieszany, Betonowy
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Drewniany
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betonowy
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny, Stalowy
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cylindryczny, Krzemowy
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować mostu...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować tunelu...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel kolejowy
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel samochodowy
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stalowy most kolejowy podwieszany
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stalowy dźwigarowy most kolejowy
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most kolejowy
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most kolejowy
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drewniany most kolejowy
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonowy most kolejowy
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stalowy most drogowy podwieszany
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stalowy dźwigarowy most drogowy
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most drogowy
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most drogowy
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drewniany most drogowy
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonowy most drogowy
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cylindryczny most kolejowy
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cylindryczny most drogowy
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować mostu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować tunelu...
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunel kolejowy
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunel samochodowy
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stalowy most kolejowy podwieszany
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stalowy dźwigarowy most kolejowy
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stalowy wspornikowy most kolejowy
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Wzmocniony betonem podwieszany most kolejowy
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Drewniany most kolejowy
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonowy most kolejowy
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stalowy most drogowy podwieszany
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stalowy dźwigarowy most drogowy
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stalowy wspornikowy most drogowy
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Wzmocniony betonem podwieszany most drogowy
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Drewniany most drogowy
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonowy most drogowy
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny most kolejowy
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny most drogowy
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze
-STR_5801_TRANSMITTER :Nadajnik
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Latarnia
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Siedziba firmy
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...siedziba firmy na drodze
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiadaniu firmy
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie możesz nabyć tego terenu...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...to już jest Twoje!
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Nadajnik
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Latarnia
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Siedziba firmy
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...siedziba firmy na drodze
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiadaniu firmy
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie możesz nabyć tego terenu...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...to już jest Twoje!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -2166,186 +2166,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacja
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Poziom Trudności
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Poziom Trudności
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Zapisz
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Łatwy
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Średni
-STR_6803_HARD :{BLACK}Trudny
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Własny
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Łatwy
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Średni
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Trudny
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Własny
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksymalna ilość przeciwników: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Ilość miast: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Ilość przedsiębiorstw: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksymalna początkowa pożyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Początkowe oprocentowanie pożyczki: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Koszt utrzymania pojazdów: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Szybkość budowania przez przeciwników: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdów: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Współczynnik subsydiów: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Koszt konstrukcji: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ilość mórz/jezior: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zawracanie pociągów: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Nastawienie władz do zmian okolicznych terenów: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksymalna ilość przeciwników: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Ilość miast: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Ilość przedsiębiorstw: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksymalna początkowa pożyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Początkowe oprocentowanie pożyczki: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Koszt utrzymania pojazdów: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Szybkość budowania przez przeciwników: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdów: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Współczynnik subsydiów: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Koszt konstrukcji: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ilość mórz/jezior: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zawracanie pociągów: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Nastawienie władz do zmian okolicznych terenów: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Brak
STR_NUM_VERY_LOW :Bardzo mało
-STR_6816_LOW :Mało
-STR_6817_NORMAL :Średnio
-STR_6818_HIGH :Dużo
-STR_02BF_CUSTOM :Własne
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Bardzo wolno
-STR_681C_SLOW :Wolno
-STR_681D_MEDIUM :Średnio
-STR_681E_FAST :Szybko
-STR_681F_VERY_FAST :Bardzo szybko
-STR_VERY_LOW :Bardzo niski
-STR_6820_LOW :Niski
-STR_6821_MEDIUM :Średni
-STR_6822_HIGH :Wysoki
-STR_6823_NONE :Brak
-STR_6824_REDUCED :Zredukowane
-STR_6825_NORMAL :Normalne
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Bardzo płaski
-STR_682B_FLAT :Płaski
-STR_682C_HILLY :Pagórkowaty
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Górski
-STR_682E_STEADY :Stabilna
-STR_682F_FLUCTUATING :Zmienna
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na końcu trasy i na stacjach
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tylko na końcu trasy
-STR_6836_OFF :Wyłączone
-STR_6837_ON :Włączone
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaż Najlepsze Wyniki
-STR_PERMISSIVE :Przyjazne
-STR_TOLERANT :Tolerancyjne
-STR_HOSTILE :Wrogie
+STR_NUM_LOW :Mało
+STR_NUM_NORMAL :Średnio
+STR_NUM_HIGH :Dużo
+STR_NUM_CUSTOM :Własne
+STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Bardzo wolno
+STR_AI_SPEED_SLOW :Wolno
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :Średnio
+STR_AI_SPEED_FAST :Szybko
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Bardzo szybko
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Bardzo niski
+STR_SEA_LEVEL_LOW :Niski
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Średni
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :Wysoki
+STR_DISASTER_NONE :Brak
+STR_DISASTER_REDUCED :Zredukowane
+STR_DISASTER_NORMAL :Normalne
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Bardzo płaski
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Płaski
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Pagórkowaty
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Górski
+STR_ECONOMY_STEADY :Stabilna
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Zmienna
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na końcu trasy i na stacjach
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tylko na końcu trasy
+STR_DISASTERS_OFF :Wyłączone
+STR_DISASTERS_ON :Włączone
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Pokaż Najlepsze Wyniki
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Przyjazne
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerancyjne
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Wrogie
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7002_COMPANY :(Firma {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nowa Twarz
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Schemat kolorów
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Schemat kolorów:
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nowy schemat kolorów
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa Firmy
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezes
-STR_700A_COMPANY_NAME :Nazwa firmy
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nazwisko prezesa
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy firmy...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nie można zmienić nazwiska prezesa...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Wydatki/Przychody
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcje
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nowe pojazdy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie pociągów
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samochodów
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samolotów
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie statków
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Utrzymywanie własności
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Przychód z pociągów
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Przychód z samochodów
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Przychód z samolotów
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Przychód ze statków
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Odsetki od pożyczki
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Inne
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Łącznie:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Wykres przychodów
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_NUM :(Firma {COMMA})
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nowa Twarz
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Schemat kolorów
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schemat kolorów:
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nowy schemat kolorów
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa Firmy
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Prezes
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nazwa firmy
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nazwisko prezesa
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy firmy...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nie można zmienić nazwiska prezesa...
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Wydatki/Przychody
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcje
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nowe pojazdy
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie pociągów
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samochodów
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samolotów
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie statków
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Utrzymywanie własności
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Przychód z pociągów
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Przychód z samochodów
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Przychód z samolotów
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Przychód ze statków
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Odsetki od pożyczki
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Inne
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Łącznie:
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Wykres przychodów
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Wykres obrotów
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilans bankowy
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Pożyczka
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Wykres obrotów
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bilans bankowy
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Pożyczka
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. pożyczka: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Pożyczka {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksymalna dozwolona pożyczka wynosi {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nie można pożyczyć więcej pieniędzy...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pożyczka już jest spłacona
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nie można zwrócić pożyczki...
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pożyczka {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksymalna dozwolona pożyczka wynosi {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nie można pożyczyć więcej pieniędzy...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pożyczka już jest spłacona
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nie można zwrócić pożyczki...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie możesz wydać pieniędzy, które są pożyczone z banku...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmień kolor pojazdów firmy
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmień imię prezesa
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmień nazwę firmy
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zwiększ wielkość pożyczki
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Zwróć cześć pożyczki
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Prezes)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Pojazdy:
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień kolor pojazdów firmy
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień imię prezesa
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę firmy
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ wielkość pożyczki
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Zwróć cześć pożyczki
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Prezes)
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Pojazdy:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} pociąg{P "" i ów}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pojazd{P "" y ów}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ów}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki ków}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Brak
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Wybór twarzy
-STR_7044_MALE :{BLACK}Mężczyzna
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kobieta
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nowa Twarz
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuluj wybór nowej twarzy
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zatwierdź wybór nowej twarzy
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wybierz męską twarz
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Stwórz nową losową twarz
-STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Pokaż legendę na wykresie
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda do wykresów firm
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknij tutaj aby wł./wył. wyświetlanie danych firmy na wykresie
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostarczonych jednostek ładunku
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocena działalności firmy (max. ocena=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Wartości firm
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabela Ligi Firm
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} będzie odsprzedane lub ogłoszone upadłym jeżeli zysk firmy nie wzrośnie!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Prezes)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Połączenie firm transportowych!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} został sprzedany {STRING} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Szukamy firmy transportowej która przejęłaby naszą firmę{}{}Czy chcesz kupić {COMPANY} za {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zostaje zamknięty przez wierzycieli i wszystkie udziały zostają sprzedane!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma rozpoczęła działalność!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} rozpoczyna budowę niedaleko {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nie można kupić firmy...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Stawki za Ładunek
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewóz 10 jednostek (lub 10,000 litrów) ładunku na odległość 20 pól
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Przełącznik wykresu ładunku wł./wył.
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Inżynier
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Administrator Ruchu
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator Transportu
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzorca Dróg
-STR_706A_DIRECTOR :Dyrektor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Dyrektor Wykonawczy
-STR_706C_CHAIRMAN :Przewodniczący
-STR_706D_PRESIDENT :Prezes
-STR_706E_TYCOON :Magnat
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Budowa Siedziby
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Buduj siedzibę główną / zobacz siedzibę główną
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Brak
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Wybór twarzy
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mężczyzna
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kobieta
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nowa Twarz
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Anuluj wybór nowej twarzy
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Zatwierdź wybór nowej twarzy
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz męską twarz
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Stwórz nową losową twarz
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż legendę na wykresie
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda do wykresów firm
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliknij tutaj aby wł./wył. wyświetlanie danych firmy na wykresie
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Dostarczonych jednostek ładunku
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ocena działalności firmy (max. ocena=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Wartości firm
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabela Ligi Firm
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} będzie odsprzedane lub ogłoszone upadłym jeżeli zysk firmy nie wzrośnie!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Prezes)
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Połączenie firm transportowych!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} został sprzedany {STRING} za {CURRENCY}!
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Szukamy firmy transportowej która przejęłaby naszą firmę{}{}Czy chcesz kupić {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zostaje zamknięty przez wierzycieli i wszystkie udziały zostają sprzedane!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma rozpoczęła działalność!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} rozpoczyna budowę niedaleko {TOWN}!
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nie można kupić firmy...
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Stawki za Ładunek
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewóz 10 jednostek (lub 10,000 litrów) ładunku na odległość 20 pól
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Przełącznik wykresu ładunku wł./wył.
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inżynier
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Administrator Ruchu
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator Transportu
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzorca Dróg
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Dyrektor
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Dyrektor Wykonawczy
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Przewodniczący
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezes
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnat
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Budowa Siedziby
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Buduj siedzibę główną / zobacz siedzibę główną
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zbuduj siedzibę główna w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie można zbudować siedziby firmy...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie można zbudować siedziby firmy...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Zobacz SG
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenieś SG
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Dołącz
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Dołącz i graj jako ta firma
@@ -2357,18 +2357,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Nadaj fi
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Hasło firmy
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Hasło domyślne
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Użyj tego hasła jako domyślnego dla nowych firm
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Światowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiają się najgorszego z powodu kryzysu!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Polepszenie się transakcji handlowych daje pewność przedsiębiorstwom dzięki umacniającej się ekonomii!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udziałów w firmie
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów w firmie
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udziałów w tej firmie
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów tej firmy
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nie można kupić 25% udziałów w tej firmie...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}nie można sprzedać 25% udziałów tej firmy...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zostało przejęte przez {STRING}!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Światowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiają się najgorszego z powodu kryzysu!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Polepszenie się transakcji handlowych daje pewność przedsiębiorstwom dzięki umacniającej się ekonomii!
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kup 25% udziałów w firmie
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów w firmie
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kup 25% udziałów w tej firmie
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów tej firmy
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nie można kupić 25% udziałów w tej firmie...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}nie można sprzedać 25% udziałów tej firmy...
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zostało przejęte przez {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Ta firma jeszcze nie sprzedaje akcji...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardowy wygląd
@@ -2405,284 +2405,284 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Wybierz
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Wybierz schemat kolorów do zmiany, albo wiele schematów z CTRL+klik. Kliknij na okienku aby wł./wył. używanie schematu.
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parowóz)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parowóz)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parowóz)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parowóz)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parowóz)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrowóz)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrowóz)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrowóz)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrowóz)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
-STR_801C_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
-STR_801D_COAL_CAR :Wagon na węgiel
-STR_801E_OIL_TANKER :Cysterna
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon na żywiec
-STR_8020_GOODS_VAN :Wagon towarowy
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rudę żelaza
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
-STR_8025_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony
-STR_8026_FOOD_VAN :Wagon na żywność
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
-STR_8029_WATER_TANKER :Cysterna na wodę
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na watę cukrową
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon na bąbelki
-STR_8030_COLA_TANKER :Cysterna na cole
-STR_8031_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
-STR_8032_TOY_VAN :Wagon na zabawki
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrowóz)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowóz)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
-STR_803A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
-STR_803B_COAL_CAR :Wagon na węgiel
-STR_803C_OIL_TANKER :Cysterna
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na żywiec
-STR_803E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rudę żelaza
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
-STR_8043_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony
-STR_8044_FOOD_VAN :Wagon na żywność
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
-STR_8047_WATER_TANKER :Cysterna na wodę
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na watę cukrową
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon na bąbelki
-STR_804E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
-STR_804F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
-STR_8050_TOY_VAN :Wagon na zabawki
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrowóz)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrowóz)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrowóz)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrowóz)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
-STR_805A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
-STR_805B_COAL_CAR :Wagon na węgiel
-STR_805C_OIL_TANKER :Cysterna
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na żywiec
-STR_805E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rudę żelaza
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
-STR_8063_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony
-STR_8064_FOOD_VAN :Wagon na żywność
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
-STR_8067_WATER_TANKER :Cysterna na wodę
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na watę cukrową
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon na bąbelki
-STR_806E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
-STR_806F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
-STR_8070_TOY_VAN :Wagon na zabawki
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Ciężarówka na węgiel Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Ciężarówka na węgiel Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Ciężarówka na węgiel DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa na MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cysterna Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cysterna Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cysterna Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Ciężarówka na żywiec Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Ciężarówka na żywiec Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Ciężarówka na żywiec Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Ciężarówka towarowa Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Ciężarówka towarowa Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Ciężarówka towarowa Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Ciężarówka na ziarno Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Ciężarówka na ziarno Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Ciężarówka na ziarno Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Ciężarówka na drewno Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Ciężarówka na drewno Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Ciężarówka na drewno Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę żelaza MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę żelaza Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę żelaza Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Ciężarówka na stal Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Ciężarówka na stal Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Ciężarówka na stal Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Ciężarówka opancerzona Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Ciężarówka opancerzona Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Ciężarówka opancerzona Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Ciężarówka na żywność Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Ciężarówka na żywność Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Ciężarówka na żywność Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Ciężarówka na papier Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Ciężarówka na papier Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Ciężarówka na papier MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę miedzi MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę miedzi Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę miedzi Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cysterna na wodę Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cysterna na wodę Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cysterna na wodę MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Ciężarówka na owoce Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Ciężarówka na owoce Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Ciężarówka na owoce Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Ciężarówka na kauczuk Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Ciężarówka na kauczuk Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Ciężarówka na kauczuk RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Ciężarówka na cukier MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Ciężarówka na cukier Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Ciężarówka na cukier Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cysterna na Colę MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cysterna na Colę Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cysterna na Colę Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Ciężarówka na watę cukrową MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Ciężarówka na watę cukrową Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Ciężarówka na watę cukrową Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Ciężarówka na Toffi MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Ciężarówka na Toffi Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Ciężarówka na Toffi Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Ciężarówka na zabawki MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Ciężarówka na zabawki Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Ciężarówka na zabawki Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Ciężarówka na cukierki MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Ciężarówka na cukierki Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Ciężarówka na cukierki Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Ciężarówka na baterie MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Ciężarówka na baterie Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Ciężarówka na baterie Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cysterna na napoje gazowane Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Ciężarówka na plastik MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Ciężarówka na plastik Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Ciężarówka na plastik Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Ciężarówka na bąbelki MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Ciężarówka na bąbelki Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Ciężarówka do bąbelki Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tankowiec MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tankowiec CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Liniowiec MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Liniowiec FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Wodolot Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Liniowiec Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Liniowiec Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Drobnicowiec MightyMover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helikopter Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Wiadomość od producenta pojazdów
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Właśnie zaprojektowaliśmy now{G y ą e} {STRING.b} - czy jesteś zainteresowany w rocznej wyłączności na użycie tego pojazdu, żebyśmy mogli zobaczyć przed wypuszczeniem na rynek jak się sprawuje?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=m}samochód
-STR_8103_ROAD_VEHICLE.b :{G=m}samochód
-STR_8104_AIRCRAFT :{G=m}samolot
-STR_8104_AIRCRAFT.b :{G=m}samolot
-STR_8105_SHIP :{G=m}statek
-STR_8105_SHIP.b :{G=m}statek
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa jednoszynowa
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę jednoszynową
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa MagLev
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę MagLev
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Wagon na węgiel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Cysterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Wagon na żywiec
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Wagon towarowy
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rudę żelaza
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Wagon na żywność
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Cysterna na wodę
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na watę cukrową
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Wagon na bąbelki
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cysterna na cole
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Wagon na zabawki
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Wagon na węgiel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Cysterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Wagon na żywiec
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Wagon towarowy
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rudę żelaza
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Wagon na żywność
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Cysterna na wodę
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na watę cukrową
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Wagon na bąbelki
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Wagon na zabawki
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrowóz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Wagon na węgiel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Cysterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Wagon na żywiec
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Wagon towarowy
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rudę żelaza
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Wagon na żywność
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Cysterna na wodę
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na watę cukrową
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Wagon na bąbelki
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Wagon na zabawki
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Autobus Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Ciężarówka na węgiel Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Ciężarówka na węgiel Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :Ciężarówka na węgiel DW
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa Reynard
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa na MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cysterna Witcombe
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Cysterna Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Cysterna Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Ciężarówka na żywiec Talbott
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Ciężarówka na żywiec Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Ciężarówka na żywiec Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Ciężarówka towarowa Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Ciężarówka towarowa Craighead
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Ciężarówka towarowa Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Ciężarówka na ziarno Hereford
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Ciężarówka na ziarno Thomas
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Ciężarówka na ziarno Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Ciężarówka na drewno Witcombe
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Ciężarówka na drewno Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Ciężarówka na drewno Moreland
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę żelaza MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę żelaza Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę żelaza Chippy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Ciężarówka na stal Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Ciężarówka na stal Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Ciężarówka na stal Kelling
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Ciężarówka opancerzona Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Ciężarówka opancerzona Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Ciężarówka opancerzona Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Ciężarówka na żywność Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Ciężarówka na żywność Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Ciężarówka na żywność Chippy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Ciężarówka na papier Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Ciężarówka na papier Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :Ciężarówka na papier MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę miedzi MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę miedzi Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę miedzi Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Cysterna na wodę Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Cysterna na wodę Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :Cysterna na wodę MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Ciężarówka na owoce Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Ciężarówka na owoce Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Ciężarówka na owoce Kelling
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Ciężarówka na kauczuk Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Ciężarówka na kauczuk Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :Ciężarówka na kauczuk RMT
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Ciężarówka na cukier MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Ciężarówka na cukier Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Ciężarówka na cukier Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cysterna na Colę MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cysterna na Colę Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cysterna na Colę Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Ciężarówka na watę cukrową MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Ciężarówka na watę cukrową Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Ciężarówka na watę cukrową Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Ciężarówka na Toffi MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Ciężarówka na Toffi Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Ciężarówka na Toffi Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Ciężarówka na zabawki MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Ciężarówka na zabawki Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Ciężarówka na zabawki Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Ciężarówka na cukierki MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Ciężarówka na cukierki Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Ciężarówka na cukierki Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Ciężarówka na baterie MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Ciężarówka na baterie Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Ciężarówka na baterie Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cysterna na napoje gazowane Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Ciężarówka na plastik MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Ciężarówka na plastik Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Ciężarówka na plastik Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Ciężarówka na bąbelki MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Ciężarówka na bąbelki Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Ciężarówka do bąbelki Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Tankowiec MPS
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Tankowiec CS-Inc.
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Liniowiec MPS
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Liniowiec FFP
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Wodolot Bakewell 300
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Liniowiec Chugger-Chug
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Liniowiec Shivershake
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Yate
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Bakewell
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Drobnicowiec MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Powernaut
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Helikopter Tricario
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Wiadomość od producenta pojazdów
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Właśnie zaprojektowaliśmy now{G y ą e} {STRING.b} - czy jesteś zainteresowany w rocznej wyłączności na użycie tego pojazdu, żebyśmy mogli zobaczyć przed wypuszczeniem na rynek jak się sprawuje?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}samochód
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.b :{G=m}samochód
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}samolot
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.b :{G=m}samolot
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}statek
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.b :{G=m}statek
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa jednoszynowa
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę jednoszynową
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa MagLev
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę MagLev
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zajezdnia w {TOWN}
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy pociąg przybył do {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociąg na drodze
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Zajezdnia w {TOWN}
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy pociąg przybył do {STATION}!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociąg na drodze
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
STR_ORDER_GO_TO :Idź do
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idź bez przerwy do
@@ -2775,33 +2775,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisu
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Błędne polecenie)
STR_UNKNOWN_STATION :Nieznana stacja
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusty
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociąg jest zbyt długi
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Pociąg może być modyfikowany tylko gdy jest zatrzymany w zajezdni
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociągi
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe lokomotywy elektryczne
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociągi jednoszynowe
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociągi MagLev
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Pociągi
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Buduj pojazd
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Pusty
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nowe pojazdy
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociąg jest zbyt długi
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Pociąg może być modyfikowany tylko gdy jest zatrzymany w zajezdni
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nowe pociągi
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nowe lokomotywy elektryczne
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nowe pociągi jednoszynowe
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nowe pociągi MagLev
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Pociągi
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buduj pojazd
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonuj pojazd
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. Kliknij na przycisk a następnie na pojazd wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonuj pociąg
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociągu wraz z wszystkimi wagonami. Kliknij na przycisk a następnie na pociąg wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Pomiń
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Usuń
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idź do
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Pomiń
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Usuń
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idź do
STR_REFIT :{BLACK}Przeksztalc
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz typ ladunku do przeksztalcenia. Klikniecie z CTRL usuwa zmiane
STR_REFIT_ORDER :(Przeksztalc na {STRING})
@@ -2811,78 +2811,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Rozkazy
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz w oknie rozkazów
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec poleceń - -
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec poleceń - -
STR_SERVICE :{BLACK}Serwis
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można wybudować lokomotywy...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Załadunek / Wyładunek
-STR_LEAVING :{LTBLUE}Opuszcza
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można wybudować lokomotywy...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Załadunek / Wyładunek
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Opuszcza
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pociąg musi być zatrzymany w zajezdni
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać pociągu do zajezdni...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wiele poleceń
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie można wstawić polecenia...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można usunąć tego polecenia...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można zmodyfikować tego polecenia...
-STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można przenieść tego zadania...
-STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie można pominąć obecnego zadania...
-STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nie można przejść do wybranego zadania...
-STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}pojazd nie może jechać do wszystkich stacji
-STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}pojazd nie może jechać do tej stacji
-STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}pojazd dzielący ten rozkaz nie może jechać do tej stacji
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie można ruszyć pojazdem...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tylna lokomotywa zawsze porusza się razem z przednią
-STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać lokomotywy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie można znaleźć drogi do zajezdni.
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć pociagu...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociągi - klik na pojeździe aby uzyskać informacje
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociągi - klik na pociągu po info, przeciągnij pojazd/wagon aby dodać
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Buduj nowy pociąg
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciągnij tutaj pociąg aby go sprzedać
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie głównego okna na pozycji zajezdni
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru pociągów - klik na pojeździe aby uzyskać informacje
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zbuduj wybrany pojazd
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociągu
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociągu - klik tutaj aby zatrzymać/ruszyć pociąg
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaż polecenia dla pociągu
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie głównego okna na pozycji pociągu
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Wyślij pociąg do zajezdni
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Wymuszony start pociągu bez czekania na sygnał
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Odwróć kierunek jazdy pociągu
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaż szczegóły pociągu
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zwiększ okres między serwisowaniem
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zmniejsz okres między serwisowaniem
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaż szczegóły przewożonych ładunków
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaż szczegóły pociągu
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaż pojemność każdego wagonu
-STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaż całkowitą pojemność pociągu, według typu ładunku
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu aby zaznaczyć. CTRL + klik przenosi do stacji
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomiń obecne zadanie, i rozpocznij kolejne. CTRL + klik pomija aż do zaznaczonego zadania
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać pociągu do zajezdni...
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wiele poleceń
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie można wstawić polecenia...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można usunąć tego polecenia...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można zmodyfikować tego polecenia...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można przenieść tego zadania...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie można pominąć obecnego zadania...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nie można przejść do wybranego zadania...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}pojazd nie może jechać do wszystkich stacji
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}pojazd nie może jechać do tej stacji
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}pojazd dzielący ten rozkaz nie może jechać do tej stacji
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie można ruszyć pojazdem...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Tylna lokomotywa zawsze porusza się razem z przednią
+STR_CARGO_N_A :N/D{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać lokomotywy...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie można znaleźć drogi do zajezdni.
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć pociagu...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pociągi - klik na pojeździe aby uzyskać informacje
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pociągi - klik na pociągu po info, przeciągnij pojazd/wagon aby dodać
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Buduj nowy pociąg
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj pociąg aby go sprzedać
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrowanie głównego okna na pozycji zajezdni
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pociągów - klik na pojeździe aby uzyskać informacje
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj wybrany pojazd
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociągu
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan pociągu - klik tutaj aby zatrzymać/ruszyć pociąg
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż polecenia dla pociągu
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrowanie głównego okna na pozycji pociągu
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij pociąg do zajezdni
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Wymuszony start pociągu bez czekania na sygnał
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Odwróć kierunek jazdy pociągu
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły pociągu
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ okres między serwisowaniem
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz okres między serwisowaniem
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły przewożonych ładunków
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły pociągu
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż pojemność każdego wagonu
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż całkowitą pojemność pociągu, według typu ładunku
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu aby zaznaczyć. CTRL + klik przenosi do stacji
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Pomiń obecne zadanie, i rozpocznij kolejne. CTRL + klik pomija aż do zaznaczonego zadania
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rozkład jazdy - kliknij na zadaniu aby je zaznaczyć.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ilość czasu którą zaznaczone zadanie powinno zająć
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Usuń ilość czas przeznaczoną na zaznaczone zadanie
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia, aby pojazd podróżował zgodnie z rozkładem jazdy
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomiń to polecenie jesli serwis nie jest wymagany
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {WEIGHT_S}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Zatrzymany
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie można przepościć pociągu za sygnał, niebezpieczeństwo...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Wypadek!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nazwa pociągu
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pociągu...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nazwa pociągu
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} w kolizji
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nie można odwrócić kierunku jazdy pociągu...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociągu
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pojazdu...
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Zatrzymany
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie można przepościć pociągu za sygnał, niebezpieczeństwo...
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Wypadek!
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nazwa pociągu
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pociągu...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nazwa pociągu
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} w kolizji
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nie można odwrócić kierunku jazdy pociągu...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociągu
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pojazdu...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Usuń czas
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Wyzeruj spóźnienia
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmień nazwę punktu orientacyjnego
@@ -2914,57 +2914,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij rozkład jazdy automatycznie wartościami z następnego wyjazdu (CTRL-klik by spróbować utrzymać czasy oczekiwania))
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochód na drodze
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE} Zajezdnia samochodowa w {TOWN}
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nowy Samochód
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj pojazd
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zbudować samochodu...
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi być zatrzymany w zajezdni samochodowej
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać samochodu...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samochodu...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochód na drodze
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
+STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE} Zajezdnia samochodowa w {TOWN}
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nowe pojazdy
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nowy Samochód
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Zbuduj pojazd
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zbudować samochodu...
+STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...musi być zatrzymany w zajezdni samochodowej
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać samochodu...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samochodu...
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać samochodu do zajezdni...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie można znaleźć zajezdni
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochody - klik na pojeździe po więcej informacji
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymać/ruszyć pojazd
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaż polecenia pojazdu
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji pojazdu
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Wyślij pojazd do zajezdni
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Zmuś pojazd do zawrócenia
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Pokaż detale samochodu
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Pojazdy - klik na pojeździe po więcej informacji
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj nowy samochód
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciągnij tutaj samochód aby go sprzedać
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji zajezdni samochodowej
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodów - klik na pojeździe po więcej informacji
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochód
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać samochodu do zajezdni...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie można znaleźć zajezdni
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Samochody - klik na pojeździe po więcej informacji
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymać/ruszyć pojazd
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż polecenia pojazdu
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji pojazdu
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij pojazd do zajezdni
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Zmuś pojazd do zawrócenia
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż detale samochodu
+STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pojazdy - klik na pojeździe po więcej informacji
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj nowy samochód
+STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj samochód aby go sprzedać
+STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji zajezdni samochodowej
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru samochodów - klik na pojeździe po więcej informacji
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj wybrany samochód
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} pojazd{P "" y ów}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochód
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można nazwać samochodu...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nazwij samochód
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy autobus przybył do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwsza ciężarówka przybyła do {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy tramwaj pasażerski przybył do {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy tramwaj towarowy przybył do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginął w zderzeniu z pociągiem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} zderzenia z pociągiem
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie można zawrócić samochodu...
+STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Nazwij samochód
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nie można nazwać samochodu...
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Nazwij samochód
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy autobus przybył do {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwsza ciężarówka przybyła do {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy tramwaj pasażerski przybył do {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy tramwaj towarowy przybył do {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginął w zderzeniu z pociągiem
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} zderzenia z pociągiem
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie można zawrócić samochodu...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nie można obracać pociągów z podwójnymi lokomotywami
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmień nazwę typu samochodu
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmień nazwę typu samochodu
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samochodu...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę typu samochodu
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmień nazwę typu samochodu
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samochodu...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samochodu do przewozu innego typu ładunku
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa samochodu
@@ -2973,131 +2973,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nie moż
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz ładunek jaki ma przewozić ten samochód
##id 0x9800
-STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstrukcja kanału wodnego
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja kanału wodnego
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Kanał wodny
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować portu...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Stocznia w {TOWN}
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nowe statki
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stat{P ek ki ów}
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nowe statki
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Budowa statku
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstrukcja kanału wodnego
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Konstrukcja kanału wodnego
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanał wodny
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować portu...
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Stocznia w {TOWN}
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nowe statki
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stat{P ek ki ów}
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nowe statki
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Budowa statku
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonuj statek
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Kliknij na przycisk a następnie na statek wewnątrz lub na zewnątrz stoczni. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Statek musi być zatrzymany w stoczni
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nie można sprzedać statku...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nie można wybudować statku...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Statek na drodze
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć statku...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać statku do stoczni...
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Statek musi być zatrzymany w stoczni
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nie można sprzedać statku...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nie można wybudować statku...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Statek na drodze
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć statku...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać statku do stoczni...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Budowa portu
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statków)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskać informacje o statku
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Budowa nowego statku
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Przeciągnij tutaj statek aby go sprzedać
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji stoczni
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskać informacje o statku
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista wyboru statków - klik na statku aby uzyskać informacje
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Zbuduj wybrany statek
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan statku - klik aby zatrzymać/ruszyć statek
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaż polecenia statku
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji statku
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Wyślij statek do stoczni
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Pokaż szczegóły statku
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nazwa statku
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nazwa statku
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nie można zmienić nazwy statku...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy statek przybył do {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Ustaw boję, która może być użyta jako punkt kontrolny
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie można tutaj ustawić boi...
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Budowa portu
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statków)
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskać informacje o statku
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Budowa nowego statku
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj statek aby go sprzedać
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji stoczni
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskać informacje o statku
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru statków - klik na statku aby uzyskać informacje
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj wybrany statek
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan statku - klik aby zatrzymać/ruszyć statek
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż polecenia statku
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji statku
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij statek do stoczni
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły statku
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nazwa statku
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nazwa statku
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nie można zmienić nazwy statku...
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy statek przybył do {STATION}!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw boję, która może być użyta jako punkt kontrolny
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie można tutaj ustawić boi...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Zbuduj akwedukt
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nie można zbudować tu akweduktu...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Zmień nazwę typu statku
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Zmień nazwę typu statku
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu statku...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa statku do przewozu innego typu ładunku
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Przebudowa statku
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić statek
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebuduj statek do przewozu zaznaczonego typu ładunku
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ ładunku do przewozu:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nie można przebudować statku...
-STR_9842_REFITTABLE :(przebudowalny)
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę typu statku
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmień nazwę typu statku
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu statku...
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebudowa statku do przewozu innego typu ładunku
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Przebudowa statku
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić statek
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebuduj statek do przewozu zaznaczonego typu ładunku
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wybierz typ ładunku do przewozu:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nie można przebudować statku...
+STR_REFITTABLE :(przebudowalny)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lotniska
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować lotniska...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Hangar na {STATION}
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nowy samolot
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lotniska
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować lotniska...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Hangar na {STATION}
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nowy samolot
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonuj samolot
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Kliknij na przycisk a następnie na samolot wewnątrz lub na zewnątrz hangaru. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nowy samolot
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa samolotu
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zbudować samolotu...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nie można wysłać samolotu do hangaru...
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nowy samolot
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Budowa samolotu
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zbudować samolotu...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nie można wysłać samolotu do hangaru...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} czeka w hangarze
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest na drodze
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samolotu
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot jest w locie
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Samolot musi być zatrzymany w hangarze
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można sprzedać samolotu...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Konstrukcje lotnicze
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Budowa lotniska
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskać informacje
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskać informacje
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa nowego samolotu
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Przeciągnij tutaj samolot aby go sprzedać
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji hangaru
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista wyboru samolotów - klik na samolocie aby uzyskać informacje
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zbuduj wybrany samolot
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Obecny stan samolotu - klik aby zatrzymać/ruszyć samolot
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaż polecenia samolotu
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji samolotu
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Wyślij samolot do hangaru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pokaż szczegóły samolotu
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nazwa samolotu
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zmienić nazwy samolotu...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nazwa samolotu
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy samolot przyleciał na {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} na {STATION}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w hangarze
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest na drodze
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samolotu
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot jest w locie
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Samolot musi być zatrzymany w hangarze
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można sprzedać samolotu...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Konstrukcje lotnicze
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Budowa lotniska
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskać informacje
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskać informacje
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Budowa nowego samolotu
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj samolot aby go sprzedać
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji hangaru
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru samolotów - klik na samolocie aby uzyskać informacje
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj wybrany samolot
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan samolotu - klik aby zatrzymać/ruszyć samolot
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż polecenia samolotu
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji samolotu
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij samolot do hangaru
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły samolotu
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nazwa samolotu
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zmienić nazwy samolotu...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nazwa samolotu
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy samolot przyleciał na {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} na {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbił się z powodu braku paliwa, zginęł{P 0 a y o} {COMMA} os{P oba oby ób}!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Zmień nazwę typu samolotu
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Zmień nazwę typu samolotu
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samolotu...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego typu ładunku
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Przebudowa samolotu
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przenosić samolot
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebuduj samolot do przewozu zaznaczonego typu ładunku
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można przebudować samolotu...
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę typu samolotu
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmień nazwę typu samolotu
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samolotu...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego typu ładunku
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Przebudowa samolotu
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przenosić samolot
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebuduj samolot do przewozu zaznaczonego typu ładunku
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można przebudować samolotu...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rozkład jazdy)
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina na {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Samochód zniszczony w kolizji z 'UFO'!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafinerii blisko {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w podejrzanych okolicznościach w pobliżu {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wylądowało blisko {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Tąpnięcie przy kopalni pozostawiło pas zniszczenia blisko {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Powódź!{}Przynajmniej {COMMA} zaginęło lub utonęło w czasie powodzi!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina na {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Samochód zniszczony w kolizji z 'UFO'!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafinerii blisko {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w podejrzanych okolicznościach w pobliżu {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wylądowało blisko {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Tąpnięcie przy kopalni pozostawiło pas zniszczenia blisko {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Powódź!{}Przynajmniej {COMMA} zaginęło lub utonęło w czasie powodzi!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja próba wręczenia łapówki została
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalnych badaczy.