summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/norwegian_bokmal.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/norwegian_bokmal.txt')
-rw-r--r--src/lang/norwegian_bokmal.txt3204
1 files changed, 1602 insertions, 1602 deletions
diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
index a82c5f764..0b3535c1d 100644
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
@@ -10,82 +10,82 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utenfor kartet
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utenfor kartet
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er nødvendig
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} i-rute fra {STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {GOLD}
-STR_SUPPLIES :{BLACK}Varer: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Passasjerer
-STR_0010_COAL :Kull
-STR_0011_MAIL :Post
-STR_0012_OIL :Olje
-STR_0013_LIVESTOCK :Buskap
-STR_0014_GOODS :Gods
-STR_0015_GRAIN :Korn
-STR_0016_WOOD :Tømmer
-STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm
-STR_0018_STEEL :Stål
-STR_0019_VALUABLES :Verdisaker
-STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm
-STR_001B_MAIZE :Mais
-STR_001C_FRUIT :Frukt
-STR_001D_DIAMONDS :Diamanter
-STR_001E_FOOD :Mat
-STR_001F_PAPER :Papir
-STR_0020_GOLD :Gull
-STR_0021_WATER :Vann
-STR_0022_WHEAT :Hvete
-STR_0023_RUBBER :Gummi
-STR_0024_SUGAR :Sukker
-STR_0025_TOYS :Leketøy
-STR_0026_CANDY :Søtsaker
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
-STR_0029_BUBBLES :Bobler
-STR_002A_TOFFEE :Karamell
-STR_002B_BATTERIES :Batterier
-STR_002C_PLASTIC :Plast
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brus
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Passasjer
-STR_0030_COAL :Kull
-STR_0031_MAIL :Post
-STR_0032_OIL :Olje
-STR_0033_LIVESTOCK :Buskap
-STR_0034_GOODS :Gods
-STR_0035_GRAIN :Korn
-STR_0036_WOOD :Tømmer
-STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm
-STR_0038_STEEL :Stål
-STR_0039_VALUABLES :Verdisaker
-STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm
-STR_003B_MAIZE :Mais
-STR_003C_FRUIT :Frukt
-STR_003D_DIAMOND :Diamant
-STR_003E_FOOD :Mat
-STR_003F_PAPER :Papir
-STR_0040_GOLD :Gull
-STR_0041_WATER :Vann
-STR_0042_WHEAT :Hvete
-STR_0043_RUBBER :Gummi
-STR_0044_SUGAR :Sukker
-STR_0045_TOY :Leketøy
-STR_0046_CANDY :Søtsak
-STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
-STR_0049_BUBBLE :Boble
-STR_004A_TOFFEE :Karamell
-STR_004B_BATTERY :Batteri
-STR_004C_PLASTIC :Plast
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Brus
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er nødvendig
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} i-rute fra {STATION})
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Godtar: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Godtar: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Varer: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passasjerer
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kull
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olje
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Buskap
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Gods
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Korn
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Tømmer
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Jernmalm
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stål
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Verdisaker
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kobbermalm
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mais
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Frukt
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanter
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Mat
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papir
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Gull
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vann
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Hvete
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gummi
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukker
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Leketøy
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Søtsaker
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bobler
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamell
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterier
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plast
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Brus
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passasjer
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kull
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olje
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Buskap
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Gods
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Korn
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Tømmer
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Jernmalm
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stål
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Verdisaker
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kobbermalm
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Mais
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frukt
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Mat
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papir
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Gull
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vann
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Hvete
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gummi
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukker
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leketøy
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Søtsak
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Boble
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamell
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batteri
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plast
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Brus
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasjer{P "" er}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kull
@@ -152,96 +152,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}MV
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spillinnstillinger
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding fra {STRING}
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kart - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spillinnstillinger
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Melding
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Melding fra {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avslutt
-STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nei
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Ingenting
-STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå
-STR_00D2_PALE_GREEN :Lysegrønn
-STR_00D3_PINK :Rosa
-STR_00D4_YELLOW :Gul
-STR_00D5_RED :Rød
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå
-STR_00D7_GREEN :Grønn
-STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrønn
-STR_00D9_BLUE :Blå
-STR_00DA_CREAM :Kremgul
-STR_00DB_MAUVE :Fiolett
-STR_00DC_PURPLE :Lilla
-STR_00DD_ORANGE :Oransje
-STR_00DE_BROWN :Brun
-STR_00DF_GREY :Grå
-STR_00E0_WHITE :Hvit
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sted
-STR_00E5_CONTOURS :Konturer
-STR_00E6_VEHICLES :Kjøretøy
-STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
-STR_00E8_ROUTES :Ruter
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetasjon
-STR_00EA_OWNERS :Eiere
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veier
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gress
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trær
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vann
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Melding
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette...
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området...
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avslutt
+STR_YES :{BLACK}Ja
+STR_NO :{BLACK}Nei
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :Ingenting
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mørkeblå
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Lysegrønn
+STR_COLOUR_PINK :Rosa
+STR_COLOUR_YELLOW :Gul
+STR_COLOUR_RED :Rød
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Lyseblå
+STR_COLOUR_GREEN :Grønn
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Mørkegrønn
+STR_COLOUR_BLUE :Blå
+STR_COLOUR_CREAM :Kremgul
+STR_COLOUR_MAUVE :Fiolett
+STR_COLOUR_PURPLE :Lilla
+STR_COLOUR_ORANGE :Oransje
+STR_COLOUR_BROWN :Brun
+STR_COLOUR_GREY :Grå
+STR_COLOUR_WHITE :Hvit
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Sted
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturer
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Kjøretøy
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrier
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Ruter
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetasjon
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eiere
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veier
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gress
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trær
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vann
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Melding
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Forhåndsstilt
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Avbryt
+STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -253,24 +253,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...eies av {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Last
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informasjon
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...eies av {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Last
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informasjon
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet på dette toget:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spill
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspiller
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario Editor
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spill
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspiller
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario Editor
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstørrelse:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillinnstillinger
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillinnstillinger
-STR_0150_SOMEONE :noen{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :noen{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiell
STR_UNITS_METRIC :Metrisk
@@ -299,23 +299,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fortjenestegraf
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljert prestasjonsnivå
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fortjenestegraf
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljert prestasjonsnivå
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spill
-STR_015D_LOAD_GAME :Last inn spill
-STR_015E_QUIT_GAME :Avslutt gjeldende spill
-STR_015F_QUIT :Avslutt OpenTTD
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Lagre spill
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Last inn spill
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Avslutt gjeldende spill
+STR_FILE_MENU_EXIT :Avslutt OpenTTD
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spill
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Avslutt spill
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Velg sorteringskriterier
STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter
@@ -365,287 +365,287 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehold
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Jan
-STR_0163_FEB :Feb
-STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Apr
-STR_0166_MAY :Mai
-STR_0167_JUN :Jun
-STR_0168_JUL :Jul
-STR_0169_AUG :Aug
-STR_016A_SEP :Sep
-STR_016B_OCT :Okt
-STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Des
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
+STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets tog
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets skip
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets fly
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vei
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplasser
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vis liste over firmaets tog
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vis liste over firmaets skip
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vis liste over firmaets fly
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vei
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplasser
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å komme til standardmappen for lagring og lasting
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturer på kartet
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri på kartet
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeiere på kartet
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l.
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturer på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeiere på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :Tog
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy
-STR_019E_SHIP :Skip
-STR_019D_AIRCRAFT :Fly
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli gammel
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli veldig gammel
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli veldig gammel, og bør byttes ut snarest
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om felt
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Fjerningskostnad: {RED}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_TRAIN :Tog
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy
+STR_VEHICLE_SHIP :Skip
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fly
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli gammel
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli veldig gammel
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli veldig gammel, og bør byttes ut snarest
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om felt
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Fjerningskostnad: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Utbytte når fjernet: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/A
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING}
-STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Vei eier: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Trikkespor eier: {LTBLUE}{STRING}
-STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Jernbane eier: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Ingen
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vei eier: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Trikkespor eier: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Jernbane eier: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Navn
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1.
-STR_01AD_2ND :2.
-STR_01AE_3RD :3.
-STR_01AF_4TH :4.
-STR_01B0_5TH :5.
-STR_01B1_6TH :6.
-STR_01B2_7TH :7.
-STR_01B3_8TH :8.
-STR_01B4_9TH :9.
-STR_01B5_10TH :10.
-STR_01B6_11TH :11.
-STR_01B7_12TH :12.
-STR_01B8_13TH :13.
-STR_01B9_14TH :14.
-STR_01BA_15TH :15.
-STR_01BB_16TH :16.
-STR_01BC_17TH :17.
-STR_01BD_18TH :18.
-STR_01BE_19TH :19.
-STR_01BF_20TH :20.
-STR_01C0_21ST :21.
-STR_01C1_22ND :22.
-STR_01C2_23RD :23.
-STR_01C3_24TH :24.
-STR_01C4_25TH :25.
-STR_01C5_26TH :26.
-STR_01C6_27TH :27.
-STR_01C7_28TH :28.
-STR_01C8_29TH :29.
-STR_01C9_30TH :30.
-STR_01CA_31ST :31.
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1.
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2.
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3.
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4.
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5.
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6.
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7.
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8.
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9.
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10.
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11.
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12.
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13.
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14.
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15.
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16.
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17.
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18.
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19.
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20.
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21.
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22.
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23.
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24.
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25.
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26.
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27.
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28.
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29.
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30.
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31.
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboks
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/musikk
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagere
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbiter
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Egendefinert 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Egendefinert 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spill forrige spor
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spill neste spor
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Tittel
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velg alle spor
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'old style music'-program
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'new style music'-program
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkvalg
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz-jukeboks
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Lyd/musikk
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alle
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagere
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbiter
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Egendefinert 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Egendefinert 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spill forrige spor
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spill neste spor
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Tittel
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velg alle spor
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'old style music'-program
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'new style music'-program
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkvalg
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikk på et musikkspor for å fjerne det fra nåværende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhet
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinnstillinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere meldinger
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldingsinnstillinger
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstyper:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon
-STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Åpning av industrier
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Stengning av industrier
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produksjon endring av industrier servert av firmaet
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produksjonsendringer hos industrier som får leveranser av motspiller(e)
-STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andre produksjonsendringer
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Fåreslå / informasjon på firma kjøretøyer
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidier
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhet
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinnstillinger
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere meldinger
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Meldingsinnstillinger
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstyper:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Åpning av industrier
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Stengning av industrier
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produksjon endring av industrier servert av firmaet
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produksjonsendringer hos industrier som får leveranser av motspiller(e)
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Andre produksjonsendringer
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Fåreslå / informasjon på firma kjøretøyer
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidier
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spill av lyd for nyhetssammendrag
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmann
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets finansfyrste
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Forretningsmann
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenør
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets finansfyrste
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarioredigerer
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgenerering
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Tilbakestill landskap
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Tilbakestill landskap
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarioredigerer
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landgenerering
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Tilbakestill landskap
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Tilbakestill landskap
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern all eiendom som er eid av spilleren(e) fra kartet
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all eiendommen som er eid av spilleren(e)?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Veibygging
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnlegg en ny by
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten av kartet
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en annen by
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er uegnet
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Veibygging
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Bygenerering
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Ny by
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grunnlegg en ny by
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...for nært kanten av kartet
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en annen by
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er uegnet
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge byer
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Øk bystørrelse
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lag tilfeldig by
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge en by først
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun én er tillatt per by
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant trær tilfeldig
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Øk bystørrelse
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Utvid
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Lag tilfeldig by
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge en by først
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun én er tillatt per by
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plant trær tilfeldig
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vannområde.{}Lag en kanal, untatt hvis CTRL holdes nede på havnivå, hvor områdene vil fylles istedenfor
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Plasser elver.
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett denne byen fullstendig
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett denne byen fullstendig
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Last høydekart
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Avslutt
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spill scenario
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spill høydekart
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avslutt
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spill scenario
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spill høydekart
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet?
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer enn 1200 innbyggere
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broens ender må være på land
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer enn 1200 innbyggere
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broens ender må være på land
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Liten
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middels
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stor
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Tilfeldig
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}By
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Velg bystørrelse
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Velg bystørrelse
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Bystørrelse:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Byers veiløsning
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Velg veiløsning for denne byen
@@ -655,49 +655,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rute
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutenett
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Tilfeldig
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport
STR_OFF :Av
STR_SUMMARY :Sammendrag
STR_FULL :Fullt
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spillinnstillinger
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad
-STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avanserte innstillinger
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Innstillinger for ny grafikk
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Instillinger for gjennomsiktighet
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis bynavn
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis stasjonsnavn
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullstending animasjon
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljer
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spillinnstillinger
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avanserte innstillinger
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Innstillinger for ny grafikk
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Instillinger for gjennomsiktighet
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis bynavn
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis stasjonsnavn
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullstending animasjon
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljer
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Vis/skjul konsoll
-STR_AI_DEBUG_MENU :AI Debug
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermdump (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stor skjermdump (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Vis/skjul konsoll
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debug
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermdump (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stor skjermdump (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Av
-STR_02DA_ON :{BLACK}På
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdenskart
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindu
-STR_SIGN_LIST :Skiltliste
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Av
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}På
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidier
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Verdenskart
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindu
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skiltliste
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindu {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindu
@@ -705,65 +705,65 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier s
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier fra vindu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhet
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Velg valutaenhet
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Oppmålingsenheter
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Oppmålingsenhetsutvelging
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kjøreretning
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Velg kjøreretning
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Venstrekjøring
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Høyrekjøring
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavn
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Velg bynavntype
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk lagring
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring
-STR_02F7_OFF :Av
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn et lagret spill
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spillinnstillinger
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Velg temperert miljø
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subartisk miljø
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subtropisk miljø
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøyland-miljø
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaenhet
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg valutaenhet
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Oppmålingsenheter
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Oppmålingsenhetsutvelging
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Kjøreretning
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg kjøreretning
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Venstrekjøring
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Høyrekjøring
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Bynavn
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg bynavntype
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatisk lagring
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Av
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn et lagret spill
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spillinnstillinger
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avslutt
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Velg temperert miljø
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subartisk miljø
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subtropisk miljø
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøyland-miljø
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Oversikt over industrier
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Oversikt over industrier
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansier ny industri
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump mislyktes!
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump mislyktes!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRER SPILL * *
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRER SPILL * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
@@ -841,7 +841,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Velg hvi
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Hver måned
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring feilet
STR_MONTH_JAN :januar
@@ -1512,64 +1512,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype.
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke heve land her...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke senke land her...
-STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke jevne ut land her...
-STR_080A_ROCKS :Steiner
-STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng
-STR_080C_BARE_LAND :Bart land
-STR_080D_GRASS :Gress
-STR_080E_FIELDS :Jorder
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land
-STR_0810_DESERT :Ørken
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke heve land her...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke senke land her...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke jevne ut land her...
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Steiner
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ulendt terreng
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bart land
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gress
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Jorder
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Ørken
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller i feil retning
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving ville skadet tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høyt
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller i feil retning
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving ville skadet tunnel
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}For høyt
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... allerede flatt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassende jernbanespor
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassende jernbanespor
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vei er enveis eller blokkert
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Velg jernbanebrotype
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Togstallens retning
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging og fjerning for jernbanespor og signallykter
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den.
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Velg togstallens retning
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...felt eies av et annet firma
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg jernbane
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg Monorail
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg MagLev
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Velg jernbanebrotype
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Togstallens retning
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging og fjerning for jernbanespor og signallykter
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den.
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Velg togstallens retning
+STR_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...felt eies av et annet firma
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med forlat-signaler
@@ -1598,153 +1598,153 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Slå sam
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne vei først
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne vei først
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Veiarbeid i gang
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg vei
-STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Velg brotype
-STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enveiskjørte veier kan ikke ha kryss
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge trikkespor her...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkespor herfra...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje
-STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trikkestallretning
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestall her...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge busstasjon...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
-STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestasjon for passasjerer...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestasjon for frakt...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg vei
-STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Trikkesporkonstruksjon
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Bygg veiseksjon ved bruk av autovei-modusen
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg trikkestasjon
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Bygg trikkespor ved bruk av autotrikkespor-modusen
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy)
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkevognstall (for kjøp og vedlikehold av kjøretøy)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussstasjon
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal
-STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer
-STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro for trikkespor
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel
-STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel for trikkespor
-STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver/deaktiver énveiskjørte veier
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
-STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for trikkesporkonstruksjon
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg garasjens retning
-STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg trikkestallens retning
-STR_1814_ROAD :Vei
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang
-STR_TRAMWAY :Trikkeskinner
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne busstasjonen...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne godsstasjonen...
-STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for passasjerer...
-STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for frakt...
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg vei
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Velg brotype
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enveiskjørte veier kan ikke ha kryss
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge trikkespor her...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkespor herfra...
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Trikkestallretning
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestall her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge busstasjon...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestasjon for passasjerer...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestasjon for frakt...
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg vei
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Trikkesporkonstruksjon
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bygg veiseksjon ved bruk av autovei-modusen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg trikkestasjon
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bygg trikkespor ved bruk av autotrikkespor-modusen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkevognstall (for kjøp og vedlikehold av kjøretøy)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussstasjon
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro for trikkespor
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel for trikkespor
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver/deaktiver énveiskjørte veier
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for trikkesporkonstruksjon
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg garasjens retning
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg trikkestallens retning
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vei
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aveny
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Trikkeskinner
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne busstasjonen...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne godsstasjonen...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for passasjerer...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for frakt...
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Byer
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rives først
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (By)
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt navn
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt navn på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk
-STR_2012_CHURCH :Kirke
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorblokk
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Byhus
-STR_2015_HOTEL :Hotell
-STR_2016_STATUE :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN :Fontene
-STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorblokk
-STR_201C_WAREHOUSE :Varehus
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyre
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}s bystyre
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidier
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidietilbud:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tjenester som allerede subsidieres:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidietilbud har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger gi subsidier.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Frakt av {STRING} fra {STATION} til {STATION} subsidieres ikke lenger.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidietilbud:{}{}Første frakt av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil subsidieres i et år av bystyret!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50{NBSP}% mer inntekt i løpet av et år!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Frakt av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi trippel betaling i løpet i et år fra nå!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rives først
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (By)
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Bytt navn
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen...
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette.
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt navn på byen
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høyhus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kontorblokk
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Leilighetsblokk
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kirke
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Stor kontorblokk
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Byhus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotell
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statue
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontene
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kontorblokk
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Butikker og kontorer
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderne kontorblokk
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Varehus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kontorblokk
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Gamle hus
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Bystyre
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN}s bystyre
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidier
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidietilbud:
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ingen
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tjenester som allerede subsidieres:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidietilbud har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger gi subsidier.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Frakt av {STRING} fra {STATION} til {STATION} subsidieres ikke lenger.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidietilbud:{}{}Første frakt av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil subsidieres i et år av bystyret!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50{NBSP}% mer inntekt i løpet av et år!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Frakt av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi trippel betaling i løpet i et år fra nå!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år!
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å anlegge en flyplass her pga. støynivået
-STR_2036_COTTAGES :Hytter
-STR_2037_HOUSES :Hus
-STR_2038_FLATS :Leiligheter
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høy kontroblokk
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
-STR_203C_THEATER :Teater
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Kontorer
-STR_203F_HOUSES :Hus
-STR_2040_CINEMA :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjør det
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger tilgjengelig:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier ombygging av byens veinett
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaets grunnlegger
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygninger
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettigheter
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestikk bystyret
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp et års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {STRING}, fører med seg seks måneders veiproblemer.
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging)
-STR_2059_IGLOO :Iglo
-STR_205A_TEPEES :Indianertelt
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekjelehus
-STR_205C_PIGGY_BANK :Sparebøsse
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Hytter
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Leiligheter
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Høy kontroblokk
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Butikker og kontorer
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Butikker og kontorer
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teater
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kontorer
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Hus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Kjøpesenter
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Gjør det
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over.
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Handlinger tilgjengelig:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier ombygging av byens veinett
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaets grunnlegger
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygninger
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettigheter
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Bestikk bystyret
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{} Koster: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp et års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {STRING}, fører med seg seks måneders veiproblemer.
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indianertelt
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekjelehus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Sparebøsse
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1752,104 +1752,104 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Landskapsverktøy
-STR_2800_PLANT_TREES :Plant trær
-STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt
-STR_2802_TREES :{WHITE}Trær
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede et tre her
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante trær her...
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her...
-STR_280A_SIGN :Skilt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksten på skiltet
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet...
-STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikke slette skilt...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes
-STR_280E_TREES :Trær
-STR_280F_RAINFOREST :Regnskog
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landskapsverktøy
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plant trær
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plasser skilt
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Trær
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede et tre her
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante trær her...
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her...
+STR_SIGN_DEFAULT :Skilt
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Endre teksten på skiltet
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikke slette skilt...
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes
+STR_TREE_NAME_TREES :Trær
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskog
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Velg jernbanestasjontype
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Velg flyplasstype
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antall spor
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengde
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler
-STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange bussholdeplasser
-STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminaler
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annen flyplass
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre navnet til stasjon/lasteterminal
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre stasjonens navn...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderinger
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester:
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Velg jernbanestasjontype
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Velg flyplasstype
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Retning
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antall spor
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengde
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange bussholdeplasser
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminaler
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annen flyplass
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Endre navnet til stasjon/lasteterminal
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre stasjonens navn...
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vurderinger
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aksepterer
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Forferdelig
-STR_3036_VERY_POOR :Veldig dårlig
-STR_3037_POOR :Dårlig
-STR_3038_MEDIOCRE :Middels
-STR_3039_GOOD :God
-STR_303A_VERY_GOOD :Veldig god
-STR_303B_EXCELLENT :Utmerket
-STR_303C_OUTSTANDING :Fremragende
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :Forferdelig
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Veldig dårlig
+STR_CARGO_RATING_POOR :Dårlig
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Middels
+STR_CARGO_RATING_GOOD :God
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Veldig god
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Utmerket
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Fremragende
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}{NBSP}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal
-STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning for passasjertrikk
-STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning for frakttrikk
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først
-STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for passasjerer først
-STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for frakt først
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive havn først
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på bussterminal
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
-STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for passasjerer
-STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for frakt
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre stasjonens navn
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}{NBSP}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Retning på lasteterminal
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning for passasjertrikk
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning for frakttrikk
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Må rive bussterminal først
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Må rive lasteterminal først
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for passasjerer først
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for frakt først
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ingen -
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive havn først
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på bussterminal
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for passasjerer
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for frakt
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre stasjonens navn
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_3060_AIRPORT :Flyplass
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal
-STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal
-STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn
-STR_3069_BUOY :Bøye
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøyen er i veien
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flyplass
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bussterminal
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Havn
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekningsområde
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Havn
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøye
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøyen er i veien
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...uensartede stasjoner deaktivert
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting
@@ -1858,166 +1858,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjo
STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjoner
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepotets retning
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må bygges i sjøen
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velg skipsdepotets retning
-STR_3804_WATER :Vann
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot
-STR_AQUEDUCT :Akvedukt
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skipdepotets retning
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må bygges i sjøen
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her...
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg skipsdepotets retning
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vann
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skipsdepot
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Må fjerne kanal først
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spill
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spill
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett
-STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lagre spill
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Last inn spill
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Lagre
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Tilskuer, {SKIP}{STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledig
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved lasting av spill{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledig
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved lasting av spill{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Intern feil: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Ødelagt lagret spill - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spillet er lagret i en nyere versjon
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Kan ikke lese filen
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Kan ikke skrive til filen
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritetssjekk av data misslyktest
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valgte lagring
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spill
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett valgte lagring
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Lag et tilfeldig spill
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høydekart
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn et navn for dette lagret-spill
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Kullgruve
-STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon
-STR_4804_SAWMILL :Sagbruk
-STR_4805_FOREST :Skog
-STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri
-STR_4807_OIL_RIG :Oljeplatform
-STR_4808_FACTORY :Fabrikk
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri
-STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk
-STR_480B_FARM :Gård
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbergruve
-STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn
-STR_480E_BANK :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk
-STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrikk
-STR_4811_GOLD_MINE :Gullgruve
-STR_4812_BANK :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruve
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Vannreservoar
-STR_4818_WATER_TOWER :Vanntårn
-STR_4819_FACTORY :Fabrikk
-STR_481A_FARM :Gård
-STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk
-STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård
-STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønner
-STR_4820_TOY_SHOP :Leketøysbutikk
-STR_4821_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvannfabrikk
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd
-STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkergruve
+STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kullgruve
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kraftstasjon
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Sagbruk
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Skog
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oljeraffineri
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Oljeplatform
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Trykkeri
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Smelteverk
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Gård
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kobbergruve
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oljebrønn
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papirfabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Gullgruve
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantgruve
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Jerngruve
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vannreservoar
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vanntårn
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Gård
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Sagbruk
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batterigård
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Colabrønner
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Leketøysbutikk
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvannfabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sukkergruve
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Gods som venter på behandling:
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Gods som venter på behandling:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon forrige måned:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% transportert)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legger ned!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legger ned etter leveringsproblemer
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legger ned grunnet tremangel
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50{NBSP}%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50{NBSP}%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produksjon ved {INDUSTRY} øker med {COMMA}{NBSP}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produksjon ved {INDUSTRY} synker med {COMMA}{NBSP}%!
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksjon forrige måned:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% transportert)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legger ned!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legger ned etter leveringsproblemer
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legger ned grunnet tremangel
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50{NBSP}%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50{NBSP}%
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produksjon ved {INDUSTRY} øker med {COMMA}{NBSP}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produksjon ved {INDUSTRY} synker med {COMMA}{NBSP}%!
##id 0x5000
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annen tunnel i veien
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annen tunnel i veien
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnelen ville munne ut utenfor kartkanten
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bro først
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bro først
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Broender er ikke på samme nivå
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Broen er for lav for terrenget
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må være på linje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro, betong
-STR_5012_WOODEN :Tre
-STR_5013_CONCRETE :Betong
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet, stål
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må være på linje
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, stål
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, stål
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro, betong
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Tre
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betong
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rørformet, stål
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet, silikon
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge bro her...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Veitunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengebro av stål (jernbane)
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebro av stål (jernbane)
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (jernbane)
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (jernbane)
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebro (jernbane)
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbro (jernbane)
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengebro av stål (vei)
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebro av stål (vei)
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (vei)
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (vei)
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Trebro (vei)
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betongbro (vei)
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet bro (jernbane)
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro (vei)
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge bro her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her...
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Jernbanetunnel
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Veitunnel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Hengebro av stål (jernbane)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Bjelkebro av stål (jernbane)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende bro av stål (jernbane)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro av armert betong (jernbane)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Trebro (jernbane)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betongbro (jernbane)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Hengebro av stål (vei)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Bjelkebro av stål (vei)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende bro av stål (vei)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro av armert betong (vei)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Trebro (vei)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betongbro (vei)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro (jernbane)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro (vei)
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien
-STR_5801_TRANSMITTER :Radiosender
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovedkontor til firma
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eies av et firma
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eier det allerede!
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiosender
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovedkontor til firma
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eies av et firma
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eier det allerede!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -2068,186 +2068,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stasjo
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vanskelighetsgrad
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Vanskelighetsgrad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagre
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Lett
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Middels
-STR_6803_HARD :{BLACK}Vanskelig
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egendefinert
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lett
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Middels
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Vanskelig
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Egendefinert
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}{NBSP}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}{NBSP}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Ingen
STR_NUM_VERY_LOW :Veldig lav
-STR_6816_LOW :Lite
-STR_6817_NORMAL :Normal
-STR_6818_HIGH :Høyt
-STR_02BF_CUSTOM :Egendefinert
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Veldig sent
-STR_681C_SLOW :Sent
-STR_681D_MEDIUM :Middels
-STR_681E_FAST :Rask
-STR_681F_VERY_FAST :Veldig rask
-STR_VERY_LOW :Veldig lavt
-STR_6820_LOW :Lav
-STR_6821_MEDIUM :Middels
-STR_6822_HIGH :Høy
-STR_6823_NONE :Ingen
-STR_6824_REDUCED :Redusert
-STR_6825_NORMAL :Normalt
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Veldig flatt
-STR_682B_FLAT :Flatt
-STR_682C_HILLY :Åslendt
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Berglendt
-STR_682E_STEADY :Stødig
-STR_682F_FLUCTUATING :Flytende
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjoner
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bare ved linjeslutt
-STR_6836_OFF :Av
-STR_6837_ON :På
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekorder
-STR_PERMISSIVE :Tillatende
-STR_TOLERANT :Tolerant
-STR_HOSTILE :Fientlig
+STR_NUM_LOW :Lite
+STR_NUM_NORMAL :Normal
+STR_NUM_HIGH :Høyt
+STR_NUM_CUSTOM :Egendefinert
+STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Veldig sent
+STR_AI_SPEED_SLOW :Sent
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :Middels
+STR_AI_SPEED_FAST :Rask
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Veldig rask
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Veldig lavt
+STR_SEA_LEVEL_LOW :Lav
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Middels
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :Høy
+STR_DISASTER_NONE :Ingen
+STR_DISASTER_REDUCED :Redusert
+STR_DISASTER_NORMAL :Normalt
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Veldig flatt
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flatt
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Åslendt
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Berglendt
+STR_ECONOMY_STEADY :Stødig
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Flytende
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjoner
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bare ved linjeslutt
+STR_DISASTERS_OFF :Av
+STR_DISASTERS_ON :På
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Vis rekorder
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Tillatende
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fientlig
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7002_COMPANY :(Firma {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Firmafarge
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Firmafarge:
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Ny firmafarge
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Sjefens navn
-STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Sjefens navn
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/inntekter
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på tog
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på fly
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på skip
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehold av eiendom
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter fra tog
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter fra fly
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter fra skip
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Annet
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inntektsgraf
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_NUM :(Firma {COMMA})
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikt
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Firmafarge
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Firmafarge:
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Ny firmafarge
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Firmanavn
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Sjefens navn
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Firmanavn
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Sjefens navn
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen...
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Kostnader/inntekter
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på tog
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på fly
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på skip
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehold av eiendom
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter fra tog
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter fra fly
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter fra skip
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Annet
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totalt:
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inntektsgraf
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskuddsgraf
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Overskuddsgraf
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne mer penger...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du trenger {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån...
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne mer penger...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...du trenger {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikke gi vekk penger som er lånt fra banken...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firmafarge
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre sjefens navn
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firmanavnet
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Øk størrelsen på lånet
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Sjef)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Kjøretøy:
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Endre firmafarge
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre sjefens navn
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre firmanavnet
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Øk størrelsen på lånet
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Sjef)
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Kjøretøy:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kjøretøy
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip
-STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Velg utseende
-STR_7044_MALE :{BLACK}Mann
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt utseendevalg
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta nytt utseende
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Velg mannsansikt
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Velg kvinneansikt
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
-STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antall varer levert
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmarangering
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Sjef)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt solgt til {STRING} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} starter bygging i nærheten av {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Ingeniør
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleder
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann
-STR_706A_DIRECTOR :Direktør
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder
-STR_706C_CHAIRMAN :Formann
-STR_706D_PRESIDENT :President
-STR_706E_TYCOON :Finansfyrste
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovedkontor
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ingen
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Velg utseende
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mann
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kvinne
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikt
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt utseendevalg
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Godta nytt utseende
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Velg mannsansikt
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Velg kvinneansikt
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøkkel
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Antall varer levert
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaverdi
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Firmarangering
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Sjef)
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt solgt til {STRING} for {CURRENCY}!
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} starter bygging i nærheten av {TOWN}!
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma...
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Betalingstakst for varer
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingeniør
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleder
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktør
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Formann
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Finansfyrste
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bygg hovedkontor
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1{NBSP}% av selskapsverdien
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Se hovedkontor
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Se hovedkontor
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovedkvarter
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Bli med
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Bli med og spill som denne bedriften
@@ -2259,18 +2259,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Gi firma
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmapassord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standard firmapassord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Bruk dette passordet som standard for nye firmaer
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte.
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjene i firmaet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selg 25{NBSP}% av aksjene du eier
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjene i firmaet
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Selg 25{NBSP}% av aksjene du eier
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25{NBSP}% av aksjene...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25{NBSP}% av aksjene...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}{NBSP}% eies av {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt kjøpt opp av {STRING}!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte.
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjene i firmaet
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Selg 25{NBSP}% av aksjene du eier
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjene i firmaet
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Selg 25{NBSP}% av aksjene du eier
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25{NBSP}% av aksjene...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25{NBSP}% av aksjene...
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}{NBSP}% eies av {COMPANY})
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt kjøpt opp av {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse
@@ -2307,278 +2307,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Velg sek
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Velg et fargetema å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
-STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_801D_COAL_CAR :Kullvogn
-STR_801E_OIL_TANKER :Oljetankvogn
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
-STR_8020_GOODS_VAN :Godsvogn
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn
-STR_8026_FOOD_VAN :Matvogn
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn
-STR_8029_WATER_TANKER :Vannvogn
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_8030_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn
-STR_8032_TOY_VAN :Leketøyvogn
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
-STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_803B_COAL_CAR :Kullvogn
-STR_803C_OIL_TANKER :Oljetankvogn
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
-STR_803E_GOODS_VAN :Godsvogn
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn
-STR_8044_FOOD_VAN :Matvogn
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn
-STR_8047_WATER_TANKER :Vannvogn
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_804E_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn
-STR_8050_TOY_VAN :Leketøyvogn
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
-STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_805B_COAL_CAR :Kullvogn
-STR_805C_OIL_TANKER :Oljetankvogn
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
-STR_805E_GOODS_VAN :Godsvogn
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn
-STR_8064_FOOD_VAN :Matvogn
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn
-STR_8067_WATER_TANKER :Vannvogn
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_806E_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_806F_CANDY_VAN :Søtsakvogn
-STR_8070_TOY_VAN :Leketøyvogn
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster-buss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kullbil
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kullbil
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-kullbil
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford--lastebil for korn
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for kobbermalm
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for kobbermalm
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for kobbermalm
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vann
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vann
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vann
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leketøy
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leketøy
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leketøy
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvann
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvann
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvann
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinerskip
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinerskip
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinerskip
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinerskip
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i et års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy
-STR_8104_AIRCRAFT :fly
-STR_8105_SHIP :skip
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kullvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Oljetankvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Godsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Armert vogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Matvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vannvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Colavogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Søtsakvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Leketøyvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kullvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Oljetankvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Godsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Armert vogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Matvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vannvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Colavogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Søtsakvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Leketøyvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kullvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Oljetankvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Godsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Armert vogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Matvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vannvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Colavogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Søtsakvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Leketøyvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster-buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kullbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kullbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW-kullbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford--lastebil for korn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for kobbermalm
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for kobbermalm
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for kobbermalm
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vann
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vann
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vann
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leketøy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leketøy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leketøy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvann
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvann
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvann
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinerskip
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinerskip
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinerskip
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinerskip
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i et års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :kjøretøy
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fly
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} togstall
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i veien
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} togstall
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i veien
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Uten stopp
STR_ORDER_GO_TO :Gå til
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Gå uten stopp til
@@ -2671,33 +2671,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlike
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre)
STR_UNKNOWN_STATION :ukjent stasjon
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i togstallen
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Skinnekjøretøy
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tom
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i togstallen
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye tog/vogner
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt elektrisk tog
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Skinnekjøretøy
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp tog/vogn
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Endre navn
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Hopp over
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Kjør til
STR_REFIT :{BLACK}Bygg om
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre.
STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING})
@@ -2707,78 +2707,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidstabe
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til tidstabellvisning
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordre
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til ordre oversikt
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehold
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laster på/av
-STR_LEAVING :{LTBLUE}Forlater
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laster på/av
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Forlater
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må være stoppet i togstallen
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
-STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke flytte ordren...
-STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikke hoppe over nåverende ordre...
-STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikke hoppe over den valgte ordren...
-STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}kjøretøy kan ikke nå alle stasjoner
-STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}kjøretøy kan ikke nå den stasjonen
-STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}et kjøretøy som deler denne orderen kan ikke gå til den stasjonen
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dager{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valgte enheten
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordrer
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
-STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopp over den nåværende ordren og begynn på neste. CTRL + klikk hopper fram til valgte ordre
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valgte ordren
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall...
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke flytte ordren...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikke hoppe over nåverende ordre...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikke hoppe over den valgte ordren...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}kjøretøy kan ikke nå alle stasjoner
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}kjøretøy kan ikke nå den stasjonen
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}et kjøretøy som deler denne orderen kan ikke gå til den stasjonen
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket
+STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dager{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg den valgte enheten
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis togets ordrer
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt kjøreretning
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om toget
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Hopp over den nåværende ordren og begynn på neste. CTRL + klikk hopper fram til valgte ordre
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett den valgte ordren
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabell - klikk en ordre for å merke den.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Endre varigheten for valgte ordre
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Fjern varigheten for valgte ordre
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nullstill senhetstelleren slik at kjøretøyet ankommer i tide
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs.
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Krasjet
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Navngi tog
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke navngi tog...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Navngi tog
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke snu toget...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppet
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare...
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Krasjet
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Navngi tog
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke navngi tog...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Navngi tog
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke snu toget...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nullstill tid
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nullstill senhetsteller
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Endre kontrollpunkt navn
@@ -2810,57 +2810,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Fyll aut
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll ut timetabellene automatisk med verdiene fra neste reise (CTRL-klikk for å prøve å beholde ventetider)
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må være stoppet i en garasje
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i garasjen
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
+STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Garasje
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye kjøretøy
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nye kjøretøy
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp kjøretøy
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
+STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...må være stoppet i en garasje
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i garasjen
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt kjøreretning
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
+STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
+STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det
+STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kjøretøy{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Navngi kjøretøy
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Navngi kjøretøy
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Borgerne jubler . . .{}Første passasjertrikk ankommer {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Borgerne jubler . . .{}Første frakttrikk ankommer {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy...
+STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Navngi kjøretøy
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy...
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Navngi kjøretøy
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Borgerne jubler . . .{}Første passasjertrikk ankommer {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Borgerne jubler . . .{}Første frakttrikk ankommer {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre navn
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil
@@ -2869,131 +2869,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastes med
##id 0x9800
-STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanal konstruksjon
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Kanal konstruksjon
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Kanal
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanal konstruksjon
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanal konstruksjon
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanal
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye skip
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nye skip
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg skip
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må være stoppet i depotet
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et skip i veien
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Må være stoppet i depotet
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et skip i veien
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i depotet
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg havn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip hit for å selge det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valgte skipet
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skipets ordrer
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om skipet
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Navngi skip
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Navngi skip
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke navngi skip...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her...
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i depotet
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg havn
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip)
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt skip
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra skip hit for å selge det
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valgte skipet
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis skipets ordrer
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send skipet til depotet
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om skipet
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Navngi skip
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Navngi skip
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke navngi skip...
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bygg akveduk
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Can't build aqueduct here...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre navn
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre navnet til skipstypen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre navnet til skipstypen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
-STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart)
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre navnet til skipstypen
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre navnet til skipstypen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen...
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om skip
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Velg varetype:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
+STR_REFITTABLE :(ombyggbart)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplasser
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flyplasser
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} hangar
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt fly
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nytt fly
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg fly
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} venter i hangaren
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i veien
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i en hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge fly...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly hit for å selge
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valge flyet
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordrer
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om flyet
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngi fly
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngi fly...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngi fly
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i hangaren
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i veien
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i en hangar
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge fly...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flyplass
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt fly
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra fly hit for å selge
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valge flyet
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis flyets ordrer
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om flyet
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Navngi fly
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngi fly...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Navngi fly
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} døde i eksplosjon!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Endre navn
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre navn til flytype
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre navn til flytype
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navn...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet...
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre navn til flytype
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre navn til flytype
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navn...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om fly
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidstabell)
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør.