diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/norwegian_bokmal.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/norwegian_bokmal.txt | 74 |
1 files changed, 68 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 226ac269c..2ea45273f 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -778,6 +778,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spillinnstillin STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer patcher STR_NEWGRF_SETTINGS :Innstillinger for ny grafikk +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Instillinger for gjennomsiktighet STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis bynavn STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis stasjonsnavn @@ -805,7 +806,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdenskart STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindu STR_SIGN_LIST :Skiltliste -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Instillinger for gjennomsiktighet STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindu {COMMA} @@ -1867,6 +1867,8 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill{}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Kan ikke lese filen +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Kan ikke skrive til filen STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valgte lagring @@ -2037,7 +2039,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopterstasjon STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}skogen - +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stasjon #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2074,6 +2076,7 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyre ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Ingen +STR_NUM_VERY_LOW :Veldig lav STR_6816_LOW :Lite STR_6817_NORMAL :Normal STR_6818_HIGH :Høyt @@ -2566,6 +2569,9 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehold ved STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall +STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" s} + STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall @@ -2607,6 +2613,7 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av STR_REFIT :{BLACK}Bygg om STR_REFIT_TIP :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre. STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidstabell STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2623,6 +2630,9 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mang STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke flytte ordren... +STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikke hoppe over nåverende ordre... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikke hoppe over den valgte ordren... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket STR_8838_N_A :N/A{SKIP} @@ -2691,6 +2701,14 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING} Nå tilgjengelig! - {ENGINE} +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette kjøretøyet stopper ikke på denne stasjonen. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Skift Tid +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Dette kjøretøyet går på tid +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Dette kjøretøyet er {STRING} for sent ute +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Dette kjøretøyet er {STRING} for tidlig ute +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Fyll automatisk + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy @@ -2732,6 +2750,8 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis hvor STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Navngi kjøretøy STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy... @@ -2898,6 +2918,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Vedlikehold ved {STATION} hangar +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidstabell) + ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon! @@ -3211,10 +3233,50 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Skru på STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for broer STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for fyrtårn og antenner -##### Mass Order - - - +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +##### Mass Order +STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppe {COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle tog +STR_GROUP_ALL_ROADS :Alle kjøretøyer +STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle båter +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle flyfartøy +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Legg til delte kjøretøy +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle kjøretøy + +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tog{P "" s} +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Kjøretøy{P "" s} +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skip{P "" s} +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Luftfartøy +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gi nytt navn på gruppen +STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Skift kjøretøyer i "{GROUP}" + +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan ikke opprette gruppe... +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikke slette denne gruppen... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan ikke gi nytt navn på denne gruppen... +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan ikke fjerne alle kjøretøy fra denne gruppen... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke legge til kjøretøy i denne grupppen... + +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Fjern den valgte gruppen +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Gi nytt navn på den valgte gruppen + +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskudd i år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(i fjor: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskudd i år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(i fjor: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskudd i år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(i fjor: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskudd i år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(i fjor: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) + +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## |