summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/macedonian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/macedonian.txt')
-rw-r--r--src/lang/macedonian.txt467
1 files changed, 388 insertions, 79 deletions
diff --git a/src/lang/macedonian.txt b/src/lang/macedonian.txt
index 87eb00533..4edcaa95d 100644
--- a/src/lang/macedonian.txt
+++ b/src/lang/macedonian.txt
@@ -170,7 +170,7 @@ STR_LITERS :{COMMA} лит
STR_ITEMS :{COMMA} точка{P "" s}
STR_CRATES :{COMMA} гајба{P "" s}
-# Colours, do not shuffle
+###length 17
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темоно Сина
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Матно Зелена
STR_COLOUR_PINK :Розова
@@ -235,7 +235,9 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Лизг
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област
# Show engines button
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Зададено
@@ -291,6 +293,7 @@ STR_SORT_BY_RATING :Рејтинг
# Group by options for vehicle list
# Tooltips for the main toolbar
+###length 31
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Брзо нанапред играта
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опции
@@ -336,7 +339,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Наса
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}место знак
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Место објект
-############ range for SE file menu starts
+# Scenario editor file menu
+###length 7
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Зачувај сценарио
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Вчитај сценарио
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Зачувај висина сајтот
@@ -344,9 +348,9 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Вчитај в
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Напушти уредник
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Напушти
-############ range for SE file menu starts
-############ range for settings menu starts
+# Settings menu
+###length 14
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :игра опции
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :АИ / игри поставувања
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF подесувања
@@ -360,85 +364,86 @@ STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Комплет
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Комплетна детали
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Транспарентна згради
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Транспарентна станица знаци
-############ range ends here
-############ range for file menu starts
+# File menu
+###length 5
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Зачувај ја играта
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Вчитај игра
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Напушти ја играта
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Излез
-############ range ends here
-# map menu
+# Map menu
+###length 4
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Мапа на светот
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :екстра прозорец
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Си листа
-############ range for town menu starts
+# Town menu
+###length 2
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Место
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Резултати градот
-############ range ends here
-############ range for subsidies menu starts
+# Subsidies menu
+###length 1
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :субвенции
-############ range ends here
-############ range for graph menu starts
+# Graph menu
+###length 6
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График на оперативен профит
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :График на добивка
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График на испорачан товар
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График на историја на перформанси
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :График на вредност на компанијата
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Курс на исплата за товар
-############ range ends here
-############ range for company league menu starts
+# Company league menu
+###length 3
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табела на вредност на компании
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Детален перформанси рејтинг
-############ range ends here
-############ range for industry menu starts
+# Industry menu
+###length 3
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :индустрија директориум
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Фонд за нова индустрија
-############ range ends here
-############ range for railway construction menu starts
+# URailway construction menu
+###length 4
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Железничка изградба
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Електрифицирани железнички изградба
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :монорелса изградба
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev изградба
-############ range ends here
-############ range for road construction menu starts
+# Road construction menu
+###length 2
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :изградба на патишта
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :трамвај изградба
-############ range ends here
-############ range for waterways construction menu starts
+# Waterways construction menu
+###length 1
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :патишта изградба
-############ range ends here
-############ range for airport construction menu starts
+# Aairport construction menu
+###length 1
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Изградба на аеродром
-############ range ends here
-############ range for landscaping menu starts
+# Landscaping menu
+###length 3
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :уредување
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :насадат дрвја
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :место знак
-############ range ends here
-############ range for music menu starts
+# Music menu
+###length 1
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Звук/музика
-############ range ends here
-############ range for message menu starts
+# Message menu
+###length 3
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последната порака/вест
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :порака историјата
-############ range ends here
-############ range for about menu starts
+# About menu
+###length 10
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Земјиште во областа
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Вклучи конзола
@@ -447,9 +452,9 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Слика од
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :За 'ОтвориTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :самовила усогласат
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Вклучи одблеснува кутии
-############ range ends here
-############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
+# Place in highscore window
+###length 15
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1-в
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2-ор
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3-ет
@@ -465,9 +470,8 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15-ти
-############ range for ordinal numbers ends
-############ range for days starts
+###length 31
STR_DAY_NUMBER_1ST :1-в
STR_DAY_NUMBER_2ND :2-ор
STR_DAY_NUMBER_3RD :3-ет
@@ -499,9 +503,8 @@ STR_DAY_NUMBER_28TH :28-ми
STR_DAY_NUMBER_29TH :29-ти
STR_DAY_NUMBER_30TH :30-ти
STR_DAY_NUMBER_31ST :31-ви
-############ range for days ends
-############ range for months starts
+###length 12
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Јан
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Фев
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Мар
@@ -515,6 +518,7 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT :Окт
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Ное
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Дек
+###length 12
STR_MONTH_JAN :јануари
STR_MONTH_FEB :Февруари
STR_MONTH_MAR :Март
@@ -527,7 +531,6 @@ STR_MONTH_SEP :Септемв
STR_MONTH_OCT :Октомври
STR_MONTH_NOV :ноември
STR_MONTH_DEC :декември
-############ range for months ends
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Клучни
@@ -579,7 +582,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURREN
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Погледнете ги деталите за оваа компанија
-############ Those following lines need to be in this order!!
+
+###length 10
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}возилата:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}станици:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. профит:
@@ -590,7 +594,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}карг
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}пари:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}кредит:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Вкупно:
-############ End of order list
+
+###length 10
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Број на возила кои се претвори профит минатата година. Ова вклучува возила, возови, бродови и авиони
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Број на неодамна сервисираат станица делови. Секој дел на станицата (на пример, железничка станица, автобуска станица, аеродром) се смета, дури и ако тие се поврзани како една станица
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Профитот на возилото со најниски примања (само возила постари од две години се смета)
@@ -662,12 +667,14 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHIT
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Мапа - {STRING}
+###length 7
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Контури
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Возила
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Индустрии
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Рути
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Вегетација
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Сопственици
+
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги контурите на земјата на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги возилата на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги индустриите на мапа
@@ -762,6 +769,8 @@ STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLAC
+###length VEHICLE_TYPES
+###next-name-looks-similar
# Order review system / warnings
@@ -771,6 +780,7 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE
+###length 4
# Extra view window
@@ -778,18 +788,17 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Опции на Играта
-############ start of currency region
-############ end of currency region
+###length 42
+###length 2
-############ start of townname region
-############ end of townname region
+###length 21
-############ start of autosave dropdown
+# Autosave dropdown
+###length 5
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Секој месец
-############ end of autosave dropdown
@@ -817,14 +826,21 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Секој ме
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Прилагодено ({NUM})
+###length 5
+###length 6
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Прилагодено
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Прилагодено ({NUM}%)
+###length 4
+###length 3
+###length 4
+###length 7
+###length 3
# Settings tree window
@@ -832,66 +848,251 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Прилаго
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Сите подесувања
+###length 3
+###length 3
+###length 3
+
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Никој
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Авторски
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Реален
+###length 3
+
+
+
+
+
+
+
+
+###setting-zero-is-special
+
+
+
+
+
+
+###setting-zero-is-special
+
+
+
+
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Износ на локомотива чад / искри: {STRING}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+###length 3
+
+
+
+###length 3
+
+
+
+###length 3
+
+###length 4
+
+
+
+
+
+
+
+
+###length 3
+
+
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Инфраструктура за одржување: {STRING}
+
+###length 3
+
+
+
+
+###length 2
+
+
+
+###setting-zero-is-special
+
+
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Дебелина на линии во графици: {STRING}
+###length 2
+
+
+
+
+
+
+
+###length 4
+
+
+
+###length 3
+
+
+###length 2
+
+###length 2
+
+
+
+
+###length 3
+
+###length 4
+
+
+
+###length 3
+
+
+
+###length 3
+
+###length 4
+
+###length 3
+
+###length 3
+
+
+
+###length 3
+
+
+###length 4
+
+
+###length 3
+
+
+
+
+
+###setting-zero-is-special
+
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Крај на година: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Изградба: {STRING}
+
+
+
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Возила: {STRING}
+
+
+
+
+
+
+###length 3
+
+
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#ОПкодови пред скрипти се суспендирани: {STRING}
+###setting-zero-is-special
+
+
+
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Пристигнување на првото возило на станицата на играчот: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Пристигнување на прво возило на конкурентска станица: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Несреќи / хаварии: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Информации за компанијата: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Отворање на индустрии: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Затворање на индустрии: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Промени во економијата: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Производство промени на индустрии сервира од страна на компанијата: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Производство промени на индустрии сервира од страна конкурент(и): {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Други индустрија производство промени: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Совет / информации за возилата на компанијата: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Нови возила: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Промени во прием на товар: {STRING}
+
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Субвенции: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Општи информации: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Општи информации: {STRING}
+###length 3
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :исклучен
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :резиме
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :целосна
+###setting-zero-is-special
+
+###length 3
+
+
+
+
+
+
+###length 2
+
+###length 2
+
+###length 5
+
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Градови смеете да изгради ниво премини: {STRING}
+###length 3
+
+###length 2
+
+###length 4
+
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Позиција на статусната лента: {STRING}
+###setting-zero-is-special
+###setting-zero-is-special
+
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Максимална зумирате ниво: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Максимална одзумирате ниво: {STRING}
+###length 6
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Нормално
@@ -899,15 +1100,32 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
+###length 3
+
+###length 5
+
+###setting-zero-is-special
+###length 3
+###length 4
+###length 3
+###length 3
+###length 3
+
+###length 3
+
+###length 3
+
+
+###length 2
# Config errors
@@ -955,15 +1173,18 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Дал
# Cheat window
+###length 4
+
# Livery window
+###length 23
# Face selection window
-############ Next lines match ServerGameType
-############ End of leave-in-this-order
+# Matches ServerGameType
+###length 3
# Network server list
@@ -982,9 +1203,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x
# Network connecting window
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
+###length 8
@@ -992,8 +1212,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x
# Network client list
-############ Begin of ConnectionType
-############ End of ConnectionType
+# Matches ConnectionType
+###length 5
@@ -1009,17 +1229,17 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Ти беше испраќање премногу команди на серверот
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :испраќа премногу команди
-############ End of leave-in-this-order
+###length 21
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :испраќа премногу команди
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
-############ Leave those lines in this order!!
+
+###length 12
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Игра уште пауза ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :игра скрипта
-############ End of leave-in-this-order
+
# Content downloading window
@@ -1028,6 +1248,9 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Вие
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Посетете го веб-
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Посетете го веб-сајт за оваа содржина
+###length 5
+
+
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :игра скрипта
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :ГШ библиотека
@@ -1199,10 +1422,10 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} OpenTTD тимот
# Framerate display window
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
+
+###length 15
+
+###length 15
# Save/load game/scenario
@@ -1279,6 +1502,7 @@ STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Вним
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Никој
+###length 3
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Сите датотеки моментов
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Најдов компатибилен датотеки
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Недостасуваат датотеки
@@ -1319,7 +1543,9 @@ STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Згол
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
+###length 8
+###length 8
# Goal window
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
@@ -1328,8 +1554,8 @@ STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Клик
# Goal question window
-############ Start of Goal Question button list
-############ End of Goal Question button list
+# Goal Question button list
+###length 18
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни на сервис за да се центрира погледот на индустријата/градот
@@ -1353,8 +1579,7 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Приф
-############ range for rating starts
-############ range for rating ends
+###length 8
@@ -1366,6 +1591,9 @@ STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOIN
# Finances window
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+
+###length 13
+
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}инфраструктура
@@ -1410,30 +1638,34 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Прои
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Промена на производство на ниво (процент, до 800%)
# Vehicle lists
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Авион
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации
-STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY_LONG} (лани: {CURRENCY_LONG})
-
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Достапни Возови
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Достапни Возила
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Достапни Бродови
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Достапни Летала
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Преглед на листа на достапни мотори за овој вид на возило
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Менаџирање на листа
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Испрати ги инструкциите на сите возила во листата
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Замени ги возилата
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY_LONG} (лани: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Испрати во Гаража
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Испрати во Гаража
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати во Гаража
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Преглед на листа на достапни мотори за овој вид на возило
# Group window
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
@@ -1442,30 +1674,42 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати
# Build vehicle window
+###length 4
-############ range for vehicle availability starts
+# Vehicle availability
+###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Шински возила
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нов авион
-############ range for vehicle availability ends
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Опсег: {GOLD}{COMMA} плочки
+###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации
+###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Направи авион
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Направи авион од селектираниот тип
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувај
+###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Преименувај го типот на авиони
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Преименувај го типот на авиони
# Depot window
@@ -1478,23 +1722,34 @@ STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Типови на авионите - десен клик на авиони за информации
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Повлечи го авионот со глушецот овде за да го продадеш
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
-
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Нов авион
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купи нови авиони
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Центар главниот приказ на хангар локација. Ctrl + Кликнете отвора нов прозорец на хангар Локација
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
# Engine preview window
@@ -1504,6 +1759,9 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Цент
# Autoreplace window
+
+
+###length VEHICLE_TYPES
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Воз
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Патно возило
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Брод
@@ -1512,6 +1770,8 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Летало
+###length 2
+###next-name-looks-similar
@@ -1519,31 +1779,39 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Летало
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Прати го авионот во хангар. CTRL+клик ќе го прати само на сервис
+###length VEHICLE_TYPES
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пренамени авион за да може да пренесува друг вид на товар
-
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи нарачки авионот. Ctrl + Кликнете да покаже распоред авионот
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи детали за авионот
-
+###length VEHICLE_TYPES
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Премногу далеку за да следната дестинација
# Vehicle stopped/started animations
+###length 2
+
+###length 2
# Vehicle details
+###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Име на авионот
-# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
@@ -1556,6 +1824,7 @@ STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Смен
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Дена
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Процент
+###length VEHICLE_TYPES
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Име на авионот
# Extra buttons for train details windows
@@ -1577,12 +1846,15 @@ STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Одбе
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Пренамената чини: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK} Цена на ремонтирам: {RED}{CURRENCY_LONG}
+###length VEHICLE_TYPES
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Одбери тип на товар што ќе го носи бродот
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Одбери тип на товар за авионот
+###length VEHICLE_TYPES
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Пренамени брод
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Пренамени авион
+###length VEHICLE_TYPES
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пренамени го бродот за да носи од одбележаниот тип на товар
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пренамени го авионот за да носи од одбележаниот тип на товар
@@ -1600,6 +1872,8 @@ STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRIN
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
+###length 8
+###next-name-looks-similar
@@ -1610,6 +1884,9 @@ STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRIN
# String parts to build the order string
+###length 3
+###next-name-looks-similar
+
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
@@ -1620,6 +1897,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATI
+###length 3
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Следна дестинација е надвор од опсегот)
@@ -1678,6 +1956,7 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Број на
# Textfile window
+###length 3
# Vehicle loading indicators
@@ -1793,25 +2072,35 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Не м
# Group related errors
# Generic vehicle errors
+
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Авион на патот
+###length VEHICLE_TYPES
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Авионот е недостапен
+
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не може да се пренамени бродот...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се пренамени авионот...
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се именува авионот...
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да сопре/тргне авионот...
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Не може да се прати авионот во гаража...
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Не можат да купат авион...
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да се преименува типот на авиони...
+###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се продаде авионот...
-STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Авионот е недостапен
-
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Има премногу возила во играта
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање...
@@ -1833,9 +2122,11 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... во
# Sign related errors
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
+###external 1
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :А симулација игра базирана на транспорт Тајкун Делукс
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
+###external 10
##id 0x2000
# Town building names
@@ -1845,18 +2136,28 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :А симула
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
+###length 27
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
+
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
+###length 116
# Vehicle names
+###length 88
+
+###length 11
+
+###length 41
+
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
@@ -1865,8 +2166,16 @@ STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRIN
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
+###length 2
+
+###length 2
+
+###length 6
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Друмско возило депото #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Бродот депото #{COMMA}
+###next-name-looks-similar
+
+# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
STR_COMPANY_SOMEONE :некој