summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/luxembourgish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/luxembourgish.txt')
-rw-r--r--src/lang/luxembourgish.txt229
1 files changed, 179 insertions, 50 deletions
diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt
index 24d900bd6..aa884b07c 100644
--- a/src/lang/luxembourgish.txt
+++ b/src/lang/luxembourgish.txt
@@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filter string
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Wuert fir d'Lëscht ze filtern
+STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string:
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Richtung fir ze sortéieren (oofsteigend/opsteigend)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Argument fir ze sortéieren
@@ -228,6 +229,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ëmbenen
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fënster zoumaachen
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fënstertitel - hei zéien fir d'Fënster ze bewegen
+STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Shade Fenster - Weis nëmmen Titelbar
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markéier dës Fënster als net zouzemaachen vun dem "All Fënsteren zoumaachen" Knäppchen
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klicken an zéihen fir d'Fënstergréisst ze änneren
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Wiesselt grouss/kleng Fënstergréisst
@@ -256,6 +258,8 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Bevölke
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Numm
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
# These are used in dropdowns
+STR_SORT_BY_POPULATION :Bevölkerung
+STR_SORT_BY_NAME :Numm
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produktioun
STR_SORT_BY_TYPE :Typ
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportéiert
@@ -270,6 +274,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Wert
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengt
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Reschtlaafzäit
+STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Zäitplang Verspéidung
STR_SORT_BY_FACILITY :Statiounstyp
STR_SORT_BY_WAITING :Luedungswert
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Héchsten Luedungsbewertung
@@ -287,7 +292,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spill pa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Spill schnell laafen loosen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Optiounen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spill späicheren, Spill opginn, Eraus
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weis d'Kaart, extra Siichtpunkt oder d'Lëscht vun den Zeeschen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weis d'Kaart, extra Usiicht oder d'Lëscht vun den Zeeschen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Stiedverzeeschnëss
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventiounen weisen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Weis d'Lëscht vun den Firmen hieren Statiounen
@@ -310,6 +315,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Landscha
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound/Musék Fënster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Weis déi lescht Meldung/Neiegkeet, oder d'Astellungen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatiounen zum Land, Konsole, KI debug, Screenshots, iwwer OpenTTD
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Wiessel Toolbars
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szenario späicheren, Szenario lueden, Eraus aus dem Szenarioeditor, Eraus
@@ -364,6 +370,7 @@ STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Schëlderlësch
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stiedverzeeschniss
############ end of the 'Display map' dropdown
+STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Stad grënnen
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
@@ -372,7 +379,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subventiounen
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafik: Operativen Gewënn
-STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Grafik: Ankommes
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Grafik: Akommes
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafik: Geliwwert Luedungen
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafik: Performance
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafik: Betriebswert
@@ -546,15 +553,15 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Gefierter:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statiounen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. Profit:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Ankommes:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Ankommes:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Akommes:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Akommes:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Geliwwert:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Luedung:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Suen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel Gefierter déi lescht Joër Profit gemet hun; dëst betrëfft Stroossengefierter, Zich, Sch!ffer an Fligeren.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel Gefierter déi lescht Joer Profit gemet hun; dëst betrëfft Stroossengefierter, Zich, Schëffer an Fligeren.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel un kierzlechservéiert Statiounsdeeler. All Deel vun enger Statioun (e.g. Gare,Busarret,Fluchhafen)gëtt gezielt,och wann déi als eng Statioun connectéiert sinn.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profit vum Gefiert mam mannsten Akommes (vun allen Gefierter déi méi wéi 2 Joer aal sin)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Betrag un Geld den am Mount mam mansten Profit gemet gouf an den leschten 12 Quartaler
@@ -575,6 +582,9 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLAC
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Benotzerdéf. 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Musék Lautstärkt
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Lautstärkt vun den Effekter
+STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}MIN
+STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}MAX
+STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------
@@ -597,6 +607,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectio
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalt den "shuffle" un/aus
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Weis Musékselektioneier-Fënster
+STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}E Music Set ouni Lidder gouf gewielt. Et wärten keng Lidder gespillt gin
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musékprogramm Selectioun
@@ -682,6 +693,10 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRI
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}All ausschalten
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}All unschalten
+STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}D'Héigt uweisen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Keng Industrien op der Kaart uweisen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}All Industrien op der Kaart uweisen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Wiessel d'Usiicht vun der Héigtenkaart
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lescht Meldung oder News
@@ -721,13 +736,13 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Änneru
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventiounen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel Informatiounen
-STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Biirger feieren . . .{}Éischten Zuch kënnt bei {STATION} un!
-STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Biirger feieren . . .{}Éischten Bus kënnt bei {STATION} un!
-STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Biirger feieren . . .{}Eischten Camion kënnt bei {STATION} un!
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Bierger feieren . . .{}Éischten Zuch kënnt bei {STATION} un!
+STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Bierger feieren . . .{}Éischten Bus kënnt bei {STATION} un!
+STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Bierger feieren . . .{}Eischten Camion kënnt bei {STATION} un!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Bierger feieren . . .{}Eischten Tram kënnt bei {STATION} un!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Bierger feieren . . .{}Eischten Wueren-Tram kënnt bei {STATION} un!
-STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Biirger feieren . . .{}Éischt Schëff kënnt bei {STATION} un!
-STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Biirger feieren . . .{}Éischten Fliger kënnt bei {STATION} un!
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Bierger feieren . . .{}Éischt Schëff kënnt bei {STATION} un!
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Bierger feieren . . .{}Éischten Fliger kënnt bei {STATION} un!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Zuch Accident!{}{COMMA} stiewen an der Explosioun nom Accident
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Stroossengefiert onfall!{}Fuerer stieft an der Explosioun no Onfall mam Zuch
@@ -754,6 +769,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ass vun {STRING} iwerholl ginn!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager)
+STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} huet Contructioun vun der Stad {TOWN} gesponsort!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nei {STRING} gëtt bei {TOWN} gebaut!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nei {STRING} gëtt bei {TOWN} geplantzt!
@@ -795,6 +811,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} as verluer.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Dëm {VEHICLE} säin Profit vum leschten Joer war {CURRENCY}
+STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} huet gestoppt well eng Optragennerung net geklappt huet
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autoerneieren vun {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nei {STRING} verfügbar!
@@ -927,7 +944,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Wielt de
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fehlend/korrupt Datei{P "" en}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méi Infos iwwert den Basis Grafikset
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basis sounds set
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selectéiert Basis Sound Sets
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méi Informatiounen iwwer d'Basis Sound Set
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basis Music Set
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selectéiert Basis Musik Set
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} korrupt Datei{P "" en}
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méi Informatiounen iwwer d'Basis Musik Set
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fehler beim Vollbild
@@ -996,6 +1020,12 @@ STR_NUM_NORMAL :Normal
STR_NUM_HIGH :Vill
STR_NUM_CUSTOM :Benotzerdéfineiert
+STR_VARIETY_NONE :Keng
+STR_VARIETY_VERY_LOW :Ganz niddreg
+STR_VARIETY_LOW :Niddreg
+STR_VARIETY_MEDIUM :Mëttel
+STR_VARIETY_HIGH :Héich
+STR_VARIETY_VERY_HIGH :Ganz héich
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Ganz lues
STR_AI_SPEED_SLOW :Lues
@@ -1035,6 +1065,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Erlaabend
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Ofleenend
+STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Keng KI fonnt...{}KI kënnen iwwert den 'Online Content' system downgeload gin
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE} Des Aktioun setzt d'Schwieregkeet op "eegen"
# Advanced settings window
@@ -1052,6 +1083,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Bau vun
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Zuchbeschleunegung: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistesch
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Neigungsstärkt fir Zich{ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zich an Schëffer dierfen keng 90 Grad Kéieren maachen: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nët mat NTP)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Nopergaren zesummensetzen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Erlaabt Statiounen zesummen ze setzen och wann se net direkt uneneen leien: {ORANGE}{STRING}
@@ -1078,17 +1110,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :um Enn
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Stroossengefiererschlaang (mat Quanteneffekter): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}D'Fënster schwenken wann d'Maus um Rand ass: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Erlaabt Bestiechung vun den Gemengen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Erlaabt exklusiv Transportrechter ze kaafen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Erlaabt exklusiv Transportrechter ze kafen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Erlaabt d'Schécken vun Suen un aner Firmen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Netuniform Statiounen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Gewiichtsmultiplizéirer fir Luedungen fir schwéier Zich: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Fliger Geschwindegkeetsfaktor: {ORANGE}1 / {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Unzuel Fligercrashen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :keng
+STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reduzéiert
+STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Erlaabt d'Iwwerfueren vun Stopschëlder op Stroossen vun der Stad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Erlaabt d'Iwwerfueren vun Stopschëlder op Stroossen vun der Konkurrenz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Erlaabt ugrenzent Statiounen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}E puer NewGRF-Päk aktivéiren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Déi Astellung kann net geännert gin wann do Gefierer sin.
+STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Fluchhäfen lafen nie of: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Warnen wann en Zuch verluer geet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Opträg vun den Gefierer nopréifen: {ORANGE}{STRING}
@@ -1096,7 +1133,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nee
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jo, mee nët dei gestoppten Gefierer
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :vun allen Gefierer
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Warnen wann en Gefiert en negativen Akommes huet: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Gefierer laafen nie of: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Gefierer lafen nie of: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Gefiert automatesch ernéieren wann ët aal gët: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoerneiren wann Gefiert méi wéi {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Méint firum/nom maixmalen Alter ass
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimalen Budget fir d'automatesch Erneierung: {ORANGE}{STRING}
@@ -1128,6 +1165,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Een oder
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max Statiounen Verbreedung: {ORANGE}{STRING} {RED}Warnung: Zevill mécht Spill lues !
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatesch Maintenance vun Helicopteren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Landschaft-Toolbar op Zuch/Stroos/Schëff/Fluchhafen-Toolbar linken: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Landfaarw déi op der klénger Kaart benotzt get: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Gréng
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Donkelgréng
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Moof
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Deen aneren Wee scrollen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Feinen Scrolling: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Weis en Mooss-Tooltip wann verschidden Bau-Tools benotzt ginn: {ORANGE}{STRING}
@@ -1163,8 +1204,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Weist d
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Aus
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eegen Firma
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :All Firmen
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Erlaab Fuerplang fir Gefierer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Weis de Fuerplang an Intervallen amplaz vun Deeg: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Erlaab Zäitpläng fir Gefierer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Weis de Zäitplang an Intervallen amplaz vun Deeg: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Weis Arrivée an Départ am Zaitplang un: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Schnellkreatiounvun Gefieropträg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard Schinnentyp (no neiem Spill/geluedenem Spill): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Ëischt verfügbar
@@ -1204,8 +1246,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Elecktr
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Faarweg News ab: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Startjoer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Gläichméisseg Economie aschalten (méi oft an kleg Wiessel): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Undeeler vun aaneren Firmen kaafen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Undeeler vun aaneren Firmen kafen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Percentage of leg profit to pay in feeder systems: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Beim Zéien, all: {ORANGE}{STRING} Feld(er) e Signal plazéiren.
+STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatesch Semaphoren bauen firun: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Signal GUI erlaaben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Standard Signal-Typ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blocksignaler
@@ -1224,7 +1268,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 Gitter
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Zoufälleg
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Stied därfen Stroossen bauen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Erlaab stadkontrolléiert Kaméidisniveau fir Fluchhäfen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Stiedgrënnung am Spill: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :verbueden
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :erlabt
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :erlabt, custom Stad-Layout
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Bamplazéirung: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :keng{RED}(zerstéiert Bauholzfabrik)
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :nëmmen am Reebësch
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :iwwerall
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Positioun vun der Haapt-Toolbar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Lénks
@@ -1298,7 +1350,7 @@ STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}KI Astel
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Eraus
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start en neit Spill. Ctrl+Klick iwwersprengt Kaartenkonfiguratioun
-STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Lueden eng Partie
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Spiell lueden
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Nei Partie starten, mat enger Héichtenkaart als Landschaft
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start eng nei Partie, mat engem eegenen Szenario
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Erstell eng eegen Spillwelt/Szenario
@@ -1329,6 +1381,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
@@ -1632,6 +1685,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nei Firm
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Ban
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Suen ginn
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Jidderengem soen
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Der Firma soen
@@ -1660,12 +1714,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Setzt d'
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Schécken
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Zu {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Zu {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Zu {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Text fir Chat aginn
@@ -1707,10 +1762,20 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :Server voll
############ End of leave-in-this-order
# Network related errors
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spill pauséiert ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spill nach ëmmer pauséiert ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spill nach ëmmer pauséiert ({STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spill nach ëmmer pauséiert ({STRING}, {STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spill geet weider ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :net genuch Spiller
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :Klienten verbannen
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuell
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :verloossen
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ass dem Spill baigetrueden
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} ass an d'Spill komm (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ass bei d'Firma #{2:NUM} gaangen
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ass als Zuschauer do
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} huet eng nei Firma gegrënnt (#{2:NUM})
@@ -1764,6 +1829,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :KI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :KI Librairie
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Szenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Héischtenkaart
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basis Sounds
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Basis Musik
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Downloaden Inhalt...
@@ -1805,6 +1872,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Liwwerun
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}D'Gare verbannen
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Eng separéiert Gare bauen
+STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Weepunkt verbannen
+STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Separaten Weepunkt bauen
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Schinnenbau
@@ -2003,6 +2072,11 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grënn d
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vill zoufälleg Dierfer
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}D'Kaart zoufälleg mat Dierfer fëllen
+STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Stadnumm:
+STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Stadnumm agin
+STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klick fir Stad ze benennen
+STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Zoufällegen Numm
+STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Neien Zoufallsnumm generéiren
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stadgréisst:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kleng
@@ -2035,7 +2109,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grënnen
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land Informatiounen
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Käschten fir ze raumen: {LTBLUE}N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Käschten fir ze raumen: {RED}{CURRENCY}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ankommes wann erleedegt: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Akommes wann erleedegt: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Besëtzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Stroossenbesëtzer: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2184,6 +2258,7 @@ STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Baam Alg
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain Typ:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Mieresspigel:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Mëllt:
+STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Vielfaltverdeelung:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generéiren
# Strings for map borders at game generation
@@ -2283,6 +2358,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warnung: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}E fatalen NewGRF Fehler ass geschitt: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} wärt net mat der TTDPatch vun OpenTTD versioun funktiounéiren.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} as fir {STRING} Versioun vun TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} as designed fir mat {STRING} benotzt ze gin
@@ -2298,6 +2374,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekannt Actio
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Probéiert eng invalid ID ze benotzen.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} huet eng korrupt Sprite. All korrupt Sprites gin als Fragezeichen (?) duergestalt.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Huet e puer Action 8 Einträg
+STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Iwwert d'Enn vum pseudo-sprite liesen
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Opgepasst!
@@ -2332,6 +2409,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Gidd en
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Stied
+STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Keng -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stiednimm - klickt op den Numm fir d'Usiicht drop ze zentréieren. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht vun Stad
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA}
@@ -2344,6 +2422,7 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagé
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post leschten Mount: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Luedungen gebraucht fir Stadwuestum:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} gebraucht
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} gebraucht am Wanter
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} leschten Mount geliwwert
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Kaméidislimit an der Stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Stad. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Stad
@@ -2399,6 +2478,7 @@ STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Statioun
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haalt CTRL un fir méi wéi 1 Objet auszewielen
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statioun{P "" en}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Näischt -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selectéier all d'Fabriken
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Wielt all Luedungstyp (ouni Luedung déi waart)
@@ -2430,7 +2510,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Exzellent
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Perfekt
############ range for rating ends
-STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Siicht op d'Statioun. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Statioun
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Statioun. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Statioun
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Den Numm vun der Statioun änneren
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Zich déi des Statioun an hierem Zaitplang hun
@@ -2441,7 +2521,11 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Weis all
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :D'Gare ëmbenennen
# Waypoint/buoy view window
+STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Weepunkt. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht um Weepunkt
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Weepunkt Numm änneren
+STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Boje. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op der Boje
+STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Boje ëmbenennen
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Weepunktnumm
@@ -2490,7 +2574,9 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmenwer
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% am Besëtz vun {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Haaptgebai bauen
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Haaptgebai bauen
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Weist Haaptgebai
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Haaptgebai weisen
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Firmenhaaptgebai réckelen
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bau d'Firmenhaaptgebai op eng aaner Palatz.{}Käschten: 1% vun dem Firmenwert
@@ -2515,6 +2601,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mir sich
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrien
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Keng -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportéiert)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportéiert)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
@@ -2573,7 +2660,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :An den Hangar s
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir all Gefierer an der Lëscht ze stoppen
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir all Gefirer an der Lëscht ze starten
-STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Gedeelten Ueder vun {COMMA} Gefier{P t er}
+STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Gedeelten Opträg vun {COMMA} Gefier{P t er}
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :All Zich
@@ -2706,7 +2793,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Fliger k
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Zuch mat all den Wagonen. Klickt op dësen Knäppchen an dann op en Zuch am Depot oder baussen. Ctrl+Klick fir Uerder ze deelen
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Keeft eng Kopie vum Stroossengefiert. Klickt dësen Kneppchen an dann op en Stroossengefiert am oder baussent dem Depot. Ctrl+Klick kopéiert och d'Opträg
-STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vum Schëff. Klickt op dësen Knäppchen an dann op en Schëff am Depot oder baussen.Ctrl+Klick kopéiert och d'Ueder
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vum Schëff. Klickt op dësen Knäppchen an dann op en Schëff am Depot oder baussen.Ctrl+Klick kopéiert och d'Opträg
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Fliger. Klickt op dësen Knäppchen, an dann op en Fliger am Hangar oder baussen. Ctrl+Klick fir Uerder ze deelen
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Depot. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op den Depot
@@ -2742,6 +2829,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorail Lokomo
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnéitbunnlokomotiv
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Käschten: {CURRENCY} Gewiicht: {WEIGHT_S}{}Geschwindegkeet: {VELOCITY} Kraaft: {POWER}{}Betriibskäschten {CURRENCY}/joër{}Kapazitéit: {CARGO}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Käschten: {CURRENCY} Gewicht: {WEIGHT_S}{}Geschw.: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Betriebskäschten: {4:CURRENCY}/Jr{}Kapazitéit: {5:CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO}, {CARGO}{}Betriibskäschten {CURRENCY}/Joer
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO}{}Betriibskäschten: {CURRENCY}/Joer
@@ -2781,7 +2869,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Mecht da
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Zuch. Ctrl+Klick follegt dem Zuch an der Haaptusiicht
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Unsiicht op d'Gefiehrt. Ctrl+Klick follegt dem Gefuert an der Haaptusiicht
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Gefiert. Ctrl+Klick follegt dem Gefiert an der Haaptusiicht
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Schëff. Ctrl+Klick follegt dem Schëff an der Haaptusiicht
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Fliger. Ctrl+Klick follegt dem Fliger an der Haaptusiicht
@@ -2805,10 +2893,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Fliger Ã
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Richtung vum Zuch wiesselen
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forcéiert d'Gefiert fir ze dréien
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Opträg vum Zuch. Ctrl+Klick weist den Fuerplang
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Opträg vum Gefiehrt. Ctrl+Klick weist den Fuerplang
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Opträg vum Schëff. Ctrl+Klick weist den Fuerplang
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Opträg vum Fliger. Ctrl+Klick weist den Fuerplang
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Opträg vum Zuch. Ctrl+Klick weist den Zäitplang
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Opträg vum Gefiert. Ctrl+Klick weist den Zäitplang
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Opträg vum Schëff. Ctrl+Klick weist den Zäitplang
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Opträg vum Fliger. Ctrl+Klick weist den Zäitplang
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Detailer vum Zuch
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Weist Stroosengefiert Detailer
@@ -2879,6 +2967,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit d
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zouverlässegkeet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen säit leschter Revisioun: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}Keng
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
@@ -2940,10 +3029,12 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Baut den
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Opträg)
-STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Fuerplang
-STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt op d'Fuerplangunzeig
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Zäitplang
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt op d'Zäitplangunzeig
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Optragslëscht - Klickt op en Optrag fir en ze selectéieren. CTRL+Klick hëlt d'Usiicht op d'Statioun
+STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
+STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Enn vun den Opträg - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Enn vun der Optragslëscht - -
@@ -2977,7 +3068,7 @@ STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Revisiou
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Géi ëmmer
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Revisioun falls néideg
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
-STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Iwwersprang desen Ueder wann keng Revisioun néideg ass
+STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Iwwersprang dësen Optrag wann keng Revisioun néideg ass
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Gefiertsdaten als Basis fir den Optragssprong
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Prozent gelueden
@@ -3010,7 +3101,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Géi op
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Géi bei den noosten Depot
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Géi bei den noosten Hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Bedéngten Optragssprong
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en neien Optrag firun den ungewielten Optrag, oder un d'Enn vun der Lëscht an
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en neien Optrag firun den ungewielten Optrag, oder un d'Enn vun der Lëscht. Ctrl setzt Statioun Opträg op voll lueden, Weepunkter op 'non-stop', an Depot Opträg 'Revisioun'
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en erweiderten Optrag an
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Gefierer déi dësen Plang deelen
@@ -3067,10 +3158,10 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Opträg
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt op d'Opträgunzeig
-STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zäitplang - klickt op en Ueder fir en ze wielen
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zäitplang - klickt op en Optrag fir en ze wielen
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Net ënnerwee
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Ënnerwee (ouni Fuerplang)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Ënnerwee (ouni Zäitplang)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Ënnerwee fir {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :an bleif fir {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :an ënnerwee op {STRING}
@@ -3083,32 +3174,52 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dësen Z
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}D'Gefiert ass mat Zäit
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}D'Gefiert ass grad {STRING} ze spéit
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}D'Gefiert ass grad {STRING} ze fréi
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dësen Zäitplang gouf nach net gestart
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dësen Zäitplang start um {STRING}
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Start Datum
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wiel en Datum als Startpunkt fir dësen Zäitplang
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zäit wiesselen
-STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Änner Zäit déi ugewielten Uëder soll brauchen
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Änner Zäit déi den ugewielten Optrag brauchen soll
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zäit läschen
-STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Lesch Zäit fir den gewielten Ueder
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Lesch Zäit fir den gewielten Optrag
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspeidungszieler zerécksetzen
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Setzt den Verspéidungszieler zréck, sou dass d'Gefiert mat Zäit ukënnt
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofëllen
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fëll den Zaitplang automatesch mat den Werter vum nächsten Trajet (Ctrl+Klick fir Warrdzaiten probéiren bäizehalen)
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fëll den Zäitplang automatesch mat den Werter vum nächsten Trajet (Ctrl+Klick fir Warrdzaiten probéiren bäizehalen)
+STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Erwaart
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Geplangt
+STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Tëschent erwaart an geplangt wiesselen
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
# Date window (for timetable)
+STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum setzen
+STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum setzen
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Den gewielten Datum als Startdatum fir den Zäitplang benotzen
+STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Dag wielen
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Mount wielen
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Joer wielen
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}KI Debug
+STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Numm vun der KI
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}KI Astellungen
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}KI Astellungen änneren
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}KI nei lueden
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}KI stoppen, Skript nei lueden, KI nei starten
+
+STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Keng passend KI fonnt fir ze lueden.{}Dës KI ass en Dummy an wäert näischt maachen.{}KI'en kënnen iwwert den 'Online Content' system downgeload gin.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eng KI ass ofgestierzt. W.e.g mellt des dem KI Autor mat engem Screenshot vun der KI Debugfënster
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}KI Debugfënster ass nëmmen fir Serveren verfügbar
@@ -3118,6 +3229,10 @@ STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}All KI'e
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mënschlechen Spiller
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Zoufälleg KI
+STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}No uewen setzen
+STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Gewielten KI an der Lëscht no uewen setzen
+STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Erof setzen
+STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gewielten KI an der Lëscht no ënnen setzen
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selectionéiert KI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lued eng aner KI
@@ -3206,7 +3321,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}D'Land m
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land ass an dei falsch Richtung geneigt
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann dat net maachen....
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebai muss fir d'éischt ofgerapt ginn
-STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann dei Plaz net eidel maachen....
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann dei Plaz net frai maachen....
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...Plaz net gëeegent
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...schon gebaut
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...am Besëtz vun {STRING}
@@ -3241,7 +3356,7 @@ STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...et gi
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kann den Kredit net zeréckbezuelen...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kann keng Suen ginn déi vun der Bank geléint sinn...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kann d'Firma net kafen...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kann d'Firmenhaptgebai net bauen...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kann d'Firmenhaaptgebai net bauen...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kann keng 25% Undeel vun dëser Firma kafen...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kann kéng 25% Undeel vun dëser Firma verkafen...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dës Firma ass nach net aal genuch fir Undeeler ze handelen...
@@ -3249,7 +3364,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dës Fir
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kann keng Stiedt bauen
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kann d'Stad net ëmbënennen...
-STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kann d'Stad hei net bauen...
+STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kann d'Stad hei net bauen...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...ze noo um Enn vun der Kaart
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...ze noo un enger aanerer Stadt
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...ze vill Stied
@@ -3265,7 +3380,7 @@ STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...ze No
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}...muss fir d'éischt eng Stadt bauen
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...nëmmen 1 pro Stad erlaabt
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kann nëmmen an Stiedt mat opmannst 1200 Anwunner gebaut ginn
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kann nëmmen am Regenwaldgebit gebaut ginn
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kann nëmmen am Regenwaldgebitt gebaut ginn
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kann nëmmen an der Wüst gebaut ginn
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nëmmen an Stied gebaut ginn
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kann nëmmen no un den Ecker vun der Kaart positionéiert ginn
@@ -3312,12 +3427,15 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Muss den
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musst den Fluchhafen fir d'éischt ofrappen
# Waypoint related errors
+STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenzt un méi wéi een Weepunkt
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Ze no un engem aneren Weepunkt
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann keen Zuchweepunkt héi bauen...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kann Boje net hei plazéieren...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann den Weepunktnumm net änneren...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann den Wee-Punkt hei net ofrappen...
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Zuchweepunkt muss fir d'éischt ofgerappt ginn
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje am Wee
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...Boje ass am Gebrauch!
@@ -3328,12 +3446,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kann den
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kann de Schëffdepot hei net bauen...
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zuch muss am Depot sinn
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...muss an engem Depot stoen
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...muss an engem Depot gestoppt gin
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Schëff muss am Depot stoen
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Fliger muss am Hangar sinn
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Zich kënnen nëmmen an engem Depot verännert ginn
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zuch ze laang
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Gefiert hei net ëmdréinen...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kann keng Gefierer aus e puer Unitéiten emdréinen
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onkompatibel Schinnen Typen
@@ -3364,11 +3483,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann Sch
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Muss d'Strooss ewech huelen
-STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... Einbahnstroossen kënnen keng Kräizung hunn
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... Einbahnstroossen kënnen keng Kräizung hunn
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kann d'Strooss hei net bauen...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kann den Tram heinet bauen...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}CKann d'Strooss hei net ewesch huelen...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kann den Tram net ewesch huelen...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kann den Tram net wech huelen...
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kann hei keen Kanal bauen...
@@ -3376,7 +3495,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kann kee
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kann hei keen Floss platzéiren...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...muss op Waasser gebaut ginn
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kann net op d'Waasser bauen
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Musst den Kanal fir d'éischt ofrappen
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Musst den Kanal fir d'éischt ofrappen
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann den Aquadukt héi net bauen...
# Tree related errors
@@ -3393,7 +3512,7 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start an
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...dei zwee Enner vun der Bréck mussen um Land sinn
# Tunnel related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kann den Tunnel hei net bauen...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kann den Tunnel hei net bauen...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plaz onpassend fir Tunnelentrée
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Muss den Tunnel fir d'éischt ofrappen
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Aaneren Tunnel am Wee
@@ -3441,9 +3560,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kann d'S
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kann den Fliger net an den Hangar schécken...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kann den Zuch net bauen...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Stroossengefiert hei net bauen...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kann Schëff net bauen...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kann den Fliger net bauen...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Stroossengefiert net kafen...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kann Schëff net kafen...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kann den Fliger net kafen...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kann den Zuchgefierttyp net ëmbenennen...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kann den Gefierttyp net ëmbenennen...
@@ -3471,6 +3590,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kann den
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kann d'Richtung vum Zuch net änneren...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Des Streck huet keng Uewerleitung, den Zuch kann net lassfueren.
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kann d'Stroossengefiert net ëmdréinen...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Fliger ass um Fluch
@@ -3483,9 +3603,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Optraag net réckelen...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kann den Optrag net iwersprangen...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kann net op den ugewieltenen Optrag iwersprangen...
-STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}Gefier kann net op all Statioun goen
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Gefiert kann nët op déi Statioun goen
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}en Gefiert dat dësen Optrag deelt kann net op déi Statioun goen
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... Gefier kann net op all Statioun goen
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... Gefiert kann nët op déi Statioun goen
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... en Gefiert dat dësen Optrag deelt kann net op déi Statioun goen
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'Optragslëscht net deelen...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'Optragslëscht net kopéieren...
@@ -3605,6 +3725,8 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}er Flug
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}er Uelegfeld
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}er Minnen
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Hafen
+STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
+STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annexe
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}er Oofstellplaatz
@@ -3882,6 +4004,8 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
+STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN}-Boje
+STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boje #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupp {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
@@ -3934,6 +4058,7 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
@@ -3951,10 +4076,14 @@ STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LO
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
+STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
+STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
+STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}