diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/lithuanian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/lithuanian.txt | 3272 |
1 files changed, 1636 insertions, 1636 deletions
diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 130b72802..1d0fdf6fe 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -12,114 +12,114 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Už žemelapio kraštų -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Per arti žemėlapio krašto -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Neužtenka lėšų: reikia {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Už žemelapio kraštų +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Per arti žemėlapio krašto +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Neužtenka lėšų: reikia {CURRENCY} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Paviršius turi būti lygus -STR_0008_WAITING :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pakeliui iš {STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {GOLD} -STR_SUPPLIES :{BLACK}Tiekia: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Keleivius -STR_000F_PASSENGERS.ko :Keleivių -STR_0010_COAL :Anglį -STR_0010_COAL.ko :Anglies -STR_0011_MAIL :Paštą -STR_0011_MAIL.ko :Pašto -STR_0012_OIL :Naftą -STR_0012_OIL.ko :Naftos -STR_0013_LIVESTOCK :Galvijus -STR_0013_LIVESTOCK.ko :Galvijų -STR_0014_GOODS :Prekes -STR_0014_GOODS.ko :Prekių -STR_0015_GRAIN :Grūdus -STR_0015_GRAIN.ko :Grūdų -STR_0016_WOOD :Medieną -STR_0016_WOOD.ko :Medienos -STR_0017_IRON_ORE :Geležies rūdą -STR_0017_IRON_ORE.ko :Geležies rūdos -STR_0018_STEEL :Plieną -STR_0018_STEEL.ko :Plieno -STR_0019_VALUABLES :Brangenybes -STR_0019_VALUABLES.ko :Brangenybių -STR_001A_COPPER_ORE :Vario rūdą -STR_001A_COPPER_ORE.ko :Vario rūdos -STR_001B_MAIZE :Kukurūzus -STR_001B_MAIZE.ko :Kukurūzų -STR_001C_FRUIT :Vaisius -STR_001C_FRUIT.ko :Vaisių -STR_001D_DIAMONDS :Deimantus -STR_001D_DIAMONDS.ko :Deimantų -STR_001E_FOOD :Maistą -STR_001E_FOOD.ko :Maisto -STR_001F_PAPER :Popierių -STR_001F_PAPER.ko :Popieriaus -STR_0020_GOLD :Auksą -STR_0020_GOLD.ko :Aukso -STR_0021_WATER :Vandenį -STR_0021_WATER.ko :Vandens -STR_0022_WHEAT :Kviečius -STR_0022_WHEAT.ko :Kviečių -STR_0023_RUBBER :Kaučiuką -STR_0023_RUBBER.ko :Kaučiuko -STR_0024_SUGAR :Cukrų -STR_0024_SUGAR.ko :Cukraus -STR_0025_TOYS :Žaislus -STR_0025_TOYS.ko :Žaislų -STR_0026_CANDY :Saldumynus -STR_0026_CANDY.ko :Saldumynų -STR_0027_COLA :Kolą -STR_0027_COLA.ko :Kolos -STR_0028_COTTON_CANDY :Cukraus vatą -STR_0028_COTTON_CANDY.ko :Cukraus vatos -STR_0029_BUBBLES :Burbulus -STR_0029_BUBBLES.ko :Burbulų -STR_002A_TOFFEE :Karamelę -STR_002A_TOFFEE.ko :Karamelės -STR_002B_BATTERIES :Baterijas -STR_002B_BATTERIES.ko :Baterijų -STR_002C_PLASTIC :Plastmasę -STR_002C_PLASTIC.ko :Plastmasės -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gaiviuosius gėrimus -STR_002D_FIZZY_DRINKS.ko :Gaiviųjų gėrimų -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Keleivių -STR_0030_COAL :Anglies -STR_0031_MAIL :Pašto -STR_0032_OIL :Naftos -STR_0033_LIVESTOCK :Galvijų -STR_0034_GOODS :Prekių -STR_0035_GRAIN :Grūdų -STR_0036_WOOD :Medienos -STR_0037_IRON_ORE :Geležies rūdos -STR_0038_STEEL :Plieno -STR_0039_VALUABLES :Brangenybių -STR_003A_COPPER_ORE :Vario rūdos -STR_003B_MAIZE :Kukurūzų -STR_003C_FRUIT :Vaisių -STR_003D_DIAMOND :Deimantų -STR_003E_FOOD :Maisto -STR_003F_PAPER :Popieriaus -STR_0040_GOLD :Aukso -STR_0041_WATER :Vandens -STR_0042_WHEAT :Kviečių -STR_0043_RUBBER :Kaučiuko -STR_0044_SUGAR :Cukraus -STR_0045_TOY :Žaislų -STR_0046_CANDY :Saldumynų -STR_0047_COLA :Kolos -STR_0048_COTTON_CANDY :Cukraus vatos -STR_0049_BUBBLE :Burbulų -STR_004A_TOFFEE :Karamelės -STR_004B_BATTERY :Baterijų -STR_004C_PLASTIC :Plastmasės -STR_004D_FIZZY_DRINK :Gaiviųjų gėrimų -STR_004D_FIZZY_DRINK.ko :gaiviųjų gėrimų +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Paviršius turi būti lygus +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pakeliui iš {STATION}) +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Priima: {WHITE} +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Priima: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tiekia: {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Keleivius +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.ko :Keleivių +STR_CARGO_PLURAL_COAL :Anglį +STR_CARGO_PLURAL_COAL.ko :Anglies +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Paštą +STR_CARGO_PLURAL_MAIL.ko :Pašto +STR_CARGO_PLURAL_OIL :Naftą +STR_CARGO_PLURAL_OIL.ko :Naftos +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Galvijus +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.ko :Galvijų +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Prekes +STR_CARGO_PLURAL_GOODS.ko :Prekių +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Grūdus +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.ko :Grūdų +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Medieną +STR_CARGO_PLURAL_WOOD.ko :Medienos +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Geležies rūdą +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.ko :Geležies rūdos +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Plieną +STR_CARGO_PLURAL_STEEL.ko :Plieno +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Brangenybes +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.ko :Brangenybių +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Vario rūdą +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.ko :Vario rūdos +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukurūzus +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.ko :Kukurūzų +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Vaisius +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.ko :Vaisių +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Deimantus +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.ko :Deimantų +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Maistą +STR_CARGO_PLURAL_FOOD.ko :Maisto +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Popierių +STR_CARGO_PLURAL_PAPER.ko :Popieriaus +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Auksą +STR_CARGO_PLURAL_GOLD.ko :Aukso +STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vandenį +STR_CARGO_PLURAL_WATER.ko :Vandens +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Kviečius +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.ko :Kviečių +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaučiuką +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.ko :Kaučiuko +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukrų +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.ko :Cukraus +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Žaislus +STR_CARGO_PLURAL_TOYS.ko :Žaislų +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Saldumynus +STR_CARGO_PLURAL_CANDY.ko :Saldumynų +STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kolą +STR_CARGO_PLURAL_COLA.ko :Kolos +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukraus vatą +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.ko :Cukraus vatos +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Burbulus +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.ko :Burbulų +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamelę +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.ko :Karamelės +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterijas +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.ko :Baterijų +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastmasę +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.ko :Plastmasės +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gaiviuosius gėrimus +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.ko :Gaiviųjų gėrimų +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Keleivių +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Anglies +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pašto +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Naftos +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Galvijų +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Prekių +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Grūdų +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Medienos +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Geležies rūdos +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Plieno +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Brangenybių +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Vario rūdos +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Kukurūzų +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Vaisių +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Deimantų +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Maisto +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Popieriaus +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Aukso +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vandens +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Kviečių +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaučiuko +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Cukraus +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Žaislų +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Saldumynų +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kolos +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Cukraus vatos +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Burbulų +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamelės +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterijų +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastmasės +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gaiviųjų gėrimų +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.ko :gaiviųjų gėrimų STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} keleivi{P is iai ių} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} anglies @@ -186,96 +186,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PM STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GG STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}- STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Žemėlapis - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Žaidimo nustatymai -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Žinutė -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Žinutė nuo {STRING} +STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Žemėlapis - {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Žaidimo nustatymai +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Žinutė +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Žinutė nuo {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Įspėjimas! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To daryti negalima.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD komanda - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Baigti -STR_00C8_YES :{BLACK}Taip -STR_00C9_NO :{BLACK}Ne -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite nutraukti žaidimą ir grižti į {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nieko -STR_00D1_DARK_BLUE :Tamsiai mėlyna -STR_00D2_PALE_GREEN :Pilkšvai žalia -STR_00D3_PINK :Rausva -STR_00D4_YELLOW :Geltona -STR_00D5_RED :Raudona -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Žydra -STR_00D7_GREEN :Žalia -STR_00D8_DARK_GREEN :Tamsiai žalia -STR_00D9_BLUE :Mėlyna -STR_00DA_CREAM :Kreminė -STR_00DB_MAUVE :Pilkšvai mėlyna -STR_00DC_PURPLE :Violetinė -STR_00DD_ORANGE :Oranžinė -STR_00DE_BROWN :Ruda -STR_00DF_GREY :Pilka -STR_00E0_WHITE :Balta -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Per daug transporto priemonių žaidime -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Vieta -STR_00E5_CONTOURS :Kontūrai -STR_00E6_VEHICLES :Transporto priemonės -STR_00E7_INDUSTRIES :Pramonės įmonės -STR_00E8_ROUTES :Keliai -STR_00E9_VEGETATION :Augalija -STR_00EA_OWNERS :Savininkai -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Keliai -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkeliai -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stotelės/Oro uostai/Prieplaukos -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramonės įmonės -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemonės -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laivai -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lėktuvai -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Keliai -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Miškas -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkelio stotis -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Sunkvežimių pakrovimo aikštelė -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusų stotis -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Sraigtasparnių aikštelė -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas kraštas -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ganykla -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Lygumos -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Laukai -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Medžiai -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Uolos -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nėra savininko -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miestai -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pramonės įmonės -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Pranešimas -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To daryti negalima.... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos.... +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD komanda + +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Baigti +STR_YES :{BLACK}Taip +STR_NO :{BLACK}Ne +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite nutraukti žaidimą ir grižti į {STRING}? +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_JUST_NOTHING :Nieko +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tamsiai mėlyna +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Pilkšvai žalia +STR_COLOUR_PINK :Rausva +STR_COLOUR_YELLOW :Geltona +STR_COLOUR_RED :Raudona +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Žydra +STR_COLOUR_GREEN :Žalia +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tamsiai žalia +STR_COLOUR_BLUE :Mėlyna +STR_COLOUR_CREAM :Kreminė +STR_COLOUR_MAUVE :Pilkšvai mėlyna +STR_COLOUR_PURPLE :Violetinė +STR_COLOUR_ORANGE :Oranžinė +STR_COLOUR_BROWN :Ruda +STR_COLOUR_GREY :Pilka +STR_COLOUR_WHITE :Balta +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Per daug transporto priemonių žaidime +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Vieta +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontūrai +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Transporto priemonės +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Pramonės įmonės +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Keliai +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Augalija +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Savininkai +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Keliai +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkeliai +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stotelės/Oro uostai/Prieplaukos +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramonės įmonės +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemonės +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laivai +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lėktuvai +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Keliai +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Miškas +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkelio stotis +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Sunkvežimių pakrovimo aikštelė +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusų stotis +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Sraigtasparnių aikštelė +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas kraštas +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ganykla +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Lygumos +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Laukai +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Medžiai +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Uolos +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nėra savininko +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miestai +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pramonės įmonės +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Pranešimas +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Nutylint -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atšaukti -STR_012F_OK :{BLACK}Gerai -STR_0130_RENAME :{BLACK}Pervadinti +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Atšaukti +STR_QUERY_OK :{BLACK}Gerai +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Pervadinti STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -287,24 +287,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...priklauso {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Keliamoji galia -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacija -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Talpumas -STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa keliamoji galia +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...priklauso {STRING} +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Keliamoji galia +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacija +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Talpumas +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa keliamoji galia STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Naujas žaidimas -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Įkelti žaidimą -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Žaidimas tinkle -STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarijaus redaktorius +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Naujas žaidimas +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Įkelti žaidimą +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Žaidimas tinkle +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarijaus redaktorius STR_MAPSIZE :{BLACK}Zemelapio dydis: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Žaidimo nustatymai +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Žaidimo nustatymai -STR_0150_SOMEONE :kažkas{SKIP}{SKIP} +STR_COMPANY_SOMEONE :kažkas{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Imperinės STR_UNITS_METRIC :Metrinė @@ -333,23 +333,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Įprastinės veiklos pelno diagrama -STR_0155_INCOME_GRAPH :Pajamų diagrama -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Krovinių pristatymo diagrama -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Našumo diagrama -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanijos vertės diagrama -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Krovinių apmokėjimo lygis -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompanijos užimama vieta -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Išsamus veiklos įvertinimas +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Įprastinės veiklos pelno diagrama +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Pajamų diagrama +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Krovinių pristatymo diagrama +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Našumo diagrama +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanijos vertės diagrama +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Krovinių apmokėjimo lygis +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompanijos užimama vieta +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Išsamus veiklos įvertinimas ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Apie OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Išsaugoti žaidimą -STR_015D_LOAD_GAME :Įkelti žaidimą -STR_015E_QUIT_GAME :Nutraukti žaidimą -STR_015F_QUIT :Išeiti +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Apie OpenTTD +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Išsaugoti žaidimą +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Įkelti žaidimą +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Nutraukti žaidimą +STR_FILE_MENU_EXIT :Išeiti STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš žaidimo? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Nutraukti žaidimą +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Nutraukti žaidimą STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju STR_SORT_BY :{BLACK}Rikiuoti pagal @@ -399,289 +399,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Siųsti į anga STR_SEND_FOR_SERVICING :Siųsti techninės apžiūros ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Sau -STR_0163_FEB :Vas -STR_0164_MAR :Kov -STR_0165_APR :Bal -STR_0166_MAY :Geg -STR_0167_JUN :Bir -STR_0168_JUL :Liep -STR_0169_AUG :Rugp -STR_016A_SEP :Rug -STR_016B_OCT :Spa -STR_016C_NOV :Lap -STR_016D_DEC :Gruo +STR_MONTH_ABBREV_JAN :Sau +STR_MONTH_ABBREV_FEB :Vas +STR_MONTH_ABBREV_MAR :Kov +STR_MONTH_ABBREV_APR :Bal +STR_MONTH_ABBREV_MAY :Geg +STR_MONTH_ABBREV_JUN :Bir +STR_MONTH_ABBREV_JUL :Liep +STR_MONTH_ABBREV_AUG :Rugp +STR_MONTH_ABBREV_SEP :Rug +STR_MONTH_ABBREV_OCT :Spa +STR_MONTH_ABBREV_NOV :Lap +STR_MONTH_ABBREV_DEC :Gruo ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Sustabdyti žaidimą -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti, nutraukti, išeiti iš žaidimo -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti žemėlapį, miestų sąrašą -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rodyti kompanijos finansinę informaciją -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rodyti pagrindinę kompanijos informaciją -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rodyti diagramas -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Transporto kompanijų vertinimas -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti traukinių sąrašą -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti automobilių sąrašą -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti laivų sąrašą -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti lėktuvų sąrašą -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizdą -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti prieplaukas -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sodinti medžius, statyti ženklus ir kt. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Žemės ploto informacija -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nustatymai -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Uždaryti langą -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Sustabdyti žaidimą +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti, nutraukti, išeiti iš žaidimo +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti žemėlapį, miestų sąrašą +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rodyti kompanijos finansinę informaciją +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rodyti pagrindinę kompanijos informaciją +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rodyti diagramas +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Transporto kompanijų vertinimas +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Rodyti traukinių sąrašą +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Rodyti automobilių sąrašą +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Rodyti laivų sąrašą +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti lėktuvų sąrašą +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizdą +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti prieplaukas +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sodinti medžius, statyti ženklus ir kt. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Žemės ploto informacija +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nustatymai +STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima... +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Uždaryti langą +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Pažymėti šį langą kaip neuždaromą komandos 'Uždaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavišas) STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydį STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Spausti čia perėjimui į numatytąją saugojimo/įkrovimo direktoriją -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus ir kitą pasirinktame žemės plote -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti transporto priemones žemėlapyje -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti gamyklas žemėlapyje -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rodyti/slėpti miestų pavadinimus žemėlapyje -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY}) +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus ir kitą pasirinktame žemės plote +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti transporto priemones žemėlapyje +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti gamyklas žemėlapyje +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rodyti/slėpti miestų pavadinimus žemėlapyje +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} metai ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} metai ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019F_TRAIN :Traukinys -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobilis -STR_019E_SHIP :Laivas -STR_019D_AIRCRAFT :Lėktuvas -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} paseno -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno ir skubiai reikia pakeisti -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacija apie žemės plotą -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}NĖRA -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Išvalymo kaina: {RED}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_TRAIN :Traukinys +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Automobilis +STR_VEHICLE_SHIP :Laivas +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Lėktuvas +STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} paseno +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno ir skubiai reikia pakeisti +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacija apie žemės plotą +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}NĖRA +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Išvalymo kaina: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}pajamos ištrynus: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :NĖRA -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING} -STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Kelio savininkas: {LTBLUE}{STRING} -STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvajaus savininkas: {LTBLUE}{STRING} -STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Geležinkelio savininkas: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietos valdžia: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nėra -STR_01AA_NAME :{BLACK}Vardas -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :NĖRA +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Kelio savininkas: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvajaus savininkas: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Geležinkelio savininkas: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietos valdžia: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nėra +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Vardas +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1 -STR_01AD_2ND :2 -STR_01AE_3RD :3 -STR_01AF_4TH :4 -STR_01B0_5TH :5 -STR_01B1_6TH :6 -STR_01B2_7TH :7 -STR_01B3_8TH :8 -STR_01B4_9TH :9 -STR_01B5_10TH :10 -STR_01B6_11TH :11 -STR_01B7_12TH :12 -STR_01B8_13TH :13 -STR_01B9_14TH :14 -STR_01BA_15TH :15 -STR_01BB_16TH :16 -STR_01BC_17TH :17 -STR_01BD_18TH :18 -STR_01BE_19TH :19 -STR_01BF_20TH :20 -STR_01C0_21ST :21 -STR_01C1_22ND :22 -STR_01C2_23RD :23 -STR_01C3_24TH :24 -STR_01C4_25TH :25 -STR_01C5_26TH :26 -STR_01C6_27TH :27 -STR_01C7_28TH :28 -STR_01C8_29TH :29 -STR_01C9_30TH :30 -STR_01CA_31ST :31 +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2 +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3 +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4 +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5 +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6 +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7 +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8 +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9 +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10 +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11 +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12 +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13 +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14 +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15 +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16 +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17 +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18 +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19 +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20 +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21 +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22 +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23 +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24 +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25 +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26 +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27 +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28 +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29 +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30 +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31 ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Garsas/muzika -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Senas stilius -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Naujas stilius -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciali 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciali 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektų garsas -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}TYLU ' ' ' ' ' ' GARSU -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pereiti prie buvusio garso takelio -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pereiti prie kito pažymėto takelio -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojimą -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Groti muziką -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muzikos ir efektų garsumą galima keisti stumdant slankiklius -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}„{STRING}“ -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Pavadinimas -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Atsitiktinis -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} „{STRING}“ -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} „{STRING}“ -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - „{STRING}“ -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Išvalyti -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Išsaugoti -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Parinkti „visi takeliai“ programą -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „seno stiliaus muzika“ programą -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „naujo stiliaus muzika“ programą -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 1“ (vartotojo sukurtą) programą -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 2“ (vartotojo sukurtą) programą -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Panaikinti esamą programą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Išsaugoti muzikos nustatymus -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Paspauskite ant garso takelio, norėdami įtraukti į sąrašą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“) +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Garsas/muzika +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Visi +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Senas stilius +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Naujas stilius +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciali 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciali 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektų garsas +STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}TYLU ' ' ' ' ' ' GARSU +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pereiti prie buvusio garso takelio +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pereiti prie kito pažymėto takelio +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojimą +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Groti muziką +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muzikos ir efektų garsumą galima keisti stumdant slankiklius +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}„{STRING}“ +STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Pavadinimas +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Atsitiktinis +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas +STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} „{STRING}“ +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} „{STRING}“ +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - „{STRING}“ +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Išvalyti +STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Išsaugoti +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Parinkti „visi takeliai“ programą +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „seno stiliaus muzika“ programą +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „naujo stiliaus muzika“ programą +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 1“ (vartotojo sukurtą) programą +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 2“ (vartotojo sukurtą) programą +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Panaikinti esamą programą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Išsaugoti muzikos nustatymus +STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Paspauskite ant garso takelio, norėdami įtraukti į sąrašą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Spragtelėjus takelį, jis pašalinamas iš dabartinės programos (tik „Speciali 1“ ir „Speciali 2“) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programos „Atsitiktiniai takeliai“ įj./išj. -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rodyti muzikos takelių pasirinkimo langą -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti įmonę/miestą -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Paskutinė žinutė/naujiena -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Žinučių nustatymai -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zinuciu istorija -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinutę/naujieną, rodyti žinučių nustatymus -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Žinučių nustatymai -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Žinučių tipai: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į žaidėjo stotelę -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į konkurento stotelę -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Avarijos / nelaimės -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompanijos informacija -STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Gamyklų atidarymas -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Gamyklų uždarymas -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikos pokyčiai -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Gamyklų aptarnaujamų kompanijos gamybos pasikeitimas -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Gamyklų aptarnaujamų kitų kompanijų gamybos pasikeitimas -STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Kitų gamyklų gamybos pasikeitimas -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Patarimai / informacija apie kompanijos transporto priemones -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Naujos transporto priemonės -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Prekių supirkimo pokyčiai -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidijos -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Bendroji informacija +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programos „Atsitiktiniai takeliai“ įj./išj. +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rodyti muzikos takelių pasirinkimo langą +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti įmonę/miestą +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING}) +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Paskutinė žinutė/naujiena +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Žinučių nustatymai +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zinuciu istorija +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinutę/naujieną, rodyti žinučių nustatymus +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Žinučių nustatymai +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Žinučių tipai: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į žaidėjo stotelę +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į konkurento stotelę +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Avarijos / nelaimės +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompanijos informacija +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Gamyklų atidarymas +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Gamyklų uždarymas +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikos pokyčiai +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Gamyklų aptarnaujamų kompanijos gamybos pasikeitimas +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Gamyklų aptarnaujamų kitų kompanijų gamybos pasikeitimas +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Kitų gamyklų gamybos pasikeitimas +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Patarimai / informacija apie kompanijos transporto priemones +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Naujos transporto priemonės +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Prekių supirkimo pokyčiai +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidijos +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Bendroji informacija STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pranesimu nustatymai (ijungta/isjungta/santrauka) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Groti garsus pasirodzius naujienu santraukoms -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...per toli buvusio keliones tikslo -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasiekė {NUM}{}({STRING} lygį) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Komersantas -STR_0214_ENTREPRENEUR :Verslininkas -STR_0215_INDUSTRIALIST :Pramonininkas -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalistas -STR_0217_MAGNATE :Magnatas -STR_0218_MOGUL :Didžiausias magnatas -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Amžiaus magnatas +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...per toli buvusio keliones tikslo +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasiekė {NUM}{}({STRING} lygį) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM} +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Komersantas +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Verslininkas +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Pramonininkas +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalistas +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnatas +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Didžiausias magnatas +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Amžiaus magnatas STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} iš {COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarijaus redaktorius -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Padidinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} iš {COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą! +STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarijaus redaktorius +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas +STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Padidinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones nuo žemėlapio STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Miesto įkūrimas -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Naujas miestas -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Įkurti naują miestą -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Negalima įkurti miesto... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...per arti žemėlapio krašto -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...per arti kito miesto -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkamas sklypas -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...per daug miestų +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Miesto įkūrimas +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Naujas miestas +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Įkurti naują miestą +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Negalima įkurti miesto... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...per arti žemėlapio krašto +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...per arti kito miesto +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkamas sklypas +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...per daug miestų STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daugiau nera vietos zemelapyje -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Padidinti miesto dydį -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Išplėsti +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Padidinti miesto dydį +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Išplėsti STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Miestas nestatys kelių. Jūs galite įjungti kelių statyba per Sudėtingesni nustatymai>Ekonomika>Miestai. -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Atsitiktinis miestas -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėje vietoje -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} čia negali būti pastatyta... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miestą -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...mieste gali būti tik vienas -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklą -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medžiais -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sukurti uolėtas vietas -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Statyti švyturį -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Statyti siųstuvą -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Atsitiktinis miestas +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėje vietoje +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} čia negali būti pastatyta... +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miestą +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...mieste gali būti tik vienas +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklą +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medžiais +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sukurti uolėtas vietas +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Statyti švyturį +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Statyti siųstuvą +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Nurodykite vandens viena.{}Sukurkit kanalą. Jeigu nuspaustas CTRL jūros lygyje, tada aplinka bus užlieta STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Kasti upes. -STR_0290_DELETE :{BLACK}Šalinti -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Šalinti šį miestą -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Įkelti scenarijų +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Šalinti +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Šalinti šį miestą +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Įkelti scenarijų STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Atverti aukščių žemėlapį -STR_0294_QUIT_EDITOR :Uždaryti redaktorių -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Išeiti -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, įkelti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Įkelti scenarijų -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Išsaugoti scenarijų -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Išbandyti scenarijų (žaisti) -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Žaisti papildomame žemėlapyje -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pradėti žaidimą naudojant papildomą žemėlapį ir žemtvarką +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Uždaryti redaktorių +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Išeiti +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, įkelti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Įkelti scenarijų +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Išsaugoti scenarijų +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Išbandyti scenarijų (žaisti) +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Žaisti papildomame žemėlapyje +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Pradėti žaidimą naudojant papildomą žemėlapį ir žemtvarką STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš šio scenarijaus? -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali būti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Žaidimo pradžios datą sumažinti 1 metais -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Žaidimo pradžios datą padidinti 1 metais -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abu tilto galai turi būti ant žemės -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mažas -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Didelis +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...gali būti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Žaidimo pradžios datą sumažinti 1 metais +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Žaidimo pradžios datą padidinti 1 metais +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abu tilto galai turi būti ant žemės +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mažas +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Vidutinis +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Didelis STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Miestas STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Didemiesčiai auga greičiau nei įprasti miestai{}Pagal tam tikras nuostatas, jie didesni, nuo atsiradimo -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Išsirinkite miesto dydį -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Miesto dydis: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Išsirinkite miesto dydį +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Miesto dydis: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Miesto kelių išdėstymas: STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Pasirinkti kelio išdėstymą šiam miestui @@ -691,49 +691,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 tink STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 tinklelis STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą STR_OFF :Isjungta STR_SUMMARY :Santrauka STR_FULL :Pilnas -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Žaidimo nustatymai -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Sunkumo lygio nustatymai -STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Sudėtingesni nustatymai -STR_NEWGRF_SETTINGS :Papild. grafikos nustatymai (NewGRF) -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Permatomumo nustatymai -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti miestų pavadinimus -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti stotelių pavadinimus -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti ženklus -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Rodyti tarpinės stotelės -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Visa animacija -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Visos smulkmenos -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Permatomi pastatai -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Permatomi stočių ženklai +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Žaidimo nustatymai +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Sunkumo lygio nustatymai +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Sudėtingesni nustatymai +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Papild. grafikos nustatymai (NewGRF) +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Permatomumo nustatymai +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti miestų pavadinimus +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti stotelių pavadinimus +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti ženklus +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti tarpinės stotelės +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Visa animacija +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Visos smulkmenos +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Permatomi pastatai +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Permatomi stočių ženklai ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Žemės ploto informacija -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Konsolė -STR_AI_DEBUG_MENU :AI Debug -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Fotografuoti ekrano vaizdą (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Fotografuoti viso ekrano vaizdą (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“ +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Žemės ploto informacija +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsolė +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debug +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Fotografuoti ekrano vaizdą (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Fotografuoti viso ekrano vaizdą (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“ ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Išjungta -STR_02DA_ON :{BLACK}Įjungta -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijas -STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidijos -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Žemėlapis -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas peržiūros langas -STR_SIGN_LIST :Ženklų sąrašas +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Išjungta +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Įjungta +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijas +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidijos +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Žemėlapis +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas peržiūros langas +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Ženklų sąrašas STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Peržiūros langas {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopijuoti į peržiūros langą @@ -741,66 +741,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopijuot STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Įkelti iš peržiūros lango STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Įkelti esamą padėtį į globalinę peržiurą -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valiuta -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valiutos pasirinkimas -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Suvienodinti vienetus -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Suvienodinti pažymėtus vienetus -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Pasirinkite, kuria kelio puse važiuoja automobiliai -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kairėje -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Dešinėje -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Miestų pavadinimai -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pasirink miestų pavadinimų tipą - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatinis išsaugojimas -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Pasirink, kaip dažnai išsaugoti žaidimą -STR_02F7_OFF :Išjungta -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kas 3 mėnesius -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kas 6 mėnesius -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kas 12 mėnesių -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Pradėti naują žaidimą -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Įkelti išsaugotą žaidimą -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Sukurk savo žaidimo žemėlapį/scenarijų -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Pradėti "multiplayer" žaidimą -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rodyti žaidimo nustatymus -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rodyti sudėtingumo nustatymus -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Pradėti naują žaidimą pasirenkant scenarijų -STR_0304_QUIT :{BLACK}Išeiti -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Išeiti iš 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali būti statomas tik miestuose -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink vidutinį klimato tipą -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-arktinį klimato tipą -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-tropinį klimato tipą -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink žemėlapio tipą 'žaislų šalis' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansuoti pramonės įmonės statybas +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valiuta +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valiutos pasirinkimas +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Suvienodinti vienetus +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Suvienodinti pažymėtus vienetus +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Automobiliai +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite, kuria kelio puse važiuoja automobiliai +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kairėje +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Dešinėje +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Miestų pavadinimai +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink miestų pavadinimų tipą + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatinis išsaugojimas +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink, kaip dažnai išsaugoti žaidimą +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Išjungta +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Kas 3 mėnesius +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Kas 6 mėnesius +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Kas 12 mėnesių +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Pradėti naują žaidimą +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Įkelti išsaugotą žaidimą +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Sukurk savo žaidimo žemėlapį/scenarijų +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Pradėti "multiplayer" žaidimą +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rodyti žaidimo nustatymus +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rodyti sudėtingumo nustatymus +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Pradėti naują žaidimą pasirenkant scenarijų +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Išeiti +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Išeiti iš 'OpenTTD' +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali būti statomas tik miestuose +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Pasirink vidutinį klimato tipą +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-arktinį klimato tipą +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-tropinį klimato tipą +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink žemėlapio tipą 'žaislų šalis' +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansuoti pramonės įmonės statybas ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Pramonės katalogas -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansuoti naują pramonės įmonę +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Pramonės katalogas +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansuoti naują pramonės įmonę ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansuoti naują pramonės įmonę +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansuoti naują pramonės įmonę STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gali būti statomas tik drėgnose miškingose teritorijose -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gali būti statomas tik dykumose -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SUSTABDYTA * * +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gali būti statomas tik drėgnose miškingose teritorijose +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gali būti statomas tik dykumose +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SUSTABDYTA * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrano vaizdas išsaugotas kaip „{STRING}“ -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrano vaizdas neišsaugotas! +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrano vaizdas išsaugotas kaip „{STRING}“ +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrano vaizdas neišsaugotas! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS -STR_SAVING_GAME :{RED}* * Išsaugomas žaidimas * * +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Išsaugomas žaidimas * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta išsaugojimas,{}palaukite kol baigsis! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pasirink „Ezy Street“ muzikos stiliaus programą +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pasirink „Ezy Street“ muzikos stiliaus programą STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 @@ -879,7 +879,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Pasirink STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Bazinis grafikos rinkinys STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę grafikos rinkinį -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kiekvieną mėnesį +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Kiekvieną mėnesį STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatinis išsaugojimas nepavyko STR_MONTH_JAN :Sausis @@ -1544,64 +1544,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Negalima STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nepavyko pakeisti vaizdo failo formato. ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kaina: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Kaina: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kaina: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kaina: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia paaukštinti negalima... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia pažeminti negalima... -STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Negalima nukasti čia žemės... -STR_080A_ROCKS :Akmenys -STR_080B_ROUGH_LAND :Nelygi žemė -STR_080C_BARE_LAND :Lygi žemė -STR_080D_GRASS :Žolė -STR_080E_FIELDS :Laukai -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Užpustyta žemė -STR_0810_DESERT :Dykuma +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia paaukštinti negalima... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia pažeminti negalima... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Negalima nukasti čia žemės... +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Akmenys +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nelygi žemė +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lygi žemė +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Žolė +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Laukai +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Užpustyta žemė +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Dykuma ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Neteisingas žemės nuolydis -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neįmanoma kelių kombinacija -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kasinėjimai apgadins tunelį -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jau siekia jūros lygį -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Per aukštai +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Neteisingas žemės nuolydis +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neįmanoma kelių kombinacija +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kasinėjimai apgadins tunelį +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jau siekia jūros lygį +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Per aukštai STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... jau plokščia -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkamas bėgis -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau pastatyta -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkamas bėgis +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau pastatyta +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Kelias vienpusis ar užblokuotas -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Geležinkelio statyba -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vienbėgio geležinkelio statyba -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}„Maglev“ statyba -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Čia negalima statyti traukinių depo... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Geležinkelio stoties čia statyti negalima... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Begių čia statyti negalima... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šio šviesoforo pašalinti negalima... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Traukinių depo padėtis -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Geležinkelio statyba -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikuoto Geležinkelio statyba -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vienbėgio geležinkelio statyba -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :„Maglev“ statyba -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukinių depą (traukinių surinkimui ir aptarnavimui) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pašalina bėgius/šviesoforus -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Pasirinkite geležinkelio depo padėtį -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Geležinkelio bėgiai -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Traukinių depas -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ši žemė priklauso kitai kompanijai +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Geležinkelio statyba +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vienbėgio geležinkelio statyba +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}„Maglev“ statyba +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Čia negalima statyti traukinių depo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Geležinkelio stoties čia statyti negalima... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Begių čia statyti negalima... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šio šviesoforo pašalinti negalima... +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Traukinių depo padėtis +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Geležinkelio statyba +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikuoto Geležinkelio statyba +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vienbėgio geležinkelio statyba +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :„Maglev“ statyba +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukinių depą (traukinių surinkimui ir aptarnavimui) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pašalina bėgius/šviesoforus +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Pasirinkite geležinkelio depo padėtį +STR_RAILROAD_TRACK :Geležinkelio bėgiai +STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Traukinių depas +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ši žemė priklauso kitai kompanijai STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gelezinkelio bėgiai su paprastais šviesoforais STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gelezinkelio bėgiai su pre-šviesoforais STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gelezinkelio bėgiai su exit-šviesoforais @@ -1629,156 +1629,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Sujungti ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Pirmiausia reikia pašalinti kelią +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Pirmiausia reikia pašalinti kelią STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta kelio darbai -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Kelio tiesimas -STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvajaus konstrukcija -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Pasirinkite tilto tipą -STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienpusiai keliai negali turėti sankryžos -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Čia tiesti kelio negalima... -STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Čia neįmanoma statyti tramvajaus... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šio kelio pašalinti negalima... -STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Neįmanoma pašalinti tramvajaus... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Automobilių garažo padėtis -STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Tramvajaus depo orientacija -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Čia automomobilių garažo statyti negalima... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE} Čia neįmanoma statyti depo... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Čia autobusų stotelės statyti negalima... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Čia sunkvežimių pakrovimo aikštelės statyti negalima... -STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti keleivinio tramvajaus stotelės... -STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti krovininio tramvajaus stotelės... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Kelių tiesimas -STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Tramvajaus gamyba -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tiesti kelią -STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Statyti kelio sekciją naudojantis automatine sistema -STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Statyti tramvajaus liniją -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Statyti tramvajaus bėgius naudojantis automatine sistema -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui) -STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti tramvajaus depą (skirtą statyti ir aptarnauti tramvajus) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusų stotelę -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę -STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę -STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams -STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Statyti tramvajaus tiltą -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti tunelį automobiliams -STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Statyti tramvajaus tunelį -STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Įjungti/Išjungti vienpusio kelio statymo rėžimą -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kelių konstrukcijų statyba/šalinimas -STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Keisti statybos griovimo rėžimus -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirink automobilių garažo padėtį -STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirinkti tramvajų depo orientaciją -STR_1814_ROAD :Kelias -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su žibintais -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Trijuostis kelias -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automobilių garažas -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Geležinkelio pervaža -STR_TRAMWAY :Tramvajus -STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti autobuso stotelės... -STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti sunkvežimių stotelės... -STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti keleivinio tramvajaus stotelės... -STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti krovininio tramvajaus stotelės... +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Kelio tiesimas +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvajaus konstrukcija +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite tilto tipą +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienpusiai keliai negali turėti sankryžos +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Čia tiesti kelio negalima... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Čia neįmanoma statyti tramvajaus... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šio kelio pašalinti negalima... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Neįmanoma pašalinti tramvajaus... +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Automobilių garažo padėtis +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Tramvajaus depo orientacija +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Čia automomobilių garažo statyti negalima... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE} Čia neįmanoma statyti depo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Čia autobusų stotelės statyti negalima... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Čia sunkvežimių pakrovimo aikštelės statyti negalima... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti keleivinio tramvajaus stotelės... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti krovininio tramvajaus stotelės... +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Kelių tiesimas +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvajaus gamyba +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tiesti kelią +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Statyti kelio sekciją naudojantis automatine sistema +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Statyti tramvajaus liniją +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Statyti tramvajaus bėgius naudojantis automatine sistema +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti tramvajaus depą (skirtą statyti ir aptarnauti tramvajus) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusų stotelę +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Statyti tramvajaus tiltą +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti tunelį automobiliams +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Statyti tramvajaus tunelį +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Įjungti/Išjungti vienpusio kelio statymo rėžimą +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Kelių konstrukcijų statyba/šalinimas +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Keisti statybos griovimo rėžimus +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirink automobilių garažo padėtį +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirinkti tramvajų depo orientaciją +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Kelias +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su žibintais +STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Trijuostis kelias +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automobilių garažas +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Geležinkelio pervaža +STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvajus +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti autobuso stotelės... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti sunkvežimių stotelės... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti keleivinio tramvajaus stotelės... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti krovininio tramvajaus stotelės... ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miestai +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Miestai STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Pirmiau reikia nugriauti pastatą -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Miestas) -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Namų skaičius: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Pervardinti miestą -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Miesto pervardinti negalima... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia neleidžia -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Miestų pavadinimai - spragtelėjus ant vardo, miestas rodomas ekrano centre -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Keisti miesto vardą -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio keleivių sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio pašto siuntų sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA} +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Pirmiau reikia nugriauti pastatą +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Miestas) +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Namų skaičius: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pervardinti miestą +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Miesto pervardinti negalima... +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia neleidžia +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Miestų pavadinimai - spragtelėjus ant vardo, miestas rodomas ekrano centre +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti miesto vardą +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio keleivių sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio pašto siuntų sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kad miestas augtų reikalingi kroviniai: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} reikia STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} pervežta praeitą mėnesį -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administracinis kompleksas -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Administracinis pastatas -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Nedidelis daugiabutis -STR_2012_CHURCH :Bažnyčia -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Didelis administracinis pastatas -STR_2014_TOWN_HOUSES :Rotušė -STR_2015_HOTEL :Viešbutis -STR_2016_STATUE :Statula -STR_2017_FOUNTAIN :Fontanas -STR_2018_PARK :Parkas -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Administracinis pastatas -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuvės ir biurai -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Naujas biurų pastatas -STR_201C_WAREHOUSE :Sandėliai -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Administracinis pastatas -STR_201E_STADIUM :Stadionas -STR_201F_OLD_HOUSES :Seni namai -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietinė valdžia -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Rodyti informaciją apie valdžią -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporto kompanijų reitingai: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidijos -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iš {STRING} į {STRING}{YELLOW} (iki {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Niekas -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jau subsidijuojama: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iš {STATION} į {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, iki {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų pasiūlymas baigėsi:{}{}{STRING.ko} pervežimas iš {STRING.ko} į {STRING.ka} daugiau nebesubsidijuojamas. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų laikas baigėsi:{}{}{STRING.ko} transportavimas iš {STATION} į {STATION} daugiau nebesubsidijuojama. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų pasiūlymas:{}{}Pirmasis pervežęs {STRING.ka} iš {STRING} į {STRING} gaus metinę vietinės valdžios subsidiją! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas 50% daugiau! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas dvigubai! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas trigubai! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} bus metus apmokamas keturgubai! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia statyti kito oro uosto šiame mieste +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Administracinis kompleksas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Administracinis pastatas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Nedidelis daugiabutis +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Bažnyčia +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Didelis administracinis pastatas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Rotušė +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Viešbutis +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statula +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontanas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parkas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Administracinis pastatas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Parduotuvės ir biurai +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Naujas biurų pastatas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Sandėliai +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Administracinis pastatas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadionas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Seni namai +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Vietinė valdžia +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti informaciją apie valdžią +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporto kompanijų reitingai: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidijos +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iš {STRING} į {STRING}{YELLOW} (iki {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Niekas +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Jau subsidijuojama: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iš {STATION} į {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, iki {DATE_SHORT}) +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų pasiūlymas baigėsi:{}{}{STRING.ko} pervežimas iš {STRING.ko} į {STRING.ka} daugiau nebesubsidijuojamas. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų laikas baigėsi:{}{}{STRING.ko} transportavimas iš {STATION} į {STATION} daugiau nebesubsidijuojama. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų pasiūlymas:{}{}Pirmasis pervežęs {STRING.ka} iš {STRING} į {STRING} gaus metinę vietinės valdžios subsidiją! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas 50% daugiau! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas dvigubai! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas trigubai! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} bus metus apmokamas keturgubai! +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia statyti kito oro uosto šiame mieste STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia atsisako suteikti leidimą statyti oro uosta dėl triukšmo problemų -STR_2036_COTTAGES :Vasarnamiai -STR_2037_HOUSES :Namai -STR_2038_FLATS :Butai -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administracinis kompleksas -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuvės ir biurai -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuvės ir biurai -STR_203C_THEATER :Teatras -STR_203D_STADIUM :Stadionas -STR_203E_OFFICES :Biurai -STR_203F_HOUSES :Namai -STR_2040_CINEMA :Kino teatras -STR_2041_SHOPPING_MALL :Parduotuvių rajonas -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Pirmyn! -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Sąrašas veiksmų, kuriuos galima atlikti šiame mieste - spragtelėjus pavadinimą, pateikiama daugiau informacijos -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Atlikti aukščiau pasirinktą veiksmą -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Galimi veiksmai: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maža reklamos kampanija -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidutinė reklamos kampanija -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Didelė reklamos kampanija -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansuoti kelių atnaujinimą -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Pastatyti kompanijos statulą -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansuoti naujų pastatų statybą -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Išsipirkti isškirtines pervežimo teises -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Papirkti vietinę valdžią -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti nedidelę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti vidutinę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti stambią reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti miesto kelių rekonstrukciją. Susisiekimas keliais laikinai (iki 6 men.) sutriks.{} Kaina: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pastatyti statulą kompanijos garbei.{} Kaina: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti naujų komercinių pastatų statybą mieste.{} Kaina: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isškirtines pervežimo teises mieste 1 metams. Miesto valdžia keleivius ir krovinius leis pervežti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Paperkant vietinę valdžią pakeliamas Jūsų reitingas, tačiau, jeigu pagaus, bus taikoma sunki bausmė.{} Kaina: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: Sutriko susisiekimas keliais!{}{}Kelių rekonstrukcija, finansuojama {STRING}, sutrigdė susisiekimą keliais 6 mėnesiams! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (statoma) -STR_2059_IGLOO :Iglus -STR_205A_TEPEES :Vigvamai -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Arbatos namai -STR_205C_PIGGY_BANK :Paršiukų bankas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vasarnamiai +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Namai +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Butai +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Administracinis kompleksas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Parduotuvės ir biurai +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Parduotuvės ir biurai +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatras +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadionas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Biurai +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Namai +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino teatras +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Parduotuvių rajonas +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Pirmyn! +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Sąrašas veiksmų, kuriuos galima atlikti šiame mieste - spragtelėjus pavadinimą, pateikiama daugiau informacijos +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Atlikti aukščiau pasirinktą veiksmą +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Galimi veiksmai: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maža reklamos kampanija +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidutinė reklamos kampanija +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Didelė reklamos kampanija +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansuoti kelių atnaujinimą +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Pastatyti kompanijos statulą +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansuoti naujų pastatų statybą +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Išsipirkti isškirtines pervežimo teises +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Papirkti vietinę valdžią +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti nedidelę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti vidutinę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti stambią reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti miesto kelių rekonstrukciją. Susisiekimas keliais laikinai (iki 6 men.) sutriks.{} Kaina: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pastatyti statulą kompanijos garbei.{} Kaina: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti naujų komercinių pastatų statybą mieste.{} Kaina: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isškirtines pervežimo teises mieste 1 metams. Miesto valdžia keleivius ir krovinius leis pervežti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Paperkant vietinę valdžią pakeliamas Jūsų reitingas, tačiau, jeigu pagaus, bus taikoma sunki bausmė.{} Kaina: {CURRENCY} +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: Sutriko susisiekimas keliais!{}{}Kelių rekonstrukcija, finansuojama {STRING}, sutrigdė susisiekimą keliais 6 mėnesiams! +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (statoma) +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvamai +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Arbatos namai +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Paršiukų bankas STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1786,105 +1786,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Reljefinimas -STR_2800_PLANT_TREES :Sodinti medžius -STR_2801_PLACE_SIGN :Statyti ženklą -STR_2802_TREES :{WHITE}Medžiai -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...medis jau yra -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Neįmanoma pasodinti medžio... -STR_2806 :{WHITE}{SIGN} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...per daug ženklų -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Čia ženklo statyti negalima... -STR_280A_SIGN :Ženklas -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Redaguoti ženklo tekstą -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ženklo pavadinimo keisti negalima... -STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Neįmanoma naikinti ženklo... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Pasirinkite norimų sodinti medžių tipą -STR_280E_TREES :Medžiai -STR_280F_RAINFOREST :Atogrąžų miškas -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusiniai augalai +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Reljefinimas +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Sodinti medžius +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Statyti ženklą +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Medžiai +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...medis jau yra +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Neįmanoma pasodinti medžio... +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...per daug ženklų +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Čia ženklo statyti negalima... +STR_SIGN_DEFAULT :Ženklas +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Redaguoti ženklo tekstą +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ženklo pavadinimo keisti negalima... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Neįmanoma naikinti ženklo... +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite norimų sodinti medžių tipą +STR_TREE_NAME_TREES :Medžiai +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Atogrąžų miškas +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusiniai augalai ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Geležinkelio stoties pasirinkimas -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Padėtis -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Kelių kiekis -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformos ilgis -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Per arti kitos geležinkelio stoties -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ribojasi su daugiau nei viena stotele/pakrovimo aikštele -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stotelių -STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Perdaug traukinių stoties dalių -STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Per daug autobusų stotelių -STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Per daug sunkvežimių pakrovimo aikstelių -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Per arti kitos stotelės -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti geležinkelio stotį -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Per arti kito oro uosto -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti oro uostą - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Pervardinti stotelę -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stotelės pervardinti negalima... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingai -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Priima -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas: +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Geležinkelio stoties pasirinkimas +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Padėtis +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Kelių kiekis +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformos ilgis +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Per arti kitos geležinkelio stoties +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ribojasi su daugiau nei viena stotele/pakrovimo aikštele +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stotelių +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Perdaug traukinių stoties dalių +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Per daug autobusų stotelių +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Per daug sunkvežimių pakrovimo aikstelių +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Per arti kitos stotelės +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti geležinkelio stotį +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Per arti kito oro uosto +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti oro uostą + +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Pervardinti stotelę +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stotelės pervardinti negalima... +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reitingai +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Priima +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Pasibaisėtinas -STR_3036_VERY_POOR :Labai blogas -STR_3037_POOR :Blogas -STR_3038_MEDIOCRE :Pusėtinas -STR_3039_GOOD :Geras -STR_303A_VERY_GOOD :Labai geras -STR_303B_EXCELLENT :Puikus -STR_303C_OUTSTANDING :Nuostabus +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Pasibaisėtinas +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Labai blogas +STR_CARGO_RATING_POOR :Blogas +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Pusėtinas +STR_CARGO_RATING_GOOD :Geras +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Labai geras +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Puikus +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Nuostabus ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING} arba {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Autobuso stotelės padėtis -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Sunkvežimio pakrovimo aikštelės orientacija -STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Kelivinio tramvajaus stotelės orientacija -STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Krovininio tramvajaus orientacija -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusų stotelę -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvežimių pakrovimo aikštelę -STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Privalu sunaikinti keleivinio tramvajaus stotelę -STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Privalu sunaikinti keleivinio tramvajaus stotelę -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stotelės -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nieko - -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauką -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties orientaciją -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties kelių skaičių -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties ilgį -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Pasirink autobusų stoteles orientaciją -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Pasirink sunkvežimių pakrovimo aikštelės orientaciją -STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Pairinkite keleivinio tramvajaus stoties orientaciją -STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Pasirinkti krovininio tramvajaus stoties orientaciją -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Parodyti stotelės reitingus -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Pakeisti stotelės pavadinimą -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Rodyti priimamų krovinių sąrašą -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Paspausk ant stotelės pavadinimo, kad pamatytum ją ekrano centre -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Pasirinkite oro uosto dydį/tipą -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING} arba {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING} +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Autobuso stotelės padėtis +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Sunkvežimio pakrovimo aikštelės orientacija +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kelivinio tramvajaus stotelės orientacija +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Krovininio tramvajaus orientacija +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusų stotelę +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvežimių pakrovimo aikštelę +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Privalu sunaikinti keleivinio tramvajaus stotelę +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Privalu sunaikinti keleivinio tramvajaus stotelę +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stotelės +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nieko - +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauką +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties orientaciją +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties kelių skaičių +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties ilgį +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink autobusų stoteles orientaciją +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink sunkvežimių pakrovimo aikštelės orientaciją +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pairinkite keleivinio tramvajaus stoties orientaciją +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti krovininio tramvajaus stoties orientaciją +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti stotelės reitingus +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti stotelės pavadinimą +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti priimamų krovinių sąrašą +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Paspausk ant stotelės pavadinimo, kad pamatytum ją ekrano centre +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite oro uosto dydį/tipą +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Geležinkelio stotis -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lėktuvo angaras -STR_3060_AIRPORT :Oro uostas -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Sunkvežimių pakrovimo aikštelė -STR_3062_BUS_STATION :Autobusų stotelė -STR_3063_SHIP_DOCK :Laivų prieplauka -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Rodyti stotelės aptarnaujamą teritoriją -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nerodyti stotelės aptarnaujamos teritorijos -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Rodyk aptarnaujamą teritoriją -STR_3068_DOCK :{WHITE}Prieplauka -STR_3069_BUOY :Plūduras -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plūduras pakeliui -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stotis per daug išsiplėtusi +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Geležinkelio stotis +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lėktuvo angaras +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Oro uostas +STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Sunkvežimių pakrovimo aikštelė +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobusų stotelė +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Laivų prieplauka +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti stotelės aptarnaujamą teritoriją +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nerodyti stotelės aptarnaujamos teritorijos +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Rodyk aptarnaujamą teritoriją +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Prieplauka +STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Plūduras +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plūduras pakeliui +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stotis per daug išsiplėtusi STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną @@ -1893,166 +1893,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Numatytoji stot STR_STAT_CLASS_WAYP :Keliarodžiai ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Laivų depo orientacija -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laivų depo statyti negalima... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Pasirink laivų depo orientaciją -STR_3804_WATER :Vanduo -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Jūros ar upės krantas -STR_3806_SHIP_DEPOT :Laivų depas -STR_AQUEDUCT :Akvedukas -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Laivų depo orientacija +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laivų depo statyti negalima... +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink laivų depo orientaciją +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vanduo +STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Jūros ar upės krantas +STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Laivų depas +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukas +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Sunaikinkite kanalus prieš tęsdami! ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Išsaugoti žaidimą -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Įkelti žaidimą -STR_4002_SAVE :{BLACK}Išsaugoti -STR_4003_DELETE :{BLACK}Šalinti -STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Išsaugoti žaidimą +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Įkelti žaidimą +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Išsaugoti +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Šalinti +STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Stebėtojas, {SKIP}{STRING} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} laisva -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Negali pasiekti disko -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Žaidimo išsaugoti nepavyko{}{STRING} -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Failo ištrinti nepavyko -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Žaidimo atverti nepavyko{}{STRING} +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} laisva +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Negali pasiekti disko +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Žaidimo išsaugoti nepavyko{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Failo ištrinti nepavyko +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Žaidimo atverti nepavyko{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Vidinė klaida: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Sugadintas išsaugotas žaidimas - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Išsaugotas žaidimas iš naujesnės versijos STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Neįmanoma perskaityti failo STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Neįmanoma įrašyti failo STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Nepavyko duomenų vientisumo patikrinimas -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Diskų, katalogų ir išsaugotu žaidimų sąrašas -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Pasirinktas žaidimas -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Ištrinti pasirinktą žaidimą -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Išsaugoti žaidimą pasirinktu vardu -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Sukurti atsitiktinį naują žaidimą +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Diskų, katalogų ir išsaugotu žaidimų sąrašas +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinktas žaidimas +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ištrinti pasirinktą žaidimą +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugoti žaidimą pasirinktu vardu +STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Sukurti atsitiktinį naują žaidimą STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite Išsaugomo žaidimo vardą ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykla -STR_4803_POWER_STATION :elektrinė -STR_4804_SAWMILL :lentpjūvė -STR_4805_FOREST :miškas -STR_4806_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo įmonė -STR_4807_OIL_RIG :naftos platformoje -STR_4808_FACTORY :gamykla -STR_4809_PRINTING_WORKS :spaustuvėje -STR_480A_STEEL_MILL :plieno liejykla -STR_480B_FARM :ūkis -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rūdos kasykla -STR_480D_OIL_WELLS :naftos gręžinys -STR_480E_BANK :banke -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Maisto perdirbimo įmonė -STR_4810_PAPER_MILL :popieriaus fabrike -STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykla -STR_4812_BANK :bankas -STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantų kasykla -STR_4814_IRON_ORE_MINE :geležies rūdos kasykla -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kaučiuko plantacijoje -STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens gręžinyje -STR_4818_WATER_TOWER :vandentiekio bokšte -STR_4819_FACTORY :gamykloje -STR_481A_FARM :ūkis -STR_481B_LUMBER_MILL :Lentpjūvė -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :ledinukų miškas -STR_481D_CANDY_FACTORY :saldumynų fabrike -STR_481E_BATTERY_FARM :Baterijų ūkis -STR_481F_COLA_WELLS :kolos šulinyje -STR_4820_TOY_SHOP :žaislų parduotuvėje -STR_4821_TOY_FACTORY :zaislu fabrile -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiko fontanai -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Putojančių gėrimu gamykla -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :burbulu generatoriuje -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :saldainių fabrike -STR_4826_SUGAR_MINE :cukraus kasykloje +STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :anglies kasykla +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :elektrinė +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :lentpjūvė +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :miškas +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo įmonė +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :naftos platformoje +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :gamykla +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :spaustuvėje +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :plieno liejykla +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :ūkis +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :vario rūdos kasykla +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :naftos gręžinys +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :banke +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Maisto perdirbimo įmonė +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :popieriaus fabrike +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :aukso kasykla +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :bankas +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :deimantų kasykla +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :geležies rūdos kasykla +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :kaučiuko plantacijoje +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :vandens gręžinyje +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :vandentiekio bokšte +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :gamykloje +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :ūkis +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Lentpjūvė +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :ledinukų miškas +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :saldumynų fabrike +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Baterijų ūkis +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :kolos šulinyje +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :žaislų parduotuvėje +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :zaislu fabrile +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiko fontanai +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Putojančių gėrimu gamykla +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :burbulu generatoriuje +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :saldainių fabrike +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :cukraus kasykloje ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krovinys, kuris bus perdirbtas: -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} -STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Gamina: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Gamina: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krovinys, kuris bus perdirbtas: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Gamina: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Gamina: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Praėjusio mėnesio produkcija: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportuota) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti gamyklą ekrano centre -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Neįmanoma čia pastatyti šio tipo pramonės įmonės... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...miškas gali būti pasodintas tik žemiau sniego ribos -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} praneša apie neatidėliotina uždarymą! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos verčia {STRING} paskelbti apie uždarymą! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Medienos trukūmas verčia {STRING} pasklebti apie neatidėliotina uždarymą! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} praneša apie rastus naujus anglies išteklius!{}Produkciją tikimasi padvigubinti! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} praneša apie rastus naujus anglies išteklius!{}Produkciją tikimasi padvigubinti! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino žemdirbystės metodus ir tikisi padvigubinti produkciją! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdžių anplūdžio baimė verčia {INDUSTRY} sumažinti produkciją 50%. -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...gali būti tik prie žemėlapio kraštų -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Praėjusio mėnesio produkcija: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportuota) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti gamyklą ekrano centre +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}! +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Neįmanoma čia pastatyti šio tipo pramonės įmonės... +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...miškas gali būti pasodintas tik žemiau sniego ribos +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} praneša apie neatidėliotina uždarymą! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos verčia {STRING} paskelbti apie uždarymą! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Medienos trukūmas verčia {STRING} pasklebti apie neatidėliotina uždarymą! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} praneša apie rastus naujus anglies išteklius!{}Produkciją tikimasi padvigubinti! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} praneša apie rastus naujus anglies išteklius!{}Produkciją tikimasi padvigubinti! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino žemdirbystės metodus ir tikisi padvigubinti produkciją! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdžių anplūdžio baimė verčia {INDUSTRY} sumažinti produkciją 50%. +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...gali būti tik prie žemėlapio kraštų +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Trukdo kitas tunelis +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Trukdo kitas tunelis STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis bus žemėlapio gale -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nepavyko iškasti žemės kitame tunelio gale -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pašalinti tunelį -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pašalinti tiltą -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nepavyko iškasti žemės kitame tunelio gale +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pašalinti tunelį +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pašalinti tiltą +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilto pirminės atramos turi būti tame pačiame aukštyje STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tiltas per žemas reljefui -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Pradžia ir pabaiga turi būti vienoje linijoje -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Vieta netinkama įvažiavimui į tunelį -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Kabantis (plienas) -STR_500F_GIRDER_STEEL :Plieno sijų -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukcijų -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Kabantis (betonas) -STR_5012_WOODEN :Medinis -STR_5013_CONCRETE :Betoninis -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis (plienas) +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Pradžia ir pabaiga turi būti vienoje linijoje +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Vieta netinkama įvažiavimui į tunelį +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Kabantis (plienas) +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Plieno sijų +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukcijų +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Kabantis (betonas) +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Medinis +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betoninis +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis (plienas) STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Vamzdinis (silicio pluostas) -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Negalima čia statyti tilto... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Negalima čia statyti tunelio... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Geležinkelio tunelis -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunelis -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Plieninis kabantis geležinkelio tiltas -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Plieno sijų geležinkelio tiltas -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Betoninis kabantis geležinkelio tiltas -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Medinis geležinkelio tiltas -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoninis gelezinkelio tiltas -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Plieninis pakabinamas tiltas -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Plieno sijų tiltas -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Plieno konstrukciju tiltas -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pakabinamas tiltas su betono atramomis -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Medinis tiltas -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoninis tiltas -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Vamzdinis geležinkelio tiltas -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Vamzdinis tiltas +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Negalima čia statyti tilto... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Negalima čia statyti tunelio... +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Geležinkelio tunelis +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunelis +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Plieninis kabantis geležinkelio tiltas +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Plieno sijų geležinkelio tiltas +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Betoninis kabantis geležinkelio tiltas +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Medinis geležinkelio tiltas +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betoninis gelezinkelio tiltas +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Plieninis pakabinamas tiltas +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Plieno sijų tiltas +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju tiltas +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pakabinamas tiltas su betono atramomis +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Medinis tiltas +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoninis tiltas +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis geležinkelio tiltas +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis tiltas ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje objektas -STR_5801_TRANSMITTER :Radijo siųstuvas -STR_5802_LIGHTHOUSE :Švyturys -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompanijos būstinė -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...trukdo kompanijos būstinė -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos žemė -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neįmanoma užsisakyti šio langelio... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums! +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje objektas +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radijo siųstuvas +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Švyturys +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompanijos būstinė +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...trukdo kompanijos būstinė +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos žemė +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neįmanoma užsisakyti šio langelio... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -2103,186 +2103,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stotel ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sunkumo lygis +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Sunkumo lygis STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Išsaugoti ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Lengvas -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis -STR_6803_HARD :{BLACK}Sunkus -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Individualus +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lengvas +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Sunkus +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Individualus ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalus priešininkų skaičius: {ORANGE}{COMMA} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Miestų gausumas žemėlapyje: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gamyklų gausumas žemėlapyje: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pradinis palūkanų procentas: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Išlaidų transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Priešininkų konstrukcijų statymo greitis: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Trensporto priemonių gedimo lygis: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Daugiklis subsidijoms: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Statybų kainos: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vietovės tipas: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Vandens telkinių gausa: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Nelaimės, katastrofos: {ORANGE}{STRING} -STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Miesto valdžios požiūris į aplinkos pertvarkymą: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalus priešininkų skaičius: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Miestų gausumas žemėlapyje: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gamyklų gausumas žemėlapyje: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pradinis palūkanų procentas: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Išlaidų transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Priešininkų konstrukcijų statymo greitis: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Trensporto priemonių gedimo lygis: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Daugiklis subsidijoms: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Statybų kainos: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vietovės tipas: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Vandens telkinių gausa: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Nelaimės, katastrofos: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Miesto valdžios požiūris į aplinkos pertvarkymą: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Nėra STR_NUM_VERY_LOW :Labai mažas -STR_6816_LOW :Žemas -STR_6817_NORMAL :Vidutinis -STR_6818_HIGH :Aukštas -STR_02BF_CUSTOM :Tinkintas -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Labai lėtas -STR_681C_SLOW :Lėtas -STR_681D_MEDIUM :Vidutinis -STR_681E_FAST :Greitas -STR_681F_VERY_FAST :Labai greitas -STR_VERY_LOW :Labai žemas -STR_6820_LOW :Žemas -STR_6821_MEDIUM :Vidutinis -STR_6822_HIGH :Aukštas -STR_6823_NONE :Nėra -STR_6824_REDUCED :Sumažintas -STR_6825_NORMAL :Normalus -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Tik lygumos -STR_682B_FLAT :Lygumos -STR_682C_HILLY :Kalvos -STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnai -STR_682E_STEADY :Pastovi -STR_682F_FLUCTUATING :Kintanti -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Bėgių pabaigoje, stotelėse -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tik bėgių pabaigoje -STR_6836_OFF :Išjungta -STR_6837_ON :Įjungta -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Rodyti rezultatų lentelę -STR_PERMISSIVE :Atlaidus -STR_TOLERANT :Tolerantiskas -STR_HOSTILE :Priešiškas +STR_NUM_LOW :Žemas +STR_NUM_NORMAL :Vidutinis +STR_NUM_HIGH :Aukštas +STR_NUM_CUSTOM :Tinkintas +STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Labai lėtas +STR_AI_SPEED_SLOW :Lėtas +STR_AI_SPEED_MEDIUM :Vidutinis +STR_AI_SPEED_FAST :Greitas +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Labai greitas +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Labai žemas +STR_SEA_LEVEL_LOW :Žemas +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Vidutinis +STR_SEA_LEVEL_HIGH :Aukštas +STR_DISASTER_NONE :Nėra +STR_DISASTER_REDUCED :Sumažintas +STR_DISASTER_NORMAL :Normalus +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Tik lygumos +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Lygumos +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Kalvos +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Kalnai +STR_ECONOMY_STEADY :Pastovi +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Kintanti +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Bėgių pabaigoje, stotelėse +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tik bėgių pabaigoje +STR_DISASTERS_OFF :Išjungta +STR_DISASTERS_ON :Įjungta +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Rodyti rezultatų lentelę +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Atlaidus +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantiskas +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Priešiškas ##id 0x7000 -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_7002_COMPANY :(Kompanija {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Naujas veidas -STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Spalva -STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Spalva: -STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nauja spalva -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Kompanijos pavadinimas -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktoriaus vardas -STR_700A_COMPANY_NAME :Kompanijos pavadinimas -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktoriaus vardas -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Sąnaudos/Pajamos -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcijos -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nauja technika -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukinių sąnaudos -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Automobilių sanaudos -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lėktuvų sąnaudos -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivų sąnaudos -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Nekilnojamo turto sąnaudos -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Traukinių pajamos -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mašinų pajamos -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lėktuvų pajamos -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laivų pajamos -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palūkanos -STR_701D_OTHER :{GOLD}Kita -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Viso: -STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Pajamų diagrama +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_COMPANY_NUM :(Kompanija {COMMA}) +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Naujas veidas +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Spalva +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Spalva: +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nauja spalva +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Kompanijos pavadinimas +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Direktoriaus vardas +STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Kompanijos pavadinimas +STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Direktoriaus vardas +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima... +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Sąnaudos/Pajamos +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcijos +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nauja technika +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukinių sąnaudos +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Automobilių sanaudos +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lėktuvų sąnaudos +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivų sąnaudos +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Nekilnojamo turto sąnaudos +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Traukinių pajamos +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mašinų pajamos +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lėktuvų pajamos +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Laivų pajamos +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palūkanos +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Kita +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Viso: +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Pajamų diagrama STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Įprastinės veiklos pelno diagrama -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Sąskaitos balansas -STR_7027_LOAN :{WHITE}Paskola +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Įprastinės veiklos pelno diagrama +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Sąskaitos balansas +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Paskola STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimali paskola: {BLACK}{CURRENCY} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Gražinti{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daugiau skolintis negalima... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...kreditas grąžintas -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} reikia -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Skolos grąžinti negalima... +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Gražinti{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daugiau skolintis negalima... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...kreditas grąžintas +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} reikia +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Skolos grąžinti negalima... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Negalima dovanoti iš banko pasiskolintų pinigų... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Pasirink naują veidą -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Keičia kompanijos transporto priemonių spalvą -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Keičia kompanijos direktoriaus vardą -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Keičia kompanijos pavadinimą -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Padidina paskola -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Grąžina paskolos dalį -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktorius) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Transporto priemonės: +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink naują veidą +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos transporto priemonių spalvą +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos direktoriaus vardą +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos pavadinimą +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Padidina paskola +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Grąžina paskolos dalį +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktorius) +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transporto priemonės: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai ių} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai ų} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lektuvai STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laiv{P as ai ų} -STR_7042_NONE :{WHITE}Neturi -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Veido pasirinkimas -STR_7044_MALE :{BLACK}Vyras -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Moteris -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Naujas veidas -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkimą -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Užbaigia veido pasirinkimą -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Pasirink vyro veidą -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Pasirink moters veidą -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Parinka naują atsitiktinį veidą -STR_704C_KEY :{BLACK}Spalva -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Rodo žaidėjų spalvas -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Kompanijų spalvos -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Paspausk, kad rodyti/paslėpti kompanijos grafiką -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Prekių vienetų pervežta -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Kompanijos pajėgumo reitingas (maksimalus=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Kompanijos vertė -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Kompanijų lentelė -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanija susidūrė su sunkumais! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kompanija bus parduota arba bankrutuos nebent reikalai pasitaisys! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Valdytojas) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanijų susijungimas! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo parduota {STRING} uz {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mes ieskome, kas galėtų perimti mūsų kompaniją.{}{}Ar jūs norėtumėte pirkti {COMPANY} už {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {STRING} ir parduoti visa turta! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Įkurta nauja transporto kompanija! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} pradeda statybas prie {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Neįmanoma pirkti kompanijos... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Krovinių pervežimo tarifai -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dienų kelyje -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervežant 10 vienetų (ar 10000 litrų) krovinių 20 kvadračiukų atstumu -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Įjungti/išjungti grafiką krovinių tipui -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Inžinierius -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Eismo reguliuotojas -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transporto koordinatorius -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutų prižiūrėtojas -STR_706A_DIRECTOR :Direktorius -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykdantysis vadovas -STR_706C_CHAIRMAN :Pirmininkas -STR_706D_PRESIDENT :Prezidentas -STR_706E_TYCOON :Magnatas -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Pastatyti firmos bustinę -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Statyti/apžiurėti kompanijos bustinę +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neturi +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Veido pasirinkimas +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vyras +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Moteris +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Naujas veidas +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkimą +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Užbaigia veido pasirinkimą +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink vyro veidą +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink moters veidą +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Parinka naują atsitiktinį veidą +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Spalva +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Rodo žaidėjų spalvas +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Kompanijų spalvos +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Paspausk, kad rodyti/paslėpti kompanijos grafiką +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Prekių vienetų pervežta +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Kompanijos pajėgumo reitingas (maksimalus=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Kompanijos vertė +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Kompanijų lentelė +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanija susidūrė su sunkumais! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kompanija bus parduota arba bankrutuos nebent reikalai pasitaisys! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Valdytojas) +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanijų susijungimas! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo parduota {STRING} uz {CURRENCY}! +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mes ieskome, kas galėtų perimti mūsų kompaniją.{}{}Ar jūs norėtumėte pirkti {COMPANY} už {CURRENCY}? +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {STRING} ir parduoti visa turta! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Įkurta nauja transporto kompanija! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} pradeda statybas prie {TOWN}! +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Neįmanoma pirkti kompanijos... +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Krovinių pervežimo tarifai +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dienų kelyje +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervežant 10 vienetų (ar 10000 litrų) krovinių 20 kvadračiukų atstumu +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Įjungti/išjungti grafiką krovinių tipui +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inžinierius +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Eismo reguliuotojas +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transporto koordinatorius +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutų prižiūrėtojas +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktorius +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Vykdantysis vadovas +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Pirmininkas +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezidentas +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnatas +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Pastatyti firmos bustinę +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Statyti/apžiurėti kompanijos bustinę STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustinę kitur už 1% kompanijos vertės -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Neįmanoma pastatyti kompanijos būstinės... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Apžiūrėti būstinę +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Neįmanoma pastatyti kompanijos būstinės... +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Apžiūrėti būstinę STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti bustinę STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Prisijungti STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Prisijunkite ir žaiskite kaip šios kompanijos @@ -2294,18 +2294,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Suteikta STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanijos slaptažodis STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Numatytasis kompanijos slaptažodis STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Naudoti kompanijos slaptažodį kaip pagrindinį naujoms kompanijoms -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Pasaulinė krizė!{}{}Ekonomikai griūvant, finansų ekspertai bijo paties blogiausio! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Krizė įveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujų vilčių pramonės įmonėms! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango dydį -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompanijos vertė: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akcijų -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akcijų -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Pirkti 25% šios kompanijos akcijų -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% šios kompanijos akcijų -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% šios kompanijos akcijų... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% šios kompanijos akcijų... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo perimta {STRING}! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Pasaulinė krizė!{}{}Ekonomikai griūvant, finansų ekspertai bijo paties blogiausio! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Krizė įveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujų vilčių pramonės įmonėms! +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango dydį +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompanijos vertė: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akcijų +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akcijų +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti 25% šios kompanijos akcijų +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti 25% šios kompanijos akcijų +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% šios kompanijos akcijų... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% šios kompanijos akcijų... +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}) +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo perimta {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}Ši kompanija dar pernelyg jauna, kad galetų pardavinėti savo akcijas... STR_LIVERY_DEFAULT :Standartinis Livery @@ -2342,278 +2342,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Pasirink STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Pasirinkite spalvą pažymėjimui arba multi-spalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Garai) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dyzelis) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dyzelis -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dyzelis -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Garai) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Garai) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Garai) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Garai) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dyzelis) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dyzelis) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dyzelis) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dyzelis) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dyzelis) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dyzelis) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dyzelis) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dyzelis) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dyzelis) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dyzelis) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dyzelis) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dyzelis) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektra) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektra) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektra) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektra) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas -STR_801C_MAIL_VAN :Pašto vagonas -STR_801D_COAL_CAR :Anglies vagonas -STR_801E_OIL_TANKER :Naftos cisterna -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Gyvulinis vagonas -STR_8020_GOODS_VAN :Prekinis vagonas -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas -STR_8022_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas -STR_8024_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas -STR_8025_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas -STR_8026_FOOD_VAN :Maisto vagonas -STR_8027_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas -STR_8029_WATER_TANKER :Vandens cisterna -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Ledinukų vagonas -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Saldainių vagonas -STR_802F_BUBBLE_VAN :Burbulų vagonas -STR_8030_COLA_TANKER :Kolos vagonas -STR_8031_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas -STR_8032_TOY_VAN :Žaislų vagonas -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektra) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektra) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas -STR_803A_MAIL_VAN :Pašto vagonas -STR_803B_COAL_CAR :Anglies vagonas -STR_803C_OIL_TANKER :Naftos cisterna -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Galvijų vagonas -STR_803E_GOODS_VAN :Prekinis vagonas -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas -STR_8040_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas -STR_8042_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas -STR_8043_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas -STR_8044_FOOD_VAN :Maisto vagonas -STR_8045_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas -STR_8047_WATER_TANKER :Vandens cisterna -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukraus vatos vagonas -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Iriso vagonas -STR_804D_BUBBLE_VAN :Burbulų talpykla -STR_804E_COLA_TANKER :Kolos cisterna -STR_804F_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas -STR_8050_TOY_VAN :Žaislų vagonas -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas -STR_805A_MAIL_VAN :Pašto vagonas -STR_805B_COAL_CAR :Anglies vagonas -STR_805C_OIL_TANKER :Naftos cisterna -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Galvijų vagonas -STR_805E_GOODS_VAN :Prekinis vagonas -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas -STR_8060_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas -STR_8062_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas -STR_8063_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas -STR_8064_FOOD_VAN :Maisto vagonas -STR_8065_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas -STR_8067_WATER_TANKER :Vandens cisterna -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukraus vatos vagonas -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Iriso vagonas -STR_806D_BUBBLE_VAN :Burbulų vagonas -STR_806E_COLA_TANKER :Kolos cisterna -STR_806F_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas -STR_8070_TOY_VAN :Žaislų vagonas -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS karališkasis autobusas -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard autobusas -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster autobusas -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superautobusas -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI autobusas -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII autobusas -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII autobusas -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh anglies sunkvežimis -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl anglies sunkvežimis -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW anglies sunkvežimis -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS pašto sunkvežimis -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard pašto sunkvežimis -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry pašto sunkvežimis -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover pašto sunkvežimis -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught pašto sunkvežimis -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow pašto sunkvežimis -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftos sunkvežimis -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftos sunkvežimis -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftos sunkvežimis -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott galvijų sunkvežimis -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl galvijų sunkvežimis -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster galvijų sunkvežimis -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh prekinis sunkvežimis -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead prekinis sunkvežimis -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss prekinis sunkvežimis -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford grūdų sunkvežimis -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas grūdų sunkvežimis -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss grūdų sunkvežimis -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe medienos sunkvežimis -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster medienos sunkvežimis -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland medienos sunkvežimis -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS geležies rūdos sunkvežimis -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl geležies rūdos sunkvežimis -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy geležies rūdos sunkvežimis -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh plieno sunkvežimis -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl plieno sunkvežimis -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling plieno sunkvežimis -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh šarvuotas sunkvežimis -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl šarvuotas sunkvežimis -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster šarvuotas sunkvežimis -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster maisto sunkvežimis -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry maisto sunkvežimis -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy maisto sunkvežimis -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl popieriaus sunkvežimis -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh popieriaus sunkvežimis -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS popieriaus sunkvežimis -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vario rūdos sunkvežimis -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vario rūdos sunkvežimis -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vario rūdos sunkvežimis -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vandens cisterna -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vandens cisterna -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vandens cisterna -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh vaisių sunkvežimis -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl vaisių sunkvežimis -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling vaisių sunkvežimis -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kaučiuko sunkvežimis -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kaučiuko sunkvežimis -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kaučiuko sunkvežimis -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover cukraus sunkvežimis -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught cukraus sunkvežimis -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow cukraus sunkvežimis -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kolos sunkvežimis -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kolos sunkvežimis -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kolos sunkvežimis -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Truck -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftos tankeris -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftos tankeris -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS zmoniu keltas -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP zmoniu keltas -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug zmoniu keltas -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake zmoniu keltas -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate krovininis laivas -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell krovininis laivas -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover krovininis laivas -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut krovininis laivas -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario malunsparnis -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 malunsparnis -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut malunsparnis -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėt vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonęm, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas -STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobilis -STR_8104_AIRCRAFT :lektuvas -STR_8105_SHIP :laivas -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbegis lokomotyvas -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :„Maglev“ lokomotyvas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Garai) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dyzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dyzelis +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dyzelis +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Garai) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Garai) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Garai) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Garai) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dyzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dyzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dyzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dyzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dyzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dyzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dyzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dyzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dyzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dyzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dyzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dyzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektra) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektra) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektra) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektra) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Pašto vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Anglies vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Naftos cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Gyvulinis vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Prekinis vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Maisto vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vandens cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Ledinukų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Saldainių vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Burbulų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kolos vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Žaislų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektra) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektra) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Pašto vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Anglies vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Naftos cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Galvijų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Prekinis vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Maisto vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vandens cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukraus vatos vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Iriso vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Burbulų talpykla +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kolos cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Žaislų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Pašto vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Anglies vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Naftos cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Galvijų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Prekinis vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Maisto vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vandens cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukraus vatos vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Iriso vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Burbulų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kolos cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Žaislų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS karališkasis autobusas +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard autobusas +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster autobusas +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superautobusas +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI autobusas +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII autobusas +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII autobusas +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh anglies sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl anglies sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW anglies sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS pašto sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard pašto sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry pašto sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover pašto sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught pašto sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow pašto sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott galvijų sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl galvijų sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster galvijų sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh prekinis sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead prekinis sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss prekinis sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford grūdų sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas grūdų sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss grūdų sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe medienos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster medienos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland medienos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS geležies rūdos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl geležies rūdos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy geležies rūdos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh plieno sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl plieno sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling plieno sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh šarvuotas sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl šarvuotas sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster šarvuotas sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster maisto sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry maisto sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy maisto sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl popieriaus sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh popieriaus sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS popieriaus sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vario rūdos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vario rūdos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vario rūdos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl vandens cisterna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vandens cisterna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS vandens cisterna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh vaisių sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl vaisių sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling vaisių sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kaučiuko sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kaučiuko sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kaučiuko sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover cukraus sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught cukraus sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow cukraus sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kolos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kolos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kolos sunkvežimis +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS naftos tankeris +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftos tankeris +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS zmoniu keltas +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP zmoniu keltas +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug zmoniu keltas +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake zmoniu keltas +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate krovininis laivas +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell krovininis laivas +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover krovininis laivas +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut krovininis laivas +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario malunsparnis +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 malunsparnis +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut malunsparnis +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėt vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonęm, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba? +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lektuvas +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laivas +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbegis lokomotyvas +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :„Maglev“ lokomotyvas ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Traukinių depas -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas traukinys atvažiavo į {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detales) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Traukinys kelyje -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Traukinių depas +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas traukinys atvažiavo į {STATION}! +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detales) +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Traukinys kelyje +STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nesustoti STR_ORDER_GO_TO :Važiuoti į STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Važiuoti nesustojant į @@ -2693,33 +2693,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisa STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neteisinga tvarka) STR_UNKNOWN_STATION :Nežinoma stotis -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tuscias -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION} -STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iš {STATION} (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} laukia depe -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai - -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Traukiniai -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nauji „Maglev“ traukiniai -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Traukiniai - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Pirkti +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tuscias +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iš {STATION} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} laukia depe +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujos tr. priemones +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe +STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nauji Traukiniai +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nauji „Maglev“ traukiniai +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Traukiniai + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopijuoti automobilį STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopijuoti traukinį STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai -STR_8820_RENAME :{BLACK}Pervardinti -STR_8823_SKIP :{BLACK}Praleisti -STR_8824_DELETE :{BLACK}Istrinti -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vaziuoti +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Praleisti +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Istrinti +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Vaziuoti STR_REFIT :{BLACK}Naujinti STR_REFIT_TIP :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas STR_REFIT_ORDER :(Keisti į {STRING}) @@ -2728,75 +2728,75 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tvarkara STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į tvarkaraštį STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Užduotys STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į užsakymą -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- - +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys) +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- - STR_SERVICE :{BLACK}Remontas -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna -STR_LEAVING :{LTBLUE}Paliekant +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Paliekant STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Truksta vietos uzduotims -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Per daug uzduociu -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti... -STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Negalima perkelti šio užsakymo... -STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Negalima praleisti šio užsakymo... -STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Negalima praleisti pažymėto užsakymo... -STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}transporto priemonė negali vykti į visas stotis -STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}automobilis negali nukakti iki stotelės -STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}automobilis dalinantis grafiką negali nukakti iki stotelės -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Priemones negalima parduoti... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti traukinio tipa -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti traukini i depa -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Priversti traukini vaziuoti nelaukiant signalo leidimo -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija -STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Praleisti esamą nurodymą ir pradėti sekantį. Ctrl+spaudimas praleidžia nurodymą -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima... +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Truksta vietos uzduotims +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Per daug uzduociu +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Negalima perkelti šio užsakymo... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Negalima praleisti šio užsakymo... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Negalima praleisti pažymėto užsakymo... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}transporto priemonė negali vykti į visas stotis +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}automobilis negali nukakti iki stotelės +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}automobilis dalinantis grafiką negali nukakti iki stotelės +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio +STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Priemones negalima parduoti... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima... +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pervardinti traukinio tipa +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Siusti traukini i depa +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Priversti traukini vaziuoti nelaukiant signalo leidimo +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Praleisti esamą nurodymą ir pradėti sekantį. Ctrl+spaudimas praleidžia nurodymą +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Grafikas - spausti ant nurodymo paryškinant jį. STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO} -STR_8861_STOPPED :{RED}Sustabdyta -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Neimanoma priversti traukinio vaziuoti nesaugiai... -STR_8863_CRASHED :{RED}Avarija! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Traukinio vardas -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Traukinio vardas -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo... +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Sustabdyta +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Neimanoma priversti traukinio vaziuoti nesaugiai... +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Avarija! + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Traukinio vardas +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Traukinio vardas +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima... +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Ištrinti laiką STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Paleisti vėlavimo skaitiklį STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Keisti waypoint pavadinimą @@ -2827,56 +2827,56 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Šis maršrutas STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto užpildymas ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobilis kelyje -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nauji automobiliai -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti priemone -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio isigyti negalima... -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio parduoti negalima... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia depe +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobilis kelyje +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai +STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujos tr. priemones +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nauji automobiliai +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Isigyti priemone +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio isigyti negalima... +STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio parduoti negalima... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima... +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia depe STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Masinu Depe STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Masinu Depe, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti garazo -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Apgrezti automobili -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja automobili -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili +STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti garazo +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Apgrezti automobili +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija +STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Isigyti nauja automobili +STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti +STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pavadinti automobili -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pavadinti automobili -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas autobusas atvyko į {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas sunkvežimis atvyko į {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Miestelėnai švenčia . . .{}Pirmas Tramvajus atvyko į {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Miestelėnai švenčia . . .{}Pirmas krovininis tramvajus atvyko į {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Žuvo {COMMA} keleiv(P is iai ių) automobiliui susidūrus su traukiniu -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Automobilis negali apsisukti... +STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Pavadinti automobili +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko... +STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Pavadinti automobili +STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas autobusas atvyko į {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas sunkvežimis atvyko į {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Miestelėnai švenčia . . .{}Pirmas Tramvajus atvyko į {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Miestelėnai švenčia . . .{}Pirmas krovininis tramvajus atvyko į {STATION}! +STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu +STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Žuvo {COMMA} keleiv(P is iai ių) automobiliui susidūrus su traukiniu +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Automobilis negali apsisukti... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}negalima pajudinti automobiliu sudarytu is keliu vienetu -STR_9034_RENAME :{BLACK}Pervardinti -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo... +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa +STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Perkomplektuoti @@ -2885,131 +2885,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Neimanom STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Nurodykite šios transporto priemonės pervežamą krovinių tipą ##id 0x9800 -STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanalų konstrukcija -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Kanalų konstrukcija -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Kanalai -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Neimanoma pastatyti uosto cia... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Laivu depas -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Naujas laivas -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nauji laivai -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Nupirkti Laiva +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanalų konstrukcija +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanalų konstrukcija +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalai +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Neimanoma pastatyti uosto cia... +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Laivu depas +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujas laivas +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nauji laivai +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Nupirkti Laiva STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopijuoti laivą STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivo parduoti negalima... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivo isigyti negalima... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laivas kelyje -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima... +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivo parduoti negalima... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivo isigyti negalima... +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laivas kelyje +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima... STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Laivu Depe STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Laivu Depe, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} laukia doke -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Statyti laivu doka -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Statyti nauja laiva -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Statyti pazymeta laiva -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Nukreipti laiva i depa -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Rodyti laivo informacija -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Laivo vardas - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Laivo vardas -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Negalima pervardyti laivo... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro... +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia doke +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivu doka +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui) +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Statyti nauja laiva +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Statyti pazymeta laiva +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipti laiva i depa +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivo informacija +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Laivo vardas + +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Laivo vardas +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Negalima pervardyti laivo... +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}! +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Statyti akveduką STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Čia akveduko nepastatysite... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Pervardinti -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Pakeisti laivo tipa -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Pakeisti laivo varda -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Perorientuoti laiva -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti' -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo... -STR_9842_REFITTABLE :(perorientuotinas) +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti laivo tipa +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pakeisti laivo varda +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima... +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti) +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Perorientuoti laiva +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti' +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo... +STR_REFITTABLE :(perorientuotinas) ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Oro uostai -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Naujas lektuvas +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Oro uostai +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto... +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujas lektuvas STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Naujas lektuvas -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Isigyti lektuva -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara... +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Naujas lektuvas +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Isigyti lektuva +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo... +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Kursas: {STATION} angaras STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Sevisas {STATION} Angare STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas{STATION} Angare, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} laukia angare -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oro uostai -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Oro uostu konstr. -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Statyti opo uosta -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - spauskite ant lektuvo informacijai -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti nauja lektuva -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Siusti lektuva i angara -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pervardinti lektuva -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pervardinti lektuva -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Prie {1:STATION} liepsnose žuvo {0:COMMA} keleiv{P is iai ių} +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia angare +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oro uostai +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto... +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo... +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Oro uostu konstr. +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti opo uosta +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lektuvas - spauskite ant lektuvo informacijai +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Statyti nauja lektuva +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Siusti lektuva i angara +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija + +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Pervardinti lektuva +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo... +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Pervardinti lektuva +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}! +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Prie {1:STATION} liepsnose žuvo {0:COMMA} keleiv{P is iai ių} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lėktuvo katastrofa!{}Lėktuvas pritrūko degalų, {COMMA} nukrito ant žemės! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Pervardinti -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Keisti krovinio tipa -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo... +STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo... +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Keisti krovinio tipa +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tvarkaraštis) ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT} Įtartinomis aplinkybėmis sunaikintas ūkis, esantis prie {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT} Įtartinomis aplinkybėmis sunaikintas ūkis, esantis prie {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu |