summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/lithuanian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/lithuanian.txt')
-rw-r--r--src/lang/lithuanian.txt3272
1 files changed, 1636 insertions, 1636 deletions
diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt
index 130b72802..1d0fdf6fe 100644
--- a/src/lang/lithuanian.txt
+++ b/src/lang/lithuanian.txt
@@ -12,114 +12,114 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Už žemelapio kraštų
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Per arti žemėlapio krašto
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Neužtenka lėšų: reikia {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Už žemelapio kraštų
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Per arti žemėlapio krašto
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Neužtenka lėšų: reikia {CURRENCY}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Paviršius turi būti lygus
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pakeliui iš {STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {GOLD}
-STR_SUPPLIES :{BLACK}Tiekia: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Keleivius
-STR_000F_PASSENGERS.ko :Keleivių
-STR_0010_COAL :Anglį
-STR_0010_COAL.ko :Anglies
-STR_0011_MAIL :Paštą
-STR_0011_MAIL.ko :Pašto
-STR_0012_OIL :Naftą
-STR_0012_OIL.ko :Naftos
-STR_0013_LIVESTOCK :Galvijus
-STR_0013_LIVESTOCK.ko :Galvijų
-STR_0014_GOODS :Prekes
-STR_0014_GOODS.ko :Prekių
-STR_0015_GRAIN :Grūdus
-STR_0015_GRAIN.ko :Grūdų
-STR_0016_WOOD :Medieną
-STR_0016_WOOD.ko :Medienos
-STR_0017_IRON_ORE :Geležies rūdą
-STR_0017_IRON_ORE.ko :Geležies rūdos
-STR_0018_STEEL :Plieną
-STR_0018_STEEL.ko :Plieno
-STR_0019_VALUABLES :Brangenybes
-STR_0019_VALUABLES.ko :Brangenybių
-STR_001A_COPPER_ORE :Vario rūdą
-STR_001A_COPPER_ORE.ko :Vario rūdos
-STR_001B_MAIZE :Kukurūzus
-STR_001B_MAIZE.ko :Kukurūzų
-STR_001C_FRUIT :Vaisius
-STR_001C_FRUIT.ko :Vaisių
-STR_001D_DIAMONDS :Deimantus
-STR_001D_DIAMONDS.ko :Deimantų
-STR_001E_FOOD :Maistą
-STR_001E_FOOD.ko :Maisto
-STR_001F_PAPER :Popierių
-STR_001F_PAPER.ko :Popieriaus
-STR_0020_GOLD :Auksą
-STR_0020_GOLD.ko :Aukso
-STR_0021_WATER :Vandenį
-STR_0021_WATER.ko :Vandens
-STR_0022_WHEAT :Kviečius
-STR_0022_WHEAT.ko :Kviečių
-STR_0023_RUBBER :Kaučiuką
-STR_0023_RUBBER.ko :Kaučiuko
-STR_0024_SUGAR :Cukrų
-STR_0024_SUGAR.ko :Cukraus
-STR_0025_TOYS :Žaislus
-STR_0025_TOYS.ko :Žaislų
-STR_0026_CANDY :Saldumynus
-STR_0026_CANDY.ko :Saldumynų
-STR_0027_COLA :Kolą
-STR_0027_COLA.ko :Kolos
-STR_0028_COTTON_CANDY :Cukraus vatą
-STR_0028_COTTON_CANDY.ko :Cukraus vatos
-STR_0029_BUBBLES :Burbulus
-STR_0029_BUBBLES.ko :Burbulų
-STR_002A_TOFFEE :Karamelę
-STR_002A_TOFFEE.ko :Karamelės
-STR_002B_BATTERIES :Baterijas
-STR_002B_BATTERIES.ko :Baterijų
-STR_002C_PLASTIC :Plastmasę
-STR_002C_PLASTIC.ko :Plastmasės
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gaiviuosius gėrimus
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.ko :Gaiviųjų gėrimų
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Keleivių
-STR_0030_COAL :Anglies
-STR_0031_MAIL :Pašto
-STR_0032_OIL :Naftos
-STR_0033_LIVESTOCK :Galvijų
-STR_0034_GOODS :Prekių
-STR_0035_GRAIN :Grūdų
-STR_0036_WOOD :Medienos
-STR_0037_IRON_ORE :Geležies rūdos
-STR_0038_STEEL :Plieno
-STR_0039_VALUABLES :Brangenybių
-STR_003A_COPPER_ORE :Vario rūdos
-STR_003B_MAIZE :Kukurūzų
-STR_003C_FRUIT :Vaisių
-STR_003D_DIAMOND :Deimantų
-STR_003E_FOOD :Maisto
-STR_003F_PAPER :Popieriaus
-STR_0040_GOLD :Aukso
-STR_0041_WATER :Vandens
-STR_0042_WHEAT :Kviečių
-STR_0043_RUBBER :Kaučiuko
-STR_0044_SUGAR :Cukraus
-STR_0045_TOY :Žaislų
-STR_0046_CANDY :Saldumynų
-STR_0047_COLA :Kolos
-STR_0048_COTTON_CANDY :Cukraus vatos
-STR_0049_BUBBLE :Burbulų
-STR_004A_TOFFEE :Karamelės
-STR_004B_BATTERY :Baterijų
-STR_004C_PLASTIC :Plastmasės
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Gaiviųjų gėrimų
-STR_004D_FIZZY_DRINK.ko :gaiviųjų gėrimų
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Paviršius turi būti lygus
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pakeliui iš {STATION})
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Priima: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Priima: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tiekia: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Keleivius
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.ko :Keleivių
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :Anglį
+STR_CARGO_PLURAL_COAL.ko :Anglies
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Paštą
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL.ko :Pašto
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :Naftą
+STR_CARGO_PLURAL_OIL.ko :Naftos
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Galvijus
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.ko :Galvijų
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Prekes
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS.ko :Prekių
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Grūdus
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.ko :Grūdų
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Medieną
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD.ko :Medienos
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Geležies rūdą
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.ko :Geležies rūdos
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Plieną
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL.ko :Plieno
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Brangenybes
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.ko :Brangenybių
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Vario rūdą
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.ko :Vario rūdos
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukurūzus
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.ko :Kukurūzų
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Vaisius
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.ko :Vaisių
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Deimantus
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.ko :Deimantų
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Maistą
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD.ko :Maisto
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Popierių
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER.ko :Popieriaus
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Auksą
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD.ko :Aukso
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vandenį
+STR_CARGO_PLURAL_WATER.ko :Vandens
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Kviečius
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.ko :Kviečių
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaučiuką
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.ko :Kaučiuko
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukrų
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.ko :Cukraus
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Žaislus
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS.ko :Žaislų
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Saldumynus
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY.ko :Saldumynų
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kolą
+STR_CARGO_PLURAL_COLA.ko :Kolos
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukraus vatą
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.ko :Cukraus vatos
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Burbulus
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.ko :Burbulų
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamelę
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.ko :Karamelės
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterijas
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.ko :Baterijų
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastmasę
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.ko :Plastmasės
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gaiviuosius gėrimus
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.ko :Gaiviųjų gėrimų
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Keleivių
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Anglies
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pašto
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Naftos
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Galvijų
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Prekių
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Grūdų
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Medienos
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Geležies rūdos
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Plieno
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Brangenybių
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Vario rūdos
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Kukurūzų
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Vaisių
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Deimantų
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Maisto
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Popieriaus
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Aukso
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vandens
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Kviečių
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaučiuko
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Cukraus
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Žaislų
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Saldumynų
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kolos
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Cukraus vatos
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Burbulų
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamelės
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterijų
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastmasės
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gaiviųjų gėrimų
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.ko :gaiviųjų gėrimų
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} keleivi{P is iai ių}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} anglies
@@ -186,96 +186,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PM
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GG
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}-
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Žemėlapis - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Žaidimo nustatymai
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Žinutė
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Žinutė nuo {STRING}
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Žemėlapis - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Žaidimo nustatymai
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Žinutė
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Žinutė nuo {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Įspėjimas!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To daryti negalima....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD komanda
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Baigti
-STR_00C8_YES :{BLACK}Taip
-STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite nutraukti žaidimą ir grižti į {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nieko
-STR_00D1_DARK_BLUE :Tamsiai mėlyna
-STR_00D2_PALE_GREEN :Pilkšvai žalia
-STR_00D3_PINK :Rausva
-STR_00D4_YELLOW :Geltona
-STR_00D5_RED :Raudona
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Žydra
-STR_00D7_GREEN :Žalia
-STR_00D8_DARK_GREEN :Tamsiai žalia
-STR_00D9_BLUE :Mėlyna
-STR_00DA_CREAM :Kreminė
-STR_00DB_MAUVE :Pilkšvai mėlyna
-STR_00DC_PURPLE :Violetinė
-STR_00DD_ORANGE :Oranžinė
-STR_00DE_BROWN :Ruda
-STR_00DF_GREY :Pilka
-STR_00E0_WHITE :Balta
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Per daug transporto priemonių žaidime
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Vieta
-STR_00E5_CONTOURS :Kontūrai
-STR_00E6_VEHICLES :Transporto priemonės
-STR_00E7_INDUSTRIES :Pramonės įmonės
-STR_00E8_ROUTES :Keliai
-STR_00E9_VEGETATION :Augalija
-STR_00EA_OWNERS :Savininkai
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkeliai
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stotelės/Oro uostai/Prieplaukos
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramonės įmonės
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemonės
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laivai
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lėktuvai
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Miškas
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkelio stotis
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Sunkvežimių pakrovimo aikštelė
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusų stotis
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Sraigtasparnių aikštelė
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas kraštas
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ganykla
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Lygumos
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Laukai
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Medžiai
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Uolos
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nėra savininko
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miestai
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pramonės įmonės
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Pranešimas
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To daryti negalima....
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos....
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD komanda
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Baigti
+STR_YES :{BLACK}Taip
+STR_NO :{BLACK}Ne
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite nutraukti žaidimą ir grižti į {STRING}?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :Nieko
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tamsiai mėlyna
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Pilkšvai žalia
+STR_COLOUR_PINK :Rausva
+STR_COLOUR_YELLOW :Geltona
+STR_COLOUR_RED :Raudona
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Žydra
+STR_COLOUR_GREEN :Žalia
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tamsiai žalia
+STR_COLOUR_BLUE :Mėlyna
+STR_COLOUR_CREAM :Kreminė
+STR_COLOUR_MAUVE :Pilkšvai mėlyna
+STR_COLOUR_PURPLE :Violetinė
+STR_COLOUR_ORANGE :Oranžinė
+STR_COLOUR_BROWN :Ruda
+STR_COLOUR_GREY :Pilka
+STR_COLOUR_WHITE :Balta
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Per daug transporto priemonių žaidime
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Vieta
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontūrai
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Transporto priemonės
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Pramonės įmonės
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Keliai
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Augalija
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Savininkai
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkeliai
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stotelės/Oro uostai/Prieplaukos
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramonės įmonės
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemonės
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laivai
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lėktuvai
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Miškas
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkelio stotis
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Sunkvežimių pakrovimo aikštelė
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusų stotis
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Sraigtasparnių aikštelė
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas kraštas
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ganykla
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Lygumos
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Laukai
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Medžiai
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Uolos
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nėra savininko
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miestai
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pramonės įmonės
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Pranešimas
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Nutylint
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atšaukti
-STR_012F_OK :{BLACK}Gerai
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Pervadinti
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Atšaukti
+STR_QUERY_OK :{BLACK}Gerai
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Pervadinti
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -287,24 +287,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...priklauso {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Keliamoji galia
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacija
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Talpumas
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa keliamoji galia
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...priklauso {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Keliamoji galia
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacija
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Talpumas
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa keliamoji galia
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Naujas žaidimas
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Įkelti žaidimą
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Žaidimas tinkle
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarijaus redaktorius
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Naujas žaidimas
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Įkelti žaidimą
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Žaidimas tinkle
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarijaus redaktorius
STR_MAPSIZE :{BLACK}Zemelapio dydis:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Žaidimo nustatymai
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Žaidimo nustatymai
-STR_0150_SOMEONE :kažkas{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :kažkas{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperinės
STR_UNITS_METRIC :Metrinė
@@ -333,23 +333,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Įprastinės veiklos pelno diagrama
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Pajamų diagrama
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Krovinių pristatymo diagrama
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Našumo diagrama
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanijos vertės diagrama
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Krovinių apmokėjimo lygis
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompanijos užimama vieta
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Išsamus veiklos įvertinimas
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Įprastinės veiklos pelno diagrama
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Pajamų diagrama
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Krovinių pristatymo diagrama
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Našumo diagrama
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanijos vertės diagrama
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Krovinių apmokėjimo lygis
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompanijos užimama vieta
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Išsamus veiklos įvertinimas
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Apie OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Išsaugoti žaidimą
-STR_015D_LOAD_GAME :Įkelti žaidimą
-STR_015E_QUIT_GAME :Nutraukti žaidimą
-STR_015F_QUIT :Išeiti
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Apie OpenTTD
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Išsaugoti žaidimą
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Įkelti žaidimą
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Nutraukti žaidimą
+STR_FILE_MENU_EXIT :Išeiti
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš žaidimo?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Nutraukti žaidimą
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Nutraukti žaidimą
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju
STR_SORT_BY :{BLACK}Rikiuoti pagal
@@ -399,289 +399,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Siųsti į anga
STR_SEND_FOR_SERVICING :Siųsti techninės apžiūros
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Sau
-STR_0163_FEB :Vas
-STR_0164_MAR :Kov
-STR_0165_APR :Bal
-STR_0166_MAY :Geg
-STR_0167_JUN :Bir
-STR_0168_JUL :Liep
-STR_0169_AUG :Rugp
-STR_016A_SEP :Rug
-STR_016B_OCT :Spa
-STR_016C_NOV :Lap
-STR_016D_DEC :Gruo
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :Sau
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :Vas
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :Kov
+STR_MONTH_ABBREV_APR :Bal
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :Geg
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :Bir
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :Liep
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :Rugp
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :Rug
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :Spa
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :Lap
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :Gruo
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Sustabdyti žaidimą
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti, nutraukti, išeiti iš žaidimo
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti žemėlapį, miestų sąrašą
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rodyti kompanijos finansinę informaciją
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rodyti pagrindinę kompanijos informaciją
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rodyti diagramas
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Transporto kompanijų vertinimas
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti traukinių sąrašą
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti automobilių sąrašą
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti laivų sąrašą
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti lėktuvų sąrašą
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizdą
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti prieplaukas
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sodinti medžius, statyti ženklus ir kt.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Žemės ploto informacija
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nustatymai
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Uždaryti langą
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Sustabdyti žaidimą
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti, nutraukti, išeiti iš žaidimo
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti žemėlapį, miestų sąrašą
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rodyti kompanijos finansinę informaciją
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rodyti pagrindinę kompanijos informaciją
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rodyti diagramas
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Transporto kompanijų vertinimas
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Rodyti traukinių sąrašą
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Rodyti automobilių sąrašą
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Rodyti laivų sąrašą
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti lėktuvų sąrašą
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizdą
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti prieplaukas
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sodinti medžius, statyti ženklus ir kt.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Žemės ploto informacija
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nustatymai
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Uždaryti langą
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Pažymėti šį langą kaip neuždaromą komandos 'Uždaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavišas)
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydį
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Spausti čia perėjimui į numatytąją saugojimo/įkrovimo direktoriją
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus ir kitą pasirinktame žemės plote
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti transporto priemones žemėlapyje
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti gamyklas žemėlapyje
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rodyti/slėpti miestų pavadinimus žemėlapyje
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY})
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus ir kitą pasirinktame žemės plote
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti transporto priemones žemėlapyje
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti gamyklas žemėlapyje
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rodyti/slėpti miestų pavadinimus žemėlapyje
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} metai ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} metai ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :Traukinys
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobilis
-STR_019E_SHIP :Laivas
-STR_019D_AIRCRAFT :Lėktuvas
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} paseno
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno ir skubiai reikia pakeisti
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacija apie žemės plotą
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}NĖRA
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Išvalymo kaina: {RED}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_TRAIN :Traukinys
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Automobilis
+STR_VEHICLE_SHIP :Laivas
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Lėktuvas
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} paseno
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno ir skubiai reikia pakeisti
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacija apie žemės plotą
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}NĖRA
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Išvalymo kaina: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}pajamos ištrynus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :NĖRA
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING}
-STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Kelio savininkas: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvajaus savininkas: {LTBLUE}{STRING}
-STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Geležinkelio savininkas: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietos valdžia: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Nėra
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Vardas
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :NĖRA
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Kelio savininkas: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvajaus savininkas: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Geležinkelio savininkas: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietos valdžia: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nėra
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Vardas
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1
-STR_01AD_2ND :2
-STR_01AE_3RD :3
-STR_01AF_4TH :4
-STR_01B0_5TH :5
-STR_01B1_6TH :6
-STR_01B2_7TH :7
-STR_01B3_8TH :8
-STR_01B4_9TH :9
-STR_01B5_10TH :10
-STR_01B6_11TH :11
-STR_01B7_12TH :12
-STR_01B8_13TH :13
-STR_01B9_14TH :14
-STR_01BA_15TH :15
-STR_01BB_16TH :16
-STR_01BC_17TH :17
-STR_01BD_18TH :18
-STR_01BE_19TH :19
-STR_01BF_20TH :20
-STR_01C0_21ST :21
-STR_01C1_22ND :22
-STR_01C2_23RD :23
-STR_01C3_24TH :24
-STR_01C4_25TH :25
-STR_01C5_26TH :26
-STR_01C6_27TH :27
-STR_01C7_28TH :28
-STR_01C8_29TH :29
-STR_01C9_30TH :30
-STR_01CA_31ST :31
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Garsas/muzika
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Senas stilius
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Naujas stilius
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciali 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciali 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektų garsas
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}TYLU ' ' ' ' ' ' GARSU
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pereiti prie buvusio garso takelio
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pereiti prie kito pažymėto takelio
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojimą
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Groti muziką
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muzikos ir efektų garsumą galima keisti stumdant slankiklius
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}„{STRING}“
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Pavadinimas
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Atsitiktinis
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} „{STRING}“
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} „{STRING}“
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - „{STRING}“
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Išvalyti
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Išsaugoti
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Parinkti „visi takeliai“ programą
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „seno stiliaus muzika“ programą
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „naujo stiliaus muzika“ programą
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 1“ (vartotojo sukurtą) programą
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 2“ (vartotojo sukurtą) programą
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Panaikinti esamą programą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Išsaugoti muzikos nustatymus
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Paspauskite ant garso takelio, norėdami įtraukti į sąrašą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Garsas/muzika
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Visi
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Senas stilius
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Naujas stilius
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciali 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciali 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektų garsas
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}TYLU ' ' ' ' ' ' GARSU
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pereiti prie buvusio garso takelio
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pereiti prie kito pažymėto takelio
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojimą
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Groti muziką
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muzikos ir efektų garsumą galima keisti stumdant slankiklius
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}„{STRING}“
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Pavadinimas
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Atsitiktinis
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} „{STRING}“
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} „{STRING}“
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - „{STRING}“
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Išvalyti
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Išsaugoti
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Parinkti „visi takeliai“ programą
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „seno stiliaus muzika“ programą
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „naujo stiliaus muzika“ programą
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 1“ (vartotojo sukurtą) programą
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 2“ (vartotojo sukurtą) programą
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Panaikinti esamą programą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Išsaugoti muzikos nustatymus
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Paspauskite ant garso takelio, norėdami įtraukti į sąrašą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Spragtelėjus takelį, jis pašalinamas iš dabartinės programos (tik „Speciali 1“ ir „Speciali 2“)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programos „Atsitiktiniai takeliai“ įj./išj.
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rodyti muzikos takelių pasirinkimo langą
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti įmonę/miestą
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Paskutinė žinutė/naujiena
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Žinučių nustatymai
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zinuciu istorija
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinutę/naujieną, rodyti žinučių nustatymus
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Žinučių nustatymai
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Žinučių tipai:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į žaidėjo stotelę
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į konkurento stotelę
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Avarijos / nelaimės
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompanijos informacija
-STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Gamyklų atidarymas
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Gamyklų uždarymas
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikos pokyčiai
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Gamyklų aptarnaujamų kompanijos gamybos pasikeitimas
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Gamyklų aptarnaujamų kitų kompanijų gamybos pasikeitimas
-STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Kitų gamyklų gamybos pasikeitimas
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Patarimai / informacija apie kompanijos transporto priemones
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Naujos transporto priemonės
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Prekių supirkimo pokyčiai
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidijos
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Bendroji informacija
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programos „Atsitiktiniai takeliai“ įj./išj.
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rodyti muzikos takelių pasirinkimo langą
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti įmonę/miestą
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Paskutinė žinutė/naujiena
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Žinučių nustatymai
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zinuciu istorija
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinutę/naujieną, rodyti žinučių nustatymus
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Žinučių nustatymai
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Žinučių tipai:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į žaidėjo stotelę
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į konkurento stotelę
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Avarijos / nelaimės
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompanijos informacija
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Gamyklų atidarymas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Gamyklų uždarymas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikos pokyčiai
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Gamyklų aptarnaujamų kompanijos gamybos pasikeitimas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Gamyklų aptarnaujamų kitų kompanijų gamybos pasikeitimas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Kitų gamyklų gamybos pasikeitimas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Patarimai / informacija apie kompanijos transporto priemones
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Naujos transporto priemonės
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Prekių supirkimo pokyčiai
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidijos
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Bendroji informacija
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pranesimu nustatymai (ijungta/isjungta/santrauka)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Groti garsus pasirodzius naujienu santraukoms
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...per toli buvusio keliones tikslo
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasiekė {NUM}{}({STRING} lygį)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Komersantas
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Verslininkas
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Pramonininkas
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalistas
-STR_0217_MAGNATE :Magnatas
-STR_0218_MOGUL :Didžiausias magnatas
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Amžiaus magnatas
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...per toli buvusio keliones tikslo
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasiekė {NUM}{}({STRING} lygį)
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Komersantas
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Verslininkas
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Pramonininkas
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalistas
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnatas
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Didžiausias magnatas
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Amžiaus magnatas
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} iš {COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarijaus redaktorius
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Padidinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} iš {COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarijaus redaktorius
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Padidinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones nuo žemėlapio
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Miesto įkūrimas
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Naujas miestas
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Įkurti naują miestą
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Negalima įkurti miesto...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...per arti žemėlapio krašto
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...per arti kito miesto
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkamas sklypas
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...per daug miestų
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Miesto įkūrimas
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Naujas miestas
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Įkurti naują miestą
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Negalima įkurti miesto...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...per arti žemėlapio krašto
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...per arti kito miesto
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkamas sklypas
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...per daug miestų
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daugiau nera vietos zemelapyje
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Padidinti miesto dydį
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Išplėsti
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Padidinti miesto dydį
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Išplėsti
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Miestas nestatys kelių. Jūs galite įjungti kelių statyba per Sudėtingesni nustatymai>Ekonomika>Miestai.
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Atsitiktinis miestas
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėje vietoje
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} čia negali būti pastatyta...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miestą
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...mieste gali būti tik vienas
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklą
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medžiais
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sukurti uolėtas vietas
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Statyti švyturį
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Statyti siųstuvą
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Atsitiktinis miestas
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėje vietoje
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} čia negali būti pastatyta...
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miestą
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...mieste gali būti tik vienas
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklą
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medžiais
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sukurti uolėtas vietas
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Statyti švyturį
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Statyti siųstuvą
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Nurodykite vandens viena.{}Sukurkit kanalą. Jeigu nuspaustas CTRL jūros lygyje, tada aplinka bus užlieta
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Kasti upes.
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Šalinti
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Šalinti šį miestą
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Įkelti scenarijų
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Šalinti
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Šalinti šį miestą
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Įkelti scenarijų
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Atverti aukščių žemėlapį
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Uždaryti redaktorių
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Išeiti
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, įkelti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Įkelti scenarijų
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Išsaugoti scenarijų
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Išbandyti scenarijų (žaisti)
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Žaisti papildomame žemėlapyje
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pradėti žaidimą naudojant papildomą žemėlapį ir žemtvarką
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Uždaryti redaktorių
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Išeiti
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, įkelti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Įkelti scenarijų
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Išsaugoti scenarijų
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Išbandyti scenarijų (žaisti)
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Žaisti papildomame žemėlapyje
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Pradėti žaidimą naudojant papildomą žemėlapį ir žemtvarką
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš šio scenarijaus?
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali būti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Žaidimo pradžios datą sumažinti 1 metais
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Žaidimo pradžios datą padidinti 1 metais
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abu tilto galai turi būti ant žemės
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mažas
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Didelis
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...gali būti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Žaidimo pradžios datą sumažinti 1 metais
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Žaidimo pradžios datą padidinti 1 metais
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abu tilto galai turi būti ant žemės
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mažas
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Vidutinis
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Didelis
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Miestas
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Didemiesčiai auga greičiau nei įprasti miestai{}Pagal tam tikras nuostatas, jie didesni, nuo atsiradimo
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Išsirinkite miesto dydį
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Miesto dydis:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Išsirinkite miesto dydį
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Miesto dydis:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Miesto kelių išdėstymas:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Pasirinkti kelio išdėstymą šiam miestui
@@ -691,49 +691,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 tink
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 tinklelis
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą
STR_OFF :Isjungta
STR_SUMMARY :Santrauka
STR_FULL :Pilnas
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Žaidimo nustatymai
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Sunkumo lygio nustatymai
-STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Sudėtingesni nustatymai
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Papild. grafikos nustatymai (NewGRF)
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Permatomumo nustatymai
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti miestų pavadinimus
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti stotelių pavadinimus
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti ženklus
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Rodyti tarpinės stotelės
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Visa animacija
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Visos smulkmenos
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Permatomi pastatai
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Permatomi stočių ženklai
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Žaidimo nustatymai
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Sunkumo lygio nustatymai
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Sudėtingesni nustatymai
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Papild. grafikos nustatymai (NewGRF)
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Permatomumo nustatymai
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti miestų pavadinimus
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti stotelių pavadinimus
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti ženklus
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti tarpinės stotelės
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Visa animacija
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Visos smulkmenos
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Permatomi pastatai
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Permatomi stočių ženklai
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Žemės ploto informacija
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Konsolė
-STR_AI_DEBUG_MENU :AI Debug
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Fotografuoti ekrano vaizdą (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Fotografuoti viso ekrano vaizdą (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Žemės ploto informacija
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsolė
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debug
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Fotografuoti ekrano vaizdą (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Fotografuoti viso ekrano vaizdą (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Išjungta
-STR_02DA_ON :{BLACK}Įjungta
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijas
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidijos
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Žemėlapis
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas peržiūros langas
-STR_SIGN_LIST :Ženklų sąrašas
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Išjungta
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Įjungta
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijas
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidijos
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Žemėlapis
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas peržiūros langas
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Ženklų sąrašas
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Peržiūros langas {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopijuoti į peržiūros langą
@@ -741,66 +741,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopijuot
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Įkelti iš peržiūros lango
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Įkelti esamą padėtį į globalinę peržiurą
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valiuta
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Suvienodinti vienetus
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Suvienodinti pažymėtus vienetus
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Pasirinkite, kuria kelio puse važiuoja automobiliai
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kairėje
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Dešinėje
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Miestų pavadinimai
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pasirink miestų pavadinimų tipą
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatinis išsaugojimas
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Pasirink, kaip dažnai išsaugoti žaidimą
-STR_02F7_OFF :Išjungta
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kas 3 mėnesius
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kas 6 mėnesius
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kas 12 mėnesių
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Pradėti naują žaidimą
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Įkelti išsaugotą žaidimą
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Sukurk savo žaidimo žemėlapį/scenarijų
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Pradėti "multiplayer" žaidimą
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rodyti žaidimo nustatymus
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rodyti sudėtingumo nustatymus
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Pradėti naują žaidimą pasirenkant scenarijų
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Išeiti
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Išeiti iš 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali būti statomas tik miestuose
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink vidutinį klimato tipą
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-arktinį klimato tipą
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-tropinį klimato tipą
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink žemėlapio tipą 'žaislų šalis'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansuoti pramonės įmonės statybas
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valiuta
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Suvienodinti vienetus
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Suvienodinti pažymėtus vienetus
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Automobiliai
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite, kuria kelio puse važiuoja automobiliai
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kairėje
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Dešinėje
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Miestų pavadinimai
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink miestų pavadinimų tipą
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatinis išsaugojimas
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink, kaip dažnai išsaugoti žaidimą
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Išjungta
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Kas 3 mėnesius
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Kas 6 mėnesius
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Kas 12 mėnesių
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Pradėti naują žaidimą
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Įkelti išsaugotą žaidimą
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Sukurk savo žaidimo žemėlapį/scenarijų
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Pradėti "multiplayer" žaidimą
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rodyti žaidimo nustatymus
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rodyti sudėtingumo nustatymus
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Pradėti naują žaidimą pasirenkant scenarijų
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Išeiti
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Išeiti iš 'OpenTTD'
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali būti statomas tik miestuose
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Pasirink vidutinį klimato tipą
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-arktinį klimato tipą
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-tropinį klimato tipą
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink žemėlapio tipą 'žaislų šalis'
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansuoti pramonės įmonės statybas
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Pramonės katalogas
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansuoti naują pramonės įmonę
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Pramonės katalogas
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansuoti naują pramonės įmonę
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansuoti naują pramonės įmonę
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansuoti naują pramonės įmonę
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gali būti statomas tik drėgnose miškingose teritorijose
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gali būti statomas tik dykumose
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SUSTABDYTA * *
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gali būti statomas tik drėgnose miškingose teritorijose
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gali būti statomas tik dykumose
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SUSTABDYTA * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrano vaizdas išsaugotas kaip „{STRING}“
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrano vaizdas neišsaugotas!
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrano vaizdas išsaugotas kaip „{STRING}“
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrano vaizdas neišsaugotas!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * Išsaugomas žaidimas * *
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Išsaugomas žaidimas * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta išsaugojimas,{}palaukite kol baigsis!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pasirink „Ezy Street“ muzikos stiliaus programą
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pasirink „Ezy Street“ muzikos stiliaus programą
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
@@ -879,7 +879,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Pasirink
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Bazinis grafikos rinkinys
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę grafikos rinkinį
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kiekvieną mėnesį
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Kiekvieną mėnesį
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatinis išsaugojimas nepavyko
STR_MONTH_JAN :Sausis
@@ -1544,64 +1544,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Negalima
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nepavyko pakeisti vaizdo failo formato.
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kaina: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Kaina: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kaina: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kaina: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia paaukštinti negalima...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia pažeminti negalima...
-STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Negalima nukasti čia žemės...
-STR_080A_ROCKS :Akmenys
-STR_080B_ROUGH_LAND :Nelygi žemė
-STR_080C_BARE_LAND :Lygi žemė
-STR_080D_GRASS :Žolė
-STR_080E_FIELDS :Laukai
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Užpustyta žemė
-STR_0810_DESERT :Dykuma
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia paaukštinti negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia pažeminti negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Negalima nukasti čia žemės...
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Akmenys
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nelygi žemė
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lygi žemė
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Žolė
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Laukai
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Užpustyta žemė
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Dykuma
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Neteisingas žemės nuolydis
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neįmanoma kelių kombinacija
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kasinėjimai apgadins tunelį
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jau siekia jūros lygį
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Per aukštai
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Neteisingas žemės nuolydis
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neįmanoma kelių kombinacija
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kasinėjimai apgadins tunelį
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jau siekia jūros lygį
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Per aukštai
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... jau plokščia
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkamas bėgis
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau pastatyta
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkamas bėgis
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau pastatyta
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Kelias vienpusis ar užblokuotas
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Geležinkelio statyba
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vienbėgio geležinkelio statyba
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}„Maglev“ statyba
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Čia negalima statyti traukinių depo...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Geležinkelio stoties čia statyti negalima...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Begių čia statyti negalima...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šio šviesoforo pašalinti negalima...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Traukinių depo padėtis
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Geležinkelio statyba
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikuoto Geležinkelio statyba
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vienbėgio geležinkelio statyba
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :„Maglev“ statyba
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukinių depą (traukinių surinkimui ir aptarnavimui)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pašalina bėgius/šviesoforus
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Pasirinkite geležinkelio depo padėtį
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Geležinkelio bėgiai
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Traukinių depas
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ši žemė priklauso kitai kompanijai
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Geležinkelio statyba
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vienbėgio geležinkelio statyba
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}„Maglev“ statyba
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Čia negalima statyti traukinių depo...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Geležinkelio stoties čia statyti negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Begių čia statyti negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šio šviesoforo pašalinti negalima...
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Traukinių depo padėtis
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Geležinkelio statyba
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikuoto Geležinkelio statyba
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vienbėgio geležinkelio statyba
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :„Maglev“ statyba
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukinių depą (traukinių surinkimui ir aptarnavimui)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pašalina bėgius/šviesoforus
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Pasirinkite geležinkelio depo padėtį
+STR_RAILROAD_TRACK :Geležinkelio bėgiai
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Traukinių depas
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ši žemė priklauso kitai kompanijai
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gelezinkelio bėgiai su paprastais šviesoforais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gelezinkelio bėgiai su pre-šviesoforais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gelezinkelio bėgiai su exit-šviesoforais
@@ -1629,156 +1629,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Sujungti
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Pirmiausia reikia pašalinti kelią
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Pirmiausia reikia pašalinti kelią
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta kelio darbai
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Kelio tiesimas
-STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvajaus konstrukcija
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Pasirinkite tilto tipą
-STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienpusiai keliai negali turėti sankryžos
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Čia tiesti kelio negalima...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Čia neįmanoma statyti tramvajaus...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šio kelio pašalinti negalima...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Neįmanoma pašalinti tramvajaus...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Automobilių garažo padėtis
-STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Tramvajaus depo orientacija
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Čia automomobilių garažo statyti negalima...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE} Čia neįmanoma statyti depo...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Čia autobusų stotelės statyti negalima...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Čia sunkvežimių pakrovimo aikštelės statyti negalima...
-STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti keleivinio tramvajaus stotelės...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti krovininio tramvajaus stotelės...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Kelių tiesimas
-STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Tramvajaus gamyba
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tiesti kelią
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Statyti kelio sekciją naudojantis automatine sistema
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Statyti tramvajaus liniją
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Statyti tramvajaus bėgius naudojantis automatine sistema
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui)
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti tramvajaus depą (skirtą statyti ir aptarnauti tramvajus)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusų stotelę
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę
-STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę
-STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Statyti tramvajaus tiltą
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti tunelį automobiliams
-STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Statyti tramvajaus tunelį
-STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Įjungti/Išjungti vienpusio kelio statymo rėžimą
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kelių konstrukcijų statyba/šalinimas
-STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Keisti statybos griovimo rėžimus
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirink automobilių garažo padėtį
-STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirinkti tramvajų depo orientaciją
-STR_1814_ROAD :Kelias
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su žibintais
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Trijuostis kelias
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automobilių garažas
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Geležinkelio pervaža
-STR_TRAMWAY :Tramvajus
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti autobuso stotelės...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti sunkvežimių stotelės...
-STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti keleivinio tramvajaus stotelės...
-STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti krovininio tramvajaus stotelės...
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Kelio tiesimas
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvajaus konstrukcija
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite tilto tipą
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienpusiai keliai negali turėti sankryžos
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Čia tiesti kelio negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Čia neįmanoma statyti tramvajaus...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šio kelio pašalinti negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Neįmanoma pašalinti tramvajaus...
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Automobilių garažo padėtis
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Tramvajaus depo orientacija
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Čia automomobilių garažo statyti negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE} Čia neįmanoma statyti depo...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Čia autobusų stotelės statyti negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Čia sunkvežimių pakrovimo aikštelės statyti negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti keleivinio tramvajaus stotelės...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti krovininio tramvajaus stotelės...
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Kelių tiesimas
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvajaus gamyba
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tiesti kelią
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Statyti kelio sekciją naudojantis automatine sistema
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Statyti tramvajaus liniją
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Statyti tramvajaus bėgius naudojantis automatine sistema
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti tramvajaus depą (skirtą statyti ir aptarnauti tramvajus)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusų stotelę
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Statyti tramvajaus tiltą
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti tunelį automobiliams
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Statyti tramvajaus tunelį
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Įjungti/Išjungti vienpusio kelio statymo rėžimą
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Kelių konstrukcijų statyba/šalinimas
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Keisti statybos griovimo rėžimus
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirink automobilių garažo padėtį
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirinkti tramvajų depo orientaciją
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Kelias
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su žibintais
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Trijuostis kelias
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automobilių garažas
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Geležinkelio pervaža
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvajus
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti autobuso stotelės...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti sunkvežimių stotelės...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti keleivinio tramvajaus stotelės...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti krovininio tramvajaus stotelės...
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miestai
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Miestai
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Pirmiau reikia nugriauti pastatą
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Miestas)
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Namų skaičius: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Pervardinti miestą
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Miesto pervardinti negalima...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia neleidžia
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Miestų pavadinimai - spragtelėjus ant vardo, miestas rodomas ekrano centre
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Keisti miesto vardą
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio keleivių sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio pašto siuntų sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Pirmiau reikia nugriauti pastatą
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Miestas)
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Namų skaičius: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pervardinti miestą
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Miesto pervardinti negalima...
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia neleidžia
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Miestų pavadinimai - spragtelėjus ant vardo, miestas rodomas ekrano centre
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti miesto vardą
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio keleivių sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio pašto siuntų sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kad miestas augtų reikalingi kroviniai:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} reikia
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} pervežta praeitą mėnesį
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administracinis kompleksas
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Administracinis pastatas
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Nedidelis daugiabutis
-STR_2012_CHURCH :Bažnyčia
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Didelis administracinis pastatas
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Rotušė
-STR_2015_HOTEL :Viešbutis
-STR_2016_STATUE :Statula
-STR_2017_FOUNTAIN :Fontanas
-STR_2018_PARK :Parkas
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Administracinis pastatas
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuvės ir biurai
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Naujas biurų pastatas
-STR_201C_WAREHOUSE :Sandėliai
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Administracinis pastatas
-STR_201E_STADIUM :Stadionas
-STR_201F_OLD_HOUSES :Seni namai
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietinė valdžia
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Rodyti informaciją apie valdžią
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporto kompanijų reitingai:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidijos
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iš {STRING} į {STRING}{YELLOW} (iki {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Niekas
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jau subsidijuojama:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iš {STATION} į {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, iki {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų pasiūlymas baigėsi:{}{}{STRING.ko} pervežimas iš {STRING.ko} į {STRING.ka} daugiau nebesubsidijuojamas.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų laikas baigėsi:{}{}{STRING.ko} transportavimas iš {STATION} į {STATION} daugiau nebesubsidijuojama.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų pasiūlymas:{}{}Pirmasis pervežęs {STRING.ka} iš {STRING} į {STRING} gaus metinę vietinės valdžios subsidiją!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas 50% daugiau!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas dvigubai!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas trigubai!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} bus metus apmokamas keturgubai!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia statyti kito oro uosto šiame mieste
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Administracinis kompleksas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Administracinis pastatas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Nedidelis daugiabutis
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Bažnyčia
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Didelis administracinis pastatas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Rotušė
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Viešbutis
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statula
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontanas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parkas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Administracinis pastatas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Parduotuvės ir biurai
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Naujas biurų pastatas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Sandėliai
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Administracinis pastatas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadionas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Seni namai
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Vietinė valdžia
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti informaciją apie valdžią
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporto kompanijų reitingai:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidijos
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos:
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iš {STRING} į {STRING}{YELLOW} (iki {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Niekas
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Jau subsidijuojama:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iš {STATION} į {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, iki {DATE_SHORT})
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų pasiūlymas baigėsi:{}{}{STRING.ko} pervežimas iš {STRING.ko} į {STRING.ka} daugiau nebesubsidijuojamas.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų laikas baigėsi:{}{}{STRING.ko} transportavimas iš {STATION} į {STATION} daugiau nebesubsidijuojama.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų pasiūlymas:{}{}Pirmasis pervežęs {STRING.ka} iš {STRING} į {STRING} gaus metinę vietinės valdžios subsidiją!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas 50% daugiau!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas dvigubai!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas trigubai!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} bus metus apmokamas keturgubai!
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia statyti kito oro uosto šiame mieste
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia atsisako suteikti leidimą statyti oro uosta dėl triukšmo problemų
-STR_2036_COTTAGES :Vasarnamiai
-STR_2037_HOUSES :Namai
-STR_2038_FLATS :Butai
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administracinis kompleksas
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuvės ir biurai
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuvės ir biurai
-STR_203C_THEATER :Teatras
-STR_203D_STADIUM :Stadionas
-STR_203E_OFFICES :Biurai
-STR_203F_HOUSES :Namai
-STR_2040_CINEMA :Kino teatras
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Parduotuvių rajonas
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Pirmyn!
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Sąrašas veiksmų, kuriuos galima atlikti šiame mieste - spragtelėjus pavadinimą, pateikiama daugiau informacijos
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Atlikti aukščiau pasirinktą veiksmą
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Galimi veiksmai:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maža reklamos kampanija
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidutinė reklamos kampanija
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Didelė reklamos kampanija
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansuoti kelių atnaujinimą
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Pastatyti kompanijos statulą
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansuoti naujų pastatų statybą
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Išsipirkti isškirtines pervežimo teises
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Papirkti vietinę valdžią
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti nedidelę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti vidutinę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti stambią reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti miesto kelių rekonstrukciją. Susisiekimas keliais laikinai (iki 6 men.) sutriks.{} Kaina: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pastatyti statulą kompanijos garbei.{} Kaina: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti naujų komercinių pastatų statybą mieste.{} Kaina: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isškirtines pervežimo teises mieste 1 metams. Miesto valdžia keleivius ir krovinius leis pervežti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Paperkant vietinę valdžią pakeliamas Jūsų reitingas, tačiau, jeigu pagaus, bus taikoma sunki bausmė.{} Kaina: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: Sutriko susisiekimas keliais!{}{}Kelių rekonstrukcija, finansuojama {STRING}, sutrigdė susisiekimą keliais 6 mėnesiams!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (statoma)
-STR_2059_IGLOO :Iglus
-STR_205A_TEPEES :Vigvamai
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Arbatos namai
-STR_205C_PIGGY_BANK :Paršiukų bankas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vasarnamiai
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Namai
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Butai
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Administracinis kompleksas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Parduotuvės ir biurai
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Parduotuvės ir biurai
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatras
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadionas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Biurai
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Namai
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino teatras
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Parduotuvių rajonas
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Pirmyn!
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Sąrašas veiksmų, kuriuos galima atlikti šiame mieste - spragtelėjus pavadinimą, pateikiama daugiau informacijos
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Atlikti aukščiau pasirinktą veiksmą
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Galimi veiksmai:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maža reklamos kampanija
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidutinė reklamos kampanija
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Didelė reklamos kampanija
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansuoti kelių atnaujinimą
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Pastatyti kompanijos statulą
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansuoti naujų pastatų statybą
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Išsipirkti isškirtines pervežimo teises
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Papirkti vietinę valdžią
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti nedidelę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti vidutinę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti stambią reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti miesto kelių rekonstrukciją. Susisiekimas keliais laikinai (iki 6 men.) sutriks.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pastatyti statulą kompanijos garbei.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti naujų komercinių pastatų statybą mieste.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isškirtines pervežimo teises mieste 1 metams. Miesto valdžia keleivius ir krovinius leis pervežti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Paperkant vietinę valdžią pakeliamas Jūsų reitingas, tačiau, jeigu pagaus, bus taikoma sunki bausmė.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: Sutriko susisiekimas keliais!{}{}Kelių rekonstrukcija, finansuojama {STRING}, sutrigdė susisiekimą keliais 6 mėnesiams!
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (statoma)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvamai
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Arbatos namai
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Paršiukų bankas
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1786,105 +1786,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Reljefinimas
-STR_2800_PLANT_TREES :Sodinti medžius
-STR_2801_PLACE_SIGN :Statyti ženklą
-STR_2802_TREES :{WHITE}Medžiai
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...medis jau yra
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Neįmanoma pasodinti medžio...
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...per daug ženklų
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Čia ženklo statyti negalima...
-STR_280A_SIGN :Ženklas
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Redaguoti ženklo tekstą
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ženklo pavadinimo keisti negalima...
-STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Neįmanoma naikinti ženklo...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Pasirinkite norimų sodinti medžių tipą
-STR_280E_TREES :Medžiai
-STR_280F_RAINFOREST :Atogrąžų miškas
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusiniai augalai
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Reljefinimas
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Sodinti medžius
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Statyti ženklą
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Medžiai
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...medis jau yra
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Neįmanoma pasodinti medžio...
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...per daug ženklų
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Čia ženklo statyti negalima...
+STR_SIGN_DEFAULT :Ženklas
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Redaguoti ženklo tekstą
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ženklo pavadinimo keisti negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Neįmanoma naikinti ženklo...
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite norimų sodinti medžių tipą
+STR_TREE_NAME_TREES :Medžiai
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Atogrąžų miškas
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusiniai augalai
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Geležinkelio stoties pasirinkimas
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Padėtis
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Kelių kiekis
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformos ilgis
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Per arti kitos geležinkelio stoties
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ribojasi su daugiau nei viena stotele/pakrovimo aikštele
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stotelių
-STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Perdaug traukinių stoties dalių
-STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Per daug autobusų stotelių
-STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Per daug sunkvežimių pakrovimo aikstelių
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Per arti kitos stotelės
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti geležinkelio stotį
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Per arti kito oro uosto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti oro uostą
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Pervardinti stotelę
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stotelės pervardinti negalima...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingai
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Priima
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas:
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Geležinkelio stoties pasirinkimas
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Padėtis
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Kelių kiekis
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformos ilgis
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Per arti kitos geležinkelio stoties
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ribojasi su daugiau nei viena stotele/pakrovimo aikštele
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stotelių
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Perdaug traukinių stoties dalių
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Per daug autobusų stotelių
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Per daug sunkvežimių pakrovimo aikstelių
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Per arti kitos stotelės
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti geležinkelio stotį
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Per arti kito oro uosto
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti oro uostą
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Pervardinti stotelę
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stotelės pervardinti negalima...
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reitingai
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Priima
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Pasibaisėtinas
-STR_3036_VERY_POOR :Labai blogas
-STR_3037_POOR :Blogas
-STR_3038_MEDIOCRE :Pusėtinas
-STR_3039_GOOD :Geras
-STR_303A_VERY_GOOD :Labai geras
-STR_303B_EXCELLENT :Puikus
-STR_303C_OUTSTANDING :Nuostabus
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :Pasibaisėtinas
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Labai blogas
+STR_CARGO_RATING_POOR :Blogas
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Pusėtinas
+STR_CARGO_RATING_GOOD :Geras
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Labai geras
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Puikus
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Nuostabus
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING} arba {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Autobuso stotelės padėtis
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Sunkvežimio pakrovimo aikštelės orientacija
-STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Kelivinio tramvajaus stotelės orientacija
-STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Krovininio tramvajaus orientacija
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusų stotelę
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvežimių pakrovimo aikštelę
-STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Privalu sunaikinti keleivinio tramvajaus stotelę
-STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Privalu sunaikinti keleivinio tramvajaus stotelę
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stotelės
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nieko -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauką
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties orientaciją
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties kelių skaičių
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties ilgį
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Pasirink autobusų stoteles orientaciją
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Pasirink sunkvežimių pakrovimo aikštelės orientaciją
-STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Pairinkite keleivinio tramvajaus stoties orientaciją
-STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Pasirinkti krovininio tramvajaus stoties orientaciją
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Parodyti stotelės reitingus
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Pakeisti stotelės pavadinimą
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Rodyti priimamų krovinių sąrašą
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Paspausk ant stotelės pavadinimo, kad pamatytum ją ekrano centre
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Pasirinkite oro uosto dydį/tipą
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING} arba {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING}
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Autobuso stotelės padėtis
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Sunkvežimio pakrovimo aikštelės orientacija
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kelivinio tramvajaus stotelės orientacija
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Krovininio tramvajaus orientacija
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusų stotelę
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvežimių pakrovimo aikštelę
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Privalu sunaikinti keleivinio tramvajaus stotelę
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Privalu sunaikinti keleivinio tramvajaus stotelę
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stotelės
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nieko -
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauką
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties orientaciją
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties kelių skaičių
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties ilgį
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink autobusų stoteles orientaciją
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink sunkvežimių pakrovimo aikštelės orientaciją
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pairinkite keleivinio tramvajaus stoties orientaciją
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti krovininio tramvajaus stoties orientaciją
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti stotelės reitingus
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti stotelės pavadinimą
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti priimamų krovinių sąrašą
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Paspausk ant stotelės pavadinimo, kad pamatytum ją ekrano centre
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite oro uosto dydį/tipą
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Geležinkelio stotis
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lėktuvo angaras
-STR_3060_AIRPORT :Oro uostas
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Sunkvežimių pakrovimo aikštelė
-STR_3062_BUS_STATION :Autobusų stotelė
-STR_3063_SHIP_DOCK :Laivų prieplauka
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Rodyti stotelės aptarnaujamą teritoriją
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nerodyti stotelės aptarnaujamos teritorijos
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Rodyk aptarnaujamą teritoriją
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Prieplauka
-STR_3069_BUOY :Plūduras
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plūduras pakeliui
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stotis per daug išsiplėtusi
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Geležinkelio stotis
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lėktuvo angaras
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Oro uostas
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Sunkvežimių pakrovimo aikštelė
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobusų stotelė
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Laivų prieplauka
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti stotelės aptarnaujamą teritoriją
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nerodyti stotelės aptarnaujamos teritorijos
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Rodyk aptarnaujamą teritoriją
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Prieplauka
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Plūduras
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plūduras pakeliui
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stotis per daug išsiplėtusi
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną
@@ -1893,166 +1893,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Numatytoji stot
STR_STAT_CLASS_WAYP :Keliarodžiai
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Laivų depo orientacija
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laivų depo statyti negalima...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Pasirink laivų depo orientaciją
-STR_3804_WATER :Vanduo
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Jūros ar upės krantas
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Laivų depas
-STR_AQUEDUCT :Akvedukas
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Laivų depo orientacija
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laivų depo statyti negalima...
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink laivų depo orientaciją
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vanduo
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Jūros ar upės krantas
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Laivų depas
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukas
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Sunaikinkite kanalus prieš tęsdami!
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Išsaugoti žaidimą
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Įkelti žaidimą
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Išsaugoti
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Šalinti
-STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Išsaugoti žaidimą
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Įkelti žaidimą
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Išsaugoti
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Šalinti
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Stebėtojas, {SKIP}{STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} laisva
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Negali pasiekti disko
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Žaidimo išsaugoti nepavyko{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Failo ištrinti nepavyko
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Žaidimo atverti nepavyko{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} laisva
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Negali pasiekti disko
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Žaidimo išsaugoti nepavyko{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Failo ištrinti nepavyko
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Žaidimo atverti nepavyko{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Vidinė klaida: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Sugadintas išsaugotas žaidimas - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Išsaugotas žaidimas iš naujesnės versijos
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Neįmanoma perskaityti failo
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Neįmanoma įrašyti failo
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Nepavyko duomenų vientisumo patikrinimas
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Diskų, katalogų ir išsaugotu žaidimų sąrašas
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Pasirinktas žaidimas
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Ištrinti pasirinktą žaidimą
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Išsaugoti žaidimą pasirinktu vardu
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Sukurti atsitiktinį naują žaidimą
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Diskų, katalogų ir išsaugotu žaidimų sąrašas
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinktas žaidimas
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ištrinti pasirinktą žaidimą
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugoti žaidimą pasirinktu vardu
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Sukurti atsitiktinį naują žaidimą
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite Išsaugomo žaidimo vardą
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykla
-STR_4803_POWER_STATION :elektrinė
-STR_4804_SAWMILL :lentpjūvė
-STR_4805_FOREST :miškas
-STR_4806_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo įmonė
-STR_4807_OIL_RIG :naftos platformoje
-STR_4808_FACTORY :gamykla
-STR_4809_PRINTING_WORKS :spaustuvėje
-STR_480A_STEEL_MILL :plieno liejykla
-STR_480B_FARM :ūkis
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rūdos kasykla
-STR_480D_OIL_WELLS :naftos gręžinys
-STR_480E_BANK :banke
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Maisto perdirbimo įmonė
-STR_4810_PAPER_MILL :popieriaus fabrike
-STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykla
-STR_4812_BANK :bankas
-STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantų kasykla
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :geležies rūdos kasykla
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kaučiuko plantacijoje
-STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens gręžinyje
-STR_4818_WATER_TOWER :vandentiekio bokšte
-STR_4819_FACTORY :gamykloje
-STR_481A_FARM :ūkis
-STR_481B_LUMBER_MILL :Lentpjūvė
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :ledinukų miškas
-STR_481D_CANDY_FACTORY :saldumynų fabrike
-STR_481E_BATTERY_FARM :Baterijų ūkis
-STR_481F_COLA_WELLS :kolos šulinyje
-STR_4820_TOY_SHOP :žaislų parduotuvėje
-STR_4821_TOY_FACTORY :zaislu fabrile
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiko fontanai
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Putojančių gėrimu gamykla
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :burbulu generatoriuje
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :saldainių fabrike
-STR_4826_SUGAR_MINE :cukraus kasykloje
+STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :anglies kasykla
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :elektrinė
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :lentpjūvė
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :miškas
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo įmonė
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :naftos platformoje
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :gamykla
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :spaustuvėje
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :plieno liejykla
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :ūkis
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :vario rūdos kasykla
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :naftos gręžinys
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :banke
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Maisto perdirbimo įmonė
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :popieriaus fabrike
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :aukso kasykla
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :bankas
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :deimantų kasykla
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :geležies rūdos kasykla
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :kaučiuko plantacijoje
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :vandens gręžinyje
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :vandentiekio bokšte
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :gamykloje
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :ūkis
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Lentpjūvė
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :ledinukų miškas
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :saldumynų fabrike
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Baterijų ūkis
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :kolos šulinyje
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :žaislų parduotuvėje
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :zaislu fabrile
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiko fontanai
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Putojančių gėrimu gamykla
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :burbulu generatoriuje
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :saldainių fabrike
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :cukraus kasykloje
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krovinys, kuris bus perdirbtas:
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Gamina: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Gamina: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krovinys, kuris bus perdirbtas:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Gamina: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Gamina: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Praėjusio mėnesio produkcija:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti gamyklą ekrano centre
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Neįmanoma čia pastatyti šio tipo pramonės įmonės...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...miškas gali būti pasodintas tik žemiau sniego ribos
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} praneša apie neatidėliotina uždarymą!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos verčia {STRING} paskelbti apie uždarymą!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Medienos trukūmas verčia {STRING} pasklebti apie neatidėliotina uždarymą!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} praneša apie rastus naujus anglies išteklius!{}Produkciją tikimasi padvigubinti!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} praneša apie rastus naujus anglies išteklius!{}Produkciją tikimasi padvigubinti!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino žemdirbystės metodus ir tikisi padvigubinti produkciją!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdžių anplūdžio baimė verčia {INDUSTRY} sumažinti produkciją 50%.
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...gali būti tik prie žemėlapio kraštų
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Praėjusio mėnesio produkcija:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti gamyklą ekrano centre
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Neįmanoma čia pastatyti šio tipo pramonės įmonės...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...miškas gali būti pasodintas tik žemiau sniego ribos
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} praneša apie neatidėliotina uždarymą!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos verčia {STRING} paskelbti apie uždarymą!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Medienos trukūmas verčia {STRING} pasklebti apie neatidėliotina uždarymą!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} praneša apie rastus naujus anglies išteklius!{}Produkciją tikimasi padvigubinti!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} praneša apie rastus naujus anglies išteklius!{}Produkciją tikimasi padvigubinti!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino žemdirbystės metodus ir tikisi padvigubinti produkciją!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdžių anplūdžio baimė verčia {INDUSTRY} sumažinti produkciją 50%.
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...gali būti tik prie žemėlapio kraštų
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
##id 0x5000
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Trukdo kitas tunelis
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Trukdo kitas tunelis
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis bus žemėlapio gale
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nepavyko iškasti žemės kitame tunelio gale
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pašalinti tunelį
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pašalinti tiltą
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nepavyko iškasti žemės kitame tunelio gale
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pašalinti tunelį
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pašalinti tiltą
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilto pirminės atramos turi būti tame pačiame aukštyje
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tiltas per žemas reljefui
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Pradžia ir pabaiga turi būti vienoje linijoje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Vieta netinkama įvažiavimui į tunelį
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Kabantis (plienas)
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Plieno sijų
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukcijų
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Kabantis (betonas)
-STR_5012_WOODEN :Medinis
-STR_5013_CONCRETE :Betoninis
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis (plienas)
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Pradžia ir pabaiga turi būti vienoje linijoje
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Vieta netinkama įvažiavimui į tunelį
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Kabantis (plienas)
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Plieno sijų
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukcijų
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Kabantis (betonas)
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Medinis
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betoninis
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis (plienas)
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Vamzdinis (silicio pluostas)
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Negalima čia statyti tilto...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Negalima čia statyti tunelio...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Geležinkelio tunelis
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunelis
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Plieninis kabantis geležinkelio tiltas
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Plieno sijų geležinkelio tiltas
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Betoninis kabantis geležinkelio tiltas
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Medinis geležinkelio tiltas
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoninis gelezinkelio tiltas
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Plieninis pakabinamas tiltas
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Plieno sijų tiltas
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Plieno konstrukciju tiltas
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pakabinamas tiltas su betono atramomis
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Medinis tiltas
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoninis tiltas
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Vamzdinis geležinkelio tiltas
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Vamzdinis tiltas
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Negalima čia statyti tilto...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Negalima čia statyti tunelio...
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Geležinkelio tunelis
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunelis
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Plieninis kabantis geležinkelio tiltas
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Plieno sijų geležinkelio tiltas
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Betoninis kabantis geležinkelio tiltas
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Medinis geležinkelio tiltas
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betoninis gelezinkelio tiltas
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Plieninis pakabinamas tiltas
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Plieno sijų tiltas
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju tiltas
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pakabinamas tiltas su betono atramomis
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Medinis tiltas
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoninis tiltas
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis geležinkelio tiltas
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis tiltas
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje objektas
-STR_5801_TRANSMITTER :Radijo siųstuvas
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Švyturys
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompanijos būstinė
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...trukdo kompanijos būstinė
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos žemė
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neįmanoma užsisakyti šio langelio...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje objektas
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radijo siųstuvas
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Švyturys
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompanijos būstinė
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...trukdo kompanijos būstinė
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos žemė
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neįmanoma užsisakyti šio langelio...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -2103,186 +2103,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stotel
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sunkumo lygis
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Sunkumo lygis
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Išsaugoti
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Lengvas
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis
-STR_6803_HARD :{BLACK}Sunkus
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Individualus
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lengvas
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Sunkus
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Individualus
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalus priešininkų skaičius: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Miestų gausumas žemėlapyje: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gamyklų gausumas žemėlapyje: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pradinis palūkanų procentas: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Išlaidų transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Priešininkų konstrukcijų statymo greitis: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Trensporto priemonių gedimo lygis: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Daugiklis subsidijoms: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Statybų kainos: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vietovės tipas: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Vandens telkinių gausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Nelaimės, katastrofos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Miesto valdžios požiūris į aplinkos pertvarkymą: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalus priešininkų skaičius: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Miestų gausumas žemėlapyje: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gamyklų gausumas žemėlapyje: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pradinis palūkanų procentas: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Išlaidų transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Priešininkų konstrukcijų statymo greitis: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Trensporto priemonių gedimo lygis: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Daugiklis subsidijoms: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Statybų kainos: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vietovės tipas: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Vandens telkinių gausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Nelaimės, katastrofos: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Miesto valdžios požiūris į aplinkos pertvarkymą: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Nėra
STR_NUM_VERY_LOW :Labai mažas
-STR_6816_LOW :Žemas
-STR_6817_NORMAL :Vidutinis
-STR_6818_HIGH :Aukštas
-STR_02BF_CUSTOM :Tinkintas
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Labai lėtas
-STR_681C_SLOW :Lėtas
-STR_681D_MEDIUM :Vidutinis
-STR_681E_FAST :Greitas
-STR_681F_VERY_FAST :Labai greitas
-STR_VERY_LOW :Labai žemas
-STR_6820_LOW :Žemas
-STR_6821_MEDIUM :Vidutinis
-STR_6822_HIGH :Aukštas
-STR_6823_NONE :Nėra
-STR_6824_REDUCED :Sumažintas
-STR_6825_NORMAL :Normalus
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Tik lygumos
-STR_682B_FLAT :Lygumos
-STR_682C_HILLY :Kalvos
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnai
-STR_682E_STEADY :Pastovi
-STR_682F_FLUCTUATING :Kintanti
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Bėgių pabaigoje, stotelėse
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tik bėgių pabaigoje
-STR_6836_OFF :Išjungta
-STR_6837_ON :Įjungta
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Rodyti rezultatų lentelę
-STR_PERMISSIVE :Atlaidus
-STR_TOLERANT :Tolerantiskas
-STR_HOSTILE :Priešiškas
+STR_NUM_LOW :Žemas
+STR_NUM_NORMAL :Vidutinis
+STR_NUM_HIGH :Aukštas
+STR_NUM_CUSTOM :Tinkintas
+STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Labai lėtas
+STR_AI_SPEED_SLOW :Lėtas
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :Vidutinis
+STR_AI_SPEED_FAST :Greitas
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Labai greitas
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Labai žemas
+STR_SEA_LEVEL_LOW :Žemas
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Vidutinis
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :Aukštas
+STR_DISASTER_NONE :Nėra
+STR_DISASTER_REDUCED :Sumažintas
+STR_DISASTER_NORMAL :Normalus
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Tik lygumos
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Lygumos
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Kalvos
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Kalnai
+STR_ECONOMY_STEADY :Pastovi
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Kintanti
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Bėgių pabaigoje, stotelėse
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tik bėgių pabaigoje
+STR_DISASTERS_OFF :Išjungta
+STR_DISASTERS_ON :Įjungta
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Rodyti rezultatų lentelę
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Atlaidus
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantiskas
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Priešiškas
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7002_COMPANY :(Kompanija {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Naujas veidas
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Spalva
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Spalva:
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nauja spalva
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Kompanijos pavadinimas
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktoriaus vardas
-STR_700A_COMPANY_NAME :Kompanijos pavadinimas
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktoriaus vardas
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Sąnaudos/Pajamos
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcijos
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nauja technika
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukinių sąnaudos
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Automobilių sanaudos
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lėktuvų sąnaudos
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivų sąnaudos
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Nekilnojamo turto sąnaudos
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Traukinių pajamos
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mašinų pajamos
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lėktuvų pajamos
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laivų pajamos
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palūkanos
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Kita
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Viso:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Pajamų diagrama
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_NUM :(Kompanija {COMMA})
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Naujas veidas
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Spalva
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Spalva:
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nauja spalva
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Kompanijos pavadinimas
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Direktoriaus vardas
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Kompanijos pavadinimas
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Direktoriaus vardas
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima...
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Sąnaudos/Pajamos
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcijos
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nauja technika
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukinių sąnaudos
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Automobilių sanaudos
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lėktuvų sąnaudos
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivų sąnaudos
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Nekilnojamo turto sąnaudos
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Traukinių pajamos
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mašinų pajamos
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lėktuvų pajamos
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Laivų pajamos
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palūkanos
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Kita
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Viso:
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Pajamų diagrama
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Įprastinės veiklos pelno diagrama
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Sąskaitos balansas
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Paskola
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Įprastinės veiklos pelno diagrama
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Sąskaitos balansas
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Paskola
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimali paskola: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Gražinti{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daugiau skolintis negalima...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...kreditas grąžintas
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} reikia
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Skolos grąžinti negalima...
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Gražinti{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daugiau skolintis negalima...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...kreditas grąžintas
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} reikia
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Skolos grąžinti negalima...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Negalima dovanoti iš banko pasiskolintų pinigų...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Pasirink naują veidą
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Keičia kompanijos transporto priemonių spalvą
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Keičia kompanijos direktoriaus vardą
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Keičia kompanijos pavadinimą
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Padidina paskola
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Grąžina paskolos dalį
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktorius)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Transporto priemonės:
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink naują veidą
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos transporto priemonių spalvą
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos direktoriaus vardą
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos pavadinimą
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Padidina paskola
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Grąžina paskolos dalį
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktorius)
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transporto priemonės:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai ių}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai ų}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lektuvai
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laiv{P as ai ų}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Neturi
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Veido pasirinkimas
-STR_7044_MALE :{BLACK}Vyras
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Moteris
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Naujas veidas
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkimą
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Užbaigia veido pasirinkimą
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Pasirink vyro veidą
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Pasirink moters veidą
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Parinka naują atsitiktinį veidą
-STR_704C_KEY :{BLACK}Spalva
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Rodo žaidėjų spalvas
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Kompanijų spalvos
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Paspausk, kad rodyti/paslėpti kompanijos grafiką
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Prekių vienetų pervežta
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Kompanijos pajėgumo reitingas (maksimalus=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Kompanijos vertė
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Kompanijų lentelė
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanija susidūrė su sunkumais!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kompanija bus parduota arba bankrutuos nebent reikalai pasitaisys!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Valdytojas)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanijų susijungimas!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo parduota {STRING} uz {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mes ieskome, kas galėtų perimti mūsų kompaniją.{}{}Ar jūs norėtumėte pirkti {COMPANY} už {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {STRING} ir parduoti visa turta!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Įkurta nauja transporto kompanija!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} pradeda statybas prie {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Neįmanoma pirkti kompanijos...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Krovinių pervežimo tarifai
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dienų kelyje
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervežant 10 vienetų (ar 10000 litrų) krovinių 20 kvadračiukų atstumu
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Įjungti/išjungti grafiką krovinių tipui
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Inžinierius
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Eismo reguliuotojas
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transporto koordinatorius
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutų prižiūrėtojas
-STR_706A_DIRECTOR :Direktorius
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykdantysis vadovas
-STR_706C_CHAIRMAN :Pirmininkas
-STR_706D_PRESIDENT :Prezidentas
-STR_706E_TYCOON :Magnatas
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Pastatyti firmos bustinę
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Statyti/apžiurėti kompanijos bustinę
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neturi
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Veido pasirinkimas
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vyras
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Moteris
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Naujas veidas
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkimą
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Užbaigia veido pasirinkimą
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink vyro veidą
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink moters veidą
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Parinka naują atsitiktinį veidą
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Spalva
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Rodo žaidėjų spalvas
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Kompanijų spalvos
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Paspausk, kad rodyti/paslėpti kompanijos grafiką
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Prekių vienetų pervežta
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Kompanijos pajėgumo reitingas (maksimalus=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Kompanijos vertė
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Kompanijų lentelė
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanija susidūrė su sunkumais!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kompanija bus parduota arba bankrutuos nebent reikalai pasitaisys!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Valdytojas)
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanijų susijungimas!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo parduota {STRING} uz {CURRENCY}!
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mes ieskome, kas galėtų perimti mūsų kompaniją.{}{}Ar jūs norėtumėte pirkti {COMPANY} už {CURRENCY}?
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {STRING} ir parduoti visa turta!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Įkurta nauja transporto kompanija!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} pradeda statybas prie {TOWN}!
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Neįmanoma pirkti kompanijos...
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Krovinių pervežimo tarifai
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dienų kelyje
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervežant 10 vienetų (ar 10000 litrų) krovinių 20 kvadračiukų atstumu
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Įjungti/išjungti grafiką krovinių tipui
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inžinierius
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Eismo reguliuotojas
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transporto koordinatorius
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutų prižiūrėtojas
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktorius
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Vykdantysis vadovas
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Pirmininkas
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezidentas
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnatas
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Pastatyti firmos bustinę
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Statyti/apžiurėti kompanijos bustinę
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustinę kitur už 1% kompanijos vertės
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Neįmanoma pastatyti kompanijos būstinės...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Apžiūrėti būstinę
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Neįmanoma pastatyti kompanijos būstinės...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Apžiūrėti būstinę
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti bustinę
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Prisijungti
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Prisijunkite ir žaiskite kaip šios kompanijos
@@ -2294,18 +2294,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Suteikta
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanijos slaptažodis
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Numatytasis kompanijos slaptažodis
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Naudoti kompanijos slaptažodį kaip pagrindinį naujoms kompanijoms
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Pasaulinė krizė!{}{}Ekonomikai griūvant, finansų ekspertai bijo paties blogiausio!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Krizė įveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujų vilčių pramonės įmonėms!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango dydį
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompanijos vertė: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akcijų
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akcijų
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Pirkti 25% šios kompanijos akcijų
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% šios kompanijos akcijų
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% šios kompanijos akcijų...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% šios kompanijos akcijų...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo perimta {STRING}!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Pasaulinė krizė!{}{}Ekonomikai griūvant, finansų ekspertai bijo paties blogiausio!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Krizė įveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujų vilčių pramonės įmonėms!
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango dydį
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompanijos vertė: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akcijų
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akcijų
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti 25% šios kompanijos akcijų
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti 25% šios kompanijos akcijų
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% šios kompanijos akcijų...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% šios kompanijos akcijų...
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo perimta {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Ši kompanija dar pernelyg jauna, kad galetų pardavinėti savo akcijas...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standartinis Livery
@@ -2342,278 +2342,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Pasirink
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Pasirinkite spalvą pažymėjimui arba multi-spalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Garai)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dyzelis)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dyzelis
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dyzelis
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Garai)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Garai)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Garai)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Garai)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dyzelis)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dyzelis)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dyzelis)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dyzelis)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dyzelis)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dyzelis)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dyzelis)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dyzelis)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dyzelis)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dyzelis)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dyzelis)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dyzelis)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektra)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektra)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektra)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektra)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas
-STR_801C_MAIL_VAN :Pašto vagonas
-STR_801D_COAL_CAR :Anglies vagonas
-STR_801E_OIL_TANKER :Naftos cisterna
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Gyvulinis vagonas
-STR_8020_GOODS_VAN :Prekinis vagonas
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas
-STR_8025_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas
-STR_8026_FOOD_VAN :Maisto vagonas
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas
-STR_8029_WATER_TANKER :Vandens cisterna
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Ledinukų vagonas
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Saldainių vagonas
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Burbulų vagonas
-STR_8030_COLA_TANKER :Kolos vagonas
-STR_8031_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas
-STR_8032_TOY_VAN :Žaislų vagonas
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektra)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektra)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas
-STR_803A_MAIL_VAN :Pašto vagonas
-STR_803B_COAL_CAR :Anglies vagonas
-STR_803C_OIL_TANKER :Naftos cisterna
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Galvijų vagonas
-STR_803E_GOODS_VAN :Prekinis vagonas
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas
-STR_8043_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas
-STR_8044_FOOD_VAN :Maisto vagonas
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas
-STR_8047_WATER_TANKER :Vandens cisterna
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukraus vatos vagonas
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Iriso vagonas
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Burbulų talpykla
-STR_804E_COLA_TANKER :Kolos cisterna
-STR_804F_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas
-STR_8050_TOY_VAN :Žaislų vagonas
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas
-STR_805A_MAIL_VAN :Pašto vagonas
-STR_805B_COAL_CAR :Anglies vagonas
-STR_805C_OIL_TANKER :Naftos cisterna
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Galvijų vagonas
-STR_805E_GOODS_VAN :Prekinis vagonas
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas
-STR_8063_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas
-STR_8064_FOOD_VAN :Maisto vagonas
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas
-STR_8067_WATER_TANKER :Vandens cisterna
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukraus vatos vagonas
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Iriso vagonas
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Burbulų vagonas
-STR_806E_COLA_TANKER :Kolos cisterna
-STR_806F_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas
-STR_8070_TOY_VAN :Žaislų vagonas
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS karališkasis autobusas
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard autobusas
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster autobusas
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superautobusas
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI autobusas
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII autobusas
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII autobusas
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh anglies sunkvežimis
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl anglies sunkvežimis
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW anglies sunkvežimis
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS pašto sunkvežimis
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard pašto sunkvežimis
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry pašto sunkvežimis
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover pašto sunkvežimis
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught pašto sunkvežimis
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow pašto sunkvežimis
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftos sunkvežimis
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftos sunkvežimis
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftos sunkvežimis
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott galvijų sunkvežimis
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl galvijų sunkvežimis
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster galvijų sunkvežimis
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh prekinis sunkvežimis
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead prekinis sunkvežimis
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss prekinis sunkvežimis
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford grūdų sunkvežimis
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas grūdų sunkvežimis
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss grūdų sunkvežimis
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe medienos sunkvežimis
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster medienos sunkvežimis
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland medienos sunkvežimis
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS geležies rūdos sunkvežimis
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl geležies rūdos sunkvežimis
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy geležies rūdos sunkvežimis
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh plieno sunkvežimis
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl plieno sunkvežimis
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling plieno sunkvežimis
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh šarvuotas sunkvežimis
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl šarvuotas sunkvežimis
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster šarvuotas sunkvežimis
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster maisto sunkvežimis
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry maisto sunkvežimis
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy maisto sunkvežimis
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl popieriaus sunkvežimis
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh popieriaus sunkvežimis
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS popieriaus sunkvežimis
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vario rūdos sunkvežimis
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vario rūdos sunkvežimis
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vario rūdos sunkvežimis
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vandens cisterna
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vandens cisterna
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vandens cisterna
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh vaisių sunkvežimis
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl vaisių sunkvežimis
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling vaisių sunkvežimis
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kaučiuko sunkvežimis
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kaučiuko sunkvežimis
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kaučiuko sunkvežimis
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover cukraus sunkvežimis
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught cukraus sunkvežimis
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow cukraus sunkvežimis
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kolos sunkvežimis
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kolos sunkvežimis
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kolos sunkvežimis
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Truck
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftos tankeris
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftos tankeris
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS zmoniu keltas
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP zmoniu keltas
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug zmoniu keltas
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake zmoniu keltas
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate krovininis laivas
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell krovininis laivas
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover krovininis laivas
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut krovininis laivas
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario malunsparnis
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 malunsparnis
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut malunsparnis
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėt vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonęm, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobilis
-STR_8104_AIRCRAFT :lektuvas
-STR_8105_SHIP :laivas
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbegis lokomotyvas
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :„Maglev“ lokomotyvas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Garai)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dyzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dyzelis
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dyzelis
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Garai)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Garai)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Garai)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Garai)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dyzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dyzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dyzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dyzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dyzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dyzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dyzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dyzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dyzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dyzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dyzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dyzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektra)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektra)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektra)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektra)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Pašto vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Anglies vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Naftos cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Gyvulinis vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Prekinis vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Maisto vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vandens cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Ledinukų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Saldainių vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Burbulų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kolos vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Žaislų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektra)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektra)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Pašto vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Anglies vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Naftos cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Galvijų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Prekinis vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Maisto vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vandens cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukraus vatos vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Iriso vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Burbulų talpykla
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kolos cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Žaislų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Pašto vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Anglies vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Naftos cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Galvijų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Prekinis vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Maisto vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vandens cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukraus vatos vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Iriso vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Burbulų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kolos cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Žaislų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS karališkasis autobusas
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard autobusas
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster autobusas
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superautobusas
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI autobusas
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII autobusas
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII autobusas
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh anglies sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl anglies sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW anglies sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS pašto sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard pašto sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry pašto sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover pašto sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught pašto sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow pašto sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott galvijų sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl galvijų sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster galvijų sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh prekinis sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead prekinis sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss prekinis sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford grūdų sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas grūdų sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss grūdų sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe medienos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster medienos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland medienos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS geležies rūdos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl geležies rūdos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy geležies rūdos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh plieno sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl plieno sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling plieno sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh šarvuotas sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl šarvuotas sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster šarvuotas sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster maisto sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry maisto sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy maisto sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl popieriaus sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh popieriaus sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS popieriaus sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vario rūdos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vario rūdos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vario rūdos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl vandens cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vandens cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS vandens cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh vaisių sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl vaisių sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling vaisių sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kaučiuko sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kaučiuko sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kaučiuko sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover cukraus sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught cukraus sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow cukraus sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kolos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kolos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kolos sunkvežimis
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS naftos tankeris
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftos tankeris
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS zmoniu keltas
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP zmoniu keltas
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug zmoniu keltas
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake zmoniu keltas
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate krovininis laivas
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell krovininis laivas
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover krovininis laivas
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut krovininis laivas
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario malunsparnis
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 malunsparnis
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut malunsparnis
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėt vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonęm, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lektuvas
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laivas
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbegis lokomotyvas
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :„Maglev“ lokomotyvas
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Traukinių depas
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas traukinys atvažiavo į {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detales)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Traukinys kelyje
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Traukinių depas
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas traukinys atvažiavo į {STATION}!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detales)
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Traukinys kelyje
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nesustoti
STR_ORDER_GO_TO :Važiuoti į
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Važiuoti nesustojant į
@@ -2693,33 +2693,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisa
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neteisinga tvarka)
STR_UNKNOWN_STATION :Nežinoma stotis
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tuscias
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iš {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} laukia depe
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Traukiniai
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nauji „Maglev“ traukiniai
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Traukiniai
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Pirkti
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tuscias
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iš {STATION} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} laukia depe
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujos tr. priemones
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nauji Traukiniai
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nauji „Maglev“ traukiniai
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Traukiniai
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopijuoti automobilį
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopijuoti traukinį
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Pervardinti
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Praleisti
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Istrinti
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vaziuoti
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Praleisti
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Istrinti
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Vaziuoti
STR_REFIT :{BLACK}Naujinti
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas
STR_REFIT_ORDER :(Keisti į {STRING})
@@ -2728,75 +2728,75 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tvarkara
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į tvarkaraštį
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Užduotys
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į užsakymą
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- -
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- -
STR_SERVICE :{BLACK}Remontas
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
-STR_LEAVING :{LTBLUE}Paliekant
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Paliekant
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Truksta vietos uzduotims
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Per daug uzduociu
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti...
-STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Negalima perkelti šio užsakymo...
-STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Negalima praleisti šio užsakymo...
-STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Negalima praleisti pažymėto užsakymo...
-STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}transporto priemonė negali vykti į visas stotis
-STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}automobilis negali nukakti iki stotelės
-STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}automobilis dalinantis grafiką negali nukakti iki stotelės
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Priemones negalima parduoti...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti traukinio tipa
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti traukini i depa
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Priversti traukini vaziuoti nelaukiant signalo leidimo
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
-STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Praleisti esamą nurodymą ir pradėti sekantį. Ctrl+spaudimas praleidžia nurodymą
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima...
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Truksta vietos uzduotims
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Per daug uzduociu
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Negalima perkelti šio užsakymo...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Negalima praleisti šio užsakymo...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Negalima praleisti pažymėto užsakymo...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}transporto priemonė negali vykti į visas stotis
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}automobilis negali nukakti iki stotelės
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}automobilis dalinantis grafiką negali nukakti iki stotelės
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio
+STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Priemones negalima parduoti...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pervardinti traukinio tipa
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Siusti traukini i depa
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Priversti traukini vaziuoti nelaukiant signalo leidimo
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Praleisti esamą nurodymą ir pradėti sekantį. Ctrl+spaudimas praleidžia nurodymą
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Grafikas - spausti ant nurodymo paryškinant jį.
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Sustabdyta
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Neimanoma priversti traukinio vaziuoti nesaugiai...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Avarija!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Traukinio vardas
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Traukinio vardas
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo...
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Sustabdyta
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Neimanoma priversti traukinio vaziuoti nesaugiai...
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Avarija!
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Traukinio vardas
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Traukinio vardas
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Ištrinti laiką
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Paleisti vėlavimo skaitiklį
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Keisti waypoint pavadinimą
@@ -2827,56 +2827,56 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Šis maršrutas
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto užpildymas
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobilis kelyje
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nauji automobiliai
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti priemone
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia depe
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobilis kelyje
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
+STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujos tr. priemones
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nauji automobiliai
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Isigyti priemone
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
+STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia depe
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Masinu Depe
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Masinu Depe, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti garazo
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Apgrezti automobili
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja automobili
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti garazo
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Apgrezti automobili
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija
+STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Isigyti nauja automobili
+STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti
+STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pavadinti automobili
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pavadinti automobili
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas autobusas atvyko į {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas sunkvežimis atvyko į {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Miestelėnai švenčia . . .{}Pirmas Tramvajus atvyko į {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Miestelėnai švenčia . . .{}Pirmas krovininis tramvajus atvyko į {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Žuvo {COMMA} keleiv(P is iai ių) automobiliui susidūrus su traukiniu
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Automobilis negali apsisukti...
+STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Pavadinti automobili
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko...
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Pavadinti automobili
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas autobusas atvyko į {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas sunkvežimis atvyko į {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Miestelėnai švenčia . . .{}Pirmas Tramvajus atvyko į {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Miestelėnai švenčia . . .{}Pirmas krovininis tramvajus atvyko į {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Žuvo {COMMA} keleiv(P is iai ių) automobiliui susidūrus su traukiniu
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Automobilis negali apsisukti...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}negalima pajudinti automobiliu sudarytu is keliu vienetu
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Pervardinti
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Perkomplektuoti
@@ -2885,131 +2885,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Neimanom
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Nurodykite šios transporto priemonės pervežamą krovinių tipą
##id 0x9800
-STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanalų konstrukcija
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Kanalų konstrukcija
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Kanalai
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Neimanoma pastatyti uosto cia...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Laivu depas
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Naujas laivas
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nauji laivai
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Nupirkti Laiva
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanalų konstrukcija
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanalų konstrukcija
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalai
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Neimanoma pastatyti uosto cia...
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Laivu depas
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujas laivas
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nauji laivai
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Nupirkti Laiva
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopijuoti laivą
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivo parduoti negalima...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivo isigyti negalima...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laivas kelyje
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivo parduoti negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivo isigyti negalima...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laivas kelyje
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Laivu Depe
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Laivu Depe, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} laukia doke
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Statyti laivu doka
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Statyti nauja laiva
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Statyti pazymeta laiva
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Nukreipti laiva i depa
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Rodyti laivo informacija
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Laivo vardas
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Laivo vardas
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Negalima pervardyti laivo...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro...
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia doke
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivu doka
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui)
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Statyti nauja laiva
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Statyti pazymeta laiva
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipti laiva i depa
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivo informacija
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Laivo vardas
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Laivo vardas
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Negalima pervardyti laivo...
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Statyti akveduką
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Čia akveduko nepastatysite...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Pervardinti
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Pakeisti laivo tipa
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Pakeisti laivo varda
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Perorientuoti laiva
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti'
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo...
-STR_9842_REFITTABLE :(perorientuotinas)
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti laivo tipa
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pakeisti laivo varda
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima...
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti)
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Perorientuoti laiva
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti'
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo...
+STR_REFITTABLE :(perorientuotinas)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Oro uostai
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Naujas lektuvas
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Oro uostai
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujas lektuvas
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Naujas lektuvas
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Isigyti lektuva
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Naujas lektuvas
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Isigyti lektuva
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Kursas: {STATION} angaras
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Sevisas {STATION} Angare
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas{STATION} Angare, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} laukia angare
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oro uostai
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Oro uostu konstr.
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Statyti opo uosta
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - spauskite ant lektuvo informacijai
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti nauja lektuva
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Siusti lektuva i angara
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pervardinti lektuva
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pervardinti lektuva
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Prie {1:STATION} liepsnose žuvo {0:COMMA} keleiv{P is iai ių}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia angare
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oro uostai
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Oro uostu konstr.
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti opo uosta
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lektuvas - spauskite ant lektuvo informacijai
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Statyti nauja lektuva
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Siusti lektuva i angara
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Pervardinti lektuva
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Pervardinti lektuva
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Prie {1:STATION} liepsnose žuvo {0:COMMA} keleiv{P is iai ių}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lėktuvo katastrofa!{}Lėktuvas pritrūko degalų, {COMMA} nukrito ant žemės!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Pervardinti
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Keisti krovinio tipa
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo...
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Keisti krovinio tipa
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tvarkaraštis)
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT} Įtartinomis aplinkybėmis sunaikintas ūkis, esantis prie {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT} Įtartinomis aplinkybėmis sunaikintas ūkis, esantis prie {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu