diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/latvian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/latvian.txt | 3208 |
1 files changed, 1604 insertions, 1604 deletions
diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index 797c78ba4..733ef2aee 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -12,82 +12,82 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ārpus kartes robežām -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pārāk tuvu kartes malai -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešams {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ārpus kartes robežām +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pārāk tuvu kartes malai +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešams {CURRENCY} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei jābūt līdzenai -STR_0008_WAITING :{BLACK}Gaida: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} tranzītā no {STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem: {GOLD} -STR_SUPPLIES :{BLACK}Piegādā: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Pasažieri -STR_0010_COAL :Ogles -STR_0011_MAIL :Pasts -STR_0012_OIL :Nafta -STR_0013_LIVESTOCK :Mājlopi -STR_0014_GOODS :Preces -STR_0015_GRAIN :Graudi -STR_0016_WOOD :Koksne -STR_0017_IRON_ORE :Dzelzsrūda -STR_0018_STEEL :Tērauds -STR_0019_VALUABLES :Vērtslietas -STR_001A_COPPER_ORE :Vara rūda -STR_001B_MAIZE :Kukurūza -STR_001C_FRUIT :Augļi -STR_001D_DIAMONDS :Dimanti -STR_001E_FOOD :Pārtika -STR_001F_PAPER :Papīrs -STR_0020_GOLD :Zelts -STR_0021_WATER :Ūdens -STR_0022_WHEAT :Kvieši -STR_0023_RUBBER :Kaučuks -STR_0024_SUGAR :Cukurs -STR_0025_TOYS :Rotaļlietas -STR_0026_CANDY :Saldumi -STR_0027_COLA :Kola -STR_0028_COTTON_CANDY :Cukurvate -STR_0029_BUBBLES :Burbuļi -STR_002A_TOFFEE :Īriss -STR_002B_BATTERIES :Baterijas -STR_002C_PLASTIC :Plastmasa -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Limonāde -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Pasažieris -STR_0030_COAL :Ogles -STR_0031_MAIL :Pasts -STR_0032_OIL :Nafta -STR_0033_LIVESTOCK :Mājlopi -STR_0034_GOODS :Preces -STR_0035_GRAIN :Graudi -STR_0036_WOOD :Koksne -STR_0037_IRON_ORE :Dzelzsrūda -STR_0038_STEEL :Tērauds -STR_0039_VALUABLES :Vērtslietas -STR_003A_COPPER_ORE :Vara rūda -STR_003B_MAIZE :Kukurūza -STR_003C_FRUIT :Augļi -STR_003D_DIAMOND :Dimants -STR_003E_FOOD :Pārtika -STR_003F_PAPER :Papīrs -STR_0040_GOLD :Zelts -STR_0041_WATER :Ūdens -STR_0042_WHEAT :Kvieši -STR_0043_RUBBER :Kaučuks -STR_0044_SUGAR :Cukurs -STR_0045_TOY :Rotaļlieta -STR_0046_CANDY :Saldumi -STR_0047_COLA :Kola -STR_0048_COTTON_CANDY :Cukurvate -STR_0049_BUBBLE :Burbuļi -STR_004A_TOFFEE :Īriss -STR_004B_BATTERY :Baterijas -STR_004C_PLASTIC :Plastmasas -STR_004D_FIZZY_DRINK :Burbuļūdens +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei jābūt līdzenai +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Gaida: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} tranzītā no {STATION}) +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {WHITE} +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Piegādā: {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Pasažieri +STR_CARGO_PLURAL_COAL :Ogles +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Pasts +STR_CARGO_PLURAL_OIL :Nafta +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Mājlopi +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Preces +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Graudi +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Koksne +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Dzelzsrūda +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Tērauds +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Vērtslietas +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Vara rūda +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukurūza +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Augļi +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Dimanti +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Pārtika +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papīrs +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Zelts +STR_CARGO_PLURAL_WATER :Ūdens +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Kvieši +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaučuks +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukurs +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Rotaļlietas +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Saldumi +STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukurvate +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Burbuļi +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Īriss +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterijas +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastmasa +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Limonāde +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Pasažieris +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Ogles +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pasts +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Nafta +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Mājlopi +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Preces +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Graudi +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Koksne +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Dzelzsrūda +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Tērauds +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Vērtslietas +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Vara rūda +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Kukurūza +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Augļi +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Dimants +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Pārtika +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papīrs +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Zelts +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Ūdens +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Kvieši +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaučuks +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Cukurs +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Rotaļlieta +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Saldumi +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Cukurvate +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Burbuļi +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Īriss +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterijas +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastmasas +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Burbuļūdens STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasažieru STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ogļu @@ -154,96 +154,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}BU STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NAV STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Karte - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spēles opcijas -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Ziņa -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Ziņa no {STRING} +STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karte - {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spēles opcijas +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Ziņa +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Ziņa no {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uzmanību! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tā nevar darīt.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Šo laukumu nevar nolīdzināt... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orģinālās autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesības rezervētas -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD grupa - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iziet -STR_00C8_YES :{BLACK}Jā -STR_00C9_NO :{BLACK}Nē -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nekā -STR_00D1_DARK_BLUE :Tumši zils -STR_00D2_PALE_GREEN :Gaiši zaļš -STR_00D3_PINK :Rozā -STR_00D4_YELLOW :Dzeltens -STR_00D5_RED :Sarkans -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Gaiši zils -STR_00D7_GREEN :Zaļš -STR_00D8_DARK_GREEN :Tumši zaļš -STR_00D9_BLUE :Zils -STR_00DA_CREAM :Krēmkrāsa -STR_00DB_MAUVE :Gaišsārti violets -STR_00DC_PURPLE :Purpurs -STR_00DD_ORANGE :Oranžs -STR_00DE_BROWN :Brūns -STR_00DF_GREY :Pelēks -STR_00E0_WHITE :Balts -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transporta līdzekļu -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Izvietojums -STR_00E5_CONTOURS :Kontūras -STR_00E6_VEHICLES :Transporta līdzekļi -STR_00E7_INDUSTRIES :Rūpniecības -STR_00E8_ROUTES :Maršruti -STR_00E9_VEGETATION :Augu valsts -STR_00EA_OWNERS :Īpašnieki -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceļi -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļi -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacijas/Lidostas/Doki -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Celtnes/Rūpniecība -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta līdzekļi -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vilcieni -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Ceļu transporta līdzekļi -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Kuģi -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lidaparāti -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta maršruti -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mežs -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļa stacija -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kravas auto iekrautuve -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusa stacija -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lidosta/Helikopteru osta -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doki -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Nelīdzena zeme -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Zālāju zeme -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kaila zeme -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Lauki -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Koki -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Akmeņi -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Ūdens -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nav īpašnieka -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Pilsētas -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Rūpnīcas -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Tuksnesis -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegs -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Ziņa -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tā nevar darīt.... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Šo laukumu nevar nolīdzināt... +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orģinālās autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesības rezervētas +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD grupa + +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Iziet +STR_YES :{BLACK}Jā +STR_NO :{BLACK}Nē +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}? +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_JUST_NOTHING :Nekā +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tumši zils +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Gaiši zaļš +STR_COLOUR_PINK :Rozā +STR_COLOUR_YELLOW :Dzeltens +STR_COLOUR_RED :Sarkans +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Gaiši zils +STR_COLOUR_GREEN :Zaļš +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tumši zaļš +STR_COLOUR_BLUE :Zils +STR_COLOUR_CREAM :Krēmkrāsa +STR_COLOUR_MAUVE :Gaišsārti violets +STR_COLOUR_PURPLE :Purpurs +STR_COLOUR_ORANGE :Oranžs +STR_COLOUR_BROWN :Brūns +STR_COLOUR_GREY :Pelēks +STR_COLOUR_WHITE :Balts +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transporta līdzekļu +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Izvietojums +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontūras +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Transporta līdzekļi +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Rūpniecības +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Maršruti +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Augu valsts +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Īpašnieki +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceļi +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļi +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacijas/Lidostas/Doki +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Celtnes/Rūpniecība +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta līdzekļi +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vilcieni +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Ceļu transporta līdzekļi +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Kuģi +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lidaparāti +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta maršruti +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mežs +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļa stacija +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kravas auto iekrautuve +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusa stacija +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lidosta/Helikopteru osta +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doki +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Nelīdzena zeme +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Zālāju zeme +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kaila zeme +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Lauki +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Koki +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Akmeņi +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Ūdens +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nav īpašnieka +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Pilsētas +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Rūpnīcas +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Tuksnesis +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegs +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Ziņa +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Noklusējums -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atcelt -STR_012F_OK :{BLACK}Labi -STR_0130_RENAME :{BLACK}Pārsaukt +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Atcelt +STR_QUERY_OK :{BLACK}Labi +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Pārsaukt STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -255,24 +255,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...pieder {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Krava -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informācija -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpība -STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopā +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...pieder {STRING} +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Krava +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informācija +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpība +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopā STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kopējā kravas ietilpība: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spēle -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Tīkla spēle -STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāriju redaktors +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spēle +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Tīkla spēle +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāriju redaktors STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izmērii: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles opcijas +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles opcijas -STR_0150_SOMEONE :kāds{SKIP}{SKIP} +STR_COMPANY_SOMEONE :kāds{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Britu STR_UNITS_METRIC :Metriskā @@ -301,23 +301,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Panākumu grafiks -STR_0155_INCOME_GRAPH :Ienākumu grafiks -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Piegādātās kravas grafiks -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzņēmējdarbības vēstures grafiks -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Uzņēmuma vērtības grafiks -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalizēti uzņēmējdarbības rezultāti +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Panākumu grafiks +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ienākumu grafiks +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Piegādātās kravas grafiks +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzņēmējdarbības vēstures grafiks +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Uzņēmuma vērtības grafiks +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalizēti uzņēmējdarbības rezultāti ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Saglabāt spēli -STR_015D_LOAD_GAME :Ielādēt spēli -STR_015E_QUIT_GAME :Pamest spēli -STR_015F_QUIT :Iziet +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Saglabāt spēli +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ielādēt spēli +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Pamest spēli +STR_FILE_MENU_EXIT :Iziet STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt šo spēli? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Pamest spēli +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Pamest spēli STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas secību (dilstošs/augošs) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas kritēriju STR_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc @@ -367,288 +367,288 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sūtīt uz ang STR_SEND_FOR_SERVICING :Sūtīt uz apkopi ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Feb -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Mai -STR_0167_JUN :Jūn -STR_0168_JUL :Jūl -STR_0169_AUG :Aug -STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Okt -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dec +STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan +STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb +STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar +STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr +STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai +STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jūn +STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jūl +STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug +STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep +STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt +STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov +STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt spēli -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglabāt spēli, pamest spēli, beigt -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma staciju sarakstu -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Parādīt karti, papildus redzespunktu vai zīmju sarakstu -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt karti, pilsētu sarakstu -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt pilsētu sarakstu -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Parādīt uzņēmuma finansiālo stāvokli -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vispārējo informāciju -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Parādīt grafikus -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Parādīt uzņēmuma rangu sarakstu -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vilcienu sarkstu -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma mašīnu sarakstu -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma kuģu sarakstu -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma lidaparātu sarakstu -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Pietuvināt skatu -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Attālināt skatu -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu posmu -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Būvēt ceļus -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Būvēt dokus -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt lidostas -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Stādīt kokus, novietot zīmes, uc. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemes pleķi -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcijas -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar mainīt apkopes intervālu... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc šo, lai pārvietotu logu +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt spēli +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglabāt spēli, pamest spēli, beigt +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma staciju sarakstu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Parādīt karti, papildus redzespunktu vai zīmju sarakstu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt karti, pilsētu sarakstu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt pilsētu sarakstu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Parādīt uzņēmuma finansiālo stāvokli +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vispārējo informāciju +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Parādīt grafikus +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Parādīt uzņēmuma rangu sarakstu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vilcienu sarkstu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Parādīt uzņēmuma mašīnu sarakstu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma kuģu sarakstu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Parādīt uzņēmuma lidaparātu sarakstu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Pietuvināt skatu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Attālināt skatu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu posmu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Būvēt ceļus +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Būvēt dokus +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt lidostas +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Stādīt kokus, novietot zīmes, uc. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemes pleķi +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcijas +STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar mainīt apkopes intervālu... +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc šo, lai pārvietotu logu STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" pogu STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik un velc, lai mainītu šī loga lielumu STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik te, lai ietu uz tekošo saglabāšanas/ielādēšanas mapi -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. uz zemes pleķa -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu augšup/lejup -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu pa kreisi/labi -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes kontūras uz kartes -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt transporta līdzekļus uz kartes -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt rūpnīcas uz kartes -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rādīt pārvadājuma maršrutus uz kartes -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt augu valsti uz kartes -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pērn: {CURRENCY}) +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. uz zemes pleķa +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu augšup/lejup +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu pa kreisi/labi +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes kontūras uz kartes +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt transporta līdzekļus uz kartes +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt rūpnīcas uz kartes +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rādīt pārvadājuma maršrutus uz kartes +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt augu valsti uz kartes +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pērn: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019F_TRAIN :Vilciens -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autotransports -STR_019E_SHIP :Kuģis -STR_019D_AIRCRAFT :Lidaparāts -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} pamazām noveco -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs un tam steidzami nepieciešama nomaiņa -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Zemes laukuma informācija -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {RED}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_TRAIN :Vilciens +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autotransports +STR_VEHICLE_SHIP :Kuģis +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Lidaparāts +STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} pamazām noveco +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs un tam steidzami nepieciešama nomaiņa +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Zemes laukuma informācija +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ieņēmumi pēc notīrīšanas: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :Nav -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} -STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} -STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaja īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} -STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Neviens/neviena -STR_01AA_NAME :{BLACK}Vārds -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Nav +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaja īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neviens/neviena +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Vārds +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1. -STR_01AD_2ND :2. -STR_01AE_3RD :3. -STR_01AF_4TH :4. -STR_01B0_5TH :5. -STR_01B1_6TH :6. -STR_01B2_7TH :7. -STR_01B3_8TH :8. -STR_01B4_9TH :9. -STR_01B5_10TH :10. -STR_01B6_11TH :11. -STR_01B7_12TH :12. -STR_01B8_13TH :13. -STR_01B9_14TH :14. -STR_01BA_15TH :15. -STR_01BB_16TH :16. -STR_01BC_17TH :17. -STR_01BD_18TH :18. -STR_01BE_19TH :19. -STR_01BF_20TH :20. -STR_01C0_21ST :21. -STR_01C1_22ND :22. -STR_01C2_23RD :23. -STR_01C3_24TH :24. -STR_01C4_25TH :25. -STR_01C5_26TH :26. -STR_01C6_27TH :27. -STR_01C7_28TH :28. -STR_01C8_29TH :29. -STR_01C9_30TH :30. -STR_01CA_31ST :31. +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3. +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16. +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17. +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18. +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19. +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20. +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21. +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22. +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23. +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24. +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25. +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26. +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27. +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28. +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29. +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30. +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31. ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Džeza mūzikas automāts -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Skaņa/mūzika -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecais stils -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Jaunais stils -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy iela -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciālais 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciālais 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Mūzikas skaļums -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skaļums -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pārlēkt uz iepriekšējo dziesmu -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlēkt uz nākošo dziesmu -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt kloķīšus, lai mainītu mūzikas un efektu skaļumu -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Nosaukums -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sajaukt -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dzēst -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglabāt -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzīmē 'visas dziesmas' programmu -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'vecā stila muzika' programmu -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'jaunā stila muzika' programmu -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '1. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '2. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst tekošo programmu (tikai 1.Speciālo vai 2.Speciālo) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglabāt mūzikas režīmus -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik uz mūzikas treku, lai to pievienotu tekošajai programmai (1.Speciālai vai 2.Speciālai) +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Džeza mūzikas automāts +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Skaņa/mūzika +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Visi +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecais stils +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Jaunais stils +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy iela +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciālais 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciālais 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Mūzikas skaļums +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skaļums +STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pārlēkt uz iepriekšējo dziesmu +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlēkt uz nākošo dziesmu +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt kloķīšus, lai mainītu mūzikas un efektu skaļumu +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Nosaukums +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Sajaukt +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle +STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dzēst +STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglabāt +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzīmē 'visas dziesmas' programmu +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'vecā stila muzika' programmu +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'jaunā stila muzika' programmu +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '1. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '2. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst tekošo programmu (tikai 1.Speciālo vai 2.Speciālo) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglabāt mūzikas režīmus +STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik uz mūzikas treku, lai to pievienotu tekošajai programmai (1.Speciālai vai 2.Speciālai) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik uz dziesmas, lai to izdzēstu no šībrīža programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu vai pilsētu -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējā ziņa -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ziņojumu režīmi -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Ziņu vēsture -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Ziņojuma režīmi -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Ziņojumu veidi: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sāncenša stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadījumi / avārijas -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Uzņēmuma informācija -STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Rūpniecības atklāšana -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Rūpniecības pārtraukšana -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikas izmaiņas -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas uzņēmuma apkalpotajās rūpnīcās -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas konkurentu apkalpotajās rūpnīcās -STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Citas ražošanas apjomu izmaiņas -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Padomi / informācija par uzņēmuma transporta līdzekļiem -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta līdzekļi -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Izmaiņas kravu pieņemšanā -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsīdijas -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Vispārīgā informācija +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu vai pilsētu +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING}) +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējā ziņa +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Ziņojumu režīmi +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Ziņu vēsture +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ziņojuma režīmi +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Ziņojumu veidi: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Sāncenša stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadījumi / avārijas +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Uzņēmuma informācija +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Rūpniecības atklāšana +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Rūpniecības pārtraukšana +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikas izmaiņas +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas uzņēmuma apkalpotajās rūpnīcās +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas konkurentu apkalpotajās rūpnīcās +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Citas ražošanas apjomu izmaiņas +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Padomi / informācija par uzņēmuma transporta līdzekļiem +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta līdzekļi +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Izmaiņas kravu pieņemšanā +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsīdijas +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Vispārīgā informācija STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Režīms visiem ziņu tipiem: Atslēgts/Īss/Pilns STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Atskaņot signālu īsajām ziņām -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...pārāk tāla no iepriekšējā punkta -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM}{}({STRING} Līmeni) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarkstā {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Darījumu cilvēks -STR_0214_ENTREPRENEUR :Uzņēmējs -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriālists -STR_0216_CAPITALIST :Kapitālists -STR_0217_MAGNATE :Magnāts -STR_0218_MOGUL :Moguls -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta supervecis +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...pārāk tāla no iepriekšējā punkta +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM}{}({STRING} Līmeni) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarkstā {NUM} +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Darījumu cilvēks +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Uzņēmējs +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industriālists +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitālists +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnāts +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Moguls +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta supervecis STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} no {COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenāriju redaktors -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Zemes ģenerēšana -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ģenerēt nejaušu zemi -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot zemes virsmu -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Atjaunot zemes virsmu +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} no {COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu! +STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenāriju redaktors +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Zemes ģenerēšana +STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ģenerēt nejaušu zemi +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot zemes virsmu +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Atjaunot zemes virsmu STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Vai esat drošs, ka vēlaties novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsmas ģenerēšana -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu ģenerēšana -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rūpniecību ģenerēšana -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Ceļu būvēšana -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Pilsētu ģenerēšana -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Jauna pilsēta -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Būvēt jaunu pilsētu -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar būvēt jaunu pilsētu... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...pārāk tuvu kartes malai -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...pārāk tuvu citai pilsētai -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav piemērota -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...pārāk daudz pilsētu +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsmas ģenerēšana +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu ģenerēšana +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rūpniecību ģenerēšana +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Ceļu būvēšana +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Pilsētu ģenerēšana +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Jauna pilsēta +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu pilsētu +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar būvēt jaunu pilsētu... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...pārāk tuvu kartes malai +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...pārāk tuvu citai pilsētai +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav piemērota +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...pārāk daudz pilsētu STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar uzbūvēt pilsētas STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...uz kartes nav vairāk vietas -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Palielināt pilsētas izmērus -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Paplašināt -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nejauša pilsēta -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Celt pilsētu nejaušā vietā -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...vispirms jāuzceļ pilsēta -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pilsētā atļauts tikai viens(a) -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nejauši koki -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Novietot akmeņainus apgabalus uz kartes -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Būvēt bāku -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Būvēt raidītāju -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Klik+Ctrl, lai to izdzēstu +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt pilsētas izmērus +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Paplašināt +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nejauša pilsēta +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Celt pilsētu nejaušā vietā +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}... +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...vispirms jāuzceļ pilsēta +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pilsētā atļauts tikai viens(a) +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nejauši koki +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Novietot akmeņainus apgabalus uz kartes +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Būvēt bāku +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Būvēt raidītāju +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Klik+Ctrl, lai to izdzēstu STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definēt ūdens laukumu.{}Veidot kanālu. Ja nospiests CTRL jūras līmenī, tad appludinās apkārtni STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Izvietot upes -STR_0290_DELETE :{BLACK}Izdzēst -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Pilnībā dzēst šo pilsētu -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Saglabāt scenāriju -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Ielādēt scenāriju +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Pilnībā dzēst šo pilsētu +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Saglabāt scenāriju +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ielādēt scenāriju STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ielādēt augstumu karti -STR_0294_QUIT_EDITOR :Iziet no redaktora -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Iziet -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenārija redaktoru, beigt -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ielādēt scenāriju -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglabāt scenāriju -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spēlēt scenāriju -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spēlēt augstumu karti -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Sākt jaunu spēli, izmantojot augstumkarti priekš ainavas reljefa +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Iziet no redaktora +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Iziet +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenārija redaktoru, beigt +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ielādēt scenāriju +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglabāt scenāriju +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spēlēt scenāriju +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spēlēt augstumu karti +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Sākt jaunu spēli, izmantojot augstumkarti priekš ainavas reljefa STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju? -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pārvietot sākšanas datumu 1 gadu atpakaļ -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu uz priekšu -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abiem tilta galiem jābūt uz zemes -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mazs -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vidējs -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Liels +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200 +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pārvietot sākšanas datumu 1 gadu atpakaļ +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu uz priekšu +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abiem tilta galiem jābūt uz zemes +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mazs +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Vidējs +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Liels STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Nejaušs STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Pilsēta STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Lielpilsētas attīstās ātrāk kā mazpilsētas{}Atkarībā no uzstādījumiem tās dibināšanas brīdī ir lielākas. -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Norādīt pilsētas izmērus -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Pilsētas izmēri: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Norādīt pilsētas izmērus +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Pilsētas izmēri: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Pilsētas ceļu izskats: STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Uzslēgt pilsētas ceļa izskatu @@ -658,49 +658,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rež STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 režģis STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nejaušs -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu STR_OFF :Nav STR_SUMMARY :Kopsavilkums STR_FULL :Pilns -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spēles režīmi -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Grūtības pakāpes -STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Papildus opcijas -STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF opcijas -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības uzstādījumi -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt pilsētu nosaukumus -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt staciju nosaukumus -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt zīmes -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Rādīt ceļazīmes -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna animācija -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Visas detaļas -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Caurspīdīgas ēkas -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Caurspidīgas staciju zīmes +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spēles režīmi +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Grūtības pakāpes +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Papildus opcijas +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF opcijas +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības uzstādījumi +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt pilsētu nosaukumus +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt staciju nosaukumus +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt zīmes +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt ceļazīmes +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna animācija +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Visas detaļas +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Caurspīdīgas ēkas +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Caurspidīgas staciju zīmes ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Zemes gabala informācija -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Atļaut konsoli -STR_AI_DEBUG_MENU :AI lāgošana -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekrāna kopija (Ctrl+S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Liela ekrāna kopija (Ctrl+G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD' +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Zemes gabala informācija +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Atļaut konsoli +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI lāgošana +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrāna kopija (Ctrl+S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Liela ekrāna kopija (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Nav -STR_02DA_ON :{BLACK}Ir -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rādīt subsīdijas -STR_02DD_SUBSIDIES :Subsīdijas -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats -STR_SIGN_LIST :Zīmju saraksts +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Nav +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Ir +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rādīt subsīdijas +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsīdijas +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Zīmju saraksts STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skats {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopēt uz skatu @@ -708,66 +708,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopēt g STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopēt no skata STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopēt atrašanās vietu no šī skata uz globālo skatu -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Naudas vienības -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Naudas vienību izvēle -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mērvienības -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mērvienību izvēle -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Ceļu satiksmes līdzekļi -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Braucamās ceļa puses izvēle -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :brauc pa kreiso pusi -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :brauc pa labo pusi -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilsētu nosaukumi -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Auto-saglabāšana -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Spēles auto-saglabāšanas laika inervāla izvēle -STR_02F7_OFF :Izslēgta -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Katrus 3 mēnešus -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 mēnešus -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 mēnešus -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ielādēt saglabāto spēli -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Izveidot speciālu spēles pasauli/scenāriju -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Sākt daudzspēlētāju spēli -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles režīmus -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rādīt grūtības pakāpju režīmus -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar speciālu scenāriju -STR_0304_QUIT :{BLACK}Iziet -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iziet no 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilsētās -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' zemes stilu -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-arktiska klimata' zemes stilu -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-tropiska klimata' zemes stilu -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļu' zemes stilu -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansēt jauna industriāla objekta būvniecību +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Naudas vienības +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas vienību izvēle +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mērvienības +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mērvienību izvēle +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Ceļu satiksmes līdzekļi +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Braucamās ceļa puses izvēle +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :brauc pa kreiso pusi +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :brauc pa labo pusi +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Pilsētu nosaukumi +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Auto-saglabāšana +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Spēles auto-saglabāšanas laika inervāla izvēle +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Izslēgta +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Katrus 3 mēnešus +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 mēnešus +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 mēnešus +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt saglabāto spēli +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Izveidot speciālu spēles pasauli/scenāriju +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Sākt daudzspēlētāju spēli +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles režīmus +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rādīt grūtības pakāpju režīmus +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar speciālu scenāriju +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Iziet +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Iziet no 'OpenTTD' +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilsētās +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' zemes stilu +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-arktiska klimata' zemes stilu +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-tropiska klimata' zemes stilu +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļu' zemes stilu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansēt jauna industriāla objekta būvniecību ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Rūpnīcu saraksts -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansēt jaunu industriālo objektu +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Rūpnīcu saraksts +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansēt jaunu industriālo objektu ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansēt jaunu industriālo objektu +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansēt jaunu industriālo objektu STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...var celt tikai mežu apgabalos -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...var celt tikai tuksnešainos apgabalos -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * * +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...var celt tikai mežu apgabalos +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...var celt tikai tuksnešainos apgabalos +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrāna kopija saglabāta kā '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrāna kopijas veidošana neizdevās! +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrāna kopija saglabāta kā '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrāna kopijas veidošana neizdevās! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Pirkt zemi vēlākai lietošanai -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAGLABĀŠANA -STR_SAVING_GAME :{RED}* * Spēle tiek saglabāta * * +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Pirkt zemi vēlākai lietošanai +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAGLABĀŠANA +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Spēle tiek saglabāta * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek saglabāšana,{}lLūdzu uzgaidiet! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties 'Ezy Ielas muzikas stila' programmu +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties 'Ezy Ielas muzikas stila' programmu STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 @@ -847,7 +847,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Pamata g STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Uzslēgt pamat grafikas komplektu lietošanai -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ikmēnesi +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Ikmēnesi STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automātiskā saglabāšana neizdevās STR_MONTH_JAN :Janvāris @@ -1528,64 +1528,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nevar ie STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Izmaksas: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Izmaksas: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Izmaksas: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Izmaksas: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pārved: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Pārved: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Plānotās izmaksas: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Plānotie ienākumi: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbērt augstāk... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar norakt zemāk... -STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Šajā vietā nevar izlīdzīnāt zemi... -STR_080A_ROCKS :Akmeņi -STR_080B_ROUGH_LAND :Nelīdzena zeme -STR_080C_BARE_LAND :Kaila zeme -STR_080D_GRASS :Zālājs -STR_080E_FIELDS :Lauki -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme -STR_0810_DESERT :Tuksnesis +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Plānotās izmaksas: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Plānotie ienākumi: {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbērt augstāk... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar norakt zemāk... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Šajā vietā nevar izlīdzīnāt zemi... +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Akmeņi +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nelīdzena zeme +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kaila zeme +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Zālājs +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Lauki +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Tuksnesis ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Rakšana sabojās tuneli -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...jau ir jūras līmenī -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}...pārāk augstu +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Rakšana sabojās tuneli +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...jau ir jūras līmenī +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}...pārāk augstu STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ir jau plakans -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nepiemērotas sliedes -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau uzbūvēts -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms jānojauc sliedes +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nepiemērotas sliedes +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau uzbūvēts +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms jānojauc sliedes STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Dzelzceļa būvēšana -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektriskā dzelzceļa būve -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Viensliežu būvēšana -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magleva būvēšana -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izvēlieties dzelzceļa tiltu -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar uzcelt vilcienu depo... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Šeit nevar uzcelt dzelzceļa staciju... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot semaforu... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt dzelzceļa posmu... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt semaforu... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Vilcienu depo orientācija -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Dzelzceļa būvēšana -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriskā dzelzceļa būve -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Viensliedes būvēšana -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magleva būvēšana -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu ceļu -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build vilcienu depo (priekš vilcienu celtniecības un apkopes) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt semaforu -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu un semaforu būvēšanas/nojaukšanas režīmiem -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Tilta izvēle - klik uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izvēlieties vilcienu depo orientāciju -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Sliežu ceļš -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemes gabals pieder citam uzņēmumam +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa būvēšana +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektriskā dzelzceļa būve +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Viensliežu būvēšana +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magleva būvēšana +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlieties dzelzceļa tiltu +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar uzcelt vilcienu depo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Šeit nevar uzcelt dzelzceļa staciju... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot semaforu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt dzelzceļa posmu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt semaforu... +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Vilcienu depo orientācija +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Dzelzceļa būvēšana +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriskā dzelzceļa būve +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Viensliedes būvēšana +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magleva būvēšana +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu ceļu +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build vilcienu depo (priekš vilcienu celtniecības un apkopes) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt semaforu +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu un semaforu būvēšanas/nojaukšanas režīmiem +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilta izvēle - klik uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlieties vilcienu depo orientāciju +STR_RAILROAD_TRACK :Sliežu ceļš +STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemes gabals pieder citam uzņēmumam STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Sliedes ar bloka signāliem STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Sliedes ar pirms-signāliem STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Sliedes ar izejas signāliem @@ -1614,155 +1614,155 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Pievieno ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļš +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļš STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek ceļa remonts -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Ceļa būvēšana -STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvaju būvēšana -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izvēlieties tiltu -STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienvirziena ceļiem nevar būt krustojumi -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt ceļu... -STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Šeit nav iespējams būvēt tramvaju... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt ceļu... -STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No šejienes nevar novākt tramvaju... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Automašīnu depo orientācija -STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Tramvaja depo orientācija -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt automašīnu depo... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Šeit nav iespējams uzbūvēt tramvaja depo... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt autobusa pieturu... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt kravas automašīnu staciju... -STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja pasažieru pieturu... -STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja kravas pieturu... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļa remonts -STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Tramvaja būve -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Būvēt ceļa posmu -STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Būvēt ceļu autoceļu režīmā -STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju autotramvaja režīmā -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (priekš automašīnu būvniecības un apkopes) -STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju ražošanai un apkopei) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automašīnu iekraušanas staciju -STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja pasažieru pieturu -STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja kravas pieturu -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tiltu -STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tramvaja tiltu -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tuneli -STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tramvaja tuneli -STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem -STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izvēlieties automašīnu depo orientāciju -STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izvēlēties tramvaja depo orientāciju -STR_1814_ROAD :Ceļš -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Apgaismots ceļš -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aleja -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automašīnu depo -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pārbrauktuve -STR_TRAMWAY :Tramvajs -STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nevar novākt autobusa pieturu... -STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas auto pieturu... -STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja pasažieru pieturu... -STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja kravas pieturu... +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Ceļa būvēšana +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju būvēšana +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlieties tiltu +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienvirziena ceļiem nevar būt krustojumi +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt ceļu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Šeit nav iespējams būvēt tramvaju... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt ceļu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No šejienes nevar novākt tramvaju... +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Automašīnu depo orientācija +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Tramvaja depo orientācija +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt automašīnu depo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Šeit nav iespējams uzbūvēt tramvaja depo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt autobusa pieturu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt kravas automašīnu staciju... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja pasažieru pieturu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja kravas pieturu... +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļa remonts +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvaja būve +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Būvēt ceļa posmu +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Būvēt ceļu autoceļu režīmā +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju autotramvaja režīmā +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (priekš automašīnu būvniecības un apkopes) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju ražošanai un apkopei) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automašīnu iekraušanas staciju +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja pasažieru pieturu +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja kravas pieturu +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tiltu +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tramvaja tiltu +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tuneli +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tramvaja tuneli +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izvēlieties automašīnu depo orientāciju +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izvēlēties tramvaja depo orientāciju +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ceļš +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Apgaismots ceļš +STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aleja +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automašīnu depo +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pārbrauktuve +STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvajs +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nevar novākt autobusa pieturu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas auto pieturu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja pasažieru pieturu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja kravas pieturu... ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Pilsētas +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pilsētas STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms jānojauc ēka -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Pilsēta) -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Iedzīvotāji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Mājas: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Pārsaukt pilsētu -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pārsaukt pilsētu... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība neatļauj šādu rīcību -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - izvēlies pilsētu, lai iecentrētu uz to skatu -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz pilsētas atrašanās vietu -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Pārsaukt pilsētu -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasažieru sk. pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. sk.: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasts pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. apjoms: {ORANGE}{COMMA} +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms jānojauc ēka +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Pilsēta) +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Iedzīvotāji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Mājas: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pārsaukt pilsētu +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pārsaukt pilsētu... +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība neatļauj šādu rīcību +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - izvēlies pilsētu, lai iecentrētu uz to skatu +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz pilsētas atrašanās vietu +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt pilsētu +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasažieru sk. pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. sk.: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasts pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. apjoms: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Krava nepieciešama pilsētas attīstībai: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nepieciešams -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Augstceltne -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biroju ēka -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Maza dzīvokļu ēka -STR_2012_CHURCH :Baznīca -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Liela biroju ēka -STR_2014_TOWN_HOUSES :Dzīvojamās mājas -STR_2015_HOTEL :Viesnīca -STR_2016_STATUE :Statuja -STR_2017_FOUNTAIN :Strūklaka -STR_2018_PARK :Parks -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biroju ēka -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Veikali un biroji -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna biroju ēka -STR_201C_WAREHOUSE :Noliktava -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biroju ēka -STR_201E_STADIUM :Stadions -STR_201F_OLD_HOUSES :Senas mājas -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Parādīt informāciju par pašvaldību -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} pašvaldība -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporta uzņēmumu reitingi: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsīdijas -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Piedāvājumā esošās subsīdijas par pakalpojumu nodrošināšanu: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STRING} līdz {STRING}{YELLOW} (no {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Neviens -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Pašlaik subsidētie pakalpojumi: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STATION} uz {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, līdz {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsīdijas piedāvājums beidzies:{}{}{STRING} no {STRING} uz {STRING} vairāk netiks subsidēts. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidēšana atcelta:{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} vairs netiek subsidēti. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsīdijas piedāvājums:{}{}Pirmais {STRING} pārvadātājs no {STRING} uz {STRING} vienu gadu saņems pašvaldības subsīdijas! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems 50% piemaksu vienu gadu! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems divkāršu samaksu vienu gadu! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems trīskāršu samaksu vienu gadu! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems četrkāršu samaksu vienu gadu! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība aizliedz būvēt vēl vienu lidostu šajā pilsetā +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Augstceltne +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Biroju ēka +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Maza dzīvokļu ēka +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Baznīca +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Liela biroju ēka +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Dzīvojamās mājas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Viesnīca +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statuja +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Strūklaka +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parks +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Biroju ēka +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Veikali un biroji +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderna biroju ēka +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Noliktava +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Biroju ēka +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadions +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Senas mājas +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Pašvaldība +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt informāciju par pašvaldību +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} pašvaldība +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporta uzņēmumu reitingi: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsīdijas +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Piedāvājumā esošās subsīdijas par pakalpojumu nodrošināšanu: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STRING} līdz {STRING}{YELLOW} (no {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Neviens +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Pašlaik subsidētie pakalpojumi: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STATION} uz {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, līdz {DATE_SHORT}) +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsīdijas piedāvājums beidzies:{}{}{STRING} no {STRING} uz {STRING} vairāk netiks subsidēts. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidēšana atcelta:{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} vairs netiek subsidēti. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsīdijas piedāvājums:{}{}Pirmais {STRING} pārvadātājs no {STRING} uz {STRING} vienu gadu saņems pašvaldības subsīdijas! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems 50% piemaksu vienu gadu! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems divkāršu samaksu vienu gadu! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems trīskāršu samaksu vienu gadu! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems četrkāršu samaksu vienu gadu! +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība aizliedz būvēt vēl vienu lidostu šajā pilsetā STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība atsaka atļauju lidostai sakarā ar paaugstinātu trokšņa līmeni -STR_2036_COTTAGES :Vasarnīcas -STR_2037_HOUSES :Mājas -STR_2038_FLATS :Dzīvokļi -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Augsta biroju ēka -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Veikali un biroji -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Veikali un biroji -STR_203C_THEATER :Teātris -STR_203D_STADIUM :Stadions -STR_203E_OFFICES :Biroji -STR_203F_HOUSES :Mājas -STR_2040_CINEMA :Kinoteātris -STR_2041_SHOPPING_MALL :Tirdzniecības centrs -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Darīt -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Šajā pilsētā atļautās darbības - paskaidrojumam klik uz darbības -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Veikt iezīmēto darbību no augstāk esošā saraksta -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pieejamās darbības: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklāmas kampaņa -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidēja reklāmas kampaņa -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liela reklāmas kampaņa -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansēt ceļu labošanas darbus -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Uzbūvēt uzņēmuma vadītāja statuju -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansēt jaunas ēkas -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Nopirkt vienīgā pārvadātāja tiesības -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Dot kukuli pašvaldībai -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt vidēju reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt lielu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt ceļu remontdarbus. Rada satiksmes traucējumus līdz pat pusgadam.{} Izmaksā: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uzbūvēt statuju par godu savam uzņēmumam.{} Izmaksā: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt jaunu komercplatību būvēšanu šajā pilsētā.{} Izmaksā: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkt vienīgā pārvadātāja statusu uz vienu gadu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmanto tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{} Izmaksā: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Piekukuļot vietējo pašvaldību lai paceltu reitingu riskējot saņemt lielu sodu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (notiek būvdarbi) -STR_2059_IGLOO :Igla -STR_205A_TEPEES :Vigvams -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tējkannas namiņš -STR_205C_PIGGY_BANK :Cūciņas banka +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vasarnīcas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Mājas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Dzīvokļi +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Augsta biroju ēka +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Veikali un biroji +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Veikali un biroji +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teātris +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadions +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Biroji +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Mājas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kinoteātris +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Tirdzniecības centrs +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Darīt +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Šajā pilsētā atļautās darbības - paskaidrojumam klik uz darbības +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Veikt iezīmēto darbību no augstāk esošā saraksta +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Pieejamās darbības: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklāmas kampaņa +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidēja reklāmas kampaņa +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liela reklāmas kampaņa +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansēt ceļu labošanas darbus +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Uzbūvēt uzņēmuma vadītāja statuju +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansēt jaunas ēkas +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Nopirkt vienīgā pārvadātāja tiesības +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Dot kukuli pašvaldībai +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt vidēju reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt lielu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt ceļu remontdarbus. Rada satiksmes traucējumus līdz pat pusgadam.{} Izmaksā: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uzbūvēt statuju par godu savam uzņēmumam.{} Izmaksā: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt jaunu komercplatību būvēšanu šajā pilsētā.{} Izmaksā: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkt vienīgā pārvadātāja statusu uz vienu gadu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmanto tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{} Izmaksā: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Piekukuļot vietējo pašvaldību lai paceltu reitingu riskējot saņemt lielu sodu.{} Cena: {CURRENCY} +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā! +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (notiek būvdarbi) +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igla +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvams +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tējkannas namiņš +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Cūciņas banka STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1770,105 +1770,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Reljefa veidošana -STR_2800_PLANT_TREES :Stādīt kokus -STR_2801_PLACE_SIGN :Novietot zīmi -STR_2802_TREES :{WHITE}Koki -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...šeit jau aug koks -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku.. -STR_2806 :{WHITE}{SIGN} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...pārāk daudz zīmju -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot zīmi... -STR_280A_SIGN :Zīme -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Labot zīmi -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nevar izmainīt zīmes vārdu... -STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nevar dzēst zīmi... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izvēlies koka tipu stādīšanai -STR_280E_TREES :Koki -STR_280F_RAINFOREST :Lietus meži -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Reljefa veidošana +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Stādīt kokus +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Novietot zīmi +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Koki +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...šeit jau aug koks +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku.. +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...pārāk daudz zīmju +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot zīmi... +STR_SIGN_DEFAULT :Zīme +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Labot zīmi +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nevar izmainīt zīmes vārdu... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nevar dzēst zīmi... +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies koka tipu stādīšanai +STR_TREE_NAME_TREES :Koki +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Lietus meži +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lidostas izvēle -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Virziens -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Platformu skaits -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformas garums -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Pārāk tuvu citai dzelzceļa stacijai -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Piekļaujas vairāk par vienu staciju/iekraušanas zonu -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekraušanas zonu -STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE} Pārāk daudz dzelzceļastacijas daļu -STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu -STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Pārāk tuvu citai stacijai/iekraušanas zonai -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vispirms jānojauc dzelzceļa stacija -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Pārāk tuvu citai lidostai -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc lidosta - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Pārsaukt staciju/iekraušanas zonu -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nevar pārsaukt staciju... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingi -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Vietējais transporta pakalpojumu reitings: +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lidostas izvēle +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Virziens +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Platformu skaits +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformas garums +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Pārāk tuvu citai dzelzceļa stacijai +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Piekļaujas vairāk par vienu staciju/iekraušanas zonu +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekraušanas zonu +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE} Pārāk daudz dzelzceļastacijas daļu +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Pārāk tuvu citai stacijai/iekraušanas zonai +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vispirms jānojauc dzelzceļa stacija +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Pārāk tuvu citai lidostai +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc lidosta + +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Pārsaukt staciju/iekraušanas zonu +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nevar pārsaukt staciju... +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reitingi +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Pieņem +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Vietējais transporta pakalpojumu reitings: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Drausmīgs -STR_3036_VERY_POOR :Ļoti vājš -STR_3037_POOR :Vājš -STR_3038_MEDIOCRE :Viduvējs -STR_3039_GOOD :Labs -STR_303A_VERY_GOOD :Ļoti labs -STR_303B_EXCELLENT :Lielisks -STR_303C_OUTSTANDING :Izcils +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Drausmīgs +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Ļoti vājš +STR_CARGO_RATING_POOR :Vājš +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Viduvējs +STR_CARGO_RATING_GOOD :Labs +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Ļoti labs +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Lielisks +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Izcils ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} vai {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} un {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Kravas stacijas virziens -STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Pasažieru tramvaja orientācija -STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Kravas tramvaja virziens -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Virpirms jānojauc autoosta -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vispirms jānojauc kravas stacija -STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja pasažieru pietura -STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja kravas pietura -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacij{P a as u} -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nav - -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Pārāk tuvu citam dokam -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc doks -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas virzienu -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izvēlieties platformu skaitu dzelzceļa stacijai -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas garumu -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlieties autoostas virzienu -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izvēlieties kravas iekraušanas laukuma virzienu -STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlēties tramvaja pasažieru pieturas orientāciju -STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlēties tramvaja kravas pieturas orientāciju -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz stacijas atrašanās vietu -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Parādīt stacijas reitingu -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Pārsaukt staciju -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Rādīt pieņemamo kravas sarakstu -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Staciju nosaukumi - klik uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatu uz staciju -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izvēlieties lidostas izmēru/veidu -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} vai {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} un {STRING} +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Kravas stacijas virziens +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Pasažieru tramvaja orientācija +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kravas tramvaja virziens +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Virpirms jānojauc autoosta +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kravas stacija +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja pasažieru pietura +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja kravas pietura +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacij{P a as u} +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nav - +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Pārāk tuvu citam dokam +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc doks +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas virzienu +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties platformu skaitu dzelzceļa stacijai +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas garumu +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties autoostas virzienu +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kravas iekraušanas laukuma virzienu +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja pasažieru pieturas orientāciju +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja kravas pieturas orientāciju +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz stacijas atrašanās vietu +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt stacijas reitingu +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt staciju +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt pieņemamo kravas sarakstu +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Staciju nosaukumi - klik uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatu uz staciju +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties lidostas izmēru/veidu +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Dzelzceļa stacija -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs -STR_3060_AIRPORT :Lidosta -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekraušanas zona -STR_3062_BUS_STATION :Autoosta -STR_3063_SHIP_DOCK :Osta -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Iezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Neiezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana -STR_3068_DOCK :{WHITE}Doks -STR_3069_BUOY :Boja -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja traucē -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacija ir pārāk izplesta +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Dzelzceļa stacija +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lidosta +STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekraušanas zona +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autoosta +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Osta +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Neiezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Doks +STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja traucē +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacija ir pārāk izplesta STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neregulāras stacijas atspējotas STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Nospiediet CTRL lai izvēlētos vairākus @@ -1877,166 +1877,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Noklusētā sta STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoints ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Kuģu depo virziens -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...jābūvē uz ūdens -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt ķuģu depo... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlies kuģu depo virzienu -STR_3804_WATER :Ūdens -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Jūras vai upes krasts -STR_3806_SHIP_DEPOT :Kuģu depo -STR_AQUEDUCT :Akvadukts -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nevar būvēt uz ūdens +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Kuģu depo virziens +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...jābūvē uz ūdens +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt ķuģu depo... +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies kuģu depo virzienu +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Ūdens +STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Jūras vai upes krasts +STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Kuģu depo +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukts +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nevar būvēt uz ūdens STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kanāls ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Saglabāt spēli -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ielādēt spēli -STR_4002_SAVE :{BLACK}Saglabāt -STR_4003_DELETE :{BLACK}Dzēst -STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Saglabāt spēli +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ielādēt spēli +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Saglabāt +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dzēst +STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Skatītājs, {SKIP}{STRING} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} brīv{P s i u} -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nevar lasīt disku -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spēles saglabāšana neizdevās{}{STRING} -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nevar dzēst failu -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Spēles ielādēšana neizdevās{}{STRING} +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} brīv{P s i u} +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nevar lasīt disku +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spēles saglabāšana neizdevās{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nevar dzēst failu +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Spēles ielādēšana neizdevās{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Iekšēja kļūda: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bojāts saglabātās spēles fails - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spēle saglabāta ar jaunāku versiju STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Failu nevar nolasīt STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Failā nevar ierakstīt STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Datu integritātes pārbaude nav izdevusies -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu datņu saraksts -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Dzēst izvēlēto saglabāto spēli -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto vārdu -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ģenerēt jaunu spēli pēc gadījuma principa +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu datņu saraksts +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto saglabāto spēli +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto vārdu +STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Ģenerēt jaunu spēli pēc gadījuma principa STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ielādēt topogrāfisko karti STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet saglabātās spēles nosaukumu ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} traucē -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Ogļu raktuves -STR_4803_POWER_STATION :Spēkstacija -STR_4804_SAWMILL :Kokzāģētava -STR_4805_FOREST :Mežs -STR_4806_OIL_REFINERY :Naftas pārstrādes rūpnīca -STR_4807_OIL_RIG :Naftas ieguve -STR_4808_FACTORY :Rūpnīca -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipogrāfija -STR_480A_STEEL_MILL :Tērauda lietuve -STR_480B_FARM :Ferma -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Vara rūdas raktuves -STR_480D_OIL_WELLS :Naftas urbumi -STR_480E_BANK :Banka -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Pārtikas ražotne -STR_4810_PAPER_MILL :Papīrfabrika -STR_4811_GOLD_MINE :Zelta raktuves -STR_4812_BANK :Banka -STR_4813_DIAMOND_MINE :Dimantu raktuves -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dzelzsrūdas raktuves -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Augļu plantācija -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaučuka plantācija -STR_4817_WATER_SUPPLY :Ūdens ieguve -STR_4818_WATER_TOWER :Ūdens tornis -STR_4819_FACTORY :Rūpnīca -STR_481A_FARM :Ferma -STR_481B_LUMBER_MILL :Kokzāģētava -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Cukurvates mežs -STR_481D_CANDY_FACTORY :Saldumu fabrika -STR_481E_BATTERY_FARM :Bateriju ferma -STR_481F_COLA_WELLS :Kolas avoti -STR_4820_TOY_SHOP :Rotaļlietu veikals -STR_4821_TOY_FACTORY :Rotaļlietu fabrika -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastmasas strūklakas -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Dzirkstošo dzērienu ražotne -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Burbuļu ģenerātors -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Īrisa lauztuves -STR_4826_SUGAR_MINE :Cukura raktuve +STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} traucē +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Ogļu raktuves +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Spēkstacija +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Kokzāģētava +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Mežs +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Naftas pārstrādes rūpnīca +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Naftas ieguve +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Rūpnīca +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Tipogrāfija +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Tērauda lietuve +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Ferma +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Vara rūdas raktuves +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Naftas urbumi +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Pārtikas ražotne +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papīrfabrika +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Zelta raktuves +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Dimantu raktuves +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Dzelzsrūdas raktuves +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Augļu plantācija +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kaučuka plantācija +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Ūdens ieguve +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Ūdens tornis +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Rūpnīca +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Ferma +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Kokzāģētava +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Cukurvates mežs +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Saldumu fabrika +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Bateriju ferma +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kolas avoti +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Rotaļlietu veikals +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Rotaļlietu fabrika +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastmasas strūklakas +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Dzirkstošo dzērienu ražotne +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Burbuļu ģenerātors +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Īrisa lauztuves +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cukura raktuve ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krava, kas jāapstrādā: -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} -STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krava, kas jāapstrādā: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Iepriekšējā mēnesī saražots: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% aizvests) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz rūpnīcu -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Tiek būvēta jauna {STRING} netālu no {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Jauns {STRING} tiek stādīts netālu no {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī tipa rūpnīcu... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...mežus atļauts stādīt tikai virs sniega līnijas -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} paziņo par tūlītēju darbības pārtraukšanu! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Piegādes problēmas {STRING} izraisa tūlītēju darbības pārtraukšanu! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Tuvumā esošo koku iztrūkums izraisa {STRING} tūlītēju darbības pārtraukšanu! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Atklāts jauns ogļu slānis {INDUSTRY}!{}Paredzams ogļu ieguves apjoma dubultošanās! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Atrastas jaunas naftas rezerves {INDUSTRY}!{}Paredzams naftas ieguves apjoma dubultošanās! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Uzlabotas apsaimniekošanas metodes {INDUSTRY} palielinās saražoto divkārtīgi! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Kukaiņu invācija {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...drīkst novietot tikai pie kartes stūriem -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms palielinās par {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Iepriekšējā mēnesī saražots: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% aizvests) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz rūpnīcu +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Tiek būvēta jauna {STRING} netālu no {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Jauns {STRING} tiek stādīts netālu no {TOWN}! +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī tipa rūpnīcu... +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...mežus atļauts stādīt tikai virs sniega līnijas +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} paziņo par tūlītēju darbības pārtraukšanu! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Piegādes problēmas {STRING} izraisa tūlītēju darbības pārtraukšanu! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Tuvumā esošo koku iztrūkums izraisa {STRING} tūlītēju darbības pārtraukšanu! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Atklāts jauns ogļu slānis {INDUSTRY}!{}Paredzams ogļu ieguves apjoma dubultošanās! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Atrastas jaunas naftas rezerves {INDUSTRY}!{}Paredzams naftas ieguves apjoma dubultošanās! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Uzlabotas apsaimniekošanas metodes {INDUSTRY} palielinās saražoto divkārtīgi! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Kukaiņu invācija {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50% +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...drīkst novietot tikai pie kartes stūriem +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms palielinās par {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucē cits tunelis +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucē cits tunelis STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis beigsies ārpus kartes -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tunelis -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tilts -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tunelis +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tilts +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilta gali nav vienā līmenī STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk zems priekš šī zemes veida -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Sākumam un beigām jābūt uz vienas līnijas -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nederīga vieta tuneļa sākumam -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, Tērauda -STR_500F_GIRDER_STEEL :Tērauda spraišļu -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konsole, Tērauda -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Piekartilts, Betona -STR_5012_WOODEN :Koka -STR_5013_CONCRETE :Betona -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida, Tērauda +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Sākumam un beigām jābūt uz vienas līnijas +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nederīga vieta tuneļa sākumam +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, Tērauda +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Tērauda spraišļu +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konsole, Tērauda +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Piekartilts, Betona +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Koka +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betona +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida, Tērauda STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cauruļveida, silikona -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu.. -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Dzelzceļa tunelis -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Autoceļa tunelis -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Tērauda vanšu dzelzceļa tilts -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Tērauda dzelzceļa tilts -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Tērauda konsoles dzelzceļa tilts -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Dzelzbetona vanšu dzelzceļa tilts -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Koka dzelzeļa tilts -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betona dzelzceļa tilts -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Tērauda vanšu tilts -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Tērauda tilts -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Tērauda konsoles tilts -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Dzelzbetona vanšu tilts -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Koka tilts -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betona tilts -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cauruļveida dzelzceļa tilts -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cauruļveida tilts +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu.. +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Dzelzceļa tunelis +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Autoceļa tunelis +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu dzelzceļa tilts +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Tērauda dzelzceļa tilts +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles dzelzceļa tilts +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu dzelzceļa tilts +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Koka dzelzeļa tilts +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betona dzelzceļa tilts +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu tilts +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Tērauda tilts +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles tilts +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu tilts +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Koka tilts +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betona tilts +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida dzelzceļa tilts +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida tilts ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucējošs objekts -STR_5801_TRANSMITTER :Raidītājs -STR_5802_LIGHTHOUSE :Bāka -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Uzņēmuma birojs -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...traucē uzņēmuma birojs -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam piederoša zeme -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes pleķi... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...tev jau tā pieder! +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucējošs objekts +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Raidītājs +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Bāka +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Uzņēmuma birojs +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...traucē uzņēmuma birojs +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam piederoša zeme +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes pleķi... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...tev jau tā pieder! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -2087,186 +2087,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacij ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Grūtības līmenis +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Grūtības līmenis STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Saglabât ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Viegls -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Vidējs -STR_6803_HARD :{BLACK}Grūts -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Pielāgots +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Viegls +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Vidējs +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Grūts +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Pielāgots ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pilsētu sk.: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Rūpnīcu sk.: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maks. sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Sākotnējā aizdevuma likme: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lietošanas izdevumi: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Pretinieku būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūzšana: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Būvēšanas izmaksas: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Zemes tips: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Jūru/ezeru daudzums: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vilcieni var braukt uz pretējo pusi: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofas: {ORANGE}{STRING} -STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Pilsētas domes attieksme pret platības pārbūvi: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pilsētu sk.: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Rūpnīcu sk.: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maks. sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Sākotnējā aizdevuma likme: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lietošanas izdevumi: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Pretinieku būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūzšana: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Būvēšanas izmaksas: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Zemes tips: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Jūru/ezeru daudzums: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vilcieni var braukt uz pretējo pusi: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofas: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Pilsētas domes attieksme pret platības pārbūvi: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Nav STR_NUM_VERY_LOW :Ļoti zems -STR_6816_LOW :Zems -STR_6817_NORMAL :Normāls -STR_6818_HIGH :Augsts -STR_02BF_CUSTOM :Speciālie -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Ļoti lēns -STR_681C_SLOW :Lēns -STR_681D_MEDIUM :Vidējs -STR_681E_FAST :Ātrs -STR_681F_VERY_FAST :Ļoti ātrs -STR_VERY_LOW :Ļoti zems -STR_6820_LOW :Zems -STR_6821_MEDIUM :Vidējs -STR_6822_HIGH :Augsts -STR_6823_NONE :Nav -STR_6824_REDUCED :Samazināta -STR_6825_NORMAL :Normāla -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Ļoti līdzens -STR_682B_FLAT :Līdzens -STR_682C_HILLY :Paugurains -STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnains -STR_682E_STEADY :Stabila -STR_682F_FLUCTUATING :Pulsējoša -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Līniju beigās un stacijās -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tikai līniju beigās -STR_6836_OFF :Izslēgtas -STR_6837_ON :Ieslēgtas -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Parādīt rekordu tabulu -STR_PERMISSIVE :Pieļaujams -STR_TOLERANT :Tolerants -STR_HOSTILE :Naidīgs +STR_NUM_LOW :Zems +STR_NUM_NORMAL :Normāls +STR_NUM_HIGH :Augsts +STR_NUM_CUSTOM :Speciālie +STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Ļoti lēns +STR_AI_SPEED_SLOW :Lēns +STR_AI_SPEED_MEDIUM :Vidējs +STR_AI_SPEED_FAST :Ātrs +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Ļoti ātrs +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Ļoti zems +STR_SEA_LEVEL_LOW :Zems +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Vidējs +STR_SEA_LEVEL_HIGH :Augsts +STR_DISASTER_NONE :Nav +STR_DISASTER_REDUCED :Samazināta +STR_DISASTER_NORMAL :Normāla +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Ļoti līdzens +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Līdzens +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Paugurains +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Kalnains +STR_ECONOMY_STEADY :Stabila +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Pulsējoša +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Līniju beigās un stacijās +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tikai līniju beigās +STR_DISASTERS_OFF :Izslēgtas +STR_DISASTERS_ON :Ieslēgtas +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Parādīt rekordu tabulu +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Pieļaujams +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerants +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Naidīgs ##id 0x7000 -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_7002_COMPANY :(Uzņēmums {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Jauna seja -STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Krāsu sidentitāte -STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Krāsu identitāte -STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Jauna krāsu identitāte -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Uzņēmuma vārds -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Vadītāja vārds -STR_700A_COMPANY_NAME :Uzņēmuma vārds -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Vadītāja vārds -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nevar mainīt uzņēmuma nosaukumu.. -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nevar mainīt vadītāja vārdu.. -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanses {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdevumi/ienākumi -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Būvdarbi -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Jauni transporta līdzekļi -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vilcienu izmaksas -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autotransporta izmaksas -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparātu izmaksas -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģu izmaksas -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Īpašumu uzturēšana -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vilcienu ienākumi -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Autotransporta ienākumi -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lidaparātu ienākumi -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Kuģu ienākumi -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma likme -STR_701D_OTHER :{GOLD}Citi -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kopā: -STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Ienākumu grafiks +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_COMPANY_NUM :(Uzņēmums {COMMA}) +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Krāsu sidentitāte +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Krāsu identitāte +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Jauna krāsu identitāte +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Uzņēmuma vārds +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Vadītāja vārds +STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Uzņēmuma vārds +STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Vadītāja vārds +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nevar mainīt uzņēmuma nosaukumu.. +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nevar mainīt vadītāja vārdu.. +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanses {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Izdevumi/ienākumi +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Būvdarbi +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Jauni transporta līdzekļi +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vilcienu izmaksas +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autotransporta izmaksas +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparātu izmaksas +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģu izmaksas +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Īpašumu uzturēšana +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vilcienu ienākumi +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Autotransporta ienākumi +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lidaparātu ienākumi +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Kuģu ienākumi +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma likme +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Citi +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Kopā: +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ienākumu grafiks STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Darbības peļņas grafiks -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankas bilance -STR_7027_LOAN :{WHITE}Aizdevums +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Darbības peļņas grafiks +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankas bilance +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Aizdevums STR_MAX_LOAN :{WHITE}Pieejamais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Aizņemties {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Atmaksāt {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimāli pieļaujamais kredīta apjoms ir {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nevar aizņemties vairāk naudu... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...visi kredīti atmaksāti -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nepieciešams -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nevar atmaksāt aizdevumu... +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Aizņemties {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Atmaksāt {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimāli pieļaujamais kredīta apjoms ir {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nevar aizņemties vairāk naudu... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...visi kredīti atmaksāti +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nepieciešams +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nevar atmaksāt aizdevumu... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankas aizdoto naudu, nevar dot prom... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izvēlieties jaunu seju vadītājam -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Izmainīt uzņēmuma transportlīdzekļu izskatu -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Mainīt vadītāja vārdu -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Vadītājs) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Transportl.: +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties jaunu seju vadītājam +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Izmainīt uzņēmuma transportlīdzekļu izskatu +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt vadītāja vārdu +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Vadītājs) +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transportl.: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lidaparāt{P s i u} STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kuģ{P is i u} -STR_7042_NONE :{WHITE}Neviens -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Sejas izvēle -STR_7044_MALE :{BLACK}Vīrietis -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Sieviete -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Jauna seja -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto seju -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Ģenerēt gadījuma principa seju -STR_704C_KEY :{BLACK}Leģenda -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Grafikos rādīt leģendas -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik šeit, lai izlēgtu/ieslēgtu kompāniju grafikā -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Pārvadātās kravas vienības -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Uzņēmuma veiktspējas tabula (Maks. 1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Uzņēmuma vērtības -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Vadošo kompāniju saraksts -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporta uzņēmumam problēmas! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiks izpārdots vai paziņots par bankrotu, ja vien darbības rādītāji tuvākajā laikā neuzlabosies! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Vadītājs) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transporta uzņēmumi apvienojas! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mēs meklējam kādu, kas vēlētos pirkt mūsu uzņēmumu.{}{}Vai tu gribi nopirkt {COMPANY} par {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika slēgts un visi īpašumi tika iztirgoti! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nevar nopirkt uzņēmumu... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Pārvadāšanas izmaksas -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dienas pārvadājumos -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20mit lauciņiem -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravas tipa grafiku -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Inženieris -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Satiksmes vadītājs -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Satiksmes koordinators -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutu uzraugs -STR_706A_DIRECTOR :Direktors -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Rīkotājdirektors -STR_706C_CHAIRMAN :Priekšsēdētājs -STR_706D_PRESIDENT :Prezidents -STR_706E_TYCOON :Magnāts -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Celt biroju -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Būvēt uzņēmuma biroju / skatīt uzņēmuma biroju +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neviens +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Sejas izvēle +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vīrietis +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Sieviete +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto seju +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Ģenerēt gadījuma principa seju +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leģenda +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Grafikos rādīt leģendas +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik šeit, lai izlēgtu/ieslēgtu kompāniju grafikā +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Pārvadātās kravas vienības +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma veiktspējas tabula (Maks. 1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma vērtības +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Vadošo kompāniju saraksts +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporta uzņēmumam problēmas! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiks izpārdots vai paziņots par bankrotu, ja vien darbības rādītāji tuvākajā laikā neuzlabosies! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Vadītājs) +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporta uzņēmumi apvienojas! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY}! +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mēs meklējam kādu, kas vēlētos pirkt mūsu uzņēmumu.{}{}Vai tu gribi nopirkt {COMPANY} par {CURRENCY}? +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika slēgts un visi īpašumi tika iztirgoti! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}! +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nevar nopirkt uzņēmumu... +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Pārvadāšanas izmaksas +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dienas pārvadājumos +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20mit lauciņiem +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravas tipa grafiku +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inženieris +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Satiksmes vadītājs +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Satiksmes koordinators +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutu uzraugs +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktors +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Rīkotājdirektors +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Priekšsēdētājs +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezidents +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnāts +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Celt biroju +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt uzņēmuma biroju / skatīt uzņēmuma biroju STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Pārcelt kompānijas centrālo biroju uz citu vietu samaksājot 1% no kompānijas vērtības -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nevar uzbūvēt uzņēmuma biroju... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Skatīt biroju +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nevar uzbūvēt uzņēmuma biroju... +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Skatīt biroju STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pārvietot biroju STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Pievienoties STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo kompāniju @@ -2278,18 +2278,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Piešķi STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompānijas parole STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Noklusētā kompānijas parole STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusēto jaunām kompānijām -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Pasaule ieslīgst recesijā!{}{}Ekonomika atrodas smagā krīzes stāvoklī! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija beigusies!{}{}Tirdzniecības apjomu pieaugums dod pārliecību par ekonomikas nostiprināšanos! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Nopirkt 25% daļu uzņēmumā -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nevar nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nevar pārdot 25% daļu šajā uzņēmumā... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% piederoši {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Pasaule ieslīgst recesijā!{}{}Ekonomika atrodas smagā krīzes stāvoklī! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesija beigusies!{}{}Tirdzniecības apjomu pieaugums dod pārliecību par ekonomikas nostiprināšanos! +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Nopirkt 25% daļu uzņēmumā +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nevar nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nevar pārdot 25% daļu šajā uzņēmumā... +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% piederoši {COMPANY}) +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā! STR_PROTECTED :{WHITE}Šī kompānija ir par jaunu, lai tirgotu akcijas... STR_LIVERY_DEFAULT :Standarta pajūgs @@ -2326,278 +2326,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izvēlie STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izvēlieties, kuru shēmu mainīt vai vairākas ar CTRL+klik. Klikot uz četrstūra, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Tvaika) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dīzelis) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Mazais čukčukbānītis -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Stiprais čukčukbānītis -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Varenais čukčukbānītis -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Mazais dīzelītis -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Stiprais dīzelītis -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Tvaika) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Tvaika) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Tvaika) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Tvaika) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dīzelis) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dīzelis) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dīzelis) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dīzelis) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dīzelis) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dīzelis) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dīzelis) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dīzelis) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dīzelis) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dīzelis) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dīzelis) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dīzelis) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electriskā) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electriskā) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electriskā) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electriskā) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons -STR_801C_MAIL_VAN :Pasta vagons -STR_801D_COAL_CAR :Ogļu vagons -STR_801E_OIL_TANKER :Naftas cisterna -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Lopu vagons -STR_8020_GOODS_VAN :Preču vagons -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons -STR_8022_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu vagons -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas vagons -STR_8024_STEEL_TRUCK :Tērauda vagons -STR_8025_ARMORED_VAN :Bruņu vagons -STR_8026_FOOD_VAN :Pārtikas vagons -STR_8027_PAPER_TRUCK :Papīra vagons -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagons -STR_8029_WATER_TANKER :Ūdens cisterna -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kaučuka vagons -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukurvates vagons -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons -STR_802F_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons -STR_8030_COLA_TANKER :Kolas cisterna -STR_8031_CANDY_VAN :Saldumu vagons -STR_8032_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vagons -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektriskā) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektriskā) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Pasažieru Vagons -STR_803A_MAIL_VAN :Pasta Vagons -STR_803B_COAL_CAR :Ogļu Platforma -STR_803C_OIL_TANKER :Naftas Cisterna -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Mājlopu Vagons -STR_803E_GOODS_VAN :Preču Vagons -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Graudu Vagons -STR_8040_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu Platforma -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas Vagons -STR_8042_STEEL_TRUCK :Tērauda Platforma -STR_8043_ARMORED_VAN :Bruņots Vagons -STR_8044_FOOD_VAN :Pārtikas Vagons -STR_8045_PAPER_TRUCK :Papīra Platforma -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vara Rūdas Vagonete -STR_8047_WATER_TANKER :Ūdens Cisterna -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Augļu Platforma -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumijas Platforma -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukrvates vagons -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons -STR_804D_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons -STR_804E_COLA_TANKER :Kolas cisterna -STR_804F_CANDY_VAN :Saldumu vagons -STR_8050_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Bateriju platforma -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vagons -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektriskā) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektriskā) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektriskā) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektriskā) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons -STR_805A_MAIL_VAN :Pasta Vagons -STR_805B_COAL_CAR :Ogļu vagons -STR_805C_OIL_TANKER :Naftas cisterna -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Lopu vagons -STR_805E_GOODS_VAN :Preču vagons -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons -STR_8060_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu platforma -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas vagons -STR_8062_STEEL_TRUCK :Tērauda vagons -STR_8063_ARMORED_VAN :Bruņu vagons -STR_8064_FOOD_VAN :Pārtikas vagons -STR_8065_PAPER_TRUCK :Papīra vagons -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagons -STR_8067_WATER_TANKER :Ūdens cisterna -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kaučuka vagons -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukurvates vagons -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons -STR_806D_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons -STR_806E_COLA_TANKER :Kolas vagons -STR_806F_CANDY_VAN :Saldumu vagons -STR_8070_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vedējs -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobuss -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobuss -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobuss -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobuss -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobuss -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobuss -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh ogļu pašizgāzējs -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl ogļu pašizgāzējs -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW ogļu pašizgāzējs -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS pasta vedējs -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard pasta vedējs -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry pasta vedējs -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover pasta vedējs -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught pasta vedējs -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow pasta vedējs -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftas cisterna -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftas cisterna -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftas cisterna -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott lopu vedējs -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl lopu vedējs -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster lopu vedējs -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh lopu vedējs -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead preču vedējs -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss preču vedējs -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford graudu pašizgāzējs -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas graudu pašizgāzējs -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss graudu pašizgāzējs -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe koku vedējs -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster koku vedējs -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland koku vedējs -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS dzelzsrūdas pašizgāzējs -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl dzelzsrūdas pašizgāzējs -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy dzelzsrūdas pašizgāzējs -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh tērauda vedējs -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl tērauda vedējs -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling tērauda vedējs -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh bruņu automašīna -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl bruņu automašīna -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster bruņu automašīna -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster pārtikas vedējs -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry pārtikas vedējs -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy pārtikas vedējs -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papīra vedējs -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papīra vedējs -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papīra vedējs -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vara rūdas pašizgāzējs -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vara rūdas pašizgāzējs -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vara rūdas pašizgāzējs -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl ūdens cisterna -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh ūdens cisterna -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS ūdens cisterna -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh augļu vedējs -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl augļu vedējs -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling augļu vedējs -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kaučuka vedējs -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kaučuka vedējs -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kaučuka vedējs -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Varenais cukura vedējs -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Spēcīgais cukura vedējs -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Cukura Auto -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kolas pārvadātājs -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kolas pārvadātājs -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kolas pārvadātājs -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover cukurvates pārvadātājs -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught cukurvates pārvadātājs -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow cukurvates pārvadātājs -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover īrisu pārvadātājs -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught īrisu pārvadātājs -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow īrisu pārvadātājs -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover rotaļlietu pārvadātājs -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught rotaļlietu pārvadātājs -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow rotaļlietu pārvadātājs -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover saldumu pārvadātājs -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught saldumu pārvadātājs -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow saldumu pārvadātājs -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover batereju pārvadātājs -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught batereju pārvadātājs -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow batereju pārvadātājs -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover gāzēto dzērienu pārvadātājs -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaughtgāzēto dzērienu pārvadātājs -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow gāzēto dzērienu pārvadātājs -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover plastmasas pārvadātājs -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught plastmasas pārvadātājs -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow plastmasas pārvadātājs -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover burbuļu pārvadātājs -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught burbuļu pārvadātājs -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow burbuļu pārvadātājs -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftas tankeris -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftas tankeris -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Pasažieru Prāmis -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Pasažieru Prāmis -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Kuteris uz gaisa spilvena -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Pasažieru Prāmis -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Pasažieru Prāmis -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate kravas kuģis -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kravas kuģis -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover kravas kuģis -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut kravas kuģis -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttlle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopters -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopters -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopters -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mēs esam tikko izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēti iegūt ekskluzīvas tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to notestēt pirms tas kļūst pieejams visiem? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve -STR_8103_ROAD_VEHICLE :mašīna -STR_8104_AIRCRAFT :lidmašīna -STR_8105_SHIP :kuģis -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliežu lokomotīve -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnētiskā lokomotīve +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Tvaika) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dīzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Mazais čukčukbānītis +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Stiprais čukčukbānītis +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Varenais čukčukbānītis +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Mazais dīzelītis +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Stiprais dīzelītis +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Tvaika) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Tvaika) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Tvaika) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Tvaika) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dīzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dīzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dīzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dīzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dīzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dīzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dīzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dīzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dīzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dīzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dīzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dīzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electriskā) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electriskā) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electriskā) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electriskā) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Pasta vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Ogļu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Naftas cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Lopu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Preču vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Tērauda vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Bruņu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Pārtikas vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papīra vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Ūdens cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kaučuka vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukurvates vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kolas cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Saldumu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektriskā) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektriskā) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Pasažieru Vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Pasta Vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Ogļu Platforma +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Naftas Cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Mājlopu Vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Preču Vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Graudu Vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu Platforma +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas Vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Tērauda Platforma +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Bruņots Vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Pārtikas Vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papīra Platforma +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vara Rūdas Vagonete +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Ūdens Cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Augļu Platforma +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gumijas Platforma +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukrvates vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kolas cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Saldumu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Bateriju platforma +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektriskā) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektriskā) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektriskā) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektriskā) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Pasta Vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Ogļu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Naftas cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Lopu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Preču vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu platforma +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Tērauda vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Bruņu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Pārtikas vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papīra vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Ūdens cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kaučuka vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukurvates vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kolas vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Saldumu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster Autobuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh ogļu pašizgāzējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl ogļu pašizgāzējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW ogļu pašizgāzējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS pasta vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard pasta vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry pasta vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover pasta vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught pasta vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow pasta vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftas cisterna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftas cisterna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftas cisterna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott lopu vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl lopu vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster lopu vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh lopu vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead preču vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss preču vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford graudu pašizgāzējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas graudu pašizgāzējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss graudu pašizgāzējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe koku vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster koku vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland koku vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS dzelzsrūdas pašizgāzējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl dzelzsrūdas pašizgāzējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy dzelzsrūdas pašizgāzējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh tērauda vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl tērauda vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling tērauda vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh bruņu automašīna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl bruņu automašīna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster bruņu automašīna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster pārtikas vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry pārtikas vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy pārtikas vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papīra vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papīra vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papīra vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vara rūdas pašizgāzējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vara rūdas pašizgāzējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vara rūdas pašizgāzējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl ūdens cisterna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh ūdens cisterna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS ūdens cisterna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh augļu vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl augļu vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling augļu vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kaučuka vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kaučuka vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kaučuka vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Varenais cukura vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Spēcīgais cukura vedējs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Cukura Auto +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kolas pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kolas pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kolas pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover cukurvates pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught cukurvates pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow cukurvates pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover īrisu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught īrisu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow īrisu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover rotaļlietu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught rotaļlietu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow rotaļlietu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover saldumu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught saldumu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow saldumu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover batereju pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught batereju pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow batereju pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover gāzēto dzērienu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaughtgāzēto dzērienu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow gāzēto dzērienu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover plastmasas pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught plastmasas pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow plastmasas pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover burbuļu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught burbuļu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow burbuļu pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS naftas tankeris +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftas tankeris +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Pasažieru Prāmis +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Pasažieru Prāmis +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Kuteris uz gaisa spilvena +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Pasažieru Prāmis +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Pasažieru Prāmis +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate kravas kuģis +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kravas kuģis +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover kravas kuģis +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut kravas kuģis +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttlle +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzzer +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopters +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopters +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopters +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs esam tikko izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēti iegūt ekskluzīvas tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to notestēt pirms tas kļūst pieejams visiem? +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :mašīna +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidmašīna +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliežu lokomotīve +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnētiskā lokomotīve ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vilcienu depo -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais vilciens ierodas {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Sīkāka informācija) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vilciens ceļā -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Vilcienu depo +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais vilciens ierodas {STATION}! +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Sīkāka informācija) +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vilciens ceļā +STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nestāties STR_ORDER_GO_TO :Braukt uz STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Braukt bez pieturām uz @@ -2690,33 +2690,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nederīgs rīkojums) STR_UNKNOWN_STATION :nezināma stacija -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION} -STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION} (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vilcienus ir iespējams pārveidot tikai tad, kad tie ir apstādināti depo -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vilcien{P s i a} - -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni vilcieni -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni vilcieni -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Jauni vilcieni -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vilcieni - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Būvēt Satiksmes Līdzekli +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vilcienus ir iespējams pārveidot tikai tad, kad tie ir apstādināti depo +STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vilcien{P s i a} + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vilcieni + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt Satiksmes Līdzekli STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt Satiksmes Līdzekli STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs autotransporta kopiju, Izmantojot CTRL+klik, autotransporti dalīsies ar rīkojumiem STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs autotransporta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz autotransporta. Izmantojot CTRL+klik, autotransporti dalīsies ar rīkojumiem STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopēt vilcienu STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Izmantojot CTRL+klik, vilcieni dalīsies ar rīkojumiem STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Klik uz šīs pogas un pēc tam uz vilciena. Izmantojot CTRL+klik, vilcieni dalīsies ar rīkojumiem -STR_8820_RENAME :{BLACK}Pārsaukt -STR_8823_SKIP :{BLACK}Izlaist -STR_8824_DELETE :{BLACK}Izdzēst -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Doties uz +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Izlaist +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Doties uz STR_REFIT :{BLACK}Pārbūvēt STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izvēlēties kādu kravas veidu iemontēt norīkojumā. Kontroles klikšķis, lai atceltu iemontēto instrukciju. STR_REFIT_ORDER :(Pārbūvēt uz {STRING}) @@ -2726,78 +2726,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Saraksts STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgties uz Saraksta skatu STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Rīkojumi STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz rīkojumu skatu -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Rīkojumu beigas - - +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi) +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Rīkojumu beigas - - STR_SERVICE :{BLACK}Serviss -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vilcienu nevar uzbūvēt... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Iekraušana / Izkraušana -STR_LEAVING :{LTBLUE}Aizbrauc +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vilcienu nevar uzbūvēt... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Iekraušana / Izkraušana +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Aizbrauc STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt vilcienu uz depo... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pietrūkst vieta rīkojumiem -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE} Pārāk daudz rīkojumu -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nevar ielikt jaunu rīkojumu... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar izdzēst... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar pārveidot... -STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nevar pārvietot šo rīkojumu... -STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Pašreizējo rīkojumu nevar izlaist... -STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Izvēlēto rīkojumu nevar izlaist... -STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}tansportalīdzeklis nedodas uz visām stacijām -STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}transportlīdzeklis nevar doties uz šo staciju -STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}transportlīdzeklis, kas dala šo maršrutu nespēj doties uz norādīto staciju -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporta līdzekli nevar pārvietot... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Aizmugures dzinējs vienmēr sekos priekšējam dzinējam -STR_8838_N_A :Nav info{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vilcienu nevar pārdot... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nevar atrast ceļu uz vietējo depo -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nevar apturēt/startēt vilcienu... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}dienas{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas, velc vagonu, lai pievienotu/atvienotu vilcienam -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Būvēt jaunu vilciena vagonu -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Velc vagonu šeit, lai to pārdotu -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena depo atrašanās vietu -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klik uz vagonu priekš informācijas -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Būvēt atzīmēto vilciena vagonu -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pārsaukt vilciena vagona tipu -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Pašreizējā vilciena darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu vilcienu -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Parādīt vilciena rīkojumus -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena atrašanās vietu -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Sūtīt vilcienu uz depo. Ctrl+klik - tikai apkope -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Piespiest vilcienu ignorēt signālu -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Apgriezt vilcienu -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Rādīt vilciena informāciju -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Palielināt apkopes intervālu -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Samazināt apkopes intervālu -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Rādīt informāciju par pārvadājamo kravu -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Rādīt informāciju par vilciena sastāvu -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Rādīt katra vagona ietilpību -STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rādīt kopējo vilciena ietilpību, sadalīt to pa tipiem -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Rīkojumu saraksts - klik uz rīkojuma, lai atzīmētu to. Ctrl+klik ritina uz staciju -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Izlaist pašreizējo rīkojumu un doties pie nākamā, Ctrl+klik izlaiž līdz atzīmētajam rīkojumam -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Dzēst atzīmēto rīkojumu -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Ievietot jaunu rīkojumu pirms atzīmētā rīkojuma, vai saraksta beigās +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt vilcienu uz depo... +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pietrūkst vieta rīkojumiem +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE} Pārāk daudz rīkojumu +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nevar ielikt jaunu rīkojumu... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar izdzēst... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar pārveidot... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nevar pārvietot šo rīkojumu... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Pašreizējo rīkojumu nevar izlaist... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Izvēlēto rīkojumu nevar izlaist... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}tansportalīdzeklis nedodas uz visām stacijām +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}transportlīdzeklis nevar doties uz šo staciju +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}transportlīdzeklis, kas dala šo maršrutu nespēj doties uz norādīto staciju +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporta līdzekli nevar pārvietot... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Aizmugures dzinējs vienmēr sekos priekšējam dzinējam +STR_CARGO_N_A :Nav info{SKIP} +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vilcienu nevar pārdot... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nevar atrast ceļu uz vietējo depo +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nevar apturēt/startēt vilcienu... +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}dienas{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas, velc vagonu, lai pievienotu/atvienotu vilcienam +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu vilciena vagonu +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc vagonu šeit, lai to pārdotu +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena depo atrašanās vietu +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klik uz vagonu priekš informācijas +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto vilciena vagonu +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt vilciena vagona tipu +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pašreizējā vilciena darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu vilcienu +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt vilciena rīkojumus +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena atrašanās vietu +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt vilcienu uz depo. Ctrl+klik - tikai apkope +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest vilcienu ignorēt signālu +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Apgriezt vilcienu +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilciena informāciju +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt apkopes intervālu +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt apkopes intervālu +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par pārvadājamo kravu +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par vilciena sastāvu +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt katra vagona ietilpību +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kopējo vilciena ietilpību, sadalīt to pa tipiem +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rīkojumu saraksts - klik uz rīkojuma, lai atzīmētu to. Ctrl+klik ritina uz staciju +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist pašreizējo rīkojumu un doties pie nākamā, Ctrl+klik izlaiž līdz atzīmētajam rīkojumam +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst atzīmēto rīkojumu +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot jaunu rīkojumu pirms atzīmētā rīkojuma, vai saraksta beigās STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts-uzklikšķiniet uz maršrutu, lai izceltu to STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt laiku,kas izceltajam maršrutam nepieciešams STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku izceltajam maršrutam STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju,lai transportlīdzeklis būtu laikā STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Izlaist šo rīkojumu, izņemot, ja vajadzīga apkope STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Svars: {WEIGHT_S}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}tekošās izmaksas: {CURRENCY}/yr{}Ietilpība: {CARGO} -STR_8861_STOPPED :{RED}Apstādināts -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Vilciens nevar šķērsot signālu briesmās... -STR_8863_CRASHED :{RED}Cietis avārijā! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nosaukt vilcienu -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nevar nosaukt vilcienu... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nosaukt vilcienu -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vilciena avārija!{}{COMMA} mirušie -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Vilcienu nevar apgriezt... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pārsaukt vilciena vagona tipu -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārsaukt vilciena vagona tipu... +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Apstādināts +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Vilciens nevar šķērsot signālu briesmās... +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Cietis avārijā! + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nosaukt vilcienu +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nevar nosaukt vilcienu... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nosaukt vilcienu +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vilciena avārija!{}{COMMA} mirušie +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Vilcienu nevar apgriezt... +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt vilciena vagona tipu +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt vilciena vagona tipu... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nomest kavējuma skaitītāju STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Pārsaukt kontrolpunktu @@ -2829,57 +2829,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-aiz STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Aizpildīt sarakstu automātiski ar vērtībām no nākošā ceļojuma (CTRL-click lai mēģinātu paturēt gaidīšanas laikus) ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ceļu transportl. ceļā -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ceļu transportlīdzek{P lis ļi ļa} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Autotransporta depo -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Jauni transporta līdzekļi -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Jauni transportl. -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Būvēt transportl. -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar uzbūvēt transportl. ... -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...jābūt apstādinātam depo iekšpusē -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar pārdot... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar apstādināt/palaist... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ceļu transportl. ceļā +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ceļu transportlīdzek{P lis ļi ļa} +STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Autotransporta depo +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni transporta līdzekļi +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Jauni transportl. +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt transportl. +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar uzbūvēt transportl. ... +STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...jābūt apstādinātam depo iekšpusē +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar pārdot... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar apstādināt/palaist... +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt uz depo -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nevar atrast vietējo depo -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā priekš informācijas -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Transportl. pašreizējā darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu to -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Rādīt transportl. rīkojumus -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportl. -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Sūtīt transportl. uz depo. Ctrl+klik tikai apkope -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Piespiest transportl. apgriezties -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Rādīt transportl. informāciju -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā, priekš informācijas -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Būvēt jaunu transportl. -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Velc transportl. šeit ,lai to pārdotu -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportl. depo -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Transportl. izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Būvēt atzīmēto transportl. +STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt uz depo +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nevar atrast vietējo depo +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā priekš informācijas +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transportl. pašreizējā darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu to +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt transportl. rīkojumus +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportl. +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt transportl. uz depo. Ctrl+klik tikai apkope +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest transportl. apgriezties +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt transportl. informāciju +STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā, priekš informācijas +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu transportl. +STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc transportl. šeit ,lai to pārdotu +STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportl. depo +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transportl. izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto transportl. STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} transportlīdzek{P lis ļi ļu}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nosaukt transportl. -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar nosaukt transportl. ... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nosaukt transportl. -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais autobuss ierodas {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmā kravas automašīna ierodas {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais pasažieru tramvajs ierodas {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais kravas tramvajs ierodas {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Autotransporta avārija!{}Vadītājs mirst uzreiz pēc sadursmes ar vilcienu. -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Autotransporta avārija!{}{COMMA} mirst pēc sadursmes ar vilcienu -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transportl. nevar apgriezties... +STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Nosaukt transportl. +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nevar nosaukt transportl. ... +STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Nosaukt transportl. +STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais autobuss ierodas {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmā kravas automašīna ierodas {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais pasažieru tramvajs ierodas {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais kravas tramvajs ierodas {STATION}! +STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Autotransporta avārija!{}Vadītājs mirst uzreiz pēc sadursmes ar vilcienu. +STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Autotransporta avārija!{}{COMMA} mirst pēc sadursmes ar vilcienu +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transportl. nevar apgriezties... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nevar pagriezt transportlīdzekļus, kas sastāv no vairākām daļām -STR_9034_RENAME :{BLACK}Pārsaukt -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pārsaukt transportl. tipu -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pārsaukt transportl. tipu -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārsaukt transportl. tipu... +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt transportl. tipu +STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt transportl. tipu +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt transportl. tipu... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Nomainīt ceļu transportlīdzekļa kravas veidu STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pārbūvēt ceļu transportlīdzekli @@ -2888,131 +2888,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nav iesp STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izvēlies kravas tipu mašīnai ##id 0x9800 -STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ūdensceļu celtniecība -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Ūdensceļu celtniecība -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Ūdensceļi -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nevar uzbūvēt ostu šeit -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Kuģu depo -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Jauni kuģi -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kuģ{P is i u} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Jauni kuģi -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Uzbūvēt kuģi +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ūdensceļu celtniecība +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Ūdensceļu celtniecība +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Ūdensceļi +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nevar uzbūvēt ostu šeit +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Kuģu depo +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni kuģi +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kuģ{P is i u} +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Jauni kuģi +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Uzbūvēt kuģi STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonēt kuģi STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz kuģa. Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Kuģim jābūt apstādinātam depo -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nevar pārdot kuģi... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nevar uzbūvēt kuģi... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kuģis ir ceļā -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nevar apstādināt/palaist kuģi... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kuģi nevar aizsūtīt uz depo... +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Kuģim jābūt apstādinātam depo +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nevar pārdot kuģi... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nevar uzbūvēt kuģi... +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kuģis ir ceļā +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nevar apstādināt/palaist kuģi... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kuģi nevar aizsūtīt uz depo... STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} kuģu depo STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} kuģu depo, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} kuģu depo STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} kuģu depo, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Uzbūvēt jaunu kuģi -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Velc kuģi šeit, lai to pārdotu -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģa depo -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Kuģu izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto kuģi -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Pašreizējā kuģa darbība - klik šeit, lai to apstādinātu/palaistu -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Rādīt kuģa rīkojumus -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrēt skatu uz kuģi -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Sūtīt kuģi uz depo. Ctrl+klik tikai apkope -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Rādīt kuģa info -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nosaukt kuģi - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nosaukt kuģi -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģi... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais kuģis ierodas {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Izvieto boju, kura var kalpot kā ceļa rādītājs -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot boju... +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei) +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Uzbūvēt jaunu kuģi +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc kuģi šeit, lai to pārdotu +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģa depo +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģu izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto kuģi +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pašreizējā kuģa darbība - klik šeit, lai to apstādinātu/palaistu +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa rīkojumus +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt skatu uz kuģi +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt kuģi uz depo. Ctrl+klik tikai apkope +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa info +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nosaukt kuģi + +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nosaukt kuģi +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģi... +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais kuģis ierodas {STATION}! +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Izvieto boju, kura var kalpot kā ceļa rādītājs +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot boju... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Būvēt akveduktu STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt akveduktu... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Pārsaukt -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Pārsaukt kuģa tipu -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Pārsaukt kuģa tipu -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģa tipu... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Pārveidot kravas kuģi, lai varētu pārvietot citu kravas tipu -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Pārbūvēt) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Pārveidot kuģi -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izvēlies kravas tipu -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pārveidot kuģi, lai varētu pārvietot atzīmēto kravas tipu -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izvēlies kravas tipu, ko vest: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pārveidošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nevar pārveidot kuģi... -STR_9842_REFITTABLE :(pārveidojams) +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt kuģa tipu +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt kuģa tipu +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģa tipu... +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārveidot kravas kuģi, lai varētu pārvietot citu kravas tipu +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Pārbūvēt) +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārveidot kuģi +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies kravas tipu +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārveidot kuģi, lai varētu pārvietot atzīmēto kravas tipu +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izvēlies kravas tipu, ko vest: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pārveidošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nevar pārveidot kuģi... +STR_REFITTABLE :(pārveidojams) ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lidostas -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt lidostu... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lidaparātu angārs -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Jauns lidaparāts +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lidostas +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt lidostu... +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Lidaparātu angārs +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauns lidaparāts STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonēt lidaparātu STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz lidaparāta. Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Jauns lidaparāts -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Būvēt lidaparātu -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar būvēt lidaparātu... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lidaparāts -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Lidaparātu nevar aizsūtīt uz angāru... +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Jauns lidaparāts +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt lidaparātu +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar būvēt lidaparātu... +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lidaparāts +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Lidaparātu nevar aizsūtīt uz angāru... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dodas uz {STATION} angāru STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ietur kursu uz {STATION} Angārs, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {STATION} angārā STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {STATION} angārā, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} gaida aviācijas angārā -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lidaparāts ceļā -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams apturēt/palaist lidaparātu... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lidaparāts pašreiz lido -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lidaparātu var apturēt angārā -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārdot lidaparātu... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lidostas būve -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Būvēt lidostu -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Būvēt jaunu lidaparātu -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Pārvilkt lidaparātu uz šejieni, lai to pārdotu -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz angāru -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lidaparātu izvēles saraksts - klikot, lai iegūtu info -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Būvēt izvēlēto lidaparātu -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tekošā lidaparāta darbība - klikot šeit, lai apturētu/palaistu lidaparātu -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Parādīt lidaparāta komandas -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz lidaparātu -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Sūtīt lidaparātu un angāru. CTRL + klik veiks tikai apkopi -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pārādīt lidaparāta informāciju - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nosaukt lidaparātu -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar nosaukt lidaparātu... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nosaukt lidaparātu -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais lidaparāts ierodas {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lidmašīna nogāzusies!{}{COMMA} iet bojā ugunī {STATION} +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida aviācijas angārā +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lidaparāts ceļā +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams apturēt/palaist lidaparātu... +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lidaparāts pašreiz lido +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lidaparātu var apturēt angārā +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārdot lidaparātu... +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lidostas būve +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt lidostu +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu lidaparātu +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt lidaparātu uz šejieni, lai to pārdotu +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz angāru +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparātu izvēles saraksts - klikot, lai iegūtu info +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt izvēlēto lidaparātu +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tekošā lidaparāta darbība - klikot šeit, lai apturētu/palaistu lidaparātu +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt lidaparāta komandas +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz lidaparātu +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt lidaparātu un angāru. CTRL + klik veiks tikai apkopi +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pārādīt lidaparāta informāciju + +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nosaukt lidaparātu +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar nosaukt lidaparātu... +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nosaukt lidaparātu +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais lidaparāts ierodas {STATION}! +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Lidmašīna nogāzusies!{}{COMMA} iet bojā ugunī {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lidaparāta avārija!{}Lidaparātam pietrūka degviela, {COMMA} miruši! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Pārsaukt -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Pārsaukt lidaparāta veidu -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Pārsaukt lidaparāta veidu -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt lidaparāta veidu... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu citam kravas veidam -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izvēlieties kādu kravas veidu lidaparāts pārvadās -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu, lai pārvadātu izvēlēto kravas veidu -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārbūvēt lidaparātu... +STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt lidaparāta veidu +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt lidaparāta veidu +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt lidaparāta veidu... +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu citam kravas veidam +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kādu kravas veidu lidaparāts pārvadās +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu, lai pārvadātu izvēlēto kravas veidu +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārbūvēt lidaparātu... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Laiku saraksts) ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Dirižabļa nelaimes gadījums {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Mašīna gājusi bojā satriecoties ar UFO! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftas rūpnīcas sprādziens netālu no {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos iznīcināta rūpnīca! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' nosēžas netālu no {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Ogļu raktuves iebrukšana atstāj bojājumu joslu netālu no {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Plūdi!{}Vismaz {COMMA} pazuduši bez vēsts, iespējams gājuši bojā plūdos! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Dirižabļa nelaimes gadījums {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Mašīna gājusi bojā satriecoties ar UFO! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Naftas rūpnīcas sprādziens netālu no {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos iznīcināta rūpnīca! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' nosēžas netālu no {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Ogļu raktuves iebrukšana atstāj bojājumu joslu netālu no {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Plūdi!{}Vismaz {COMMA} pazuduši bez vēsts, iespējams gājuši bojā plūdos! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jūsu mēģinājumu piekukuļot STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}atklājis reģionālais izmeklētājs |