summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/latvian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/latvian.txt')
-rw-r--r--src/lang/latvian.txt3208
1 files changed, 1604 insertions, 1604 deletions
diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt
index 797c78ba4..733ef2aee 100644
--- a/src/lang/latvian.txt
+++ b/src/lang/latvian.txt
@@ -12,82 +12,82 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ārpus kartes robežām
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pārāk tuvu kartes malai
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešams {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ārpus kartes robežām
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pārāk tuvu kartes malai
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešams {CURRENCY}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei jābūt līdzenai
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Gaida: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} tranzītā no {STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem: {GOLD}
-STR_SUPPLIES :{BLACK}Piegādā: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Pasažieri
-STR_0010_COAL :Ogles
-STR_0011_MAIL :Pasts
-STR_0012_OIL :Nafta
-STR_0013_LIVESTOCK :Mājlopi
-STR_0014_GOODS :Preces
-STR_0015_GRAIN :Graudi
-STR_0016_WOOD :Koksne
-STR_0017_IRON_ORE :Dzelzsrūda
-STR_0018_STEEL :Tērauds
-STR_0019_VALUABLES :Vērtslietas
-STR_001A_COPPER_ORE :Vara rūda
-STR_001B_MAIZE :Kukurūza
-STR_001C_FRUIT :Augļi
-STR_001D_DIAMONDS :Dimanti
-STR_001E_FOOD :Pārtika
-STR_001F_PAPER :Papīrs
-STR_0020_GOLD :Zelts
-STR_0021_WATER :Ūdens
-STR_0022_WHEAT :Kvieši
-STR_0023_RUBBER :Kaučuks
-STR_0024_SUGAR :Cukurs
-STR_0025_TOYS :Rotaļlietas
-STR_0026_CANDY :Saldumi
-STR_0027_COLA :Kola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Cukurvate
-STR_0029_BUBBLES :Burbuļi
-STR_002A_TOFFEE :Īriss
-STR_002B_BATTERIES :Baterijas
-STR_002C_PLASTIC :Plastmasa
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Limonāde
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Pasažieris
-STR_0030_COAL :Ogles
-STR_0031_MAIL :Pasts
-STR_0032_OIL :Nafta
-STR_0033_LIVESTOCK :Mājlopi
-STR_0034_GOODS :Preces
-STR_0035_GRAIN :Graudi
-STR_0036_WOOD :Koksne
-STR_0037_IRON_ORE :Dzelzsrūda
-STR_0038_STEEL :Tērauds
-STR_0039_VALUABLES :Vērtslietas
-STR_003A_COPPER_ORE :Vara rūda
-STR_003B_MAIZE :Kukurūza
-STR_003C_FRUIT :Augļi
-STR_003D_DIAMOND :Dimants
-STR_003E_FOOD :Pārtika
-STR_003F_PAPER :Papīrs
-STR_0040_GOLD :Zelts
-STR_0041_WATER :Ūdens
-STR_0042_WHEAT :Kvieši
-STR_0043_RUBBER :Kaučuks
-STR_0044_SUGAR :Cukurs
-STR_0045_TOY :Rotaļlieta
-STR_0046_CANDY :Saldumi
-STR_0047_COLA :Kola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Cukurvate
-STR_0049_BUBBLE :Burbuļi
-STR_004A_TOFFEE :Īriss
-STR_004B_BATTERY :Baterijas
-STR_004C_PLASTIC :Plastmasas
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Burbuļūdens
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei jābūt līdzenai
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Gaida: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} tranzītā no {STATION})
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Piegādā: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Pasažieri
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :Ogles
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Pasts
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :Nafta
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Mājlopi
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Preces
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Graudi
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Koksne
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Dzelzsrūda
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Tērauds
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Vērtslietas
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Vara rūda
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukurūza
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Augļi
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Dimanti
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Pārtika
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papīrs
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Zelts
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :Ūdens
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Kvieši
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaučuks
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukurs
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Rotaļlietas
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Saldumi
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukurvate
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Burbuļi
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Īriss
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterijas
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastmasa
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Limonāde
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Pasažieris
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Ogles
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pasts
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Nafta
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Mājlopi
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Preces
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Graudi
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Koksne
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Dzelzsrūda
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Tērauds
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Vērtslietas
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Vara rūda
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Kukurūza
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Augļi
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Dimants
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Pārtika
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papīrs
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Zelts
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Ūdens
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Kvieši
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaučuks
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Cukurs
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Rotaļlieta
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Saldumi
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Cukurvate
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Burbuļi
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Īriss
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterijas
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastmasas
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Burbuļūdens
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasažieru
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ogļu
@@ -154,96 +154,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NAV
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Karte - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spēles opcijas
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Ziņa
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Ziņa no {STRING}
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karte - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spēles opcijas
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Ziņa
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Ziņa no {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uzmanību!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tā nevar darīt....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Šo laukumu nevar nolīdzināt...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orģinālās autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesības rezervētas
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD grupa
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iziet
-STR_00C8_YES :{BLACK}Jā
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nē
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nekā
-STR_00D1_DARK_BLUE :Tumši zils
-STR_00D2_PALE_GREEN :Gaiši zaļš
-STR_00D3_PINK :Rozā
-STR_00D4_YELLOW :Dzeltens
-STR_00D5_RED :Sarkans
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Gaiši zils
-STR_00D7_GREEN :Zaļš
-STR_00D8_DARK_GREEN :Tumši zaļš
-STR_00D9_BLUE :Zils
-STR_00DA_CREAM :Krēmkrāsa
-STR_00DB_MAUVE :Gaišsārti violets
-STR_00DC_PURPLE :Purpurs
-STR_00DD_ORANGE :Oranžs
-STR_00DE_BROWN :Brūns
-STR_00DF_GREY :Pelēks
-STR_00E0_WHITE :Balts
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transporta līdzekļu
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Izvietojums
-STR_00E5_CONTOURS :Kontūras
-STR_00E6_VEHICLES :Transporta līdzekļi
-STR_00E7_INDUSTRIES :Rūpniecības
-STR_00E8_ROUTES :Maršruti
-STR_00E9_VEGETATION :Augu valsts
-STR_00EA_OWNERS :Īpašnieki
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceļi
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļi
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacijas/Lidostas/Doki
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Celtnes/Rūpniecība
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta līdzekļi
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vilcieni
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Ceļu transporta līdzekļi
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Kuģi
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lidaparāti
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta maršruti
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mežs
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļa stacija
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kravas auto iekrautuve
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusa stacija
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lidosta/Helikopteru osta
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doki
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Nelīdzena zeme
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Zālāju zeme
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kaila zeme
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Lauki
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Koki
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Akmeņi
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Ūdens
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nav īpašnieka
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Pilsētas
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Rūpnīcas
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Tuksnesis
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegs
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Ziņa
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tā nevar darīt....
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Šo laukumu nevar nolīdzināt...
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orģinālās autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesības rezervētas
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD grupa
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Iziet
+STR_YES :{BLACK}Jā
+STR_NO :{BLACK}Nē
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :Nekā
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tumši zils
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Gaiši zaļš
+STR_COLOUR_PINK :Rozā
+STR_COLOUR_YELLOW :Dzeltens
+STR_COLOUR_RED :Sarkans
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Gaiši zils
+STR_COLOUR_GREEN :Zaļš
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tumši zaļš
+STR_COLOUR_BLUE :Zils
+STR_COLOUR_CREAM :Krēmkrāsa
+STR_COLOUR_MAUVE :Gaišsārti violets
+STR_COLOUR_PURPLE :Purpurs
+STR_COLOUR_ORANGE :Oranžs
+STR_COLOUR_BROWN :Brūns
+STR_COLOUR_GREY :Pelēks
+STR_COLOUR_WHITE :Balts
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transporta līdzekļu
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Izvietojums
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontūras
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Transporta līdzekļi
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Rūpniecības
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Maršruti
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Augu valsts
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Īpašnieki
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceļi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacijas/Lidostas/Doki
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Celtnes/Rūpniecība
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta līdzekļi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vilcieni
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Ceļu transporta līdzekļi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Kuģi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lidaparāti
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta maršruti
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mežs
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļa stacija
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kravas auto iekrautuve
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusa stacija
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lidosta/Helikopteru osta
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doki
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Nelīdzena zeme
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Zālāju zeme
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kaila zeme
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Lauki
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Koki
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Akmeņi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Ūdens
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nav īpašnieka
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Pilsētas
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Rūpnīcas
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Tuksnesis
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegs
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Ziņa
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Noklusējums
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atcelt
-STR_012F_OK :{BLACK}Labi
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Pārsaukt
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Atcelt
+STR_QUERY_OK :{BLACK}Labi
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Pārsaukt
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -255,24 +255,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...pieder {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Krava
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informācija
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpība
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopā
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...pieder {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Krava
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informācija
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpība
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopā
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kopējā kravas ietilpība:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spēle
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Tīkla spēle
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāriju redaktors
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spēle
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Tīkla spēle
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāriju redaktors
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izmērii:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles opcijas
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles opcijas
-STR_0150_SOMEONE :kāds{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :kāds{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Britu
STR_UNITS_METRIC :Metriskā
@@ -301,23 +301,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Panākumu grafiks
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Ienākumu grafiks
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Piegādātās kravas grafiks
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzņēmējdarbības vēstures grafiks
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Uzņēmuma vērtības grafiks
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalizēti uzņēmējdarbības rezultāti
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Panākumu grafiks
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ienākumu grafiks
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Piegādātās kravas grafiks
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzņēmējdarbības vēstures grafiks
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Uzņēmuma vērtības grafiks
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalizēti uzņēmējdarbības rezultāti
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Saglabāt spēli
-STR_015D_LOAD_GAME :Ielādēt spēli
-STR_015E_QUIT_GAME :Pamest spēli
-STR_015F_QUIT :Iziet
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Saglabāt spēli
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ielādēt spēli
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Pamest spēli
+STR_FILE_MENU_EXIT :Iziet
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt šo spēli?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Pamest spēli
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Pamest spēli
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas secību (dilstošs/augošs)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas kritēriju
STR_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc
@@ -367,288 +367,288 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sūtīt uz ang
STR_SEND_FOR_SERVICING :Sūtīt uz apkopi
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Jan
-STR_0163_FEB :Feb
-STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Apr
-STR_0166_MAY :Mai
-STR_0167_JUN :Jūn
-STR_0168_JUL :Jūl
-STR_0169_AUG :Aug
-STR_016A_SEP :Sep
-STR_016B_OCT :Okt
-STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Dec
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
+STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jūn
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jūl
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt spēli
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglabāt spēli, pamest spēli, beigt
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma staciju sarakstu
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Parādīt karti, papildus redzespunktu vai zīmju sarakstu
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt karti, pilsētu sarakstu
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt pilsētu sarakstu
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Parādīt uzņēmuma finansiālo stāvokli
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vispārējo informāciju
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Parādīt grafikus
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Parādīt uzņēmuma rangu sarakstu
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vilcienu sarkstu
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma mašīnu sarakstu
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma kuģu sarakstu
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma lidaparātu sarakstu
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Pietuvināt skatu
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Attālināt skatu
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu posmu
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Būvēt ceļus
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Būvēt dokus
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt lidostas
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Stādīt kokus, novietot zīmes, uc.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemes pleķi
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcijas
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar mainīt apkopes intervālu...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc šo, lai pārvietotu logu
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt spēli
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglabāt spēli, pamest spēli, beigt
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma staciju sarakstu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Parādīt karti, papildus redzespunktu vai zīmju sarakstu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt karti, pilsētu sarakstu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt pilsētu sarakstu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Parādīt uzņēmuma finansiālo stāvokli
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vispārējo informāciju
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Parādīt grafikus
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Parādīt uzņēmuma rangu sarakstu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vilcienu sarkstu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Parādīt uzņēmuma mašīnu sarakstu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma kuģu sarakstu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Parādīt uzņēmuma lidaparātu sarakstu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Pietuvināt skatu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Attālināt skatu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu posmu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Būvēt ceļus
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Būvēt dokus
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt lidostas
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Stādīt kokus, novietot zīmes, uc.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemes pleķi
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcijas
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar mainīt apkopes intervālu...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc šo, lai pārvietotu logu
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" pogu
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik un velc, lai mainītu šī loga lielumu
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik te, lai ietu uz tekošo saglabāšanas/ielādēšanas mapi
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. uz zemes pleķa
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu augšup/lejup
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu pa kreisi/labi
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes kontūras uz kartes
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt transporta līdzekļus uz kartes
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt rūpnīcas uz kartes
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rādīt pārvadājuma maršrutus uz kartes
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt augu valsti uz kartes
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pērn: {CURRENCY})
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. uz zemes pleķa
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu augšup/lejup
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu pa kreisi/labi
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes kontūras uz kartes
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt transporta līdzekļus uz kartes
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt rūpnīcas uz kartes
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rādīt pārvadājuma maršrutus uz kartes
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt augu valsti uz kartes
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pērn: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :Vilciens
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autotransports
-STR_019E_SHIP :Kuģis
-STR_019D_AIRCRAFT :Lidaparāts
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} pamazām noveco
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs un tam steidzami nepieciešama nomaiņa
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Zemes laukuma informācija
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {RED}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_TRAIN :Vilciens
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autotransports
+STR_VEHICLE_SHIP :Kuģis
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Lidaparāts
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} pamazām noveco
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs un tam steidzami nepieciešama nomaiņa
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Zemes laukuma informācija
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}N/A
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ieņēmumi pēc notīrīšanas: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :Nav
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
-STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaja īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
-STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Neviens/neviena
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Vārds
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Nav
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaja īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neviens/neviena
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Vārds
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1.
-STR_01AD_2ND :2.
-STR_01AE_3RD :3.
-STR_01AF_4TH :4.
-STR_01B0_5TH :5.
-STR_01B1_6TH :6.
-STR_01B2_7TH :7.
-STR_01B3_8TH :8.
-STR_01B4_9TH :9.
-STR_01B5_10TH :10.
-STR_01B6_11TH :11.
-STR_01B7_12TH :12.
-STR_01B8_13TH :13.
-STR_01B9_14TH :14.
-STR_01BA_15TH :15.
-STR_01BB_16TH :16.
-STR_01BC_17TH :17.
-STR_01BD_18TH :18.
-STR_01BE_19TH :19.
-STR_01BF_20TH :20.
-STR_01C0_21ST :21.
-STR_01C1_22ND :22.
-STR_01C2_23RD :23.
-STR_01C3_24TH :24.
-STR_01C4_25TH :25.
-STR_01C5_26TH :26.
-STR_01C6_27TH :27.
-STR_01C7_28TH :28.
-STR_01C8_29TH :29.
-STR_01C9_30TH :30.
-STR_01CA_31ST :31.
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1.
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2.
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3.
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4.
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5.
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6.
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7.
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8.
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9.
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10.
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11.
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12.
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13.
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14.
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15.
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16.
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17.
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18.
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19.
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20.
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21.
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22.
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23.
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24.
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25.
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26.
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27.
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28.
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29.
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30.
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31.
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Džeza mūzikas automāts
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Skaņa/mūzika
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecais stils
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Jaunais stils
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy iela
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciālais 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciālais 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Mūzikas skaļums
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skaļums
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pārlēkt uz iepriekšējo dziesmu
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlēkt uz nākošo dziesmu
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt kloķīšus, lai mainītu mūzikas un efektu skaļumu
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Nosaukums
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sajaukt
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dzēst
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglabāt
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzīmē 'visas dziesmas' programmu
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'vecā stila muzika' programmu
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'jaunā stila muzika' programmu
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '1. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '2. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst tekošo programmu (tikai 1.Speciālo vai 2.Speciālo)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglabāt mūzikas režīmus
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik uz mūzikas treku, lai to pievienotu tekošajai programmai (1.Speciālai vai 2.Speciālai)
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Džeza mūzikas automāts
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Skaņa/mūzika
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Visi
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecais stils
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Jaunais stils
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy iela
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciālais 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciālais 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Mūzikas skaļums
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skaļums
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pārlēkt uz iepriekšējo dziesmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlēkt uz nākošo dziesmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt kloķīšus, lai mainītu mūzikas un efektu skaļumu
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Nosaukums
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Sajaukt
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dzēst
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglabāt
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzīmē 'visas dziesmas' programmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'vecā stila muzika' programmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'jaunā stila muzika' programmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '1. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '2. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst tekošo programmu (tikai 1.Speciālo vai 2.Speciālo)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglabāt mūzikas režīmus
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik uz mūzikas treku, lai to pievienotu tekošajai programmai (1.Speciālai vai 2.Speciālai)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik uz dziesmas, lai to izdzēstu no šībrīža programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu vai pilsētu
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējā ziņa
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ziņojumu režīmi
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Ziņu vēsture
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Ziņojuma režīmi
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Ziņojumu veidi:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sāncenša stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadījumi / avārijas
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Uzņēmuma informācija
-STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Rūpniecības atklāšana
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Rūpniecības pārtraukšana
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikas izmaiņas
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas uzņēmuma apkalpotajās rūpnīcās
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas konkurentu apkalpotajās rūpnīcās
-STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Citas ražošanas apjomu izmaiņas
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Padomi / informācija par uzņēmuma transporta līdzekļiem
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta līdzekļi
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Izmaiņas kravu pieņemšanā
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsīdijas
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Vispārīgā informācija
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu vai pilsētu
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējā ziņa
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Ziņojumu režīmi
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Ziņu vēsture
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ziņojuma režīmi
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Ziņojumu veidi:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Sāncenša stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadījumi / avārijas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Uzņēmuma informācija
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Rūpniecības atklāšana
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Rūpniecības pārtraukšana
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikas izmaiņas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas uzņēmuma apkalpotajās rūpnīcās
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas konkurentu apkalpotajās rūpnīcās
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Citas ražošanas apjomu izmaiņas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Padomi / informācija par uzņēmuma transporta līdzekļiem
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta līdzekļi
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Izmaiņas kravu pieņemšanā
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsīdijas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Vispārīgā informācija
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Režīms visiem ziņu tipiem: Atslēgts/Īss/Pilns
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Atskaņot signālu īsajām ziņām
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...pārāk tāla no iepriekšējā punkta
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM}{}({STRING} Līmeni)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarkstā {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Darījumu cilvēks
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Uzņēmējs
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriālists
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitālists
-STR_0217_MAGNATE :Magnāts
-STR_0218_MOGUL :Moguls
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta supervecis
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...pārāk tāla no iepriekšējā punkta
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM}{}({STRING} Līmeni)
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarkstā {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Darījumu cilvēks
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Uzņēmējs
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industriālists
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitālists
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnāts
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Moguls
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta supervecis
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} no {COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenāriju redaktors
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Zemes ģenerēšana
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ģenerēt nejaušu zemi
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot zemes virsmu
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Atjaunot zemes virsmu
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} no {COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu!
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenāriju redaktors
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Zemes ģenerēšana
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ģenerēt nejaušu zemi
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot zemes virsmu
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Atjaunot zemes virsmu
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Vai esat drošs, ka vēlaties novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsmas ģenerēšana
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu ģenerēšana
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rūpniecību ģenerēšana
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Ceļu būvēšana
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Pilsētu ģenerēšana
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Jauna pilsēta
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Būvēt jaunu pilsētu
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar būvēt jaunu pilsētu...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...pārāk tuvu kartes malai
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...pārāk tuvu citai pilsētai
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav piemērota
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...pārāk daudz pilsētu
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsmas ģenerēšana
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu ģenerēšana
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rūpniecību ģenerēšana
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Ceļu būvēšana
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Pilsētu ģenerēšana
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Jauna pilsēta
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu pilsētu
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar būvēt jaunu pilsētu...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...pārāk tuvu kartes malai
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...pārāk tuvu citai pilsētai
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav piemērota
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...pārāk daudz pilsētu
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar uzbūvēt pilsētas
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...uz kartes nav vairāk vietas
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Palielināt pilsētas izmērus
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Paplašināt
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nejauša pilsēta
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Celt pilsētu nejaušā vietā
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...vispirms jāuzceļ pilsēta
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pilsētā atļauts tikai viens(a)
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nejauši koki
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Novietot akmeņainus apgabalus uz kartes
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Būvēt bāku
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Būvēt raidītāju
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Klik+Ctrl, lai to izdzēstu
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt pilsētas izmērus
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Paplašināt
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nejauša pilsēta
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Celt pilsētu nejaušā vietā
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}...
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...vispirms jāuzceļ pilsēta
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pilsētā atļauts tikai viens(a)
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nejauši koki
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Novietot akmeņainus apgabalus uz kartes
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Būvēt bāku
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Būvēt raidītāju
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Klik+Ctrl, lai to izdzēstu
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definēt ūdens laukumu.{}Veidot kanālu. Ja nospiests CTRL jūras līmenī, tad appludinās apkārtni
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Izvietot upes
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Izdzēst
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Pilnībā dzēst šo pilsētu
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Saglabāt scenāriju
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Ielādēt scenāriju
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Pilnībā dzēst šo pilsētu
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Saglabāt scenāriju
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ielādēt scenāriju
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ielādēt augstumu karti
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Iziet no redaktora
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Iziet
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenārija redaktoru, beigt
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ielādēt scenāriju
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglabāt scenāriju
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spēlēt scenāriju
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spēlēt augstumu karti
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Sākt jaunu spēli, izmantojot augstumkarti priekš ainavas reljefa
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Iziet no redaktora
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Iziet
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenārija redaktoru, beigt
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ielādēt scenāriju
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglabāt scenāriju
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spēlēt scenāriju
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spēlēt augstumu karti
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Sākt jaunu spēli, izmantojot augstumkarti priekš ainavas reljefa
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju?
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pārvietot sākšanas datumu 1 gadu atpakaļ
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu uz priekšu
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abiem tilta galiem jābūt uz zemes
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mazs
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vidējs
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Liels
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pārvietot sākšanas datumu 1 gadu atpakaļ
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu uz priekšu
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abiem tilta galiem jābūt uz zemes
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mazs
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Vidējs
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Liels
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Pilsēta
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Lielpilsētas attīstās ātrāk kā mazpilsētas{}Atkarībā no uzstādījumiem tās dibināšanas brīdī ir lielākas.
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Norādīt pilsētas izmērus
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Pilsētas izmēri:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Norādīt pilsētas izmērus
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Pilsētas izmēri:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Pilsētas ceļu izskats:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Uzslēgt pilsētas ceļa izskatu
@@ -658,49 +658,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rež
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 režģis
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu
STR_OFF :Nav
STR_SUMMARY :Kopsavilkums
STR_FULL :Pilns
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spēles režīmi
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Grūtības pakāpes
-STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Papildus opcijas
-STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF opcijas
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības uzstādījumi
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt pilsētu nosaukumus
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt staciju nosaukumus
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt zīmes
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Rādīt ceļazīmes
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna animācija
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Visas detaļas
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Caurspīdīgas ēkas
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Caurspidīgas staciju zīmes
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spēles režīmi
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Grūtības pakāpes
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Papildus opcijas
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF opcijas
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības uzstādījumi
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt pilsētu nosaukumus
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt staciju nosaukumus
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt zīmes
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt ceļazīmes
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna animācija
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Visas detaļas
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Caurspīdīgas ēkas
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Caurspidīgas staciju zīmes
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Zemes gabala informācija
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Atļaut konsoli
-STR_AI_DEBUG_MENU :AI lāgošana
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekrāna kopija (Ctrl+S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Liela ekrāna kopija (Ctrl+G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD'
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Zemes gabala informācija
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Atļaut konsoli
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI lāgošana
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrāna kopija (Ctrl+S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Liela ekrāna kopija (Ctrl+G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Nav
-STR_02DA_ON :{BLACK}Ir
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rādīt subsīdijas
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subsīdijas
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats
-STR_SIGN_LIST :Zīmju saraksts
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Nav
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Ir
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rādīt subsīdijas
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsīdijas
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Zīmju saraksts
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skats {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopēt uz skatu
@@ -708,66 +708,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopēt g
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopēt no skata
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopēt atrašanās vietu no šī skata uz globālo skatu
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Naudas vienības
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Naudas vienību izvēle
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mērvienības
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mērvienību izvēle
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Ceļu satiksmes līdzekļi
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Braucamās ceļa puses izvēle
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :brauc pa kreiso pusi
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :brauc pa labo pusi
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilsētu nosaukumi
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Auto-saglabāšana
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Spēles auto-saglabāšanas laika inervāla izvēle
-STR_02F7_OFF :Izslēgta
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Katrus 3 mēnešus
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 mēnešus
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 mēnešus
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ielādēt saglabāto spēli
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Izveidot speciālu spēles pasauli/scenāriju
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Sākt daudzspēlētāju spēli
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles režīmus
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rādīt grūtības pakāpju režīmus
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar speciālu scenāriju
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Iziet
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iziet no 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilsētās
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' zemes stilu
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-arktiska klimata' zemes stilu
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-tropiska klimata' zemes stilu
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļu' zemes stilu
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansēt jauna industriāla objekta būvniecību
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Naudas vienības
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas vienību izvēle
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mērvienības
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mērvienību izvēle
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Ceļu satiksmes līdzekļi
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Braucamās ceļa puses izvēle
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :brauc pa kreiso pusi
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :brauc pa labo pusi
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Pilsētu nosaukumi
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Auto-saglabāšana
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Spēles auto-saglabāšanas laika inervāla izvēle
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Izslēgta
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Katrus 3 mēnešus
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 mēnešus
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 mēnešus
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt saglabāto spēli
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Izveidot speciālu spēles pasauli/scenāriju
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Sākt daudzspēlētāju spēli
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles režīmus
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rādīt grūtības pakāpju režīmus
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar speciālu scenāriju
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Iziet
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Iziet no 'OpenTTD'
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilsētās
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' zemes stilu
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-arktiska klimata' zemes stilu
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-tropiska klimata' zemes stilu
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļu' zemes stilu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansēt jauna industriāla objekta būvniecību
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Rūpnīcu saraksts
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansēt jaunu industriālo objektu
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Rūpnīcu saraksts
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansēt jaunu industriālo objektu
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansēt jaunu industriālo objektu
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansēt jaunu industriālo objektu
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...var celt tikai mežu apgabalos
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...var celt tikai tuksnešainos apgabalos
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * *
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...var celt tikai mežu apgabalos
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...var celt tikai tuksnešainos apgabalos
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrāna kopija saglabāta kā '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrāna kopijas veidošana neizdevās!
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrāna kopija saglabāta kā '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrāna kopijas veidošana neizdevās!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Pirkt zemi vēlākai lietošanai
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAGLABĀŠANA
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * Spēle tiek saglabāta * *
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Pirkt zemi vēlākai lietošanai
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAGLABĀŠANA
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Spēle tiek saglabāta * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek saglabāšana,{}lLūdzu uzgaidiet!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties 'Ezy Ielas muzikas stila' programmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties 'Ezy Ielas muzikas stila' programmu
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
@@ -847,7 +847,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Pamata g
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Uzslēgt pamat grafikas komplektu lietošanai
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ikmēnesi
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Ikmēnesi
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automātiskā saglabāšana neizdevās
STR_MONTH_JAN :Janvāris
@@ -1528,64 +1528,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nevar ie
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu.
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Izmaksas: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Izmaksas: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Izmaksas: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Izmaksas: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pārved: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Pārved: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Plānotās izmaksas: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Plānotie ienākumi: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbērt augstāk...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar norakt zemāk...
-STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Šajā vietā nevar izlīdzīnāt zemi...
-STR_080A_ROCKS :Akmeņi
-STR_080B_ROUGH_LAND :Nelīdzena zeme
-STR_080C_BARE_LAND :Kaila zeme
-STR_080D_GRASS :Zālājs
-STR_080E_FIELDS :Lauki
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme
-STR_0810_DESERT :Tuksnesis
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Plānotās izmaksas: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Plānotie ienākumi: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbērt augstāk...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar norakt zemāk...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Šajā vietā nevar izlīdzīnāt zemi...
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Akmeņi
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nelīdzena zeme
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kaila zeme
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Zālājs
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Lauki
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Tuksnesis
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Rakšana sabojās tuneli
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...jau ir jūras līmenī
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}...pārāk augstu
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Rakšana sabojās tuneli
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...jau ir jūras līmenī
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}...pārāk augstu
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ir jau plakans
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nepiemērotas sliedes
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau uzbūvēts
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms jānojauc sliedes
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nepiemērotas sliedes
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau uzbūvēts
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms jānojauc sliedes
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Dzelzceļa būvēšana
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektriskā dzelzceļa būve
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Viensliežu būvēšana
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magleva būvēšana
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izvēlieties dzelzceļa tiltu
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar uzcelt vilcienu depo...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Šeit nevar uzcelt dzelzceļa staciju...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot semaforu...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt dzelzceļa posmu...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt semaforu...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Vilcienu depo orientācija
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Dzelzceļa būvēšana
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriskā dzelzceļa būve
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Viensliedes būvēšana
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magleva būvēšana
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu ceļu
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build vilcienu depo (priekš vilcienu celtniecības un apkopes)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt semaforu
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu un semaforu būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Tilta izvēle - klik uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izvēlieties vilcienu depo orientāciju
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Sliežu ceļš
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemes gabals pieder citam uzņēmumam
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa būvēšana
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektriskā dzelzceļa būve
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Viensliežu būvēšana
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magleva būvēšana
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlieties dzelzceļa tiltu
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar uzcelt vilcienu depo...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Šeit nevar uzcelt dzelzceļa staciju...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot semaforu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt dzelzceļa posmu...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt semaforu...
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Vilcienu depo orientācija
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Dzelzceļa būvēšana
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriskā dzelzceļa būve
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Viensliedes būvēšana
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magleva būvēšana
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu ceļu
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build vilcienu depo (priekš vilcienu celtniecības un apkopes)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt semaforu
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu un semaforu būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilta izvēle - klik uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlieties vilcienu depo orientāciju
+STR_RAILROAD_TRACK :Sliežu ceļš
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemes gabals pieder citam uzņēmumam
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Sliedes ar bloka signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Sliedes ar pirms-signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Sliedes ar izejas signāliem
@@ -1614,155 +1614,155 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Pievieno
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļš
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļš
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek ceļa remonts
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Ceļa būvēšana
-STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvaju būvēšana
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izvēlieties tiltu
-STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienvirziena ceļiem nevar būt krustojumi
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt ceļu...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Šeit nav iespējams būvēt tramvaju...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt ceļu...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No šejienes nevar novākt tramvaju...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Automašīnu depo orientācija
-STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Tramvaja depo orientācija
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt automašīnu depo...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Šeit nav iespējams uzbūvēt tramvaja depo...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt autobusa pieturu...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt kravas automašīnu staciju...
-STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja pasažieru pieturu...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja kravas pieturu...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļa remonts
-STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Tramvaja būve
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Būvēt ceļa posmu
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Būvēt ceļu autoceļu režīmā
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju autotramvaja režīmā
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (priekš automašīnu būvniecības un apkopes)
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju ražošanai un apkopei)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automašīnu iekraušanas staciju
-STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja pasažieru pieturu
-STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja kravas pieturu
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tiltu
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tramvaja tiltu
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tuneli
-STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tramvaja tuneli
-STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
-STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izvēlieties automašīnu depo orientāciju
-STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izvēlēties tramvaja depo orientāciju
-STR_1814_ROAD :Ceļš
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Apgaismots ceļš
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aleja
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automašīnu depo
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pārbrauktuve
-STR_TRAMWAY :Tramvajs
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nevar novākt autobusa pieturu...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas auto pieturu...
-STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja pasažieru pieturu...
-STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja kravas pieturu...
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Ceļa būvēšana
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju būvēšana
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlieties tiltu
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienvirziena ceļiem nevar būt krustojumi
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt ceļu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Šeit nav iespējams būvēt tramvaju...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt ceļu...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No šejienes nevar novākt tramvaju...
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Automašīnu depo orientācija
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Tramvaja depo orientācija
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt automašīnu depo...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Šeit nav iespējams uzbūvēt tramvaja depo...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt autobusa pieturu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt kravas automašīnu staciju...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja pasažieru pieturu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja kravas pieturu...
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļa remonts
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvaja būve
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Būvēt ceļa posmu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Būvēt ceļu autoceļu režīmā
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju autotramvaja režīmā
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (priekš automašīnu būvniecības un apkopes)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju ražošanai un apkopei)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automašīnu iekraušanas staciju
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja pasažieru pieturu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja kravas pieturu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tiltu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tramvaja tiltu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tuneli
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tramvaja tuneli
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izvēlieties automašīnu depo orientāciju
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izvēlēties tramvaja depo orientāciju
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ceļš
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Apgaismots ceļš
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aleja
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automašīnu depo
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pārbrauktuve
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvajs
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nevar novākt autobusa pieturu...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas auto pieturu...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja pasažieru pieturu...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja kravas pieturu...
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Pilsētas
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pilsētas
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms jānojauc ēka
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Pilsēta)
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Iedzīvotāji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Mājas: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Pārsaukt pilsētu
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pārsaukt pilsētu...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība neatļauj šādu rīcību
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - izvēlies pilsētu, lai iecentrētu uz to skatu
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz pilsētas atrašanās vietu
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Pārsaukt pilsētu
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasažieru sk. pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. sk.: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasts pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. apjoms: {ORANGE}{COMMA}
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms jānojauc ēka
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Pilsēta)
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Iedzīvotāji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Mājas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pārsaukt pilsētu
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pārsaukt pilsētu...
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība neatļauj šādu rīcību
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - izvēlies pilsētu, lai iecentrētu uz to skatu
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz pilsētas atrašanās vietu
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt pilsētu
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasažieru sk. pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. sk.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasts pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. apjoms: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Krava nepieciešama pilsētas attīstībai:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nepieciešams
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Augstceltne
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biroju ēka
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Maza dzīvokļu ēka
-STR_2012_CHURCH :Baznīca
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Liela biroju ēka
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Dzīvojamās mājas
-STR_2015_HOTEL :Viesnīca
-STR_2016_STATUE :Statuja
-STR_2017_FOUNTAIN :Strūklaka
-STR_2018_PARK :Parks
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biroju ēka
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Veikali un biroji
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna biroju ēka
-STR_201C_WAREHOUSE :Noliktava
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biroju ēka
-STR_201E_STADIUM :Stadions
-STR_201F_OLD_HOUSES :Senas mājas
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Parādīt informāciju par pašvaldību
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} pašvaldība
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporta uzņēmumu reitingi:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsīdijas
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Piedāvājumā esošās subsīdijas par pakalpojumu nodrošināšanu:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STRING} līdz {STRING}{YELLOW} (no {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Neviens
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Pašlaik subsidētie pakalpojumi:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STATION} uz {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, līdz {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsīdijas piedāvājums beidzies:{}{}{STRING} no {STRING} uz {STRING} vairāk netiks subsidēts.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidēšana atcelta:{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} vairs netiek subsidēti.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsīdijas piedāvājums:{}{}Pirmais {STRING} pārvadātājs no {STRING} uz {STRING} vienu gadu saņems pašvaldības subsīdijas!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems 50% piemaksu vienu gadu!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems divkāršu samaksu vienu gadu!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems trīskāršu samaksu vienu gadu!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems četrkāršu samaksu vienu gadu!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība aizliedz būvēt vēl vienu lidostu šajā pilsetā
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Augstceltne
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Biroju ēka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Maza dzīvokļu ēka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Baznīca
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Liela biroju ēka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Dzīvojamās mājas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Viesnīca
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statuja
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Strūklaka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parks
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Biroju ēka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Veikali un biroji
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderna biroju ēka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Noliktava
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Biroju ēka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadions
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Senas mājas
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Pašvaldība
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt informāciju par pašvaldību
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} pašvaldība
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporta uzņēmumu reitingi:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsīdijas
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Piedāvājumā esošās subsīdijas par pakalpojumu nodrošināšanu:
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STRING} līdz {STRING}{YELLOW} (no {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Neviens
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Pašlaik subsidētie pakalpojumi:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STATION} uz {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, līdz {DATE_SHORT})
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsīdijas piedāvājums beidzies:{}{}{STRING} no {STRING} uz {STRING} vairāk netiks subsidēts.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidēšana atcelta:{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} vairs netiek subsidēti.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsīdijas piedāvājums:{}{}Pirmais {STRING} pārvadātājs no {STRING} uz {STRING} vienu gadu saņems pašvaldības subsīdijas!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems 50% piemaksu vienu gadu!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems divkāršu samaksu vienu gadu!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems trīskāršu samaksu vienu gadu!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems četrkāršu samaksu vienu gadu!
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība aizliedz būvēt vēl vienu lidostu šajā pilsetā
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība atsaka atļauju lidostai sakarā ar paaugstinātu trokšņa līmeni
-STR_2036_COTTAGES :Vasarnīcas
-STR_2037_HOUSES :Mājas
-STR_2038_FLATS :Dzīvokļi
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Augsta biroju ēka
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Veikali un biroji
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Veikali un biroji
-STR_203C_THEATER :Teātris
-STR_203D_STADIUM :Stadions
-STR_203E_OFFICES :Biroji
-STR_203F_HOUSES :Mājas
-STR_2040_CINEMA :Kinoteātris
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Tirdzniecības centrs
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Darīt
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Šajā pilsētā atļautās darbības - paskaidrojumam klik uz darbības
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Veikt iezīmēto darbību no augstāk esošā saraksta
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pieejamās darbības:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklāmas kampaņa
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidēja reklāmas kampaņa
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liela reklāmas kampaņa
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansēt ceļu labošanas darbus
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Uzbūvēt uzņēmuma vadītāja statuju
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansēt jaunas ēkas
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Nopirkt vienīgā pārvadātāja tiesības
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Dot kukuli pašvaldībai
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt vidēju reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt lielu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt ceļu remontdarbus. Rada satiksmes traucējumus līdz pat pusgadam.{} Izmaksā: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uzbūvēt statuju par godu savam uzņēmumam.{} Izmaksā: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt jaunu komercplatību būvēšanu šajā pilsētā.{} Izmaksā: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkt vienīgā pārvadātāja statusu uz vienu gadu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmanto tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{} Izmaksā: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Piekukuļot vietējo pašvaldību lai paceltu reitingu riskējot saņemt lielu sodu.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (notiek būvdarbi)
-STR_2059_IGLOO :Igla
-STR_205A_TEPEES :Vigvams
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tējkannas namiņš
-STR_205C_PIGGY_BANK :Cūciņas banka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vasarnīcas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Mājas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Dzīvokļi
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Augsta biroju ēka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Veikali un biroji
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Veikali un biroji
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teātris
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadions
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Biroji
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Mājas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kinoteātris
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Tirdzniecības centrs
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Darīt
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Šajā pilsētā atļautās darbības - paskaidrojumam klik uz darbības
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Veikt iezīmēto darbību no augstāk esošā saraksta
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Pieejamās darbības:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklāmas kampaņa
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidēja reklāmas kampaņa
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liela reklāmas kampaņa
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansēt ceļu labošanas darbus
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Uzbūvēt uzņēmuma vadītāja statuju
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansēt jaunas ēkas
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Nopirkt vienīgā pārvadātāja tiesības
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Dot kukuli pašvaldībai
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt vidēju reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt lielu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt ceļu remontdarbus. Rada satiksmes traucējumus līdz pat pusgadam.{} Izmaksā: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uzbūvēt statuju par godu savam uzņēmumam.{} Izmaksā: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt jaunu komercplatību būvēšanu šajā pilsētā.{} Izmaksā: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkt vienīgā pārvadātāja statusu uz vienu gadu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmanto tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{} Izmaksā: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Piekukuļot vietējo pašvaldību lai paceltu reitingu riskējot saņemt lielu sodu.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā!
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (notiek būvdarbi)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igla
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvams
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tējkannas namiņš
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Cūciņas banka
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1770,105 +1770,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Reljefa veidošana
-STR_2800_PLANT_TREES :Stādīt kokus
-STR_2801_PLACE_SIGN :Novietot zīmi
-STR_2802_TREES :{WHITE}Koki
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...šeit jau aug koks
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku..
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...pārāk daudz zīmju
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot zīmi...
-STR_280A_SIGN :Zīme
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Labot zīmi
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nevar izmainīt zīmes vārdu...
-STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nevar dzēst zīmi...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izvēlies koka tipu stādīšanai
-STR_280E_TREES :Koki
-STR_280F_RAINFOREST :Lietus meži
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Reljefa veidošana
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Stādīt kokus
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Novietot zīmi
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Koki
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...šeit jau aug koks
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku..
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...pārāk daudz zīmju
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot zīmi...
+STR_SIGN_DEFAULT :Zīme
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Labot zīmi
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nevar izmainīt zīmes vārdu...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nevar dzēst zīmi...
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies koka tipu stādīšanai
+STR_TREE_NAME_TREES :Koki
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Lietus meži
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lidostas izvēle
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Virziens
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Platformu skaits
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformas garums
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Pārāk tuvu citai dzelzceļa stacijai
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Piekļaujas vairāk par vienu staciju/iekraušanas zonu
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekraušanas zonu
-STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE} Pārāk daudz dzelzceļastacijas daļu
-STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu
-STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Pārāk tuvu citai stacijai/iekraušanas zonai
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vispirms jānojauc dzelzceļa stacija
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Pārāk tuvu citai lidostai
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc lidosta
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Pārsaukt staciju/iekraušanas zonu
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nevar pārsaukt staciju...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingi
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Vietējais transporta pakalpojumu reitings:
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lidostas izvēle
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Virziens
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Platformu skaits
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformas garums
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Pārāk tuvu citai dzelzceļa stacijai
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Piekļaujas vairāk par vienu staciju/iekraušanas zonu
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekraušanas zonu
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE} Pārāk daudz dzelzceļastacijas daļu
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Pārāk tuvu citai stacijai/iekraušanas zonai
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vispirms jānojauc dzelzceļa stacija
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Pārāk tuvu citai lidostai
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc lidosta
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Pārsaukt staciju/iekraušanas zonu
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nevar pārsaukt staciju...
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reitingi
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Pieņem
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Vietējais transporta pakalpojumu reitings:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Drausmīgs
-STR_3036_VERY_POOR :Ļoti vājš
-STR_3037_POOR :Vājš
-STR_3038_MEDIOCRE :Viduvējs
-STR_3039_GOOD :Labs
-STR_303A_VERY_GOOD :Ļoti labs
-STR_303B_EXCELLENT :Lielisks
-STR_303C_OUTSTANDING :Izcils
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :Drausmīgs
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Ļoti vājš
+STR_CARGO_RATING_POOR :Vājš
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Viduvējs
+STR_CARGO_RATING_GOOD :Labs
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Ļoti labs
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Lielisks
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Izcils
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} vai {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} un {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Kravas stacijas virziens
-STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Pasažieru tramvaja orientācija
-STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Kravas tramvaja virziens
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Virpirms jānojauc autoosta
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vispirms jānojauc kravas stacija
-STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja pasažieru pietura
-STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja kravas pietura
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacij{P a as u}
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nav -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Pārāk tuvu citam dokam
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc doks
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas virzienu
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izvēlieties platformu skaitu dzelzceļa stacijai
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas garumu
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlieties autoostas virzienu
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izvēlieties kravas iekraušanas laukuma virzienu
-STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlēties tramvaja pasažieru pieturas orientāciju
-STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlēties tramvaja kravas pieturas orientāciju
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz stacijas atrašanās vietu
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Parādīt stacijas reitingu
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Pārsaukt staciju
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Rādīt pieņemamo kravas sarakstu
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Staciju nosaukumi - klik uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatu uz staciju
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izvēlieties lidostas izmēru/veidu
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} vai {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} un {STRING}
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Kravas stacijas virziens
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Pasažieru tramvaja orientācija
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kravas tramvaja virziens
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Virpirms jānojauc autoosta
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kravas stacija
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja pasažieru pietura
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja kravas pietura
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacij{P a as u}
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nav -
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Pārāk tuvu citam dokam
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc doks
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas virzienu
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties platformu skaitu dzelzceļa stacijai
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas garumu
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties autoostas virzienu
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kravas iekraušanas laukuma virzienu
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja pasažieru pieturas orientāciju
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja kravas pieturas orientāciju
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz stacijas atrašanās vietu
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt stacijas reitingu
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt staciju
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt pieņemamo kravas sarakstu
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Staciju nosaukumi - klik uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatu uz staciju
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties lidostas izmēru/veidu
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Dzelzceļa stacija
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs
-STR_3060_AIRPORT :Lidosta
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekraušanas zona
-STR_3062_BUS_STATION :Autoosta
-STR_3063_SHIP_DOCK :Osta
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Iezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Neiezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Doks
-STR_3069_BUOY :Boja
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja traucē
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacija ir pārāk izplesta
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Dzelzceļa stacija
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lidosta
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekraušanas zona
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autoosta
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Osta
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Neiezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Doks
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja traucē
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacija ir pārāk izplesta
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neregulāras stacijas atspējotas
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Nospiediet CTRL lai izvēlētos vairākus
@@ -1877,166 +1877,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Noklusētā sta
STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoints
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Kuģu depo virziens
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...jābūvē uz ūdens
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt ķuģu depo...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlies kuģu depo virzienu
-STR_3804_WATER :Ūdens
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Jūras vai upes krasts
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Kuģu depo
-STR_AQUEDUCT :Akvadukts
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nevar būvēt uz ūdens
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Kuģu depo virziens
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...jābūvē uz ūdens
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt ķuģu depo...
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies kuģu depo virzienu
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Ūdens
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Jūras vai upes krasts
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Kuģu depo
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukts
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nevar būvēt uz ūdens
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kanāls
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Saglabāt spēli
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ielādēt spēli
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Saglabāt
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Dzēst
-STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Saglabāt spēli
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ielādēt spēli
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Saglabāt
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dzēst
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Skatītājs, {SKIP}{STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} brīv{P s i u}
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nevar lasīt disku
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spēles saglabāšana neizdevās{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nevar dzēst failu
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Spēles ielādēšana neizdevās{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} brīv{P s i u}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nevar lasīt disku
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spēles saglabāšana neizdevās{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nevar dzēst failu
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Spēles ielādēšana neizdevās{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Iekšēja kļūda: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bojāts saglabātās spēles fails - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spēle saglabāta ar jaunāku versiju
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Failu nevar nolasīt
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Failā nevar ierakstīt
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Datu integritātes pārbaude nav izdevusies
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu datņu saraksts
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Dzēst izvēlēto saglabāto spēli
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto vārdu
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ģenerēt jaunu spēli pēc gadījuma principa
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu datņu saraksts
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto saglabāto spēli
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto vārdu
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Ģenerēt jaunu spēli pēc gadījuma principa
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ielādēt topogrāfisko karti
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet saglabātās spēles nosaukumu
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} traucē
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Ogļu raktuves
-STR_4803_POWER_STATION :Spēkstacija
-STR_4804_SAWMILL :Kokzāģētava
-STR_4805_FOREST :Mežs
-STR_4806_OIL_REFINERY :Naftas pārstrādes rūpnīca
-STR_4807_OIL_RIG :Naftas ieguve
-STR_4808_FACTORY :Rūpnīca
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipogrāfija
-STR_480A_STEEL_MILL :Tērauda lietuve
-STR_480B_FARM :Ferma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Vara rūdas raktuves
-STR_480D_OIL_WELLS :Naftas urbumi
-STR_480E_BANK :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Pārtikas ražotne
-STR_4810_PAPER_MILL :Papīrfabrika
-STR_4811_GOLD_MINE :Zelta raktuves
-STR_4812_BANK :Banka
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Dimantu raktuves
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dzelzsrūdas raktuves
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Augļu plantācija
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaučuka plantācija
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Ūdens ieguve
-STR_4818_WATER_TOWER :Ūdens tornis
-STR_4819_FACTORY :Rūpnīca
-STR_481A_FARM :Ferma
-STR_481B_LUMBER_MILL :Kokzāģētava
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Cukurvates mežs
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Saldumu fabrika
-STR_481E_BATTERY_FARM :Bateriju ferma
-STR_481F_COLA_WELLS :Kolas avoti
-STR_4820_TOY_SHOP :Rotaļlietu veikals
-STR_4821_TOY_FACTORY :Rotaļlietu fabrika
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastmasas strūklakas
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Dzirkstošo dzērienu ražotne
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Burbuļu ģenerātors
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Īrisa lauztuves
-STR_4826_SUGAR_MINE :Cukura raktuve
+STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} traucē
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Ogļu raktuves
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Spēkstacija
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Kokzāģētava
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Mežs
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Naftas pārstrādes rūpnīca
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Naftas ieguve
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Rūpnīca
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Tipogrāfija
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Tērauda lietuve
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Ferma
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Vara rūdas raktuves
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Naftas urbumi
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Pārtikas ražotne
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papīrfabrika
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Zelta raktuves
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Dimantu raktuves
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Dzelzsrūdas raktuves
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Augļu plantācija
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kaučuka plantācija
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Ūdens ieguve
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Ūdens tornis
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Rūpnīca
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Ferma
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Kokzāģētava
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Cukurvates mežs
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Saldumu fabrika
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Bateriju ferma
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kolas avoti
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Rotaļlietu veikals
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Rotaļlietu fabrika
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastmasas strūklakas
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Dzirkstošo dzērienu ražotne
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Burbuļu ģenerātors
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Īrisa lauztuves
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cukura raktuve
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krava, kas jāapstrādā:
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krava, kas jāapstrādā:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Iepriekšējā mēnesī saražots:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% aizvests)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz rūpnīcu
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Tiek būvēta jauna {STRING} netālu no {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Jauns {STRING} tiek stādīts netālu no {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī tipa rūpnīcu...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...mežus atļauts stādīt tikai virs sniega līnijas
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} paziņo par tūlītēju darbības pārtraukšanu!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Piegādes problēmas {STRING} izraisa tūlītēju darbības pārtraukšanu!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Tuvumā esošo koku iztrūkums izraisa {STRING} tūlītēju darbības pārtraukšanu!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Atklāts jauns ogļu slānis {INDUSTRY}!{}Paredzams ogļu ieguves apjoma dubultošanās!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Atrastas jaunas naftas rezerves {INDUSTRY}!{}Paredzams naftas ieguves apjoma dubultošanās!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Uzlabotas apsaimniekošanas metodes {INDUSTRY} palielinās saražoto divkārtīgi!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Kukaiņu invācija {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...drīkst novietot tikai pie kartes stūriem
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms palielinās par {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Iepriekšējā mēnesī saražots:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% aizvests)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz rūpnīcu
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Tiek būvēta jauna {STRING} netālu no {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Jauns {STRING} tiek stādīts netālu no {TOWN}!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī tipa rūpnīcu...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...mežus atļauts stādīt tikai virs sniega līnijas
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} paziņo par tūlītēju darbības pārtraukšanu!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Piegādes problēmas {STRING} izraisa tūlītēju darbības pārtraukšanu!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Tuvumā esošo koku iztrūkums izraisa {STRING} tūlītēju darbības pārtraukšanu!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Atklāts jauns ogļu slānis {INDUSTRY}!{}Paredzams ogļu ieguves apjoma dubultošanās!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Atrastas jaunas naftas rezerves {INDUSTRY}!{}Paredzams naftas ieguves apjoma dubultošanās!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Uzlabotas apsaimniekošanas metodes {INDUSTRY} palielinās saražoto divkārtīgi!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Kukaiņu invācija {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50%
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...drīkst novietot tikai pie kartes stūriem
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms palielinās par {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%!
##id 0x5000
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucē cits tunelis
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucē cits tunelis
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis beigsies ārpus kartes
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tunelis
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tilts
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tunelis
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tilts
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilta gali nav vienā līmenī
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk zems priekš šī zemes veida
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Sākumam un beigām jābūt uz vienas līnijas
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nederīga vieta tuneļa sākumam
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, Tērauda
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Tērauda spraišļu
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konsole, Tērauda
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Piekartilts, Betona
-STR_5012_WOODEN :Koka
-STR_5013_CONCRETE :Betona
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida, Tērauda
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Sākumam un beigām jābūt uz vienas līnijas
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nederīga vieta tuneļa sākumam
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, Tērauda
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Tērauda spraišļu
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konsole, Tērauda
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Piekartilts, Betona
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Koka
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betona
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida, Tērauda
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cauruļveida, silikona
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu..
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Dzelzceļa tunelis
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Autoceļa tunelis
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Tērauda vanšu dzelzceļa tilts
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Tērauda dzelzceļa tilts
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Tērauda konsoles dzelzceļa tilts
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Dzelzbetona vanšu dzelzceļa tilts
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Koka dzelzeļa tilts
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betona dzelzceļa tilts
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Tērauda vanšu tilts
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Tērauda tilts
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Tērauda konsoles tilts
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Dzelzbetona vanšu tilts
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Koka tilts
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betona tilts
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cauruļveida dzelzceļa tilts
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cauruļveida tilts
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu..
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Dzelzceļa tunelis
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Autoceļa tunelis
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu dzelzceļa tilts
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Tērauda dzelzceļa tilts
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles dzelzceļa tilts
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu dzelzceļa tilts
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Koka dzelzeļa tilts
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betona dzelzceļa tilts
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu tilts
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Tērauda tilts
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles tilts
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu tilts
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Koka tilts
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betona tilts
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida dzelzceļa tilts
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida tilts
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucējošs objekts
-STR_5801_TRANSMITTER :Raidītājs
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Bāka
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Uzņēmuma birojs
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...traucē uzņēmuma birojs
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam piederoša zeme
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes pleķi...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...tev jau tā pieder!
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucējošs objekts
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Raidītājs
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Bāka
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Uzņēmuma birojs
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...traucē uzņēmuma birojs
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam piederoša zeme
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes pleķi...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...tev jau tā pieder!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -2087,186 +2087,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacij
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Grūtības līmenis
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Grūtības līmenis
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Saglabât
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Viegls
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Vidējs
-STR_6803_HARD :{BLACK}Grūts
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Pielāgots
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Viegls
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Vidējs
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Grūts
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Pielāgots
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pilsētu sk.: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Rūpnīcu sk.: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maks. sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Sākotnējā aizdevuma likme: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lietošanas izdevumi: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Pretinieku būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūzšana: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Būvēšanas izmaksas: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Zemes tips: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Jūru/ezeru daudzums: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vilcieni var braukt uz pretējo pusi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Pilsētas domes attieksme pret platības pārbūvi: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pilsētu sk.: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Rūpnīcu sk.: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maks. sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Sākotnējā aizdevuma likme: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lietošanas izdevumi: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Pretinieku būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūzšana: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Būvēšanas izmaksas: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Zemes tips: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Jūru/ezeru daudzums: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vilcieni var braukt uz pretējo pusi: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofas: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Pilsētas domes attieksme pret platības pārbūvi: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Nav
STR_NUM_VERY_LOW :Ļoti zems
-STR_6816_LOW :Zems
-STR_6817_NORMAL :Normāls
-STR_6818_HIGH :Augsts
-STR_02BF_CUSTOM :Speciālie
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Ļoti lēns
-STR_681C_SLOW :Lēns
-STR_681D_MEDIUM :Vidējs
-STR_681E_FAST :Ātrs
-STR_681F_VERY_FAST :Ļoti ātrs
-STR_VERY_LOW :Ļoti zems
-STR_6820_LOW :Zems
-STR_6821_MEDIUM :Vidējs
-STR_6822_HIGH :Augsts
-STR_6823_NONE :Nav
-STR_6824_REDUCED :Samazināta
-STR_6825_NORMAL :Normāla
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Ļoti līdzens
-STR_682B_FLAT :Līdzens
-STR_682C_HILLY :Paugurains
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnains
-STR_682E_STEADY :Stabila
-STR_682F_FLUCTUATING :Pulsējoša
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Līniju beigās un stacijās
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tikai līniju beigās
-STR_6836_OFF :Izslēgtas
-STR_6837_ON :Ieslēgtas
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Parādīt rekordu tabulu
-STR_PERMISSIVE :Pieļaujams
-STR_TOLERANT :Tolerants
-STR_HOSTILE :Naidīgs
+STR_NUM_LOW :Zems
+STR_NUM_NORMAL :Normāls
+STR_NUM_HIGH :Augsts
+STR_NUM_CUSTOM :Speciālie
+STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Ļoti lēns
+STR_AI_SPEED_SLOW :Lēns
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :Vidējs
+STR_AI_SPEED_FAST :Ātrs
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Ļoti ātrs
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Ļoti zems
+STR_SEA_LEVEL_LOW :Zems
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Vidējs
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :Augsts
+STR_DISASTER_NONE :Nav
+STR_DISASTER_REDUCED :Samazināta
+STR_DISASTER_NORMAL :Normāla
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Ļoti līdzens
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Līdzens
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Paugurains
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Kalnains
+STR_ECONOMY_STEADY :Stabila
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Pulsējoša
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Līniju beigās un stacijās
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tikai līniju beigās
+STR_DISASTERS_OFF :Izslēgtas
+STR_DISASTERS_ON :Ieslēgtas
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Parādīt rekordu tabulu
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Pieļaujams
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerants
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Naidīgs
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7002_COMPANY :(Uzņēmums {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Jauna seja
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Krāsu sidentitāte
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Krāsu identitāte
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Jauna krāsu identitāte
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Uzņēmuma vārds
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Vadītāja vārds
-STR_700A_COMPANY_NAME :Uzņēmuma vārds
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Vadītāja vārds
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nevar mainīt uzņēmuma nosaukumu..
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nevar mainīt vadītāja vārdu..
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanses {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdevumi/ienākumi
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Būvdarbi
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Jauni transporta līdzekļi
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vilcienu izmaksas
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autotransporta izmaksas
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparātu izmaksas
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģu izmaksas
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Īpašumu uzturēšana
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vilcienu ienākumi
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Autotransporta ienākumi
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lidaparātu ienākumi
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Kuģu ienākumi
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma likme
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Citi
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kopā:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Ienākumu grafiks
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_NUM :(Uzņēmums {COMMA})
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Krāsu sidentitāte
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Krāsu identitāte
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Jauna krāsu identitāte
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Uzņēmuma vārds
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Vadītāja vārds
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Uzņēmuma vārds
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Vadītāja vārds
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nevar mainīt uzņēmuma nosaukumu..
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nevar mainīt vadītāja vārdu..
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanses {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Izdevumi/ienākumi
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Būvdarbi
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Jauni transporta līdzekļi
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vilcienu izmaksas
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autotransporta izmaksas
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparātu izmaksas
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģu izmaksas
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Īpašumu uzturēšana
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vilcienu ienākumi
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Autotransporta ienākumi
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lidaparātu ienākumi
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Kuģu ienākumi
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma likme
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Citi
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Kopā:
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ienākumu grafiks
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Darbības peļņas grafiks
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankas bilance
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Aizdevums
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Darbības peļņas grafiks
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankas bilance
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Aizdevums
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Pieejamais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Aizņemties {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Atmaksāt {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimāli pieļaujamais kredīta apjoms ir {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nevar aizņemties vairāk naudu...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...visi kredīti atmaksāti
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nepieciešams
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nevar atmaksāt aizdevumu...
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Aizņemties {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Atmaksāt {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimāli pieļaujamais kredīta apjoms ir {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nevar aizņemties vairāk naudu...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...visi kredīti atmaksāti
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nepieciešams
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nevar atmaksāt aizdevumu...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankas aizdoto naudu, nevar dot prom...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izvēlieties jaunu seju vadītājam
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Izmainīt uzņēmuma transportlīdzekļu izskatu
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Mainīt vadītāja vārdu
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Vadītājs)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Transportl.:
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties jaunu seju vadītājam
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Izmainīt uzņēmuma transportlīdzekļu izskatu
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt vadītāja vārdu
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Vadītājs)
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transportl.:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lidaparāt{P s i u}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kuģ{P is i u}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Neviens
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Sejas izvēle
-STR_7044_MALE :{BLACK}Vīrietis
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Sieviete
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Jauna seja
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto seju
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Ģenerēt gadījuma principa seju
-STR_704C_KEY :{BLACK}Leģenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Grafikos rādīt leģendas
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik šeit, lai izlēgtu/ieslēgtu kompāniju grafikā
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Pārvadātās kravas vienības
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Uzņēmuma veiktspējas tabula (Maks. 1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Uzņēmuma vērtības
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Vadošo kompāniju saraksts
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporta uzņēmumam problēmas!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiks izpārdots vai paziņots par bankrotu, ja vien darbības rādītāji tuvākajā laikā neuzlabosies!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Vadītājs)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transporta uzņēmumi apvienojas!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mēs meklējam kādu, kas vēlētos pirkt mūsu uzņēmumu.{}{}Vai tu gribi nopirkt {COMPANY} par {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika slēgts un visi īpašumi tika iztirgoti!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nevar nopirkt uzņēmumu...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Pārvadāšanas izmaksas
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dienas pārvadājumos
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20mit lauciņiem
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravas tipa grafiku
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Inženieris
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Satiksmes vadītājs
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Satiksmes koordinators
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutu uzraugs
-STR_706A_DIRECTOR :Direktors
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Rīkotājdirektors
-STR_706C_CHAIRMAN :Priekšsēdētājs
-STR_706D_PRESIDENT :Prezidents
-STR_706E_TYCOON :Magnāts
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Celt biroju
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Būvēt uzņēmuma biroju / skatīt uzņēmuma biroju
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neviens
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Sejas izvēle
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vīrietis
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Sieviete
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto seju
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Ģenerēt gadījuma principa seju
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leģenda
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Grafikos rādīt leģendas
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik šeit, lai izlēgtu/ieslēgtu kompāniju grafikā
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Pārvadātās kravas vienības
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma veiktspējas tabula (Maks. 1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma vērtības
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Vadošo kompāniju saraksts
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporta uzņēmumam problēmas!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiks izpārdots vai paziņots par bankrotu, ja vien darbības rādītāji tuvākajā laikā neuzlabosies!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Vadītājs)
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporta uzņēmumi apvienojas!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY}!
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mēs meklējam kādu, kas vēlētos pirkt mūsu uzņēmumu.{}{}Vai tu gribi nopirkt {COMPANY} par {CURRENCY}?
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika slēgts un visi īpašumi tika iztirgoti!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}!
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nevar nopirkt uzņēmumu...
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Pārvadāšanas izmaksas
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dienas pārvadājumos
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20mit lauciņiem
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravas tipa grafiku
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inženieris
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Satiksmes vadītājs
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Satiksmes koordinators
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutu uzraugs
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktors
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Rīkotājdirektors
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Priekšsēdētājs
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezidents
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnāts
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Celt biroju
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt uzņēmuma biroju / skatīt uzņēmuma biroju
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Pārcelt kompānijas centrālo biroju uz citu vietu samaksājot 1% no kompānijas vērtības
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nevar uzbūvēt uzņēmuma biroju...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Skatīt biroju
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nevar uzbūvēt uzņēmuma biroju...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Skatīt biroju
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pārvietot biroju
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Pievienoties
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo kompāniju
@@ -2278,18 +2278,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Piešķi
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompānijas parole
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Noklusētā kompānijas parole
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusēto jaunām kompānijām
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Pasaule ieslīgst recesijā!{}{}Ekonomika atrodas smagā krīzes stāvoklī!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija beigusies!{}{}Tirdzniecības apjomu pieaugums dod pārliecību par ekonomikas nostiprināšanos!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Nopirkt 25% daļu uzņēmumā
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nevar nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nevar pārdot 25% daļu šajā uzņēmumā...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% piederoši {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Pasaule ieslīgst recesijā!{}{}Ekonomika atrodas smagā krīzes stāvoklī!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesija beigusies!{}{}Tirdzniecības apjomu pieaugums dod pārliecību par ekonomikas nostiprināšanos!
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Nopirkt 25% daļu uzņēmumā
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nevar nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nevar pārdot 25% daļu šajā uzņēmumā...
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% piederoši {COMPANY})
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā!
STR_PROTECTED :{WHITE}Šī kompānija ir par jaunu, lai tirgotu akcijas...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standarta pajūgs
@@ -2326,278 +2326,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izvēlie
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izvēlieties, kuru shēmu mainīt vai vairākas ar CTRL+klik. Klikot uz četrstūra, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Tvaika)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dīzelis)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Mazais čukčukbānītis
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Stiprais čukčukbānītis
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Varenais čukčukbānītis
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Mazais dīzelītis
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Stiprais dīzelītis
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Tvaika)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Tvaika)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Tvaika)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Tvaika)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dīzelis)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dīzelis)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dīzelis)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dīzelis)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dīzelis)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dīzelis)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dīzelis)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dīzelis)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dīzelis)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dīzelis)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dīzelis)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dīzelis)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electriskā)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electriskā)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electriskā)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electriskā)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons
-STR_801C_MAIL_VAN :Pasta vagons
-STR_801D_COAL_CAR :Ogļu vagons
-STR_801E_OIL_TANKER :Naftas cisterna
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Lopu vagons
-STR_8020_GOODS_VAN :Preču vagons
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu vagons
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas vagons
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Tērauda vagons
-STR_8025_ARMORED_VAN :Bruņu vagons
-STR_8026_FOOD_VAN :Pārtikas vagons
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Papīra vagons
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagons
-STR_8029_WATER_TANKER :Ūdens cisterna
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kaučuka vagons
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukurvates vagons
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons
-STR_8030_COLA_TANKER :Kolas cisterna
-STR_8031_CANDY_VAN :Saldumu vagons
-STR_8032_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vagons
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektriskā)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektriskā)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Pasažieru Vagons
-STR_803A_MAIL_VAN :Pasta Vagons
-STR_803B_COAL_CAR :Ogļu Platforma
-STR_803C_OIL_TANKER :Naftas Cisterna
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Mājlopu Vagons
-STR_803E_GOODS_VAN :Preču Vagons
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Graudu Vagons
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu Platforma
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas Vagons
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Tērauda Platforma
-STR_8043_ARMORED_VAN :Bruņots Vagons
-STR_8044_FOOD_VAN :Pārtikas Vagons
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Papīra Platforma
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vara Rūdas Vagonete
-STR_8047_WATER_TANKER :Ūdens Cisterna
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Augļu Platforma
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumijas Platforma
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukrvates vagons
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons
-STR_804E_COLA_TANKER :Kolas cisterna
-STR_804F_CANDY_VAN :Saldumu vagons
-STR_8050_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Bateriju platforma
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vagons
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektriskā)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektriskā)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektriskā)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektriskā)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons
-STR_805A_MAIL_VAN :Pasta Vagons
-STR_805B_COAL_CAR :Ogļu vagons
-STR_805C_OIL_TANKER :Naftas cisterna
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Lopu vagons
-STR_805E_GOODS_VAN :Preču vagons
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu platforma
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas vagons
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Tērauda vagons
-STR_8063_ARMORED_VAN :Bruņu vagons
-STR_8064_FOOD_VAN :Pārtikas vagons
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Papīra vagons
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagons
-STR_8067_WATER_TANKER :Ūdens cisterna
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kaučuka vagons
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukurvates vagons
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons
-STR_806E_COLA_TANKER :Kolas vagons
-STR_806F_CANDY_VAN :Saldumu vagons
-STR_8070_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vedējs
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobuss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobuss
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobuss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobuss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobuss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobuss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh ogļu pašizgāzējs
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl ogļu pašizgāzējs
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW ogļu pašizgāzējs
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS pasta vedējs
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard pasta vedējs
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry pasta vedējs
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover pasta vedējs
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught pasta vedējs
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow pasta vedējs
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftas cisterna
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftas cisterna
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftas cisterna
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott lopu vedējs
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl lopu vedējs
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster lopu vedējs
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh lopu vedējs
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead preču vedējs
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss preču vedējs
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford graudu pašizgāzējs
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas graudu pašizgāzējs
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss graudu pašizgāzējs
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe koku vedējs
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster koku vedējs
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland koku vedējs
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS dzelzsrūdas pašizgāzējs
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl dzelzsrūdas pašizgāzējs
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy dzelzsrūdas pašizgāzējs
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh tērauda vedējs
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl tērauda vedējs
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling tērauda vedējs
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh bruņu automašīna
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl bruņu automašīna
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster bruņu automašīna
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster pārtikas vedējs
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry pārtikas vedējs
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy pārtikas vedējs
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papīra vedējs
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papīra vedējs
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papīra vedējs
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vara rūdas pašizgāzējs
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vara rūdas pašizgāzējs
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vara rūdas pašizgāzējs
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl ūdens cisterna
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh ūdens cisterna
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS ūdens cisterna
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh augļu vedējs
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl augļu vedējs
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling augļu vedējs
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kaučuka vedējs
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kaučuka vedējs
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kaučuka vedējs
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Varenais cukura vedējs
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Spēcīgais cukura vedējs
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Cukura Auto
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kolas pārvadātājs
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kolas pārvadātājs
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kolas pārvadātājs
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover cukurvates pārvadātājs
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught cukurvates pārvadātājs
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow cukurvates pārvadātājs
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover īrisu pārvadātājs
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught īrisu pārvadātājs
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow īrisu pārvadātājs
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover rotaļlietu pārvadātājs
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught rotaļlietu pārvadātājs
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow rotaļlietu pārvadātājs
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover saldumu pārvadātājs
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught saldumu pārvadātājs
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow saldumu pārvadātājs
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover batereju pārvadātājs
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught batereju pārvadātājs
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow batereju pārvadātājs
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover gāzēto dzērienu pārvadātājs
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaughtgāzēto dzērienu pārvadātājs
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow gāzēto dzērienu pārvadātājs
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover plastmasas pārvadātājs
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught plastmasas pārvadātājs
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow plastmasas pārvadātājs
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover burbuļu pārvadātājs
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught burbuļu pārvadātājs
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow burbuļu pārvadātājs
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftas tankeris
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftas tankeris
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Pasažieru Prāmis
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Pasažieru Prāmis
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Kuteris uz gaisa spilvena
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Pasažieru Prāmis
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Pasažieru Prāmis
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate kravas kuģis
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kravas kuģis
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover kravas kuģis
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut kravas kuģis
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttlle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopters
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopters
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopters
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mēs esam tikko izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēti iegūt ekskluzīvas tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to notestēt pirms tas kļūst pieejams visiem?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :mašīna
-STR_8104_AIRCRAFT :lidmašīna
-STR_8105_SHIP :kuģis
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliežu lokomotīve
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnētiskā lokomotīve
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Tvaika)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dīzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Mazais čukčukbānītis
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Stiprais čukčukbānītis
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Varenais čukčukbānītis
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Mazais dīzelītis
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Stiprais dīzelītis
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Tvaika)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Tvaika)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Tvaika)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Tvaika)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dīzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dīzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dīzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dīzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dīzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dīzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dīzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dīzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dīzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dīzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dīzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dīzelis)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electriskā)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electriskā)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electriskā)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electriskā)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Pasta vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Ogļu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Naftas cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Lopu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Preču vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Tērauda vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Bruņu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Pārtikas vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papīra vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Ūdens cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kaučuka vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukurvates vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kolas cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Saldumu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektriskā)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektriskā)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Pasažieru Vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Pasta Vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Ogļu Platforma
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Naftas Cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Mājlopu Vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Preču Vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Graudu Vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu Platforma
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas Vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Tērauda Platforma
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Bruņots Vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Pārtikas Vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papīra Platforma
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vara Rūdas Vagonete
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Ūdens Cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Augļu Platforma
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gumijas Platforma
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukrvates vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kolas cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Saldumu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Bateriju platforma
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektriskā)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektriskā)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektriskā)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektriskā)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Pasta Vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Ogļu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Naftas cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Lopu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Preču vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu platforma
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Tērauda vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Bruņu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Pārtikas vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papīra vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Ūdens cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kaučuka vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukurvates vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kolas vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Saldumu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobuss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobuss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster Autobuss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobuss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobuss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobuss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh ogļu pašizgāzējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl ogļu pašizgāzējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW ogļu pašizgāzējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS pasta vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard pasta vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry pasta vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover pasta vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught pasta vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow pasta vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftas cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftas cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftas cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott lopu vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl lopu vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster lopu vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh lopu vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead preču vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss preču vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford graudu pašizgāzējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas graudu pašizgāzējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss graudu pašizgāzējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe koku vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster koku vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland koku vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS dzelzsrūdas pašizgāzējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl dzelzsrūdas pašizgāzējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy dzelzsrūdas pašizgāzējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh tērauda vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl tērauda vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling tērauda vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh bruņu automašīna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl bruņu automašīna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster bruņu automašīna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster pārtikas vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry pārtikas vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy pārtikas vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papīra vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papīra vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papīra vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vara rūdas pašizgāzējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vara rūdas pašizgāzējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vara rūdas pašizgāzējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl ūdens cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh ūdens cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS ūdens cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh augļu vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl augļu vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling augļu vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kaučuka vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kaučuka vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kaučuka vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Varenais cukura vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Spēcīgais cukura vedējs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Cukura Auto
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kolas pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kolas pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kolas pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover cukurvates pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught cukurvates pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow cukurvates pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover īrisu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught īrisu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow īrisu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover rotaļlietu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught rotaļlietu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow rotaļlietu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover saldumu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught saldumu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow saldumu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover batereju pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught batereju pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow batereju pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover gāzēto dzērienu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaughtgāzēto dzērienu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow gāzēto dzērienu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover plastmasas pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught plastmasas pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow plastmasas pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover burbuļu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught burbuļu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow burbuļu pārvadātājs
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS naftas tankeris
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftas tankeris
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Pasažieru Prāmis
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Pasažieru Prāmis
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Kuteris uz gaisa spilvena
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Pasažieru Prāmis
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Pasažieru Prāmis
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate kravas kuģis
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kravas kuģis
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover kravas kuģis
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut kravas kuģis
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttlle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopters
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopters
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopters
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs esam tikko izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēti iegūt ekskluzīvas tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to notestēt pirms tas kļūst pieejams visiem?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :mašīna
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidmašīna
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliežu lokomotīve
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnētiskā lokomotīve
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vilcienu depo
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais vilciens ierodas {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Sīkāka informācija)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vilciens ceļā
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Vilcienu depo
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais vilciens ierodas {STATION}!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Sīkāka informācija)
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vilciens ceļā
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nestāties
STR_ORDER_GO_TO :Braukt uz
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Braukt bez pieturām uz
@@ -2690,33 +2690,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nederīgs rīkojums)
STR_UNKNOWN_STATION :nezināma stacija
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vilcienus ir iespējams pārveidot tikai tad, kad tie ir apstādināti depo
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vilcien{P s i a}
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni vilcieni
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni vilcieni
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Jauni vilcieni
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vilcieni
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Būvēt Satiksmes Līdzekli
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vilcienus ir iespējams pārveidot tikai tad, kad tie ir apstādināti depo
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vilcien{P s i a}
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vilcieni
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt Satiksmes Līdzekli
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt Satiksmes Līdzekli
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs autotransporta kopiju, Izmantojot CTRL+klik, autotransporti dalīsies ar rīkojumiem
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs autotransporta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz autotransporta. Izmantojot CTRL+klik, autotransporti dalīsies ar rīkojumiem
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopēt vilcienu
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Izmantojot CTRL+klik, vilcieni dalīsies ar rīkojumiem
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Klik uz šīs pogas un pēc tam uz vilciena. Izmantojot CTRL+klik, vilcieni dalīsies ar rīkojumiem
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Pārsaukt
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Izlaist
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Izdzēst
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Doties uz
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Izlaist
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Doties uz
STR_REFIT :{BLACK}Pārbūvēt
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izvēlēties kādu kravas veidu iemontēt norīkojumā. Kontroles klikšķis, lai atceltu iemontēto instrukciju.
STR_REFIT_ORDER :(Pārbūvēt uz {STRING})
@@ -2726,78 +2726,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Saraksts
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgties uz Saraksta skatu
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Rīkojumi
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz rīkojumu skatu
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Rīkojumu beigas - -
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi)
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Rīkojumu beigas - -
STR_SERVICE :{BLACK}Serviss
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vilcienu nevar uzbūvēt...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Iekraušana / Izkraušana
-STR_LEAVING :{LTBLUE}Aizbrauc
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vilcienu nevar uzbūvēt...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Iekraušana / Izkraušana
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Aizbrauc
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt vilcienu uz depo...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pietrūkst vieta rīkojumiem
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE} Pārāk daudz rīkojumu
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nevar ielikt jaunu rīkojumu...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar izdzēst...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar pārveidot...
-STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nevar pārvietot šo rīkojumu...
-STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Pašreizējo rīkojumu nevar izlaist...
-STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Izvēlēto rīkojumu nevar izlaist...
-STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}tansportalīdzeklis nedodas uz visām stacijām
-STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}transportlīdzeklis nevar doties uz šo staciju
-STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}transportlīdzeklis, kas dala šo maršrutu nespēj doties uz norādīto staciju
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporta līdzekli nevar pārvietot...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Aizmugures dzinējs vienmēr sekos priekšējam dzinējam
-STR_8838_N_A :Nav info{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vilcienu nevar pārdot...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nevar atrast ceļu uz vietējo depo
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nevar apturēt/startēt vilcienu...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}dienas{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas, velc vagonu, lai pievienotu/atvienotu vilcienam
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Būvēt jaunu vilciena vagonu
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Velc vagonu šeit, lai to pārdotu
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena depo atrašanās vietu
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klik uz vagonu priekš informācijas
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Būvēt atzīmēto vilciena vagonu
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pārsaukt vilciena vagona tipu
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Pašreizējā vilciena darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu vilcienu
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Parādīt vilciena rīkojumus
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena atrašanās vietu
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Sūtīt vilcienu uz depo. Ctrl+klik - tikai apkope
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Piespiest vilcienu ignorēt signālu
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Apgriezt vilcienu
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Rādīt vilciena informāciju
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Palielināt apkopes intervālu
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Samazināt apkopes intervālu
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Rādīt informāciju par pārvadājamo kravu
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Rādīt informāciju par vilciena sastāvu
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Rādīt katra vagona ietilpību
-STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rādīt kopējo vilciena ietilpību, sadalīt to pa tipiem
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Rīkojumu saraksts - klik uz rīkojuma, lai atzīmētu to. Ctrl+klik ritina uz staciju
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Izlaist pašreizējo rīkojumu un doties pie nākamā, Ctrl+klik izlaiž līdz atzīmētajam rīkojumam
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Dzēst atzīmēto rīkojumu
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Ievietot jaunu rīkojumu pirms atzīmētā rīkojuma, vai saraksta beigās
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt vilcienu uz depo...
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pietrūkst vieta rīkojumiem
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE} Pārāk daudz rīkojumu
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nevar ielikt jaunu rīkojumu...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar izdzēst...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar pārveidot...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nevar pārvietot šo rīkojumu...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Pašreizējo rīkojumu nevar izlaist...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Izvēlēto rīkojumu nevar izlaist...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}tansportalīdzeklis nedodas uz visām stacijām
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}transportlīdzeklis nevar doties uz šo staciju
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}transportlīdzeklis, kas dala šo maršrutu nespēj doties uz norādīto staciju
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporta līdzekli nevar pārvietot...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Aizmugures dzinējs vienmēr sekos priekšējam dzinējam
+STR_CARGO_N_A :Nav info{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vilcienu nevar pārdot...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nevar atrast ceļu uz vietējo depo
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nevar apturēt/startēt vilcienu...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}dienas{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas, velc vagonu, lai pievienotu/atvienotu vilcienam
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu vilciena vagonu
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc vagonu šeit, lai to pārdotu
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena depo atrašanās vietu
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klik uz vagonu priekš informācijas
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto vilciena vagonu
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt vilciena vagona tipu
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pašreizējā vilciena darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu vilcienu
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt vilciena rīkojumus
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena atrašanās vietu
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt vilcienu uz depo. Ctrl+klik - tikai apkope
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest vilcienu ignorēt signālu
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Apgriezt vilcienu
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilciena informāciju
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt apkopes intervālu
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt apkopes intervālu
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par pārvadājamo kravu
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par vilciena sastāvu
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt katra vagona ietilpību
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kopējo vilciena ietilpību, sadalīt to pa tipiem
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rīkojumu saraksts - klik uz rīkojuma, lai atzīmētu to. Ctrl+klik ritina uz staciju
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist pašreizējo rīkojumu un doties pie nākamā, Ctrl+klik izlaiž līdz atzīmētajam rīkojumam
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst atzīmēto rīkojumu
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot jaunu rīkojumu pirms atzīmētā rīkojuma, vai saraksta beigās
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts-uzklikšķiniet uz maršrutu, lai izceltu to
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt laiku,kas izceltajam maršrutam nepieciešams
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku izceltajam maršrutam
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju,lai transportlīdzeklis būtu laikā
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Izlaist šo rīkojumu, izņemot, ja vajadzīga apkope
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Svars: {WEIGHT_S}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}tekošās izmaksas: {CURRENCY}/yr{}Ietilpība: {CARGO}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Apstādināts
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Vilciens nevar šķērsot signālu briesmās...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Cietis avārijā!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nosaukt vilcienu
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nevar nosaukt vilcienu...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nosaukt vilcienu
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vilciena avārija!{}{COMMA} mirušie
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Vilcienu nevar apgriezt...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pārsaukt vilciena vagona tipu
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārsaukt vilciena vagona tipu...
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Apstādināts
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Vilciens nevar šķērsot signālu briesmās...
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Cietis avārijā!
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nosaukt vilcienu
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nevar nosaukt vilcienu...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nosaukt vilcienu
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vilciena avārija!{}{COMMA} mirušie
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Vilcienu nevar apgriezt...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt vilciena vagona tipu
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt vilciena vagona tipu...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nomest kavējuma skaitītāju
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Pārsaukt kontrolpunktu
@@ -2829,57 +2829,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-aiz
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Aizpildīt sarakstu automātiski ar vērtībām no nākošā ceļojuma (CTRL-click lai mēģinātu paturēt gaidīšanas laikus)
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ceļu transportl. ceļā
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ceļu transportlīdzek{P lis ļi ļa}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Autotransporta depo
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Jauni transporta līdzekļi
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Jauni transportl.
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Būvēt transportl.
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar uzbūvēt transportl. ...
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...jābūt apstādinātam depo iekšpusē
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar pārdot...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar apstādināt/palaist...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ceļu transportl. ceļā
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ceļu transportlīdzek{P lis ļi ļa}
+STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Autotransporta depo
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni transporta līdzekļi
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Jauni transportl.
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt transportl.
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar uzbūvēt transportl. ...
+STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...jābūt apstādinātam depo iekšpusē
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar pārdot...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar apstādināt/palaist...
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt uz depo
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nevar atrast vietējo depo
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā priekš informācijas
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Transportl. pašreizējā darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu to
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Rādīt transportl. rīkojumus
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportl.
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Sūtīt transportl. uz depo. Ctrl+klik tikai apkope
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Piespiest transportl. apgriezties
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Rādīt transportl. informāciju
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā, priekš informācijas
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Būvēt jaunu transportl.
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Velc transportl. šeit ,lai to pārdotu
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportl. depo
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Transportl. izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Būvēt atzīmēto transportl.
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt uz depo
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nevar atrast vietējo depo
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā priekš informācijas
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transportl. pašreizējā darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu to
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt transportl. rīkojumus
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportl.
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt transportl. uz depo. Ctrl+klik tikai apkope
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest transportl. apgriezties
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt transportl. informāciju
+STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā, priekš informācijas
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu transportl.
+STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc transportl. šeit ,lai to pārdotu
+STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportl. depo
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transportl. izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto transportl.
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} transportlīdzek{P lis ļi ļu}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nosaukt transportl.
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar nosaukt transportl. ...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nosaukt transportl.
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais autobuss ierodas {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmā kravas automašīna ierodas {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais pasažieru tramvajs ierodas {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais kravas tramvajs ierodas {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Autotransporta avārija!{}Vadītājs mirst uzreiz pēc sadursmes ar vilcienu.
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Autotransporta avārija!{}{COMMA} mirst pēc sadursmes ar vilcienu
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transportl. nevar apgriezties...
+STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Nosaukt transportl.
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nevar nosaukt transportl. ...
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Nosaukt transportl.
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais autobuss ierodas {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmā kravas automašīna ierodas {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais pasažieru tramvajs ierodas {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais kravas tramvajs ierodas {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Autotransporta avārija!{}Vadītājs mirst uzreiz pēc sadursmes ar vilcienu.
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Autotransporta avārija!{}{COMMA} mirst pēc sadursmes ar vilcienu
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transportl. nevar apgriezties...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nevar pagriezt transportlīdzekļus, kas sastāv no vairākām daļām
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Pārsaukt
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pārsaukt transportl. tipu
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pārsaukt transportl. tipu
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārsaukt transportl. tipu...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt transportl. tipu
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt transportl. tipu
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt transportl. tipu...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Nomainīt ceļu transportlīdzekļa kravas veidu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pārbūvēt ceļu transportlīdzekli
@@ -2888,131 +2888,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nav iesp
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izvēlies kravas tipu mašīnai
##id 0x9800
-STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ūdensceļu celtniecība
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Ūdensceļu celtniecība
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Ūdensceļi
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nevar uzbūvēt ostu šeit
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Kuģu depo
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Jauni kuģi
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kuģ{P is i u}
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Jauni kuģi
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Uzbūvēt kuģi
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ūdensceļu celtniecība
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Ūdensceļu celtniecība
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Ūdensceļi
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nevar uzbūvēt ostu šeit
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Kuģu depo
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni kuģi
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kuģ{P is i u}
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Jauni kuģi
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Uzbūvēt kuģi
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonēt kuģi
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz kuģa. Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Kuģim jābūt apstādinātam depo
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nevar pārdot kuģi...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nevar uzbūvēt kuģi...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kuģis ir ceļā
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nevar apstādināt/palaist kuģi...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kuģi nevar aizsūtīt uz depo...
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Kuģim jābūt apstādinātam depo
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nevar pārdot kuģi...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nevar uzbūvēt kuģi...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kuģis ir ceļā
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nevar apstādināt/palaist kuģi...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kuģi nevar aizsūtīt uz depo...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} kuģu depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} kuģu depo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} kuģu depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} kuģu depo, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Uzbūvēt jaunu kuģi
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Velc kuģi šeit, lai to pārdotu
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģa depo
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Kuģu izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto kuģi
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Pašreizējā kuģa darbība - klik šeit, lai to apstādinātu/palaistu
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Rādīt kuģa rīkojumus
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrēt skatu uz kuģi
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Sūtīt kuģi uz depo. Ctrl+klik tikai apkope
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Rādīt kuģa info
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nosaukt kuģi
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nosaukt kuģi
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģi...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais kuģis ierodas {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Izvieto boju, kura var kalpot kā ceļa rādītājs
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot boju...
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei)
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Uzbūvēt jaunu kuģi
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc kuģi šeit, lai to pārdotu
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģa depo
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģu izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto kuģi
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pašreizējā kuģa darbība - klik šeit, lai to apstādinātu/palaistu
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa rīkojumus
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt skatu uz kuģi
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt kuģi uz depo. Ctrl+klik tikai apkope
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa info
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nosaukt kuģi
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nosaukt kuģi
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģi...
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais kuģis ierodas {STATION}!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Izvieto boju, kura var kalpot kā ceļa rādītājs
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot boju...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Būvēt akveduktu
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt akveduktu...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Pārsaukt
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Pārsaukt kuģa tipu
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Pārsaukt kuģa tipu
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģa tipu...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Pārveidot kravas kuģi, lai varētu pārvietot citu kravas tipu
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Pārbūvēt)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Pārveidot kuģi
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izvēlies kravas tipu
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pārveidot kuģi, lai varētu pārvietot atzīmēto kravas tipu
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izvēlies kravas tipu, ko vest:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pārveidošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nevar pārveidot kuģi...
-STR_9842_REFITTABLE :(pārveidojams)
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt kuģa tipu
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt kuģa tipu
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģa tipu...
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārveidot kravas kuģi, lai varētu pārvietot citu kravas tipu
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Pārbūvēt)
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārveidot kuģi
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies kravas tipu
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārveidot kuģi, lai varētu pārvietot atzīmēto kravas tipu
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izvēlies kravas tipu, ko vest:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pārveidošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nevar pārveidot kuģi...
+STR_REFITTABLE :(pārveidojams)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lidostas
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt lidostu...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lidaparātu angārs
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Jauns lidaparāts
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lidostas
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt lidostu...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Lidaparātu angārs
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauns lidaparāts
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonēt lidaparātu
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz lidaparāta. Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Jauns lidaparāts
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Būvēt lidaparātu
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar būvēt lidaparātu...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lidaparāts
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Lidaparātu nevar aizsūtīt uz angāru...
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Jauns lidaparāts
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt lidaparātu
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar būvēt lidaparātu...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lidaparāts
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Lidaparātu nevar aizsūtīt uz angāru...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dodas uz {STATION} angāru
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ietur kursu uz {STATION} Angārs, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {STATION} angārā
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {STATION} angārā, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} gaida aviācijas angārā
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lidaparāts ceļā
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams apturēt/palaist lidaparātu...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lidaparāts pašreiz lido
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lidaparātu var apturēt angārā
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārdot lidaparātu...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lidostas būve
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Būvēt lidostu
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Būvēt jaunu lidaparātu
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Pārvilkt lidaparātu uz šejieni, lai to pārdotu
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz angāru
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lidaparātu izvēles saraksts - klikot, lai iegūtu info
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Būvēt izvēlēto lidaparātu
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tekošā lidaparāta darbība - klikot šeit, lai apturētu/palaistu lidaparātu
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Parādīt lidaparāta komandas
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz lidaparātu
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Sūtīt lidaparātu un angāru. CTRL + klik veiks tikai apkopi
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pārādīt lidaparāta informāciju
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nosaukt lidaparātu
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar nosaukt lidaparātu...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nosaukt lidaparātu
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais lidaparāts ierodas {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lidmašīna nogāzusies!{}{COMMA} iet bojā ugunī {STATION}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida aviācijas angārā
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lidaparāts ceļā
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams apturēt/palaist lidaparātu...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lidaparāts pašreiz lido
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lidaparātu var apturēt angārā
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārdot lidaparātu...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lidostas būve
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt lidostu
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu lidaparātu
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt lidaparātu uz šejieni, lai to pārdotu
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz angāru
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparātu izvēles saraksts - klikot, lai iegūtu info
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt izvēlēto lidaparātu
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tekošā lidaparāta darbība - klikot šeit, lai apturētu/palaistu lidaparātu
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt lidaparāta komandas
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz lidaparātu
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt lidaparātu un angāru. CTRL + klik veiks tikai apkopi
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pārādīt lidaparāta informāciju
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nosaukt lidaparātu
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar nosaukt lidaparātu...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nosaukt lidaparātu
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais lidaparāts ierodas {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Lidmašīna nogāzusies!{}{COMMA} iet bojā ugunī {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lidaparāta avārija!{}Lidaparātam pietrūka degviela, {COMMA} miruši!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Pārsaukt
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Pārsaukt lidaparāta veidu
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Pārsaukt lidaparāta veidu
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt lidaparāta veidu...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu citam kravas veidam
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izvēlieties kādu kravas veidu lidaparāts pārvadās
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu, lai pārvadātu izvēlēto kravas veidu
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārbūvēt lidaparātu...
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt lidaparāta veidu
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt lidaparāta veidu
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt lidaparāta veidu...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu citam kravas veidam
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kādu kravas veidu lidaparāts pārvadās
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu, lai pārvadātu izvēlēto kravas veidu
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārbūvēt lidaparātu...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Laiku saraksts)
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Dirižabļa nelaimes gadījums {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Mašīna gājusi bojā satriecoties ar UFO!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftas rūpnīcas sprādziens netālu no {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos iznīcināta rūpnīca!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' nosēžas netālu no {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Ogļu raktuves iebrukšana atstāj bojājumu joslu netālu no {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Plūdi!{}Vismaz {COMMA} pazuduši bez vēsts, iespējams gājuši bojā plūdos!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Dirižabļa nelaimes gadījums {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Mašīna gājusi bojā satriecoties ar UFO!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Naftas rūpnīcas sprādziens netālu no {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos iznīcināta rūpnīca!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' nosēžas netālu no {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Ogļu raktuves iebrukšana atstāj bojājumu joslu netālu no {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Plūdi!{}Vismaz {COMMA} pazuduši bez vēsts, iespējams gājuši bojā plūdos!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jūsu mēģinājumu piekukuļot
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}atklājis reģionālais izmeklētājs