summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/korean.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/korean.txt')
-rw-r--r--src/lang/korean.txt4
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt
index 9ddf3d2e0..7a21131e3 100644
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -1779,7 +1779,6 @@ STR_2800_PLANT_TREES :나무 심기
STR_2801_PLACE_SIGN :팻말 달기
STR_2802_TREES :{WHITE}나무
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...이미 나무가 심어져 있습니다.
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...알맞지 않은 장소
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}여기에 나무를 심을 수 없습니다...
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...팻말 수가 너무 많습니다
@@ -1801,7 +1800,6 @@ STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}트랙
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}플랫폼 길이
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}다른 기차역과 너무 가깝습니다!
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}2개 이상의 역이 인접합니다
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}이 도시에 너무 많은 역이 있습니다
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}역이 너무 많습니다
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}정거장 조각이 너무 많습니다
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}버스 정류장이 너무 많습니다
@@ -1845,7 +1843,6 @@ STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}개 역사
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- 없음 -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...알맞지 않은 장소
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}다른 항구와 너무 가깝습니다!
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}항구를 먼저 제거하십시오!
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}기차역의 방향을 선택합니다.
@@ -2917,7 +2914,6 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}선박
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 선박이 있습니다
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}선박을 운행/중지시킬 수 없습니다...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}선박을 정박소로 보낼 수 없습니다...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}인접한 정박소를 찾을 수 없습니다
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 정박소로 가는 중
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 정박소로 가는 중 ({VELOCITY})
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} 정박소로 점검하러 가는 중