summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/japanese.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/japanese.txt')
-rw-r--r--src/lang/japanese.txt4
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt
index aa165931c..7bcf406b2 100644
--- a/src/lang/japanese.txt
+++ b/src/lang/japanese.txt
@@ -1757,7 +1757,6 @@ STR_2800_PLANT_TREES :木を植林
STR_2801_PLACE_SIGN :標示を設置
STR_2802_TREES :{WHITE}木
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...木は既にあります
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...不適当な位置です
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}ここに木を植林できません...
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...標示が多すぎます
@@ -1779,7 +1778,6 @@ STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}線路
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}ホームの長さ
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}他の駅に近すぎます
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}複数のすでに存在している駅/バス停/荷役所に接しています
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}町内の駅/バス停/荷役所が多すぎます
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}駅/バス停/荷役所が多すぎます
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}駅の部分が多すぎます。
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}バス停が多すぎます
@@ -1823,7 +1821,6 @@ STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}先に
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}軒の駅
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- なし -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...不適当な立地
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}他の埠頭に近すぎます
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}先に埠頭を破壊しなければなりません
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}駅の配置を選択
@@ -2877,7 +2874,6 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}船舶
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}船舶があります
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}船舶を始動/停止できません...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}船舶を造船所へ回送できません...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}付近に造船所が見つかりません
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送、{VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理