diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/italian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 32 |
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 191865888..60c197f5d 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -232,6 +232,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomina STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiude la finestra STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titolo della finestra - trascinarlo per muovere la finestra STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Comprimi finestra - Mostra solo il titolo +STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostra le informazioni di debug NewGRF STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marca questa finestra in modo che non venga chiusa quando si preme il tasto 'Chiudi tutte le finestre' STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fare clic e trascinare per ridimensionare questa finestra STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra @@ -443,6 +444,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debug IA STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (CTRL+S) STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Screenshot gigante (CTRL+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Informazioni su 'OpenTTD' +STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Strumento allineamento sprite ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -2366,6 +2368,30 @@ STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Aggiunge STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Aggiorna file STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Aggiorna la lista dei file NewGRF disponibili +# NewGRF inspect window +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Ispeziona - {STRING} +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Padre +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Ispeziona l'oggetto dell'ambito padre + +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} a {HEX} +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo rotaia + +STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parametro variabile NewGRF 60+x (esadecimale) + +# Sprite aligner window +STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Allineamento sprite {COMMA} ({STRING}) +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Successivo +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Procede al successivo sprite normale, saltanto qualsiasi sprite speciale, di ricoloramento o carattere e tornando al primo se viene raggiunta la fine +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Vai a +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Va allo sprite specificato. Se lo sprite non รจ uno sprite normale, procede allo sprite normale immediatamente successivo +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Precedente +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Procede al precedente sprite normale, saltanto qualsiasi sprite speciale, di ricoloramento o carattere e tornando all'ultimo se viene raggiunto l'inizio +STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Rappresentazione dello sprite corrente. L'allineamento viene ignorato in questa casella. +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sposta lo sprite, cambiando gli spiazzamenti X e Y +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Spiazzamento X: {NUM}, Spiazzamento Y: {NUM} + +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Vai a + # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Attenzione: {SILVER}{STRING} @@ -2958,6 +2984,12 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manuten STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY} +# Vehicle stopped/started animations +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Fermato +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Fermato +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Avviato +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Avviato + # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome |