diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/italian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 41 |
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 3b8b1cb67..8ff7a2905 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1100,6 +1100,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scorri la mappa STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Off STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocità rotellina mappa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Metti in pausa all'inizio di una nuova partita: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utilizza la lista veicoli avanzata: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max automezzi per giocatore: {ORANGE}{STRING} @@ -2014,6 +2015,8 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :Eliporto di {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Foresta +STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP} + ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 @@ -3189,3 +3192,41 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Attiva/d STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle strutture edificabili come stazioni, depositi, waypoint e catenarie STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei ponti STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza di strutture come fari, antenne e altri futuri oggetti decorativi + +##### Mass Order +STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppo {COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tutti i treni +STR_GROUP_ALL_ROADS :Tutti gli automezzi +STR_GROUP_ALL_SHIPS :Tutte le navi +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Tutti gli aeromobili +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Aggiungi veicoli condivisi +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Rimuovi tutti i veicoli + +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} tren{P o i} +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} automezz{P o i} +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} nav{P e i} +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} aeromobil{P e i} +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rinomina un gruppo +STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Rimpiazza i veicoli del {GROUP} + +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossibile creare il gruppo... +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossibile eliminare il gruppo... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossibile rinominare il gruppo... +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossibile rimuovere tutti i veicoli del gruppo... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere il veicolo al gruppo... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere veicoli condivisi al gruppo... + +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gruppi - Fare clic su un gruppo per elencare tutti i suoi veicoli +STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Fare clic per creare un gruppo +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Elimina il gruppo selezionato +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Rinomina il gruppo selezionato +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Fare clic per proteggere questo gruppo dal rimpiazzo automatico + +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) + +######## |