diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/italian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 37 |
1 files changed, 35 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 31bf7646e..166716285 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -780,6 +780,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura patch STR_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni NewGRF +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opzioni trasparenza STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi città STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi stazioni @@ -807,7 +808,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra STR_SIGN_LIST :Elenco cartelli -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opzioni trasparenza STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco città STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA} @@ -1105,6 +1105,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Off STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocità rotellina mappa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Metti in pausa all'inizio di una nuova partita: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utilizza la lista veicoli avanzata: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Utilizza gli indicatori di caricamento: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Abilita la definizione di tabelle orarie per i veicoli: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra le tabelle orarie in tick piuttosto che in giorni: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max automezzi per giocatore: {ORANGE}{STRING} @@ -2609,6 +2612,12 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione al STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop al Deposito ferroviario di {TOWN} STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop al Deposito di {TOWN} +STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaggia senza orario +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaggia per {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e sosta per {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} giorn{P o i} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} @@ -2651,6 +2660,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica STR_REFIT :{BLACK}Riadatta STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento STR_REFIT_ORDER :(Riadatta per {STRING}) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orario +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Passa alla visualizzazione della tabella oraria STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli ordini - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2707,6 +2718,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa diven STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo ad aspettare il carico completo STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo a scaricare +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tabella oraria - fare clic su un ordine per selezionarlo +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione della quantità di tempo per l'ordine selezionato +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera il contatore del ritardo, in modo che il veicolo sia considerato in orario STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ingnora quest'ordine a meno che non sia necessaria una manutenzione STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno{}Capacità: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto @@ -2728,6 +2743,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di veicolo ferroviario... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo a trasferire il carico STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Trasferisci +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Elimina tempo +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY} @@ -2739,6 +2756,13 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! - {STRING} +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossibile dare un orario al veicolo... +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}I veicoli possono attendere solo alle stazioni. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Il veicolo non ferma a questa stazione. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Il veicolo viaggia in orario +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Il veicolo viaggia con un ritardo di {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Il veicolo viaggia con un anticipo di {STRING} ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automezzo di mezzo @@ -2951,6 +2975,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossib STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai all'Hangar di {STATION} SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione all'Hangar di {STATION} +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tabella oraria) ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}! @@ -3267,6 +3292,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Attiva/d STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle strutture edificabili come stazioni, depositi, waypoint e catenarie STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei ponti STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza di strutture come fari, antenne e altri futuri oggetti decorativi +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli indicatori di caricamento + +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppo {COMMA} @@ -3293,7 +3326,7 @@ STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossib STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere il veicolo al gruppo... STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere veicoli condivisi al gruppo... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gruppi - Fare clic su un gruppo per elencare tutti i suoi veicoli +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gruppi - fare clic su un gruppo per elencare tutti i suoi veicoli STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Fare clic per creare un gruppo STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Elimina il gruppo selezionato STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Rinomina il gruppo selezionato |