summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/italian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/italian.txt')
-rw-r--r--src/lang/italian.txt24
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index ce21f6363..f1491fc88 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -864,6 +864,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuova
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuova industria
STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...può essere costruita solo nella foresta pluviale
@@ -1385,6 +1386,17 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Digitare
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Client
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Client online / client max{}Compagnie online / compagnie max
+
+STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Dimensione mappa
+STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Dimensione della mappa in uso{}Fare clic per ordinare per area
+
+STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
+STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Data corrente
+
+STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anni
+STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Numero di anni{}da cui la partita è in corso
+
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI PARTITA
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Client: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Lingua: {WHITE}{STRING}
@@ -2739,9 +2751,11 @@ STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Salta all'ordin
STR_CONDITIONAL_NUM :Salta all'ordine {COMMA} se {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salta all'ordine {COMMA} se {STRING} {STRING}
+STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nessun viaggio
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Viaggia senza orario
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Viaggia per {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e sosta per {STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaggia per {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} giorn{P o i}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick
@@ -3169,6 +3183,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :il file GRF che
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Troppi file NewGRF caricati.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Caricare {STRING} come NewGRF statico insieme a {STRING} può causare errori di sincronizzazione
+STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carica il profilo selezionato
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salva profilo
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salva la lista corrente in un profilo
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Inserire il nome del profilo
+STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Elimina profilo
+STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Elimina il profilo attualmente selezionato
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aggiungi
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aggiunge un file NewGRF all'elenco
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Rimuovi
@@ -3199,6 +3219,10 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Mancano
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}File GRF mancanti
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Uscire dalla pausa può causare un crash: nel caso, si prega di non inviare segnalazioni bug al riguardo.{}Uscire dalla pausa?
+STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Le caratteristiche del NewGRF '{0:STRING}' possono causare errori di sincronizzazione e/o crash.
+STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}La lunghezza dei veicoli '{1:ENGINE}' può cambiare al di fuori dei depositi.
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il treno '{VEHICLE}' della '{COMPANY}' ha una lunghezza non valida, probabilmente a causa di problemi con un NewGRF. È possibile che si verifichino errori di sincronizzazione o crash.
+
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partita è stata salvata in una versione senza il supporto per i tram. Tutte le tranvie sono state rimosse.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata