diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/irish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/irish.txt | 34 |
1 files changed, 32 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/irish.txt b/src/lang/irish.txt index c3dc4701e..dd94beb68 100644 --- a/src/lang/irish.txt +++ b/src/lang/irish.txt @@ -742,6 +742,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Athruit STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Fordheontais STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Faisnéis ginearálta + STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad traein isteach ag {STATION}! STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad bus isteach ag {STATION}! STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad trucail isteach ag {STATION}! @@ -1050,6 +1051,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Ard STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Saincheaptha STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Saincheaptha ({NUM}%) + STR_DISASTER_NONE :Gan tubaistí STR_DISASTER_REDUCED :Laghdaithe STR_DISASTER_NORMAL :Gnáth @@ -1217,6 +1219,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :fada (31 Noll 2 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :gearr (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) + STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Cuir cluiche ar sos go huathoibríoch agus cluiche nua á thosú: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Agus an cluiche ar sos, ceadaigh: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :gníomh ar bith @@ -1343,6 +1346,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Aisiomp STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Athraigh luach an tsocraithe +# Config errors + # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1379,6 +1384,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Taispeá STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Seiceáil le haghaidh inneachar nua agus nuashonruithe le híoslódáil STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Téigh amach as 'OpenTTD' + # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Amach STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat dul amach as OpenTTD agus filleadh ar {STRING}? @@ -1853,6 +1859,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... cail STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... níl an comhad inscríofa STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Níorbh fhéidir an comhad íoslódáilte a dhíchomhbhrú + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Roghanna Trédhearcachta STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Scoránaigh trédhearcacht do chomharthaí stáisiún. Ctrl+Cliceáil le glasáil. @@ -1899,6 +1906,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Tóg tol STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Athraigh idir tógáil/baint le haghaidh ráillí iarnróid, comharthaí, pointí bealaigh agus stáisiúin. Coinnigh síos Ctrl chun ráillí a bhaint ó phointí bealaigh agus ó stáisiúin freisin STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Tiontaigh/Uasghrádaigh an cineál ráille + # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treoshuíomh an Iosta Traenach STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an iosta iarnróid @@ -2169,6 +2177,7 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Garrantaí STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Talamh faoi shneachta STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Fásach + STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Bóthair STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Bóthair le soilse sráide STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Bóthair le crainn ar gach taobh @@ -2371,7 +2380,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Níor aims STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Díchumasaithe STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Neamhchomhoiriúnach leis an leagan seo de OpenTTD - # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Athraigh na paraiméadair NewGRF STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Dún @@ -2462,6 +2470,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <las STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<samhail feithicle neamhbhailí> STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tionscal neamhbhailí> +# NewGRF scanning window + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liosta Comhartaí - {COMMA} {P Ch Ch Ch gC C}omhartha STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Meaitseáil an cás @@ -2532,6 +2542,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Tabhair STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Ceannaigh cearta eisiacha iompair ar feadh bliana sa bhaile seo. Ní cheadóidh údarás an bhaile do phaisinéirí agus lastas ach na stáisiúin atá agatsa a úsáid.{}Costas: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Tabhair breab don údarás áitiúil chun do rátáil a mhéadú, leis an mbaol ann go mbeidh pionós trom ort má bheirtear ort.{}Costas: {CURRENCY_LONG} +# Goal window + +# Goal question window + +### Start of Goal Question button list + # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Fordheontais STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Fordheontais le fáil do sheirbhísí chun: @@ -2667,6 +2683,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ainm an Bhainis STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Tá cuideachta iompair á lorg againn chun seilbh a ghlacadh ar ár gcuideachta.{}{}An bhfuil fonn ort seilbh a ghlacadh ar {COMPANY} ar chostas {CURRENCY_LONG}? +# Company infrastructure window + # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Tionscail STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ceann ar bith - @@ -3128,6 +3146,8 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Téigh thar an t-ordú seo ach amháin má theastaíonn seirbhísiú STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sonraí feithicle a bhunófar an léim air + +# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Céatadán lódáilte STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Iontaofacht STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Luas uasta @@ -3205,10 +3225,13 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ná dílódái STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ná dílódáil agus fan ar lasta iomlán ar bith) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Ná dílódáil agus ná lódáil) + + STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[taobh is gaire] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[lár] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[taobh is faide] + STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Léim chuig ordú {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Léim chuig ordú {COMMA} nuair {STRING} {STRING} {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Léim chuig ordú {COMMA} nuair {STRING} {STRING} @@ -3249,6 +3272,8 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Athraigh STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Glan Am STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Glan an méid ama don ordú aibhsithe + + STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Athshocraigh an tAmadóir Moille STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Athshocraigh an t-amadóir moille, le go mbeidh an fheithicil ar am @@ -3290,7 +3315,6 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Lean ar STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Cuir deireadh leis an sos agus lean leis an AI STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Amharc ar aschur dífhabhtaithe an AI seo - STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Níor aimsíodh AI feiliúnach le lódáil.{}Is AI caoch é an AI seo agus ní dhéanfaidh sé aon rud.{}Is féidir leat roinnt AI a íoslódáil leis an gcóras 'Inneachar Ar Líne'.. STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Thuairteáil ceann de na AIanna atá ar rith. Déan é seo a thuairisciú d'údar an AI le do thoil, le seat scáileáin den Fhuinneog Dífhabhtaithe AI ag gabháil leis. STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Níl an fhuinneog Dífhabhtú AI ar fáil ach don fhreastalaí amháin @@ -3305,6 +3329,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Bog an A STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Bog Síos STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bog an AI roghnaithe síos sa liosta + STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Cumraigh STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Cumraigh paraiméadair an AI @@ -3325,6 +3350,10 @@ STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Dún STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Athshocraigh STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} + +# Textfile window + + # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} @@ -3371,6 +3400,7 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... chua STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Ní féidir tírdhreach a lódáil ó BMP... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... níorbh fhéidir an cineál íomhá a thiontú. + STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Rabhadh faoin scála STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ní mholtar duit méid na léarscáile foinsí a athrú an iomarca. Lean leis an nginiúint? |