diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/icelandic.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/icelandic.txt | 155 |
1 files changed, 126 insertions, 29 deletions
diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index bef03963e..f49b13c69 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -317,8 +317,8 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mílur/ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/klst STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hestöfl -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hestöfl +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hö. +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hö. STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}tonn @@ -386,6 +386,9 @@ STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Enginn f STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velja allar gerðir STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða) STR_REPLACE_VEHICLES :Skipta út vögnum +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Senda í slipp +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Senda í skýli +STR_SEND_FOR_SERVICING :Senda í skoðun ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan @@ -602,6 +605,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka s STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Mynda til land af handahófi STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Eyða landi +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjarlægja allar eignir leikmanna af landinu +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir fjarlægja allar eignir leikmanna? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Iðnaðargerð @@ -706,6 +711,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Eyða STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega STR_0292_SAVE_SCENARIO :Vista kort STR_0293_LOAD_SCENARIO :Opna kort +STR_LOAD_HEIGHTMAP :Hlaða hæðarkorti STR_0294_QUIT_EDITOR :Hætta í kortagerð STR_0295 : STR_0296_QUIT :Hætta @@ -713,6 +719,8 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Vista ko STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Opna kort STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Vista kort STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spila kort +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spila á hæðarkorti +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Hefja nýjan leik byggðan á hæðarkorti STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Hætta í kortagerð STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum @@ -745,7 +753,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_02C3_GAME_OPTIONS :Stillingar STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Viðbætur -STR_NEWGRF_SETTINGS :Nýgrf stillingar +STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF stillingar STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd @@ -866,6 +874,7 @@ STR_TOWNNAME_SWISS :Svissnesk STR_TOWNNAME_DANISH :Dönsk STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrknesk STR_TOWNNAME_ITALIAN :Ítölsk +STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalónsk ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Pund (£) @@ -890,7 +899,11 @@ STR_CURR_NOK :Norsk króna (N STR_CURR_PLN :Pólsk zloty (PLN) STR_CURR_ROL :Rúmensk leu (ROL) STR_CURR_RUR :Rússnesk rúbla (RUR) +STR_CURR_SIT :Slóvensk tolar (SIT) STR_CURR_SEK :Sænsk króna (SEK) +STR_CURR_YTL :Tyrknesk líra (YTL) +STR_CURR_SKK :Slóvakísk kórúna (SKK) +STR_CURR_BRR :Brasilísk ríla (BRL) STR_CURR_CUSTOM :Sérvalið... @@ -991,6 +1004,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Banna l STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Yfirgefa stöð þegar einn farmur er fullfermdur, ef valið er 'fullferma': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Nota endurbættan algóriþma við hleðslu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Ferma farartæki smám saman: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Verðbólga: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING} @@ -1007,9 +1021,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa s STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nýtt heildar-leiðarkerfi (NPF, yfirtekur NTP): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Margfalda þyngd farms til að líkja eftir þyngri lestum: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltaf leyfa litla flugvelli: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Láta vita ef lest týnist: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Endurskoða skipanir farartækis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :já, en útiloka kyrrstæð farartæki @@ -1026,15 +1042,32 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ósýni STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landslagsmótun: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Upphafleg STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Hámarfjarlægð olíuborpalla frá brún korts {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hæð snjólínu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Hrjúfleiki landslags (TerraGenesis stilling) : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Mjög slétt +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Slétt +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Hrjúft +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Mjög hrjúft +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Staðsetning trjáa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Hvergi +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Venjuleg +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Endurbætt STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Snúningur hæðakorts: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Rangsælis STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Réttsælis +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Hæð jafnslétts lands yfir sjávarmáli: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Opna landmótunarglugga samhliða lestar-, vegar-, hafnar- og flugvallarframkvæmdarglugga: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Færa sjónarhorn í öfuga átt miðað við mús: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Sýna mælstiku við byggingu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Sýna auka litastillingar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Aldrei +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eigin fyrirtækis +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Allra fyrirtækja +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Not liðsspjall með <ENTER>: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Bifreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} @@ -1059,6 +1092,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Bið mi STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}óvirkt STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Hætta skoðunum þegar bilanir eru afvirktar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Leyfa hraðatakmarkanir vagna: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Ekki nota rafknúnar lestir: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Fréttir birtast í lit: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Upphafsár: {ORANGE}{STRING} @@ -1066,6 +1100,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Enda le STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit +STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Nota skilti í stað ljósa fyrir: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vinstri STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Miðjað @@ -1258,6 +1293,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Varið STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISRÆMI STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tengjast leik @@ -1362,6 +1398,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Listi yf STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Fann enga netleiki STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni +STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Gat ekki tengst vegna NewGRF misræmis STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Samstilling netleiks mistókst. STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Tenging við netleik glataðist. STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni. @@ -1383,6 +1420,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvi STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :tenging rofnaði STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :samskiptavilla +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF misræmi STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ekki leyfilegt STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók á móti undarlegum pakka STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :röng útgáfa @@ -1410,6 +1448,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Verið STR_NETWORK_SERVER :Þjónn STR_NETWORK_CLIENT :Notandi +STR_NETWORK_SPECTATORS :Áhorfendur STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ekkert) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Sparka @@ -1430,6 +1469,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Breidd ##### PNG-MAP-Loader +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr PNG skrá... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...skrá ekki til staðar. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...gat ekki meðhöndlað myndsniðið. 8 eða 24 bita PNG myndir nauðsynlegar. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...eitthvað fór úrskeiðis (mögulega gölluð skrá). STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði. @@ -1728,13 +1771,13 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Sjálfgefin st STR_STAT_CLASS_WAYP :Millistöð ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Staða skipaslipps +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Staða slipps STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...verður að byggjast á vatni -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Get ekki byggt skipaslipp hér... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velja stöðu skipaslipps +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Get ekki reist slipp hér... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velja stöðu slipps STR_3804_WATER :Vatn STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Strönd -STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipaslippur +STR_3806_SHIP_DEPOT :Slippur STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni ##id 0x4000 @@ -2127,7 +2170,32 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið yfirtekið af {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ... - +STR_LIVERY_DEFAULT :Aðal litaskema +STR_LIVERY_STEAM :Gufuvagnar +STR_LIVERY_DIESEL :Díselvagnar +STR_LIVERY_ELECTRIC :Rafmagnsvagnar +STR_LIVERY_MONORAIL :Einteingungsvagnar +STR_LIVERY_MAGLEV :Segulsvifvagnar +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Farþegavagn (Gufu) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Farþegavagn (Dísel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Farþegavagn (Rafmagns) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Flutningsvagnar +STR_LIVERY_BUS :Strætó +STR_LIVERY_TRUCK :Flutningabílar +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Farþegaferjur +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Flutningsskip +STR_LIVERY_HELICOPTER :Þyrlur +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Flugvélar +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Þotur + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Grunnlitur fyrirtækis +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Litaskema lesta +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Litaskema bifreiða +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Litaskema skipa +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Litaskema flugvéla +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Veldu lit fyrir valda hluti á listanum +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Veldu seinni lit fyrir valda hluti á listanum +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Veldu hluti til að breyta lit á, CTRL-smelltu til að velja marga saman. Smelltu í reitinn til að virkja valinn lit. ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gufu) @@ -2433,10 +2501,12 @@ STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Lestin er of löng STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Aðeins er hægt að eiga við lestir þegar þær bíða í skýli STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lestir + STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýir lestarvagnar STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýjir rafdrifnir lestarvagnar STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýir einteingungsvagnar STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nýir segullestarvagnar + STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Smíða vagn STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Afrita bifreið STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins bifreið. Control smelltu til að deila áætlun @@ -2507,10 +2577,10 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða l STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY} Hestöfl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY} Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Bilaður STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Hestöfl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Stöðvaður @@ -2535,9 +2605,9 @@ STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ósamstæðir l STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Bíll fyrir STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Bílar STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Bílastöð +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} bifreiðastöð STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Kaupa bifreiðar -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nýjir bílar +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Bifreiðaúrval STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kaupa bifreið STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki byggt bíl... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar) @@ -2553,10 +2623,12 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Bifreið {COMMA} bíður nú í skýli STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent bifreið í skýli... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Smíða nýja bifreið (þarfnast bifreiðaskýlis) +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bæta við bílaflota fyrirtækisins (þarfnast bifreiðaskýlis) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Núverandi aðgerð bifreiðar - smelltu hér til að stöðva/ræsa bifreið STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir bifreiðar STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Miðja aðalsjónarhornið á bifreið @@ -2564,7 +2636,7 @@ STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Senda bi STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Þvinga bifreið til að snúa við STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Sýna upplýsingar um bifreið STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Smíða nýja bifreið +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bæta við bílaflota fyrirtækisins STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dragðu bifreið hingað til að selja hana STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á bifreiðaskýli STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar @@ -2593,6 +2665,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta b STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Breyta bifreið STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji valinn farm STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Get ekki breytt bifreið... +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hafnarframkvæmdir @@ -2619,25 +2692,27 @@ STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiða STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Smíðað: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verðmæti: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst skip... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent skip í skýli... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent skip í slipp... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} bíður í skýli +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} slippi +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} slippi, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} slippi +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} slippi, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} bíður í slippi STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byggja höfn -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Reisa skipaskýli (til að smíða og skoða skip) +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Reisa slipp (til að smíða og viðhalda skipum) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Smíða nýtt skip STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dragðu skip hingað til að selja það -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á skipaskýli +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á slipp STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - smelltu fyrir nánari upplýsingar -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Smíða nýtt skip (þarfnast skipaskýlis) +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Smíða nýtt skip (þarfnast slipps) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipalisti - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Smíða valið skip STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Núverandi aðgerð skips - smelltu hér til að stöðva/ræsa skipið STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir skips STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á staðsetningu skips -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Senda skipið í skipaskýli +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Senda skipið í slipp STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt skip fáanlegt! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} @@ -2688,6 +2763,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {STATION} flugskýli +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {STATION} flugskýli, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flugvél {COMMA} bíður í flugskýli STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugvél er fyrir STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél... @@ -2779,13 +2856,30 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Peningar STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nýgrf stillingar +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Stillingar +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF stillingar STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Listi yfir öll nýgrf sett sem þú hefur sett inn. Smelltu til að breyta stillingunum -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Það eru engar nýgrf skrár innsettar! Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar fyrir upplýsingar um hvernig setja á inn nýja grafík +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Listi yfir öll NewGRF sett sem þú hefur sett inn. Smelltu til að breyta stillingunum +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Það eru engar NewGRF skrár innsettar! Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar fyrir upplýsingar um hvernig setja á inn nýja grafík STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 summa: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú ert í þann mund að eiga við leik í gangi, við það gæti OpenTTD hrunið.{}Ertu viss um að þú viljir halda áfram? + +STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Bæta við +STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Bæta NewGRF skrá við listann +STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjarlægja +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjarlægja valda NewGRF skrá af listanum +STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Færa ofar +STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá ofar á listann +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Færa neðar +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá neðar á listann +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru til staðar. Smelltu á skrá til að eiga við eiginleika hennar. +STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Eiginleikar: {SILVER}{STRING} + + + STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -2814,14 +2908,12 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sýna al STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun - - - ### depot strings + STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Endurnýja {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Hefja skipti STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stöðva skipti @@ -2849,6 +2941,7 @@ STR_WAGONS :Vagnar STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} merki + ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Járnbrautavagnar @@ -2861,7 +2954,7 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Segulsvifvagnar STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Hestöfl: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Afl: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hraði: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY} á ári STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO} {STRING} @@ -2893,4 +2986,8 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Litlir f STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Stórir flugvellir STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Háannaflugvellir STR_HELIPORTS :{BLACK}Þyrluflugvellir + +############ Tooltip measurment + + ######## |