diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/hungarian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 106 |
1 files changed, 57 insertions, 49 deletions
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 8e2d0ea07..d80816661 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -343,6 +343,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Túl sok STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}A megadott név már használatban van STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -469,8 +470,8 @@ STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Tekintsd STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi depóba -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi depóba +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba STR_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld @@ -511,7 +512,7 @@ STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelí STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötő építése +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi utak építése STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ @@ -703,7 +704,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Biztos v STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Útépítés +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Út építése STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új település STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új település építése @@ -797,7 +798,7 @@ STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletle STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó torony építése +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Adótorony építése STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Folyók elhelyezése @@ -872,7 +873,7 @@ STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-r STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki STR_02DA_ON :{BLACK}Be -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép @@ -1209,7 +1210,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Első elérhető STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Utolsó elérhető STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Leginkább használt -STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Foglalt vágányok jelölése: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Vágányút jelzése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Akkor is mutasd az eszköztárat, ha nem építhető semmi róla: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING} @@ -1362,7 +1363,7 @@ STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudo STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszint +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszintezés STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék @@ -1731,7 +1732,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs me STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Normál vasút építése STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamosított vasút építése STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése @@ -1743,14 +1744,14 @@ STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakh STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Innen nem távolíthatod el a jelzőt... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Normál vasút építése STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Villamosított vasút építése STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél @@ -1787,8 +1788,8 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés -STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építés +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Út építése +STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építése STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik... STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat... @@ -1796,15 +1797,15 @@ STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ide nem STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete -STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Villamos-remíz iránya +STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Remíz helyzete STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ide nem lehet villamos-depót építeni... +STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ide nem lehet remízt építeni... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni... STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés -STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építés +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Út építése +STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építése STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamospálya építése @@ -1823,7 +1824,7 @@ STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirán STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét -STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt +STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét STR_1814_ROAD :Út STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út @@ -2018,8 +2019,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasút STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása -STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Válassz villamos utasváró irányt -STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Válassz tehervillamos-állomás irányt +STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Villamos-utasváró helyzetének kiválasztása +STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás helyzetének kiválasztása STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása @@ -2480,11 +2481,11 @@ STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök STR_706D_PRESIDENT :Elnök STR_706E_TYCOON :Nagytőkés STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megtekintése +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának újraépítése máshol a cég értékének 1%-áért STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása @@ -2811,6 +2812,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop STR_ORDER_GO_TO :Menj STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Nonstop - Megállás nélkül menj @@ -2843,9 +2846,10 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(nem pakol le, STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}A kijelölt célpont megközelítésének és a megállási-áthajtási szokásainak beállítása STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a felpakolási szokások beállítása STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakolási szokások beállítása +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi depó +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi jtp. STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangár STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :a legközelebbi STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :a legközelebbi hangárba @@ -2854,11 +2858,13 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ha javítás sz STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :járműtelepre STR_ORDER_ROAD_DEPOT :garázs STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokk +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION}i reptér hangárjába STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj javítani STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha szükséges javítsd -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Maradj a depóban +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Maradj ott STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk a parancssorban @@ -2879,6 +2885,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :több, mint STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :nem kevesebb, mint STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :igaz STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :hamis +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra STR_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA} STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING} @@ -2893,8 +2900,8 @@ STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend) @@ -2944,7 +2951,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol STR_LEAVING :{LTBLUE}Indul -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A depóban kellene állnia ehhez +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A járműtelepen kellene állnia ehhez STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont @@ -3085,6 +3092,7 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijel STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -3370,7 +3378,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Hiányz STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod? STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a depóban. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a járműtelepen. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' cég '{0:VEHICLE}'-jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat - lefagyhat. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett. @@ -3405,21 +3413,21 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet ### depot strings -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a depóban lévő összes járművet? +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a járműtelepen lévő összes járművet? STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes vonat eladása a járműtelepen STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes garázsbeli jármű eladása STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen depót menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen járműtelepet menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A depóban lévő összes vonat automatikus cseréje -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A depóben lévő összes jármű automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A járműtelepen lévő összes vonat automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A garázsban lévő összes jármű automatikus cseréje STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje @@ -3439,7 +3447,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd me STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott egységet lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő egységek vasúttípusát STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a járműtelepre megy STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -3452,13 +3460,13 @@ STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A repül STR_ENGINES :Mozdonyok STR_WAGONS :Vagonok -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat leállításához -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű leállításához +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat megállításában a járműtelepen +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű megállításához a garázsban STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat elindításához -STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű elindításához +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat elindításához a járműtelepről +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű elindításához a garázsból STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához @@ -3569,7 +3577,7 @@ STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Nemzetk STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Bejáró STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentális STR_HELIPORT :{BLACK}Helileszálló -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepó +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangár STR_HELISTATION :{BLACK}Heliállomás STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kis repterek @@ -3596,15 +3604,15 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ez eg STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Átlátszósági beállítások -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni az állomásjelzések láthatóságát -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni a fák láthatóságát -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az épületekre -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni a gazdasági létesítmények láthatóságát -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az építhető elemekre (állomások, depók, útipontok és felsővezeték) -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni a hidakra -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni az egyéb épületek, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek) láthatóságát -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Átlátszóság kapcsolása a vezetékekhez, CTRL+click a zároláshoz. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző ki-be kapcsolása +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Keret nélküli állomásnevek bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Átlátszó tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} |