diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/hungarian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 1546 |
1 files changed, 773 insertions, 773 deletions
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index c7a19c4c9..62a2c3575 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -191,7 +191,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Térkép STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Beállítások STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Üzenet STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING} üzenete -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva @@ -199,9 +199,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Az OpenTTD csapat STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Kilépés -STR_YES :{BLACK}Igen -STR_NO :{BLACK}Nem -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Igen +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nem +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ? STR_JUST_NOTHING :semmi STR_COLOUR_DARK_BLUE :Sötétkék @@ -263,11 +263,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}SIVATAG STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}HÓ STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Üzenet -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Mégsem -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Átnevez +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Mégsem +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Átnevez STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -284,16 +284,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Rakomán STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Információ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakomány-kapacitása ennek a vonatnak: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakomány-kapacitása ennek a vonatnak: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Új játék STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Hálózati játék STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Pályaszerkesztő -STR_MAPSIZE :{BLACK}Méret: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Méret: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások STR_COMPANY_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP} @@ -342,10 +342,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Kilépés a já STR_FILE_MENU_EXIT :Kilépés STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Kilépés a játékból -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési feltétel -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Szűrési feltétel kiválasztása -STR_SORT_BY :{BLACK}Rendezés +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Sorbarendezési feltétel +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Szűrési feltétel kiválasztása +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Rendezés ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság @@ -377,24 +377,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Üzemeltetési STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Telj./Üzemeltetési k. STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Teherkapacitás -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése -STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése -STR_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Elérhető vonatok -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Elérhető közúti járművek -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Elérhető hajók -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Elérhető repülők - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Elérhető vonatok +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Elérhető közúti járművek +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Elérhető hajók +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Elérhető repülők + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -424,12 +424,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Beállí STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha a DEL billentyűvel az összes ablakot bezatjuk -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha a DEL billentyűvel az összes ablakot bezatjuk +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen @@ -442,21 +442,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városne STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}IDEI NYERESÉG: {CURRENCY} (TAVALYI: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} év ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} év ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :vonat -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :közúti jármű -STR_VEHICLE_SHIP :hajó -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :repülőgép +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :vonat +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :közúti jármű +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :hajó +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :repülőgép STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} elöregedett STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett, sürgősen le kell cserélni STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Terület-információ STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Bevétel lerombolás esetén: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Bevétel lerombolás esetén: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Nincs STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Az út tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} @@ -465,7 +465,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}A vasút STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nincs STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Név -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. @@ -577,7 +577,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Egy szá STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (csak Egyéni 1 és Egyéni 2 esetén) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír @@ -626,7 +626,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emele STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Táj törlése -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolít minden, játékos által birtokolt elemet a térképről +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolít minden, játékos által birtokolt elemet a térképről STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Biztos vagy benne, hogy el akarod távolítani a játékosokat? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés @@ -640,11 +640,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...túl STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik településhez STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a település -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több települést építeni -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több települést építeni +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}A település méretének növelése STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Növel -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A település nem fog utakat építeni. Az útépítést a Haladó beállítások->Gazdaság->Városok menüben engedélyezheted. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A település nem fog utakat építeni. Az útépítést a Haladó beállítások->Gazdaság->Városok menüben engedélyezheted. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Egy véletlen település STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Egy település építése véletlenszerű helyre STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}... @@ -658,13 +658,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Adótorony építése STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Folyók elhelyezése +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Folyók elhelyezése STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A település teljes eltüntetése STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Kilépés @@ -674,7 +674,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya m STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Játék magasságtérképen STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságszámú településeken építhető STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel @@ -682,21 +682,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a hí STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kicsi STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Közepes STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Nagy -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Város STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Átlagosnál gyorsabban növekedő városok{}Függ a beállításoktól, nagyobbak, mint alapításkor STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}A település méretének kiválasztása STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Új település mérete: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Település úthálózat építési módja: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Válassz úthálózati sémát ehhez a városhoz -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Eredeti -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jobb utak -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-es háló -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3-as háló -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Település úthálózat építési módja: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Válassz úthálózati sémát ehhez a városhoz +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Eredeti +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jobb utak +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-es háló +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3-as háló +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Ki STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Kivonat @@ -796,10 +796,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * S STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása ############ start of townname region @@ -862,7 +862,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Válassz STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Teljesképernyős módra váltás sikertelen +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Teljesképernyős módra váltás sikertelen STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}A képernyő felbontása STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz @@ -875,12 +875,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kiválas STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} hiányzó/hibás fájl{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kiegészítő információ az alap grafikus szettről -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :utas STR_BAGS :csomag @@ -891,9 +891,9 @@ STR_CRATES :láda STR_RES_OTHER :egyéb STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nem talál utat a célpontjához. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} eltévedt. @@ -1162,15 +1162,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}ÉNY-DK ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :kikapcsolva -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Válassz beállítási értéket +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Válassz beállítási értéket -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj STR_CHEATS :{WHITE}Csalások -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használatát +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használatát STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Irányított cég: {ORANGE}{COMMA} @@ -1182,179 +1182,179 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Menj át a(z) {WAYPOINT}on -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Megállás nélkül menj a(z) {WAYPOINT}hoz +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Menj át a(z) {WAYPOINT}on +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Megállás nélkül menj a(z) {WAYPOINT}hoz -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenőrző pont -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} bója -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. bója -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenőrző pont +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN}i ellenőrző pont +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} bója +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. bója +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Ellenőrző pont -STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenőrző pont -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ellenőrző pont +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ide nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ide nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módón -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs település ezen a pályán -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}A térkép generálása meghiúsult...{}...nincs városépítésre alkalmas hely +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs település ezen a pályán +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}A térkép generálása meghiúsult...{}...nincs városépítésre alkalmas hely -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést. -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Sok véletlen gazdasági épület -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést. +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Sok véletlen gazdasági épület +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszintezés +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszintezés STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ide nem lehet csatornát építeni... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ide nem lehet csatornát építeni... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Csatorna építése (vagy rosszabb esetben terület elárasztása!) -STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Csatorna -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ide nem lehet zsilipet építeni... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ide nem lehet zsilipet építeni... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Zsilip építése -STR_LANDINFO_LOCK :Zsilip +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Zsilip -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ide nem lehet folyót elhelyezni... -STR_LANDINFO_RIVER :Folyó +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ide nem lehet folyót elhelyezni... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Folyó -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a vasúti pályát... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a vasúti pályát... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Válasz egy megjelenítendő állomásfajtát -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomásfajtát +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Válasz egy megjelenítendő állomásfajtát +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomásfajtát STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Előző üzenetek -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek listája - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek listája - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hálózati játék - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged. -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a neved -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Saját szervert indít - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Név -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Játék neve -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a játékra hogy kiválaszd -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}A szerver amihez legutóbb csatlakoztál: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kattints ide a legutóbb használt szerver kiválasztásához - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliens online / kliens max{}Cég online / cég max - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Térkép méret -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}A játék térképének mérete{}Kattints ide a rendezéshez - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Az aktuális dátum - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Évek -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}A játékban eltelt évek száma - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliensek: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ELTÉRÉS - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Új játékot kezd - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati játékhoz a neved -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Helyi hálózat -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} kliens -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Játékosok max. száma: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} vállalat -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}A cégek maximális száma -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} megfigyelő -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelő: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}A megfigyelők maximális száma -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy saját pályával -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Hálózati játék + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a neved +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Saját szervert indít + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Név +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Játék neve +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a játékra hogy kiválaszd +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}A szerver amihez legutóbb csatlakoztál: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kattints ide a legutóbb használt szerver kiválasztásához + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliens online / kliens max{}Cég online / cég max + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Térkép méret +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A játék térképének mérete{}Kattints ide a rendezéshez + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Az aktuális dátum + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Évek +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A játékban eltelt évek száma + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliensek: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ELTÉRÉS + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Új játékot kezd + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati játékhoz a neved +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Helyi hálózat +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} kliens +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Játékosok max. száma: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} vállalat +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}A cégek maximális száma +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} megfigyelő +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelő: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}A megfigyelők maximális száma +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy saját pályával +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen @@ -1395,33 +1395,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Görög STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lett ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Hálózati-játék beállítások +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Hálózati-játék beállítások -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Alapíthatsz újat, beléphetsz egybe, vagy csak nézheted őket megfigyelőként -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot alapít -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint megfigyelő -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégben (többen irányítottok egy céget) -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Szerver infó frissítése +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Alapíthatsz újat, beléphetsz egybe, vagy csak nézheted őket megfigyelőként +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Új vállalatot alapít +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint megfigyelő +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégben (többen irányítottok egy céget) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Szerver infó frissítése -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelenlegi összeg: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelenlegi összeg: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kapcsolódás... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Kapcsolódás... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás.. @@ -1437,49 +1437,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Céginf STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lett eddig letöltve -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Megszakít +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Megszakít STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Add meg a küldeni kívánt pénz mennyiségét STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Megfigyelés STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Új vállalat -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nem található a hálózati csatoló, vagy a játékban nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK) -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nem található semmilyen hálózati játék -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}A szerver nem reagált a kérésre -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF eltérés(ek) miatt nem sikerült kapcsolódni -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Hálózat - Játék kapcsolat elveszett -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nem tudtam elindítani a szervert -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nem tudtam kapcsolódni -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokoll-hiba keletkezett és megszakadt a kapcsolat -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}A gépeden és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Rossz jelszó -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}A szerver tele van -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Ki vagy tiltva erről a szerverről -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ki lettél rúgva a szerverről -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Ez a szerver nem engedi a csalást +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nem található a hálózati csatoló, vagy a játékban nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK) +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nem található semmilyen hálózati játék +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}A szerver nem reagált a kérésre +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF eltérés(ek) miatt nem sikerült kapcsolódni +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Hálózat - Játék kapcsolat elveszett +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nem tudtam elindítani a szervert +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Nem tudtam kapcsolódni +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokoll-hiba keletkezett és megszakadt a kapcsolat +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}A gépeden és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Rossz jelszó +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}A szerver tele van +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Ki vagy tiltva erről a szerverről +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Ki lettél rúgva a szerverről +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ez a szerver nem engedi a csalást ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :általános hiba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF eltérés(ek) -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz jelszó -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :hibás cég azonosító (wrong company-id in DoCommand) -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :a szerver megtelt +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :általános hiba +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF eltérés(ek) +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz jelszó +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :hibás cég azonosító (wrong company-id in DoCommand) +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :a szerver megtelt ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1489,15 +1489,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Játék felfüg STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Játék elindítva (a kliens sikeresen csatlakozott) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Játék elindítva (a kliens csatlakozása nem sikerült) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :kilépés -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} csatlakozott a(z) {2:NUM}. számú vállalathoz -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} csatlakozott a megfigyelőkhöz -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} új vállalatot alapított (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} kilépett a játékból ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} nevet változtatott. Új neve: {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} a következő összeget utalta cégednek: {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} cégnek sikeresen átutaltál {2:CURRENCY}-t +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :kilépés +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} csatlakozott a(z) {2:NUM}. számú vállalathoz +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} csatlakozott a megfigyelőkhöz +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} új vállalatot alapított (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} kilépett a játékból ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} nevet változtatott. Új neve: {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} a következő összeget utalta cégednek: {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} cégnek sikeresen átutaltál {2:CURRENCY}-t STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Csapat] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Csapat] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Csapat] {STRING} számára: {WHITE}{STRING} @@ -1507,8 +1507,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privát] {STRI STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Mindenkinek] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Mindenkinek] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati beszélgetéshez a neved -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem... STR_NETWORK_SERVER :Szerver STR_NETWORK_CLIENT :Kliens @@ -1522,19 +1522,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Üzenet a cégn STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privát üzenet -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Elküld +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Elküld ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fájl nem található. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem tudtam konverálni a kép típusát. 8 vagy 24-bites PNG kép kell. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...valami nem igazán sikerült. Bocs. (talán sérült a fájl) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fájl nem található. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem tudtam konverálni a kép típusát. 8 vagy 24-bites PNG kép kell. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...valami nem igazán sikerült. Bocs. (talán sérült a fájl) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} KIADÁS @@ -1548,13 +1548,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Itt nem tudsz terepmagasságot változtatni... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Kövek -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Durva föld -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Csupasz föld -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Fű -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Szántóföld -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kövek +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Durva föld +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Csupasz föld +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Fű +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Szántóföld +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld @@ -1562,11 +1562,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehe STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... már sík +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... már sík STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Normál vasút építése STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Villamosított vasút építése STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Egysínű vasút építése @@ -1590,44 +1590,44 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét -STR_RAILROAD_TRACK :Vasúti pálya -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vasúti pálya +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Járműtelep STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya bejárati jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál és bejárati jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és kijárati jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és kombinált jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya normál és fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya normál és egyirányú fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya be- és kijárati jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és kombinált jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és bejárati jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az ellenőrző pontot -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Különálló állomás építése -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Állomás egyesítése -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Ellenőrző pont egyesítése +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya bejárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál és bejárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és kijárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és kombinált jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya normál és fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya normál és egyirányú fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya be- és kijárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és kombinált jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és bejárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az ellenőrző pontot +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Különálló állomás építése +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Állomás egyesítése +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Ellenőrző pont egyesítése ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Út építése STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Villamospálya építése STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Közúti híd építése @@ -1663,14 +1663,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Út -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Villamospálya +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Út +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Villamospálya STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani... @@ -1678,12 +1678,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehe ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Városok -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Város) @@ -1696,9 +1696,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő n STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A város nevének megváltoztatása STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges áru: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} szállítva a múlt hónapban +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges áru: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} szállítva a múlt hónapban STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Magas irodaház STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Irodaház STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Kis bérház @@ -1735,7 +1735,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} önkormányzata a zajszintnormák miatt megtagadta a repülőtér építését +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} önkormányzata a zajszintnormák miatt megtagadta a repülőtér építését STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vidéki házak STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Házak STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Bérház @@ -1771,7 +1771,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{STRING} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Jégkunyhó STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indiánsátor STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teáskanna-ház @@ -1784,17 +1784,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Felirat leraká STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Fák STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot... -STR_SIGN_DEFAULT :Felirat +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Felirat STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Felirat szerkesztése STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}A felirat nem törölhető... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted -STR_TREE_NAME_TREES :Fák -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Esőerdő -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusz +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Fák +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Esőerdő +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusz ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása @@ -1816,7 +1816,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb l STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Állomás/rakodóhely átnevezése +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Állomás/rakodóhely átnevezése STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vélemény STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Elfogadás @@ -1834,10 +1834,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :kimagasló ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} @@ -1873,47 +1873,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Az állo STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Vasútállomás -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Repülőtér -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Buszmegálló -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kikötő +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Vasútállomás +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Repülőtér +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Buszmegálló +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kikötő STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Az állomással lefedett terület mutatása (vonzáskörzet) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Az állomással lefedett terület elrejtése STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Lefedett terület mutatása: STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Kikötő -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bója +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bója STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a CTRL-t +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a CTRL-t STR_UNDEFINED :(nem definiált string) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás -STR_STAT_CLASS_WAYP :Útipontok +STR_STATION_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás +STR_STATION_CLASS_WAYP :Útipontok ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dokk helyzete STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Víz -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dokk -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Víz +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dokk +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Játék mentése STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Játék betöltése STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Ment STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Megfigyelő, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Megfigyelő, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} szabad STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült{}{STRING} @@ -1929,12 +1929,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Meghajt STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}A mentés neve STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt mentés törlése STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A játék elmentése a választott néven -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Véletlenszerű új játék -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Véletlenszerű új játék +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Szénbánya STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.t :szénbányát @@ -2029,7 +2029,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bejelentette, hogy hamarosan bezár! @@ -2047,16 +2047,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Az alagút vége a pályán kívülre esik +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Az alagút vége a pályán kívülre esik STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél @@ -2067,30 +2067,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cső, acél STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Vasúti alagút -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Közúti alagút -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Acél függő vasúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Gerendás acél vasúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél vasúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő vasúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Fa vasúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton vasúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Acél függő közúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Gerendás acél közúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél közúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő közúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Fa közúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton közúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cső vasúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cső közúti híd +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Vasúti alagút +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Közúti alagút +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Acél függő vasúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Gerendás acél vasúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél vasúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő vasúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Fa vasúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton vasúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Acél függő közúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Gerendás acél közúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél közúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő közúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Fa közúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton közúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cső vasúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cső közúti híd ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Rádióadó torony -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Világítótorony -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Rádióadó torony +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Világítótorony +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd! @@ -2138,7 +2138,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nehézségi szint -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Ment ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Könnyű @@ -2211,8 +2211,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Színsém STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Új színséma STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Vállalat neve STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Elnök neve -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :A vállalat neve -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Az elnök neve +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :A vállalat neve +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Az elnök neve STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2236,11 +2236,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Összesen: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Jövedelem grafikon -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Működési nyereség grafikon STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banki egyenleg STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kölcsön -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2249,7 +2249,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem köl STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már visszatörlesztetted az összeset STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Új arc választása az elnöknek STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása @@ -2259,10 +2259,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}A kölcs STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Elnök) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Járművek: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nincs STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Arcválasztás STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Férfi @@ -2275,9 +2275,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Női arc STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Jelkulcs STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Részletes teljesítményértékelés mutatása +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Részletes teljesítményértékelés mutatása STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Vállalatok értéke @@ -2311,23 +2311,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Elnök STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Nagytőkés STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház építése STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megtekintése -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának újraépítése máshol a cég értékének 1%-áért +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának újraépítése máshol a cég értékének 1%-áért STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Csatlakozás -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Csatlakozz ezen vállalat vezetőjeként -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Csatlakozás +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Csatlakozz ezen vállalat vezetőjeként +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Jelszó +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne mentsd el a megadott jelszót STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Új jelszó megadása a céghez STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Cég jelszó -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alapértelmezett cég jelszó -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ezen jelszó mint alapjelszó használata az új cégeknél +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett cég jelszó +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Ezen jelszó mint alapjelszó használata az új cégeknél STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% megvétele a cégből STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% eladása a cégből @@ -2337,7 +2337,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehe STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} céget felvásárolta {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel... STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett STR_LIVERY_STEAM :Gőzmozdony @@ -2363,14 +2363,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőg STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Utasszállító villamos STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teherszállító villamos -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános színsémák mutatása -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vonat színsémák mutatása -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek színsémáit -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Hajó színsémák mutatása -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Repülőgép színsémák mutatása -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához. +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Általános színsémák mutatása +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vonat színsémák mutatása +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek színsémáit +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Hajó színsémák mutatása +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép színsémák mutatása +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához. ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz) @@ -2678,9 +2678,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(nem pakol le, STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}A kijelölt célpont megközelítésének és a megállási-áthajtási szokásainak beállítása STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a felpakolási szokások beállítása STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakolási szokások beállítása -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi depóba STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangár STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :a legközelebbi @@ -2690,9 +2690,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ha javítás sz STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :járműtelepre STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :garázs STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokk -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION}i reptér hangárjába +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION}i reptér hangárjába STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj javítani STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha szükséges javítsd @@ -2717,10 +2717,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :több, mint STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :nem kevesebb, mint STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :igaz STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :hamis -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra -STR_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nincs utazás STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Következő célpontig a menetidő időzítetlen @@ -2743,18 +2743,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Csak a j STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Kihagy STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Új cél -STR_REFIT :{BLACK}Átalakít -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást. -STR_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(átalakít erre: {STRING}, és megáll) -STR_STOP_ORDER :(megáll) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Menetrend -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás a menetrend utasítástáblájára +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Átalakít +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást. +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(átalakít erre: {STRING}, és megáll) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(megáll) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Menetrend +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás a menetrend utasítástáblájára STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - - -STR_SERVICE :{BLACK}Javítás +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Javítás STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2774,7 +2774,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}a járm STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra menni STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie -STR_CARGO_N_A :Nincs{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :Nincs{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2794,10 +2794,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Menetren STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}, {CARGO}{}Üzemeltetés: {CURRENCY}/év -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Üzemeltetés: {CURRENCY}/év +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}, {CARGO}{}Üzemeltetés: {CURRENCY}/év +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Üzemeltetés: {CURRENCY}/év STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Üzemeltetés: {LTBLUE}{CURRENCY}/év STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tömeg: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2817,28 +2817,28 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}A járművet nem lehet megfordítani... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Bója átnevezése - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatibilis sintípusok -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a vágányszakasznak nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Szabad útra vár +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Bója átnevezése + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatibilis sintípusok +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a vágányszakasznak nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Szabad útra vár STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Új {STRING} elérhető! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Új {STRING} elérhető! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}A megsemmisült jármű nem eladható... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nem lehetséges a megsemmisült jármű átalakítása... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}A megsemmisült jármű nem eladható... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nem lehetséges a megsemmisült jármű átalakítása... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}A jármű nem időzíthető -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}A jármű nem időzíthető +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ez a jármű jelenleg pontosan közlekedik STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik @@ -2852,7 +2852,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetren STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Visszafordítja a járművet -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2879,11 +2879,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Akvadukt építése -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet akvaduktot építeni... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet akvaduktot építeni... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(átalakítható) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(átalakítható) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Reptér @@ -2896,7 +2896,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülő STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} várakozási és menetidői @@ -2909,13 +2909,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó! -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó! +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Állomás osztálya: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Állomás típusa: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Állomás osztálya: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Állomás típusa: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek @@ -2935,28 +2935,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb járművek minimális profitja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított áruk típusa. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhető készpénz -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}A két évesnél idősebb járművek minimális profitja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított áruk típusa. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Elérhető készpénz +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások megjelenítése STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF beállítások -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palettaváltás -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF palettájának váltása.{}Akkor használd, ha a NewGRF-ból származó grafikai elemek rózsaszínként jelennek meg -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paletta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palettaváltás +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF palettájának váltása.{}Akkor használd, ha a NewGRF-ból származó grafikai elemek rózsaszínként jelennek meg +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Te éppen a jelenleg futó játékot akarod megváltoztatni; ettől elszállhat az OpenTTD.{}Teljesen biztos vagy benne, hogy ezt akarod? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2979,34 +2979,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Érvénytelen I STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} hibás sprite-ot tartalmaz. Minden hibás sprite piros kérdőjellel (?) kerül jelölésre. STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Túl sok Action 8 bejegyzést tartalmaz. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Kiválasztott lista betöltése -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Lista mentése -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}A kiválasztott elemek listába mentése -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Írj be egy nevet a listának -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Lista törlése -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}A jelenleg kiválasztott lista törlése -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Hozzáad -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eltávolít -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Fel -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et felfelé mozgatja a listán -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Le -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}A feltelepített NewGRF-ek listája. Kattints a fileokra azok beállításához -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paraméterek: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Add meg a NewGRF paramétereket -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nem érhető el információ +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott lista betöltése +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Lista mentése +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott elemek listába mentése +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Írj be egy nevet a listának +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Lista törlése +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A jelenleg kiválasztott lista törlése +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Hozzáad +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Eltávolít +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Fel +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et felfelé mozgatja a listán +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Le +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A feltelepített NewGRF-ek listája. Kattints a fileokra azok beállításához +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paraméterek: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Add meg a NewGRF paramétereket +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Nem érhető el információ STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Elérhető NewGRF fileok STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Kiválasztáshoz hozzáad -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF fájlt hozzáadja a konfigurációdhoz -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Fájlok újraellenőrzése -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Az elérhető NewGRF fájlok listájának frissítése +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF fájlt hozzáadja a konfigurációdhoz +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Fájlok újraellenőrzése +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Az elérhető NewGRF fájlok listájának frissítése STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nem lehetséges a fájl hozzáadása: duplikált GRF azonosító -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fájl nem található -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Kikapcsolva +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Fájl nem található +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Kikapcsolva STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Pontosan megegyező fájlt nem találtam (kompatibilis GRF-fel helyettesítve) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilis GRF(ek) betöltve a hiányzó fájl(ok) helyett @@ -3022,7 +3022,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}A(z) '{0 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}A(z) '{1:ENGINE}' rakomány/átalakítás információja a gyártás után különbözik a vételi listán találhatótól. Ez hibát okozhat az automatikus felújítás/lecserélés során az átalakításban. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' végtelen ciklust okozott a termelés folyamatnál. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3033,16 +3033,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euróra STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Átváltási arány csökkentése egy Fonthoz (£) képest -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Átváltási arány növelése egy Fonthoz (£) képest -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Átváltási arány beállítása egy Fonthoz (£) képest -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Elválasztó beállítása a pénznemedhez -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Előtag beállítása a pénznemedhez -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Utótag beállítása a pénznemedhez -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Euróra váltás korábban -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Euróra váltás később -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Euróra váltás évének beállítása -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Font (£) a pénznemedben +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Átváltási arány csökkentése egy Fonthoz (£) képest +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Átváltási arány növelése egy Fonthoz (£) képest +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Átváltási arány beállítása egy Fonthoz (£) képest +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Elválasztó beállítása a pénznemedhez +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Előtag beállítása a pénznemedhez +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Utótag beállítása a pénznemedhez +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euróra váltás korábban +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euróra váltás később +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euróra váltás évének beállítása +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Font (£) a pénznemedben STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3061,8 +3061,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} hajói - {COMMA} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} repülőgépei - {COMMA} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a járműtelepen vár STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a garázsban vár @@ -3169,39 +3169,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Teheraut STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megosztod -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megosztod +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Új vasúti járművek STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Új villamosvasúti járművek @@ -3271,28 +3271,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő n ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a járműtelepen lévő összes járművet? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes vonat eladása a járműtelepen -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Összes garázsbeli jármű eladása -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Összes vonat eladása a járműtelepen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Összes garázsbeli jármű eladása +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen járműtelepet menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, ezen járműtelepet menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A járműtelepen lévő összes vonat automatikus cseréje -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}A garázsban lévő összes jármű automatikus cseréje -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}A járműtelepen lévő összes vonat automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A garázsban lévő összes jármű automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott egységek ilyen típusuakra lesznek lecserélve STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha be akarod fejezni a bal oldalon kiválasztott egység cseréjét @@ -3304,26 +3304,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az autom STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető. -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető. -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A hajó nem elérhető. -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A repülő nem elérhető. +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető. +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető. +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A hajó nem elérhető. +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A repülő nem elérhető. -STR_ENGINES :Mozdonyok -STR_WAGONS :Vagonok +STR_REPLACE_ENGINES :Mozdonyok +STR_REPLACE_WAGONS :Vagonok -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat megállításában a járműtelepen -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű megállításához a garázsban -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat megállításában a járműtelepen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű megállításához a garázsban +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat elindításához a járműtelepről -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű elindításához a garázsból -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat elindításához a járműtelepről +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű elindításához a garázsból +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db) @@ -3332,14 +3332,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Hibás ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak -STR_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított vasúti járművek -STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított vasúti járművek +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{POWER} @@ -3366,70 +3366,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Generál -STR_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerűen -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Térkép létrehozása -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Irj be egy tetszőleges számot -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Fa algoritmus: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tereptípus: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Tengerszint: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Simaság: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár: -STR_DATE :{BLACK}Dátum: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsűrűség: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generál +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerűen +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Térkép létrehozása +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Irj be egy tetszőleges számot +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Fa algoritmus: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tereptípus: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Tengerszint: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Simaság: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dátum: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsűrűség: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Térkép létrehozása... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Félbeszakít STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Megszakítja a térkép létrehozását STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Tényleg meg akarod szakítani a térkép generálását? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% kész -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Térkép létrehozása -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálása -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Világítótornyok létrehozása -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire. -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Lapos térkép -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Lapos térképet generál -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Véletlen térkép -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Új küldetés létrehozása -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Küldetés típusa -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terep magasságát változtatja -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Sima terep magassága: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% kész +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Térkép létrehozása +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálása +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Világítótornyok létrehozása +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire. +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Lapos térkép +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Lapos térképet generál +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Véletlen térkép +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Új küldetés létrehozása +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Küldetés típusa +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terep magasságát változtatja +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Sima terep magassága: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}A kistérkép közepét a jelenlegi helyre állítja STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Térkép szélei: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Északnyugat -STR_NORTHEAST :{BLACK}Északkelet -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Délkelet -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Délnyugat -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Szárazföld -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Víz -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Véletlen -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Véletlen -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Kézi +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Térkép szélei: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Északnyugat +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Északkelet +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Délkelet +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Délnyugat +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Szárazföld +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Víz +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Véletlen +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Véletlen +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Kézi ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kicsi @@ -3454,21 +3454,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Terület STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Távolság: {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ez egy városi tulajdonú út -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Átlátszósági beállítások -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Keret nélküli állomásnevek bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ez egy városi tulajdonú út +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Átlátszósági beállítások +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Keret nélküli állomásnevek bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3478,7 +3478,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Összes vonat STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Összes közúti jármű STR_GROUP_ALL_SHIPS :Összes hajó @@ -3487,24 +3487,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Csoportosítatl STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Csoportosítatlan közúti járművek STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Csoportosítatlan hajók STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Csoportosítatlan repülők -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Megosztott jármű hozzáadása STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Összes jármű eltávolítása STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Csoport átnevezése -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Csoport törlése sikertelen... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Csoport átnevezése sikertelen... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Csoport járműveinek törlése sikertelen... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Jármű hozzáadása a csoporthoz sikertelen... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Megosztott jármű csoporthoz való hozzáadása sikertelen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Csoport törlése sikertelen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Csoport átnevezése sikertelen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Csoport járműveinek törlése sikertelen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Jármű hozzáadása a csoporthoz sikertelen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Megosztott jármű csoporthoz való hozzáadása sikertelen... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Kijelölt csoportosítás törlése -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához katt.ide +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt csoportosítás törlése +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához katt.ide #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3565,35 +3565,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Következő felirat -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Előző felirat -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Felirat szövegének szerkesztése +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Következő felirat +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Előző felirat +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Felirat szövegének szerkesztése ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Alapít -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Kutatás -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Épít -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Válaszd ki a megfelelő ipartípust a listából +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Alapít +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Kutatás +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Épít +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a megfelelő ipartípust a listából ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Fejlett -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Fejlett arcválasztó. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett arcválasztó. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Egyszerű -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Egyszerű arcválasztó. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Egyszerű arcválasztó. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Betölt -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Kedvenc arcod betöltése +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Kedvenc arcod betöltése STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A kedvenc arcod az OpenTTD konfig-fájlból be lett töltve. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Játékos arc szám -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Játékos arc-számának megtekintését/módosítását teszi lehetővé +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Játékos arc-számának megtekintését/módosítását teszi lehetővé STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Játékos arcszámának megtekintése/módosítása STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Az új arcszám-kód beállítása megtörtént. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Játékos arc-szám beállítás sikertelen - A megadott értéknek 0 és 4.294.967.295 közé eső számnak kell lennie! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Mentés -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Kedvenc arc elmentése +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Kedvenc arc elmentése STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ez az arc mint a kedvenc arcod fog az OpenTTD konfig-fájlba elmentődni. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Európai STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Európai arc választása @@ -3601,51 +3601,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikai STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Afrikai arc választása STR_FACE_YES :Igen STR_FACE_NO :Nem -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Engedélyezi a bajuszt és/vagy a fülbevalót +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Engedélyezi a bajuszt és/vagy a fülbevalót STR_FACE_HAIR :Haj: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Haj váltása +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Haj váltása STR_FACE_EYEBROWS :Szemöldök: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Szemöldök módosítása +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Szemöldök módosítása STR_FACE_EYECOLOUR :Szemszín: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Szemszín cseréje +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Szemszín cseréje STR_FACE_GLASSES :Szemüveg: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Szemüveg engedélyezése -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Szemüveg váltása +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Szemüveg engedélyezése +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Szemüveg váltása STR_FACE_NOSE :Orr: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Orr váltása +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Orr váltása STR_FACE_LIPS :Ajkak: STR_FACE_MOUSTACHE :Bajusz: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása STR_FACE_CHIN :Áll: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Áll váltása +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Áll váltása STR_FACE_JACKET :Kabát -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Kabát cseréje +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Kabát cseréje STR_FACE_COLLAR :Gallér -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Gallér cseréje +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Gallér cseréje STR_FACE_TIE :Nyakkendő: STR_FACE_EARRING :Fülbevaló: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Nyakkendő vagy fülbevaló cseréje +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Nyakkendő vagy fülbevaló cseréje ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Jelző választó -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Normál jelző (alak){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Bejárati jelző (alak){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Kijárati jelző (alak){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinált jelző (alak){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normál jelző (fény){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Bejárati jelző (fény){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Kijárati jelző (fény){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás sűrűsége -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség csökkentése -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség növelése +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Jelző választó +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Normál jelző (alak){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Bejárati jelző (alak){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Kijárati jelző (alak){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinált jelző (alak){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Normál jelző (fény){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Bejárati jelző (fény){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Kijárati jelző (fény){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás sűrűsége +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség csökkentése +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség növelése ######## ############ on screen keyboard @@ -3657,37 +3657,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :§'"+!%/=()ÖÜ STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}MI beállítások STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}A gépi ellenfelek beállításainak megjelenítése STR_AI_DEBUG :{WHITE}MI nyomkövetés -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}MI neve +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}MI neve STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}MI újratöltése -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}MI kilövése, szkript újratöltése, MI újraindítása -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Az MI nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}MI kilövése, szkript újratöltése, MI újraindítása +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Az MI nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}MI beállítások -STR_AI_CHANGE :{BLACK}MI kiválasztása -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Beállítások -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Másik MI betöltése -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Az MI paramétereinek beállítása -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Az összes MI, ami be lesz töltve a következő játékban +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}MI kiválasztása +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Beállítások +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Másik MI betöltése +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Az MI paramétereinek beállítása +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Az összes MI, ami be lesz töltve a következő játékban STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Elérhető MI-k -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Kattints ide az MI kiválasztásához -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Elfogad -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}A kijelölt MI kiválasztása -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Mégsem -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}MI változtatások visszavonása -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Bezárás -STR_AI_RESET :{BLACK}Visszaállítás -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Játékos -STR_AI_RANDOM_AI :Véletlenszerűen választott MI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az MI kiválasztásához +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Elfogad +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt MI kiválasztása +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Mégsem +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}MI változtatások visszavonása +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Bezárás +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Visszaállítás +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Játékos +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Véletlenszerűen választott MI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}MI paraméterek -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Készítő: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Verzió: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Az egyik futó MI futása közben hiba történt. Kérjük jelezd ezt az MI készítőjének az MI nyomkövetés ablakról készített képpel. -STR_AI_NO_AI_FOUND :Nincs MI, amit be lehetne tölteni.{}A jelenlegi MI nem fog semmit csinálni.{}MI-k letöltéséhez használd a főmenüből elérhető tartalomletöltő rendszert. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Készítő: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzió: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Az egyik futó MI futása közben hiba történt. Kérjük jelezd ezt az MI készítőjének az MI nyomkövetés ablakról készített képpel. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nincs MI, amit be lehetne tölteni.{}A jelenlegi MI nem fog semmit csinálni.{}MI-k letöltéséhez használd a főmenüből elérhető tartalomletöltő rendszert. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Zajszint a városban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Zajtermelés: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Zajszint a városban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Zajtermelés: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3701,21 +3701,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Térkép STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Magasságtérkép STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Tartalom letöltés STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Típus -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}A tartalom típusa +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A tartalom típusa STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Név -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}A tartalom neve -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Kattints a sorra a részletek megjelenítéséhez. Kattints a jelölőnégyzetbe letöltésre való kijelöléshez +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A tartalom neve +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kattints a sorra a részletek megjelenítéséhez. Kattints a jelölőnégyzetbe letöltésre való kijelöléshez STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Összes kijelölése -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Az összes elérhető tartalom kijelölése letöltéshez +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Az összes elérhető tartalom kijelölése letöltéshez STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Frissítések kijelölése -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Már meglévő tartalmakhoz az összes elérhető frissítés kijelölése letöltéshez +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Már meglévő tartalmakhoz az összes elérhető frissítés kijelölése letöltéshez STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nincs kijelölés -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Megszünteti az összes kijelölést +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Megszünteti az összes kijelölést STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Kulcsszó megadása a szűréshez -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Írd ide a kulcsszót ami alapján szűrni szeretnéd a listát +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Írd ide a kulcsszót ami alapján szűrni szeretnéd a listát STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Címke/név szűrő: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Letöltés -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}A kijelölt tartalmak letöltésének megkezdése +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt tartalmak letöltésének megkezdése STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}A letöltés teljes mérete: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMÁCIÓ A KIVÁLASZTOTT TARTALOMRÓL STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Nem jelölted ki letöltésre @@ -3748,6 +3748,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nem sike STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Letölthető tartalmak STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Új és frissített tartalmak megtekintése és letöltése -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Keresd a hiányzó tartalmat online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Ellenőrizd, hogy letölthető-e a hiányzó tartalom +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Keresd a hiányzó tartalmat online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Ellenőrizd, hogy letölthető-e a hiányzó tartalom ######## |