summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/hungarian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/hungarian.txt')
-rw-r--r--src/lang/hungarian.txt1546
1 files changed, 773 insertions, 773 deletions
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt
index c7a19c4c9..62a2c3575 100644
--- a/src/lang/hungarian.txt
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -191,7 +191,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Térkép
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Beállítások
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Üzenet
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING} üzenete
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem!
+STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt...
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
@@ -199,9 +199,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Az OpenTTD csapat
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Kilépés
-STR_YES :{BLACK}Igen
-STR_NO :{BLACK}Nem
-STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?
+STR_QUIT_YES :{BLACK}Igen
+STR_QUIT_NO :{BLACK}Nem
+STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?
STR_JUST_NOTHING :semmi
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Sötétkék
@@ -263,11 +263,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}SIVATAG
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}HÓ
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Üzenet
-STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
-STR_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett
-STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Mégsem
-STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
-STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Átnevez
+STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING}
+STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett
+STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Mégsem
+STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
+STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -284,16 +284,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Rakomán
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Információ
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány
-STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakomány-kapacitása ennek a vonatnak:
-STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakomány-kapacitása ennek a vonatnak:
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Új játék
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Hálózati játék
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Pályaszerkesztő
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Méret:
-STR_BY :{BLACK}*
+STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Méret:
+STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
STR_COMPANY_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP}
@@ -342,10 +342,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Kilépés a já
STR_FILE_MENU_EXIT :Kilépés
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Kilépés a játékból
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési feltétel
-STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Szűrési feltétel kiválasztása
-STR_SORT_BY :{BLACK}Rendezés
+STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés
+STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Sorbarendezési feltétel
+STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Szűrési feltétel kiválasztása
+STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Rendezés
### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság
@@ -377,24 +377,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Üzemeltetési
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Telj./Üzemeltetési k.
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Teherkapacitás
-STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása
-STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját
-STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése
-STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése
-STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése
-STR_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld
-
-STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Elérhető vonatok
-STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Elérhető közúti járművek
-STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Elérhető hajók
-STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Elérhető repülők
-
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba
+STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány)
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját
+STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése
+STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése
+STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld
+
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Elérhető vonatok
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Elérhető közúti járművek
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Elérhető hajók
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Elérhető repülők
+
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
@@ -424,12 +424,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Beállí
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt...
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha a DEL billentyűvel az összes ablakot bezatjuk
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
+STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha a DEL billentyűvel az összes ablakot bezatjuk
+STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
@@ -442,21 +442,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városne
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}IDEI NYERESÉG: {CURRENCY} (TAVALYI: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} év ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
+STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} év ({COMMA})
+STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_VEHICLE_TRAIN :vonat
-STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
-STR_VEHICLE_SHIP :hajó
-STR_VEHICLE_AIRCRAFT :repülőgép
+STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :vonat
+STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
+STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :hajó
+STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :repülőgép
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} elöregedett
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett, sürgősen le kell cserélni
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Terület-információ
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {RED}{CURRENCY}
-STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Bevétel lerombolás esetén: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Bevétel lerombolás esetén: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Nincs
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Az út tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING}
@@ -465,7 +465,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}A vasút
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nincs
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Név
-STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
+STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1.
@@ -577,7 +577,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Egy szá
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (csak Egyéni 1 és Egyéni 2 esetén)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
-STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
+STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír
@@ -626,7 +626,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emele
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Táj törlése
-STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolít minden, játékos által birtokolt elemet a térképről
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolít minden, játékos által birtokolt elemet a térképről
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Biztos vagy benne, hogy el akarod távolítani a játékosokat?
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés
@@ -640,11 +640,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...túl
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik településhez
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a település
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több települést építeni
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több települést építeni
+STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}A település méretének növelése
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Növel
-STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A település nem fog utakat építeni. Az útépítést a Haladó beállítások->Gazdaság->Városok menüben engedélyezheted.
+STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A település nem fog utakat építeni. Az útépítést a Haladó beállítások->Gazdaság->Városok menüben engedélyezheted.
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Egy véletlen település
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Egy település építése véletlenszerű helyre
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}...
@@ -658,13 +658,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Adótorony építése
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet
-STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Folyók elhelyezése
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Folyók elhelyezése
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A település teljes eltüntetése
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése
-STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Kilépés
@@ -674,7 +674,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya m
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Játék magasságtérképen
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
+STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságszámú településeken építhető
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
@@ -682,21 +682,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a hí
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kicsi
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Közepes
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Nagy
-STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű
+STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Város
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Átlagosnál gyorsabban növekedő városok{}Függ a beállításoktól, nagyobbak, mint alapításkor
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}A település méretének kiválasztása
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Új település mérete:
-STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Település úthálózat építési módja:
-STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Válassz úthálózati sémát ehhez a városhoz
-STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Eredeti
-STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jobb utak
-STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-es háló
-STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3-as háló
-STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű
+STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Település úthálózat építési módja:
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Válassz úthálózati sémát ehhez a városhoz
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Eredeti
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jobb utak
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-es háló
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3-as háló
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű
-STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Ki
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Kivonat
@@ -796,10 +796,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * S
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült!
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
+STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása
############ start of townname region
@@ -862,7 +862,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Válassz
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni
-STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Teljesképernyős módra váltás sikertelen
+STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Teljesképernyős módra váltás sikertelen
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}A képernyő felbontása
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
@@ -875,12 +875,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kiválas
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} hiányzó/hibás fájl{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kiegészítő információ az alap grafikus szettről
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen
+STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend
+STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :utas
STR_BAGS :csomag
@@ -891,9 +891,9 @@ STR_CRATES :láda
STR_RES_OTHER :egyéb
STR_NOTHING :
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -
+STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
+STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nem talál utat a célpontjához.
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} eltévedt.
@@ -1162,15 +1162,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}ÉNY-DK
############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :kikapcsolva
-STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Válassz beállítási értéket
+STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Válassz beállítási értéket
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj
STR_CHEATS :{WHITE}Csalások
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használatát
+STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használatát
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Irányított cég: {ORANGE}{COMMA}
@@ -1182,179 +1182,179 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Menj át a(z) {WAYPOINT}on
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Megállás nélkül menj a(z) {WAYPOINT}hoz
+STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Menj át a(z) {WAYPOINT}on
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Megállás nélkül menj a(z) {WAYPOINT}hoz
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenőrző pont
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont
-STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} bója
-STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. bója
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenőrző pont
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN}i ellenőrző pont
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont
+STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} bója
+STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. bója
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Ellenőrző pont
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenőrző pont
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust
+STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ellenőrző pont
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
+STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
+STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét...
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ide nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ide nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módón
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs település ezen a pályán
-STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}A térkép generálása meghiúsult...{}...nincs városépítésre alkalmas hely
+STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs település ezen a pályán
+STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}A térkép generálása meghiúsult...{}...nincs városépítésre alkalmas hely
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést.
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Sok véletlen gazdasági épület
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
+STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést.
+STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Sok véletlen gazdasági épület
+STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszintezés
+STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszintezés
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ide nem lehet csatornát építeni...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ide nem lehet csatornát építeni...
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Csatorna építése (vagy rosszabb esetben terület elárasztása!)
-STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Csatorna
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ide nem lehet zsilipet építeni...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ide nem lehet zsilipet építeni...
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Zsilip építése
-STR_LANDINFO_LOCK :Zsilip
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Zsilip
-STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ide nem lehet folyót elhelyezni...
-STR_LANDINFO_RIVER :Folyó
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ide nem lehet folyót elhelyezni...
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Folyó
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják!
+STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják!
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a vasúti pályát...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét...
+STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a vasúti pályát...
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához
+STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Válasz egy megjelenítendő állomásfajtát
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomásfajtát
+STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Válasz egy megjelenítendő állomásfajtát
+STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomásfajtát
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Előző üzenetek
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind
+STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája
+STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind
+STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek listája - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek listája - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez
+STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása
############ network gui strings
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hálózati játék
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a neved
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül
-
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Saját szervert indít
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Név
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Játék neve
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a játékra hogy kiválaszd
-STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}A szerver amihez legutóbb csatlakoztál:
-STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kattints ide a legutóbb használt szerver kiválasztásához
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét
-
-STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliens online / kliens max{}Cég online / cég max
-
-STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Térkép méret
-STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}A játék térképének mérete{}Kattints ide a rendezéshez
-
-STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum
-STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Az aktuális dátum
-
-STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Évek
-STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}A játékban eltelt évek száma
-
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliensek: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS
-STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ELTÉRÉS
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Új játékot kezd
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati játékhoz a neved
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani?
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :Helyi hálózat
-STR_NETWORK_INTERNET :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz)
-STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} kliens
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Játékosok max. száma:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
-STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} vállalat
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}A cégek maximális száma
-STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} megfigyelő
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelő:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}A megfigyelők maximális száma
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
-STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy saját pályával
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál)
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Hálózati játék
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve:
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a neved
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat:
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Saját szervert indít
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Név
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Játék neve
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a játékra hogy kiválaszd
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}A szerver amihez legutóbb csatlakoztál:
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kattints ide a legutóbb használt szerver kiválasztásához
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliens online / kliens max{}Cég online / cég max
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Térkép méret
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A játék térképének mérete{}Kattints ide a rendezéshez
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Az aktuális dátum
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Évek
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A játékban eltelt évek száma
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliensek: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve!
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ELTÉRÉS
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás
+
+
+STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Új játékot kezd
+
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati játékhoz a neved
+STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása
+STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak
+STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet:
+STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani?
+STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Helyi hálózat
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet
+STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz)
+STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} kliens
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Játékosok max. száma:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
+STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} vállalat
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}A cégek maximális száma
+STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} megfigyelő
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelő:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}A megfigyelők maximális száma
+STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv:
+STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
+STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása
+STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy saját pályával
+STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
+STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen
@@ -1395,33 +1395,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Görög
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lett
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Hálózati-játék beállítások
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Hálózati-játék beállítások
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Alapíthatsz újat, beléphetsz egybe, vagy csak nézheted őket megfigyelőként
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot alapít
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint megfigyelő
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégben (többen irányítottok egy céget)
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Szerver infó frissítése
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Alapíthatsz újat, beléphetsz egybe, vagy csak nézheted őket megfigyelőként
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Új vállalatot alapít
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint megfigyelő
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégben (többen irányítottok egy céget)
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Szerver infó frissítése
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelenlegi összeg: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelenlegi összeg: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kapcsolódás...
+STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Kapcsolódás...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás..
@@ -1437,49 +1437,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Céginf
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lett eddig letöltve
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Megszakít
+STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Megszakít
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Add meg a küldeni kívánt pénz mennyiségét
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Megfigyelés
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Új vállalat
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nem található a hálózati csatoló, vagy a játékban nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nem található semmilyen hálózati játék
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}A szerver nem reagált a kérésre
-STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF eltérés(ek) miatt nem sikerült kapcsolódni
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Hálózat - Játék kapcsolat elveszett
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nem tudtam elindítani a szervert
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nem tudtam kapcsolódni
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokoll-hiba keletkezett és megszakadt a kapcsolat
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}A gépeden és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Rossz jelszó
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}A szerver tele van
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Ki vagy tiltva erről a szerverről
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ki lettél rúgva a szerverről
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Ez a szerver nem engedi a csalást
+STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nem található a hálózati csatoló, vagy a játékban nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
+STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nem található semmilyen hálózati játék
+STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}A szerver nem reagált a kérésre
+STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF eltérés(ek) miatt nem sikerült kapcsolódni
+STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen
+STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Hálózat - Játék kapcsolat elveszett
+STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nem tudtam elindítani a szervert
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Nem tudtam kapcsolódni
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokoll-hiba keletkezett és megszakadt a kapcsolat
+STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}A gépeden és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója
+STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Rossz jelszó
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}A szerver tele van
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Ki vagy tiltva erről a szerverről
+STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Ki lettél rúgva a szerverről
+STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ez a szerver nem engedi a csalást
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :általános hiba
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF eltérés(ek)
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz jelszó
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :hibás cég azonosító (wrong company-id in DoCommand)
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :a szerver megtelt
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :általános hiba
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF eltérés(ek)
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz jelszó
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :hibás cég azonosító (wrong company-id in DoCommand)
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :a szerver megtelt
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
@@ -1489,15 +1489,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Játék felfüg
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Játék elindítva (a kliens sikeresen csatlakozott)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Játék elindítva (a kliens csatlakozása nem sikerült)
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :kilépés
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz
-STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} csatlakozott a(z) {2:NUM}. számú vállalathoz
-STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} csatlakozott a megfigyelőkhöz
-STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} új vállalatot alapított (#{2:NUM})
-STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} kilépett a játékból ({2:STRING})
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} nevet változtatott. Új neve: {STRING}
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} a következő összeget utalta cégednek: {2:CURRENCY}
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} cégnek sikeresen átutaltál {2:CURRENCY}-t
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :kilépés
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} csatlakozott a(z) {2:NUM}. számú vállalathoz
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} csatlakozott a megfigyelőkhöz
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} új vállalatot alapított (#{2:NUM})
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} kilépett a játékból ({2:STRING})
+STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} nevet változtatott. Új neve: {STRING}
+STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} a következő összeget utalta cégednek: {2:CURRENCY}
+STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} cégnek sikeresen átutaltál {2:CURRENCY}-t
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Csapat] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Csapat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Csapat] {STRING} számára: {WHITE}{STRING}
@@ -1507,8 +1507,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privát] {STRI
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Mindenkinek] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Mindenkinek] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati beszélgetéshez a neved
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem...
+STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot
+STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem...
STR_NETWORK_SERVER :Szerver
STR_NETWORK_CLIENT :Kliens
@@ -1522,19 +1522,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Üzenet a cégn
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privát üzenet
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Elküld
+STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Elküld
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
-STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből...
-STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fájl nem található.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem tudtam konverálni a kép típusát. 8 vagy 24-bites PNG kép kell.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...valami nem igazán sikerült. Bocs. (talán sérült a fájl)
+STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből...
+STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fájl nem található.
+STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem tudtam konverálni a kép típusát. 8 vagy 24-bites PNG kép kell.
+STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...valami nem igazán sikerült. Bocs. (talán sérült a fájl)
-STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni.
+STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből...
+STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni.
##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} KIADÁS
@@ -1548,13 +1548,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Itt nem tudsz terepmagasságot változtatni...
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Kövek
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Durva föld
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Csupasz föld
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Fű
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Szántóföld
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kövek
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Durva föld
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Csupasz föld
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Fű
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Szántóföld
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag
##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
@@ -1562,11 +1562,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehe
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas
-STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... már sík
+STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... már sík
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát
-STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt
+STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Normál vasút építése
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Villamosított vasút építése
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Egysínű vasút építése
@@ -1590,44 +1590,44 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél
-STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
+STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
-STR_RAILROAD_TRACK :Vasúti pálya
-STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vasúti pálya
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Járműtelep
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya bejárati jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál és bejárati jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és kijárati jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és kombinált jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya normál és fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya normál és egyirányú fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya be- és kijárati jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és kombinált jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és bejárati jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
-STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
-STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az ellenőrző pontot
-STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Különálló állomás építése
-STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése
-STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Állomás egyesítése
-STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Ellenőrző pont egyesítése
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya bejárati jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál és bejárati jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és kijárati jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és kombinált jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya normál és fejlett jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya normál és egyirányú fejlett jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya be- és kijárati jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és kombinált jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és fejlett jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és bejárati jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és fejlett jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az ellenőrző pontot
+STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Különálló állomás építése
+STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése
+STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Állomás egyesítése
+STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Ellenőrző pont egyesítése
##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
+STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Út építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Villamospálya építése
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Közúti híd építése
@@ -1663,14 +1663,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét
-STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Út
-STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal
-STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út
-STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs
-STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés
-STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Villamospálya
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Út
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Villamospálya
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani...
@@ -1678,12 +1678,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehe
##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Városok
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Város)
@@ -1696,9 +1696,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő n
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges áru:
-STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges
-STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} szállítva a múlt hónapban
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges áru:
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} szállítva a múlt hónapban
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Magas irodaház
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Irodaház
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Kis bérház
@@ -1735,7 +1735,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban
-STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} önkormányzata a zajszintnormák miatt megtagadta a repülőtér építését
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} önkormányzata a zajszintnormák miatt megtagadta a repülőtér építését
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vidéki házak
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Házak
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Bérház
@@ -1771,7 +1771,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{STRING} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét!
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt)
+STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Jégkunyhó
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indiánsátor
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teáskanna-ház
@@ -1784,17 +1784,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Felirat leraká
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Fák
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát...
-STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot...
-STR_SIGN_DEFAULT :Felirat
+STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Felirat
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Felirat szerkesztése
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}A felirat nem törölhető...
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
-STR_TREE_NAME_TREES :Fák
-STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Esőerdő
-STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusz
+STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Fák
+STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Esőerdő
+STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusz
##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása
@@ -1816,7 +1816,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb l
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret
-STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Állomás/rakodóhely átnevezése
+STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Állomás/rakodóhely átnevezése
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vélemény
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Elfogadás
@@ -1834,10 +1834,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :kimagasló
############ range for rating ends
### station view strings
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
@@ -1873,47 +1873,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Az állo
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása
-STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Vasútállomás
-STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár
-STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Repülőtér
-STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely
-STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Buszmegálló
-STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kikötő
+STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Vasútállomás
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Repülőtér
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Buszmegálló
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kikötő
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Az állomással lefedett terület mutatása (vonzáskörzet)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Az állomással lefedett terület elrejtése
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Kikötő
-STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bója
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bója
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
-STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a CTRL-t
+STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
+STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a CTRL-t
STR_UNDEFINED :(nem definiált string)
-STR_STAT_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás
-STR_STAT_CLASS_WAYP :Útipontok
+STR_STATION_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás
+STR_STATION_CLASS_WAYP :Útipontok
##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dokk helyzete
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
-STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Víz
-STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart
-STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dokk
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Víz
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dokk
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen
-STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni
##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Játék mentése
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Játék betöltése
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Ment
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl
-STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
-STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Megfigyelő, {SKIP}{STRING}
+STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Megfigyelő, {SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} szabad
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült{}{STRING}
@@ -1929,12 +1929,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Meghajt
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}A mentés neve
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
-STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Véletlenszerű új játék
-STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése
-STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét
+STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Véletlenszerű új játék
+STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése
+STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét
##id 0x4800
-STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban
+STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Szénbánya
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.t :szénbányát
@@ -2029,7 +2029,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében!
-STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
@@ -2047,16 +2047,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK
##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban
-STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Az alagút vége a pályán kívülre esik
+STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Az alagút vége a pályán kívülre esik
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat
-STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott
-STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak
-STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre
+STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott
+STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak
+STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
-STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél
@@ -2067,30 +2067,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cső, acél
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
-STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Vasúti alagút
-STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Közúti alagút
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Acél függő vasúti híd
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Gerendás acél vasúti híd
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél vasúti híd
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő vasúti híd
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Fa vasúti híd
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton vasúti híd
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Acél függő közúti híd
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Gerendás acél közúti híd
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél közúti híd
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő közúti híd
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Fa közúti híd
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton közúti híd
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cső vasúti híd
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cső közúti híd
+STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Vasúti alagút
+STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Közúti alagút
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Acél függő vasúti híd
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Gerendás acél vasúti híd
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél vasúti híd
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő vasúti híd
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Fa vasúti híd
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton vasúti híd
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Acél függő közúti híd
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Gerendás acél közúti híd
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél közúti híd
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő közúti híd
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Fa közúti híd
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton közúti híd
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cső vasúti híd
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cső közúti híd
##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Rádióadó torony
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Világítótorony
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Rádióadó torony
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Világítótorony
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd!
@@ -2138,7 +2138,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}.
##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nehézségi szint
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Ment
############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Könnyű
@@ -2211,8 +2211,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Színsém
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Új színséma
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Vállalat neve
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Elnök neve
-STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :A vállalat neve
-STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Az elnök neve
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :A vállalat neve
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Az elnök neve
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét...
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{COMPANYNUM}
@@ -2236,11 +2236,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Összesen:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Jövedelem grafikon
-STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
+STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Működési nyereség grafikon
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banki egyenleg
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kölcsön
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -2249,7 +2249,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem köl
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már visszatörlesztetted az összeset
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
+STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
@@ -2259,10 +2259,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}A kölcs
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Elnök)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Járművek:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó
+STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat
+STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű
+STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép
+STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nincs
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Arcválasztás
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Férfi
@@ -2275,9 +2275,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Női arc
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Jelkulcs
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
-STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Részletes teljesítményértékelés mutatása
+STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Részletes teljesítményértékelés mutatása
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
-STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Vállalatok értéke
@@ -2311,23 +2311,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Elnök
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Nagytőkés
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház építése
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megtekintése
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának újraépítése máshol a cég értékének 1%-áért
+STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának újraépítése máshol a cég értékének 1%-áért
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése
-STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Csatlakozás
-STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Csatlakozz ezen vállalat vezetőjeként
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása
+STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése
+STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Csatlakozás
+STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Csatlakozz ezen vállalat vezetőjeként
+STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Jelszó
+STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
+STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne mentsd el a megadott jelszót
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Új jelszó megadása a céghez
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Cég jelszó
-STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alapértelmezett cég jelszó
-STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ezen jelszó mint alapjelszó használata az új cégeknél
+STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett cég jelszó
+STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Ezen jelszó mint alapjelszó használata az új cégeknél
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság!
-STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% megvétele a cégből
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% eladása a cégből
@@ -2337,7 +2337,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehe
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} céget felvásárolta {STRING}!
-STR_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel...
+STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel...
STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett
STR_LIVERY_STEAM :Gőzmozdony
@@ -2363,14 +2363,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőg
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Utasszállító villamos
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teherszállító villamos
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános színsémák mutatása
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vonat színsémák mutatása
-STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek színsémáit
-STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Hajó színsémák mutatása
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Repülőgép színsémák mutatása
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához
-STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához.
+STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Általános színsémák mutatása
+STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vonat színsémák mutatása
+STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek színsémáit
+STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Hajó színsémák mutatása
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép színsémák mutatása
+STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához
+STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához
+STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához.
##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz)
@@ -2678,9 +2678,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(nem pakol le,
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}A kijelölt célpont megközelítésének és a megállási-áthajtási szokásainak beállítása
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a felpakolási szokások beállítása
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakolási szokások beállítása
-STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
-STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése
+STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi depóba
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangár
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :a legközelebbi
@@ -2690,9 +2690,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ha javítás sz
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :járműtelepre
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :garázs
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokk
-STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
-STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
-STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION}i reptér hangárjába
+STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION}i reptér hangárjába
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj javítani
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha szükséges javítsd
@@ -2717,10 +2717,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :több, mint
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :nem kevesebb, mint
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :igaz
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :hamis
-STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
-STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra
-STR_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA}
-STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra
+STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nincs utazás
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Következő célpontig a menetidő időzítetlen
@@ -2743,18 +2743,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Csak a j
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Kihagy
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Új cél
-STR_REFIT :{BLACK}Átalakít
-STR_REFIT_TIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást.
-STR_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING})
-STR_REFIT_STOP_ORDER :(átalakít erre: {STRING}, és megáll)
-STR_STOP_ORDER :(megáll)
-STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend
-STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre
-STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Menetrend
-STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás a menetrend utasítástáblájára
+STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Átalakít
+STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást.
+STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING})
+STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(átalakít erre: {STRING}, és megáll)
+STR_ORDER_STOP_ORDER :(megáll)
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Menetrend
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás a menetrend utasítástáblájára
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
-STR_SERVICE :{BLACK}Javítás
+STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Javítás
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
@@ -2774,7 +2774,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}a járm
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra menni
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie
-STR_CARGO_N_A :Nincs{SKIP}
+STR_QUANTITY_N_A :Nincs{SKIP}
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
@@ -2794,10 +2794,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Menetren
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}, {CARGO}{}Üzemeltetés: {CURRENCY}/év
-STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Üzemeltetés: {CURRENCY}/év
+STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}, {CARGO}{}Üzemeltetés: {CURRENCY}/év
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Üzemeltetés: {CURRENCY}/év
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Üzemeltetés: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tömeg: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
@@ -2817,28 +2817,28 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}A járművet nem lehet megfordítani...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani
-STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése
-STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása
-STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot
-STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Bója átnevezése
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatibilis sintípusok
-STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a vágányszakasznak nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni
-STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Szabad útra vár
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása
+STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot
+STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Bója átnevezése
+
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY}
+STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatibilis sintípusok
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram
+STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a vágányszakasznak nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Szabad útra vár
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Új {STRING} elérhető!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Új {STRING} elérhető! - {ENGINE}
-STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}A megsemmisült jármű nem eladható...
-STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nem lehetséges a megsemmisült jármű átalakítása...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}A megsemmisült jármű nem eladható...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nem lehetséges a megsemmisült jármű átalakítása...
-STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}A jármű nem időzíthető
-STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak
-STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson
+STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}A jármű nem időzíthető
+STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak
+STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ez a jármű jelenleg pontosan közlekedik
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik
@@ -2852,7 +2852,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetren
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Visszafordítja a járművet
-STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
@@ -2879,11 +2879,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Akvadukt építése
-STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet akvaduktot építeni...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet akvaduktot építeni...
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_REFITTABLE :(átalakítható)
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(átalakítható)
##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Reptér
@@ -2896,7 +2896,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülő
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
-STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} várakozási és menetidői
@@ -2909,13 +2909,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Állomás osztálya: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Állomás típusa: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Állomás osztálya: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Állomás típusa: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek
@@ -2935,28 +2935,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb járművek minimális profitja
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított áruk típusa.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhető készpénz
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}A két évesnél idősebb járművek minimális profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított áruk típusa.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Elérhető készpénz
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások megjelenítése
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF beállítások
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás
-STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palettaváltás
-STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF palettájának váltása.{}Akkor használd, ha a NewGRF-ból származó grafikai elemek rózsaszínként jelennek meg
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paletta: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás
+STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palettaváltás
+STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF palettájának váltása.{}Akkor használd, ha a NewGRF-ból származó grafikai elemek rózsaszínként jelennek meg
+STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletta: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Te éppen a jelenleg futó játékot akarod megváltoztatni; ettől elszállhat az OpenTTD.{}Teljesen biztos vagy benne, hogy ezt akarod?
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
@@ -2979,34 +2979,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Érvénytelen I
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} hibás sprite-ot tartalmaz. Minden hibás sprite piros kérdőjellel (?) kerül jelölésre.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Túl sok Action 8 bejegyzést tartalmaz.
-STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Kiválasztott lista betöltése
-STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Lista mentése
-STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}A kiválasztott elemek listába mentése
-STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Írj be egy nevet a listának
-STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Lista törlése
-STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}A jelenleg kiválasztott lista törlése
-STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Hozzáad
-STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához
-STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eltávolít
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról
-STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Fel
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et felfelé mozgatja a listán
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Le
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán
-STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}A feltelepített NewGRF-ek listája. Kattints a fileokra azok beállításához
-STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paraméterek: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Add meg a NewGRF paramétereket
-STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nem érhető el információ
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott lista betöltése
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Lista mentése
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott elemek listába mentése
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Írj be egy nevet a listának
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Lista törlése
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A jelenleg kiválasztott lista törlése
+STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Hozzáad
+STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához
+STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Eltávolít
+STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Fel
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et felfelé mozgatja a listán
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Le
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A feltelepített NewGRF-ek listája. Kattints a fileokra azok beállításához
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paraméterek: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Add meg a NewGRF paramétereket
+STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Nem érhető el információ
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Elérhető NewGRF fileok
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Kiválasztáshoz hozzáad
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF fájlt hozzáadja a konfigurációdhoz
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Fájlok újraellenőrzése
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Az elérhető NewGRF fájlok listájának frissítése
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF fájlt hozzáadja a konfigurációdhoz
+STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Fájlok újraellenőrzése
+STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Az elérhető NewGRF fájlok listájának frissítése
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nem lehetséges a fájl hozzáadása: duplikált GRF azonosító
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fájl nem található
-STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Kikapcsolva
+STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Fájl nem található
+STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Kikapcsolva
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Pontosan megegyező fájlt nem találtam (kompatibilis GRF-fel helyettesítve)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilis GRF(ek) betöltve a hiányzó fájl(ok) helyett
@@ -3022,7 +3022,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}A(z) '{0
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}A(z) '{1:ENGINE}' rakomány/átalakítás információja a gyártás után különbözik a vételi listán találhatótól. Ez hibát okozhat az automatikus felújítás/lecserélés során az átalakításban.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' végtelen ciklust okozott a termelés folyamatnál.
-STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett.
+STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
@@ -3033,16 +3033,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euróra
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása
-STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Átváltási arány csökkentése egy Fonthoz (£) képest
-STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Átváltási arány növelése egy Fonthoz (£) képest
-STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Átváltási arány beállítása egy Fonthoz (£) képest
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Elválasztó beállítása a pénznemedhez
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Előtag beállítása a pénznemedhez
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Utótag beállítása a pénznemedhez
-STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Euróra váltás korábban
-STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Euróra váltás később
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Euróra váltás évének beállítása
-STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Font (£) a pénznemedben
+STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Átváltási arány csökkentése egy Fonthoz (£) képest
+STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Átváltási arány növelése egy Fonthoz (£) képest
+STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Átváltási arány beállítása egy Fonthoz (£) képest
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Elválasztó beállítása a pénznemedhez
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Előtag beállítása a pénznemedhez
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Utótag beállítása a pénznemedhez
+STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euróra váltás korábban
+STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euróra váltás később
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euróra váltás évének beállítása
+STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Font (£) a pénznemedben
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
@@ -3061,8 +3061,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} hajói - {COMMA}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} repülőgépei - {COMMA}
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet
+STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
+STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a járműtelepen vár
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a garázsban vár
@@ -3169,39 +3169,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Teheraut
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY}
-
-
-STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása
-STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása
-STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása
-
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
-
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
+
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY}
+
+
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása
+
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
+
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Új vasúti járművek
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Új villamosvasúti járművek
@@ -3271,28 +3271,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő n
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a járműtelepen lévő összes járművet?
-STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus
+STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes vonat eladása a járműtelepen
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Összes garázsbeli jármű eladása
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Összes vonat eladása a járműtelepen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Összes garázsbeli jármű eladása
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen járműtelepet menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, ezen járműtelepet menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A járműtelepen lévő összes vonat automatikus cseréje
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}A garázsban lévő összes jármű automatikus cseréje
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}A járműtelepen lévő összes vonat automatikus cseréje
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A garázsban lévő összes jármű automatikus cseréje
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű
+STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő
+STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott egységek ilyen típusuakra lesznek lecserélve
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha be akarod fejezni a bal oldalon kiválasztott egység cseréjét
@@ -3304,26 +3304,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az autom
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között
-STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető.
-STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető.
-STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A hajó nem elérhető.
-STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A repülő nem elérhető.
+STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető.
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető.
+STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A hajó nem elérhető.
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A repülő nem elérhető.
-STR_ENGINES :Mozdonyok
-STR_WAGONS :Vagonok
+STR_REPLACE_ENGINES :Mozdonyok
+STR_REPLACE_WAGONS :Vagonok
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat megállításában a járműtelepen
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű megállításához a garázsban
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat megállításában a járműtelepen
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű megállításához a garázsban
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához
+STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat elindításához a járműtelepről
-STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű elindításához a garázsból
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat elindításához a járműtelepről
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű elindításához a garázsból
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához
+STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához
-STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához
+STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához
+STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
@@ -3332,14 +3332,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Hibás
############ Lists rail types
-STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak
-STR_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított vasúti járművek
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek
+STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak
+STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított vasúti járművek
+STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak
+STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek
############ End of list of rail types
-STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
+STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{POWER}
@@ -3366,70 +3366,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S
########### String for New Landscape Generator
-STR_GENERATE :{WHITE}Generál
-STR_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerűen
-STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Térkép létrehozása
-STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám:
-STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához
-STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Irj be egy tetszőleges számot
-STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor:
-STR_TREE_PLACER :{BLACK}Fa algoritmus:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása:
-STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tereptípus:
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Tengerszint:
-STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Simaság:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár:
-STR_DATE :{BLACK}Dátum:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsűrűség:
-STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel
-STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis?
-STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve:
-STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generál
+STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerűen
+STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot
+STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Térkép létrehozása
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám:
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Irj be egy tetszőleges számot
+STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor:
+STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Fa algoritmus:
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása:
+STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tereptípus:
+STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Tengerszint:
+STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Simaság:
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár:
+STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dátum:
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség:
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsűrűség:
+STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
+STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis?
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve:
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Térkép létrehozása...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Félbeszakít
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Megszakítja a térkép létrehozását
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Tényleg meg akarod szakítani a térkép generálását?
-STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% kész
-STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Térkép létrehozása
-STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálása
-STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Világítótornyok létrehozása
-STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása
-STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása
-STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése
-STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire.
-STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Lapos térkép
-STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Lapos térképet generál
-STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Véletlen térkép
-STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Új küldetés létrehozása
-STR_SE_CAPTION :{WHITE}Küldetés típusa
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terep magasságát változtatja
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Sima terep magassága:
+STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% kész
+STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Térkép létrehozása
+STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálása
+STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Világítótornyok létrehozása
+STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása
+STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása
+STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése
+STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése
+STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire.
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Lapos térkép
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Lapos térképet generál
+STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Véletlen térkép
+STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Új küldetés létrehozása
+STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Küldetés típusa
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terep magasságát változtatja
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Sima terep magassága:
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}A kistérkép közepét a jelenlegi helyre állítja
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
# Strings for map borders at game generation
-STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Térkép szélei:
-STR_NORTHWEST :{BLACK}Északnyugat
-STR_NORTHEAST :{BLACK}Északkelet
-STR_SOUTHEAST :{BLACK}Délkelet
-STR_SOUTHWEST :{BLACK}Délnyugat
-STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Szárazföld
-STR_BORDER_WATER :{BLACK}Víz
-STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Véletlen
-STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Véletlen
-STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Kézi
+STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Térkép szélei:
+STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Északnyugat
+STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Északkelet
+STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Délkelet
+STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Délnyugat
+STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Szárazföld
+STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Víz
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Véletlen
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Véletlen
+STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Kézi
########### String for new airports
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kicsi
@@ -3454,21 +3454,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Terület
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Távolság: {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m
-STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ez egy városi tulajdonú út
-STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet
-
-STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Átlátszósági beállítások
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Keret nélküli állomásnevek bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
-STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
-STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
-STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
-STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
-STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
-STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
-STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan
+STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ez egy városi tulajdonú út
+STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet
+
+STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Átlátszósági beállítások
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Keret nélküli állomásnevek bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
+STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
+STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@@ -3478,7 +3478,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
-STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Összes vonat
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Összes közúti jármű
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Összes hajó
@@ -3487,24 +3487,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Csoportosítatl
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Csoportosítatlan közúti járművek
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Csoportosítatlan hajók
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Csoportosítatlan repülők
-STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Megosztott jármű hozzáadása
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Összes jármű eltávolítása
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Csoport átnevezése
-STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen...
-STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Csoport törlése sikertelen...
-STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Csoport átnevezése sikertelen...
-STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Csoport járműveinek törlése sikertelen...
-STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Jármű hozzáadása a csoporthoz sikertelen...
-STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Megosztott jármű csoporthoz való hozzáadása sikertelen...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Csoport törlése sikertelen...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Csoport átnevezése sikertelen...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Csoport járműveinek törlése sikertelen...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Jármű hozzáadása a csoporthoz sikertelen...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Megosztott jármű csoporthoz való hozzáadása sikertelen...
-STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához
-STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide
-STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Kijelölt csoportosítás törlése
-STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése
-STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához katt.ide
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához
+STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide
+STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt csoportosítás törlése
+STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához katt.ide
#### String control codes and their formatting
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
@@ -3565,35 +3565,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
-STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie
+STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie
#### Improved sign GUI
-STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Következő felirat
-STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Előző felirat
-STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Felirat szövegének szerkesztése
+STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Következő felirat
+STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Előző felirat
+STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Felirat szövegének szerkesztése
########
-STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Alapít
-STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Kutatás
-STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Épít
-STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Válaszd ki a megfelelő ipartípust a listából
+STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Alapít
+STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Kutatás
+STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Épít
+STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a megfelelő ipartípust a listából
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Fejlett
-STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Fejlett arcválasztó.
+STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett arcválasztó.
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Egyszerű
-STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Egyszerű arcválasztó.
+STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Egyszerű arcválasztó.
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Betölt
-STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Kedvenc arcod betöltése
+STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Kedvenc arcod betöltése
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A kedvenc arcod az OpenTTD konfig-fájlból be lett töltve.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Játékos arc szám
-STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Játékos arc-számának megtekintését/módosítását teszi lehetővé
+STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Játékos arc-számának megtekintését/módosítását teszi lehetővé
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Játékos arcszámának megtekintése/módosítása
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Az új arcszám-kód beállítása megtörtént.
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Játékos arc-szám beállítás sikertelen - A megadott értéknek 0 és 4.294.967.295 közé eső számnak kell lennie!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Mentés
-STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Kedvenc arc elmentése
+STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Kedvenc arc elmentése
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ez az arc mint a kedvenc arcod fog az OpenTTD konfig-fájlba elmentődni.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Európai
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Európai arc választása
@@ -3601,51 +3601,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikai
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Afrikai arc választása
STR_FACE_YES :Igen
STR_FACE_NO :Nem
-STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Engedélyezi a bajuszt és/vagy a fülbevalót
+STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Engedélyezi a bajuszt és/vagy a fülbevalót
STR_FACE_HAIR :Haj:
-STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Haj váltása
+STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Haj váltása
STR_FACE_EYEBROWS :Szemöldök:
-STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Szemöldök módosítása
+STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Szemöldök módosítása
STR_FACE_EYECOLOUR :Szemszín:
-STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Szemszín cseréje
+STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Szemszín cseréje
STR_FACE_GLASSES :Szemüveg:
-STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Szemüveg engedélyezése
-STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Szemüveg váltása
+STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Szemüveg engedélyezése
+STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Szemüveg váltása
STR_FACE_NOSE :Orr:
-STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Orr váltása
+STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Orr váltása
STR_FACE_LIPS :Ajkak:
STR_FACE_MOUSTACHE :Bajusz:
-STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása
+STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása
STR_FACE_CHIN :Áll:
-STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Áll váltása
+STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Áll váltása
STR_FACE_JACKET :Kabát
-STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Kabát cseréje
+STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Kabát cseréje
STR_FACE_COLLAR :Gallér
-STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Gallér cseréje
+STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Gallér cseréje
STR_FACE_TIE :Nyakkendő:
STR_FACE_EARRING :Fülbevaló:
-STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Nyakkendő vagy fülbevaló cseréje
+STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Nyakkendő vagy fülbevaló cseréje
########
############ signal GUI
-STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Jelző választó
-STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket...
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Normál jelző (alak){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Bejárati jelző (alak){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Kijárati jelző (alak){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinált jelző (alak){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normál jelző (fény){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Bejárati jelző (fény){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Kijárati jelző (fény){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
-STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás sűrűsége
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség csökkentése
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség növelése
+STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Jelző választó
+STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket...
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Normál jelző (alak){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Bejárati jelző (alak){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Kijárati jelző (alak){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinált jelző (alak){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Normál jelző (fény){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Bejárati jelző (fény){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Kijárati jelző (fény){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
+STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás sűrűsége
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség csökkentése
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség növelése
########
############ on screen keyboard
@@ -3657,37 +3657,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :§'"+!%/=()ÖÜ
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}MI beállítások
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}A gépi ellenfelek beállításainak megjelenítése
STR_AI_DEBUG :{WHITE}MI nyomkövetés
-STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}MI neve
+STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}MI neve
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}MI újratöltése
-STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}MI kilövése, szkript újratöltése, MI újraindítása
-STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Az MI nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető
+STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}MI kilövése, szkript újratöltése, MI újraindítása
+STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Az MI nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}MI beállítások
-STR_AI_CHANGE :{BLACK}MI kiválasztása
-STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Beállítások
-STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Másik MI betöltése
-STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Az MI paramétereinek beállítása
-STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Az összes MI, ami be lesz töltve a következő játékban
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}MI kiválasztása
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Beállítások
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Másik MI betöltése
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Az MI paramétereinek beállítása
+STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Az összes MI, ami be lesz töltve a következő játékban
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Elérhető MI-k
-STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Kattints ide az MI kiválasztásához
-STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Elfogad
-STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}A kijelölt MI kiválasztása
-STR_AI_CANCEL :{BLACK}Mégsem
-STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}MI változtatások visszavonása
-STR_AI_CLOSE :{BLACK}Bezárás
-STR_AI_RESET :{BLACK}Visszaállítás
-STR_AI_HUMAN_PLAYER :Játékos
-STR_AI_RANDOM_AI :Véletlenszerűen választott MI
+STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az MI kiválasztásához
+STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Elfogad
+STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt MI kiválasztása
+STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Mégsem
+STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}MI változtatások visszavonása
+STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Bezárás
+STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Visszaállítás
+STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Játékos
+STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Véletlenszerűen választott MI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}MI paraméterek
-STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Készítő: {STRING}
-STR_AI_VERSION :{BLACK}Verzió: {NUM}
-STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING}
-STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Az egyik futó MI futása közben hiba történt. Kérjük jelezd ezt az MI készítőjének az MI nyomkövetés ablakról készített képpel.
-STR_AI_NO_AI_FOUND :Nincs MI, amit be lehetne tölteni.{}A jelenlegi MI nem fog semmit csinálni.{}MI-k letöltéséhez használd a főmenüből elérhető tartalomletöltő rendszert.
+STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Készítő: {STRING}
+STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzió: {NUM}
+STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
+STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Az egyik futó MI futása közben hiba történt. Kérjük jelezd ezt az MI készítőjének az MI nyomkövetés ablakról készített képpel.
+STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nincs MI, amit be lehetne tölteni.{}A jelenlegi MI nem fog semmit csinálni.{}MI-k letöltéséhez használd a főmenüből elérhető tartalomletöltő rendszert.
########
############ town controlled noise level
-STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Zajszint a városban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_STATION_NOISE :{BLACK}Zajtermelés: {GOLD}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Zajszint a városban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Zajtermelés: {GOLD}{COMMA}
########
############ Downloading of content from the central server
@@ -3701,21 +3701,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Térkép
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Magasságtérkép
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Tartalom letöltés
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Típus
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}A tartalom típusa
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A tartalom típusa
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Név
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}A tartalom neve
-STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Kattints a sorra a részletek megjelenítéséhez. Kattints a jelölőnégyzetbe letöltésre való kijelöléshez
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A tartalom neve
+STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kattints a sorra a részletek megjelenítéséhez. Kattints a jelölőnégyzetbe letöltésre való kijelöléshez
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Összes kijelölése
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Az összes elérhető tartalom kijelölése letöltéshez
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Az összes elérhető tartalom kijelölése letöltéshez
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Frissítések kijelölése
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Már meglévő tartalmakhoz az összes elérhető frissítés kijelölése letöltéshez
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Már meglévő tartalmakhoz az összes elérhető frissítés kijelölése letöltéshez
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nincs kijelölés
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Megszünteti az összes kijelölést
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Megszünteti az összes kijelölést
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Kulcsszó megadása a szűréshez
-STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Írd ide a kulcsszót ami alapján szűrni szeretnéd a listát
+STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Írd ide a kulcsszót ami alapján szűrni szeretnéd a listát
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Címke/név szűrő:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Letöltés
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}A kijelölt tartalmak letöltésének megkezdése
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt tartalmak letöltésének megkezdése
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}A letöltés teljes mérete: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMÁCIÓ A KIVÁLASZTOTT TARTALOMRÓL
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Nem jelölted ki letöltésre
@@ -3748,6 +3748,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nem sike
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Letölthető tartalmak
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Új és frissített tartalmak megtekintése és letöltése
-STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Keresd a hiányzó tartalmat online
-STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Ellenőrizd, hogy letölthető-e a hiányzó tartalom
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Keresd a hiányzó tartalmat online
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Ellenőrizd, hogy letölthető-e a hiányzó tartalom
########