diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/hungarian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 3350 |
1 files changed, 1675 insertions, 1675 deletions
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 17369ef7b..06e2b3536 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -11,114 +11,114 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sima talaj szükséges -STR_0008_WAITING :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} ideszállítva {STATION} állomásról) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{GOLD} -STR_SUPPLIES :{BLACK}Termel: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Utas -STR_000F_PASSENGERS.t :Utast -STR_0010_COAL :Szén -STR_0010_COAL.ba :Szénbe -STR_0010_COAL.t :Szenet -STR_0011_MAIL :Levél -STR_0011_MAIL.t :Levelet -STR_0012_OIL :Olaj -STR_0012_OIL.t :Olajat -STR_0013_LIVESTOCK :Állat -STR_0013_LIVESTOCK.t :Állatot -STR_0014_GOODS :Áru -STR_0014_GOODS.t :Árut -STR_0015_GRAIN :Búza -STR_0015_GRAIN.t :Búzát -STR_0016_WOOD :Fa -STR_0016_WOOD.t :Fát -STR_0017_IRON_ORE :Vasérc -STR_0017_IRON_ORE.t :Vasércet -STR_0018_STEEL :Acél -STR_0018_STEEL.t :Acélt -STR_0019_VALUABLES :Értéktárgyak -STR_0019_VALUABLES.t :Értéktárgyakat -STR_001A_COPPER_ORE :Rézérc -STR_001A_COPPER_ORE.t :Rézércet -STR_001B_MAIZE :Kukorica -STR_001B_MAIZE.t :Kukoricát -STR_001C_FRUIT :Gyümölcs -STR_001C_FRUIT.t :Gyümölcsöt -STR_001D_DIAMONDS :Gyémánt -STR_001D_DIAMONDS.t :Gyémántot -STR_001E_FOOD :Étel -STR_001E_FOOD.t :Ételt -STR_001F_PAPER :Papír -STR_001F_PAPER.t :Papírt -STR_0020_GOLD :Arany -STR_0020_GOLD.t :Aranyat -STR_0021_WATER :Víz -STR_0021_WATER.t :Vízet -STR_0022_WHEAT :Búza -STR_0022_WHEAT.t :Búzát -STR_0023_RUBBER :Gumi -STR_0023_RUBBER.t :Gumit -STR_0024_SUGAR :Cukor -STR_0024_SUGAR.t :Cukort -STR_0025_TOYS :Játék -STR_0025_TOYS.t :Játékot -STR_0026_CANDY :Cukorka -STR_0026_CANDY.t :Cukorkát -STR_0027_COLA :Kóla -STR_0027_COLA.t :Kólát -STR_0028_COTTON_CANDY :Vattacukor -STR_0028_COTTON_CANDY.t :Vattacukrot -STR_0029_BUBBLES :Buborék -STR_0029_BUBBLES.t :Buborékot -STR_002A_TOFFEE :Tejkaramella -STR_002A_TOFFEE.t :Tejkaramellát -STR_002B_BATTERIES :Elem -STR_002B_BATTERIES.t :Elemet -STR_002C_PLASTIC :Műanyag -STR_002C_PLASTIC.t :Műanyagot -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital -STR_002D_FIZZY_DRINKS.t :Szénsavas italt -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :utas -STR_0030_COAL :szén -STR_0031_MAIL :levél -STR_0032_OIL :olaj -STR_0033_LIVESTOCK :állat -STR_0034_GOODS :áru -STR_0035_GRAIN :búza -STR_0036_WOOD :fa -STR_0037_IRON_ORE :vasérc -STR_0038_STEEL :acél -STR_0039_VALUABLES :értéktárgy -STR_003A_COPPER_ORE :rézérc -STR_003B_MAIZE :kukorica -STR_003C_FRUIT :gyümölcs -STR_003D_DIAMOND :gyémánt -STR_003E_FOOD :étel -STR_003F_PAPER :papír -STR_0040_GOLD :arany -STR_0041_WATER :víz -STR_0042_WHEAT :búza -STR_0043_RUBBER :gumi -STR_0044_SUGAR :cukor -STR_0045_TOY :játék -STR_0046_CANDY :cukorka -STR_0047_COLA :kóla -STR_0048_COTTON_CANDY :vattacukor -STR_0049_BUBBLE :buborék -STR_004A_TOFFEE :tejkaramella -STR_004B_BATTERY :elem -STR_004C_PLASTIC :műanyag -STR_004D_FIZZY_DRINK :szénsavas ital +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sima talaj szükséges +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} ideszállítva {STATION} állomásról) +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Elfogad:{WHITE} +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Elfogad:{GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Termel: {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Utas +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.t :Utast +STR_CARGO_PLURAL_COAL :Szén +STR_CARGO_PLURAL_COAL.ba :Szénbe +STR_CARGO_PLURAL_COAL.t :Szenet +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Levél +STR_CARGO_PLURAL_MAIL.t :Levelet +STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olaj +STR_CARGO_PLURAL_OIL.t :Olajat +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Állat +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.t :Állatot +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Áru +STR_CARGO_PLURAL_GOODS.t :Árut +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Búza +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.t :Búzát +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Fa +STR_CARGO_PLURAL_WOOD.t :Fát +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Vasérc +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.t :Vasércet +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Acél +STR_CARGO_PLURAL_STEEL.t :Acélt +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Értéktárgyak +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.t :Értéktárgyakat +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Rézérc +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.t :Rézércet +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukorica +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.t :Kukoricát +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Gyümölcs +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.t :Gyümölcsöt +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Gyémánt +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.t :Gyémántot +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Étel +STR_CARGO_PLURAL_FOOD.t :Ételt +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papír +STR_CARGO_PLURAL_PAPER.t :Papírt +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Arany +STR_CARGO_PLURAL_GOLD.t :Aranyat +STR_CARGO_PLURAL_WATER :Víz +STR_CARGO_PLURAL_WATER.t :Vízet +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Búza +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.t :Búzát +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gumi +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.t :Gumit +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukor +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.t :Cukort +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Játék +STR_CARGO_PLURAL_TOYS.t :Játékot +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Cukorka +STR_CARGO_PLURAL_CANDY.t :Cukorkát +STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kóla +STR_CARGO_PLURAL_COLA.t :Kólát +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Vattacukor +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.t :Vattacukrot +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Buborék +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.t :Buborékot +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Tejkaramella +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.t :Tejkaramellát +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Elem +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.t :Elemet +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Műanyag +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.t :Műanyagot +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.t :Szénsavas italt +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :utas +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :szén +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :levél +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :olaj +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :állat +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :áru +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :búza +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :fa +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :vasérc +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :acél +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :értéktárgy +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :rézérc +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :kukorica +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :gyümölcs +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :gyémánt +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :étel +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :papír +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :arany +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :víz +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :búza +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :gumi +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :cukor +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :játék +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :cukorka +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :kóla +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :vattacukor +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :buborék +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :tejkaramella +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :elem +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :műanyag +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :szénsavas ital STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} utas STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} szén @@ -185,97 +185,97 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}MA STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SS STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}SÁ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ÖS -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Térkép - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Beállítások -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Üzenet -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} üzenete +STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Térkép - {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Beállítások +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Üzenet +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING} üzenete STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Az OpenTTD csapat - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kilépés -STR_00C8_YES :{BLACK}Igen -STR_00C9_NO :{BLACK}Nem -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :semmi -STR_00D1_DARK_BLUE :Sötétkék -STR_00D2_PALE_GREEN :Halványzöld -STR_00D3_PINK :Rózsaszín -STR_00D4_YELLOW :Sárga -STR_00D5_RED :Piros -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Világoskék -STR_00D7_GREEN :Zöld -STR_00D8_DARK_GREEN :Sötétzöld -STR_00D9_BLUE :Kék -STR_00DA_CREAM :Krémszín -STR_00DB_MAUVE :Mályvaszín -STR_00DC_PURPLE :Lila -STR_00DD_ORANGE :Narancssárga -STR_00DE_BROWN :Barna -STR_00DF_GREY :Szürke -STR_00E0_WHITE :Fehér -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Megnéz -STR_00E5_CONTOURS :Domborzat -STR_00E6_VEHICLES :Járművek -STR_00E7_INDUSTRIES :Gazdaság -STR_00E8_ROUTES :Utak -STR_00E9_VEGETATION :Növényzet -STR_00EA_OWNERS :Tulajdonosok -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}ÚT -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}VASÚT -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}ÁLLOMÁS - REPTÉR - KIKÖTÖ -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}ÉPÜLET - GAZDASÁGI ÉPÜLET -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}JÁRMÜ -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 M -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 M -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 M -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 M -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 M -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}VONAT -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}KÖZÚTI JÁRMÜ -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}HAJÓ -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}REPÜLÖGÉP -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}SZÁLLITÁSI ÚTVONAL -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}ERDÖ -STR_00FC_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}erdőt -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}VASÚTÁLLOMÁS -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}TEHERAUTÓ-RAKODÓHELY -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}BUSZMEGÁLLÓ -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}REPÜLÖTÉR - HELIKOPTER-LESZÁLLÓ -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}KIKÖTÖ -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}GÖRÖNGYÖS TALAJ -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}FÜVES TALAJ -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}CSUPASZ FÖLD -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}SZÁNTÓFÖLD -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}FA -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}KÖ -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}VIZ -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}NINCS TULAJDONOS -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}VÁROS -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}GAZDASÁGI ÉPÜLET -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}SIVATAG -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}HÓ -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Üzenet -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet... +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Az OpenTTD csapat + +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Kilépés +STR_YES :{BLACK}Igen +STR_NO :{BLACK}Nem +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ? +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_JUST_NOTHING :semmi +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Sötétkék +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Halványzöld +STR_COLOUR_PINK :Rózsaszín +STR_COLOUR_YELLOW :Sárga +STR_COLOUR_RED :Piros +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Világoskék +STR_COLOUR_GREEN :Zöld +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Sötétzöld +STR_COLOUR_BLUE :Kék +STR_COLOUR_CREAM :Krémszín +STR_COLOUR_MAUVE :Mályvaszín +STR_COLOUR_PURPLE :Lila +STR_COLOUR_ORANGE :Narancssárga +STR_COLOUR_BROWN :Barna +STR_COLOUR_GREY :Szürke +STR_COLOUR_WHITE :Fehér +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Megnéz +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Domborzat +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Járművek +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Gazdaság +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Utak +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Növényzet +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Tulajdonosok +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}ÚT +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}VASÚT +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}ÁLLOMÁS - REPTÉR - KIKÖTÖ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}ÉPÜLET - GAZDASÁGI ÉPÜLET +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}JÁRMÜ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 M +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 M +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 M +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 M +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 M +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}VONAT +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}KÖZÚTI JÁRMÜ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}HAJÓ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}REPÜLÖGÉP +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}SZÁLLITÁSI ÚTVONAL +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}ERDÖ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}erdőt +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}VASÚTÁLLOMÁS +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}TEHERAUTÓ-RAKODÓHELY +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}BUSZMEGÁLLÓ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}REPÜLÖTÉR - HELIKOPTER-LESZÁLLÓ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}KIKÖTÖ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}GÖRÖNGYÖS TALAJ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}FÜVES TALAJ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}CSUPASZ FÖLD +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}SZÁNTÓFÖLD +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}FA +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}KÖ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}VIZ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}NINCS TULAJDONOS +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}VÁROS +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}GAZDASÁGI ÉPÜLET +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}SIVATAG +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}HÓ +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Üzenet +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Mégsem -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Átnevez +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Mégsem +STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Átnevez STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -287,24 +287,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} tulajdona -STR_013C_CARGO :{BLACK}Rakomány -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Információ -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás -STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} tulajdona +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Rakomány +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Információ +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakomány-kapacitása ennek a vonatnak: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Új játék -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Hálózati játék -STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Pályaszerkesztő +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Új játék +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Hálózati játék +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Pályaszerkesztő STR_MAPSIZE :{BLACK}Méret: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások -STR_0150_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP} +STR_COMPANY_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Angolszász STR_UNITS_METRIC :Metrikus @@ -333,23 +333,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} köbmé STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Működési nyereség grafikon -STR_0155_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Teljesítményértékelések részletezése +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Működési nyereség grafikon +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Teljesítményértékelések részletezése ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Játék mentése -STR_015D_LOAD_GAME :Jaték betöltése -STR_015E_QUIT_GAME :Kilépés a játékból -STR_015F_QUIT :Kilépés +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Játék mentése +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Jaték betöltése +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Kilépés a játékból +STR_FILE_MENU_EXIT :Kilépés STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Kilépés a játékból STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési feltétel STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Szűrési feltétel kiválasztása @@ -402,289 +402,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangá STR_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld ############ range for months starts -STR_0162_JAN :jan. -STR_0163_FEB :febr. -STR_0164_MAR :márc. -STR_0165_APR :ápr. -STR_0166_MAY :máj. -STR_0167_JUN :jún. -STR_0168_JUL :júl. -STR_0169_AUG :aug. -STR_016A_SEP :szept. -STR_016B_OCT :okt. -STR_016C_NOV :nov. -STR_016D_DEC :dec. +STR_MONTH_ABBREV_JAN :jan. +STR_MONTH_ABBREV_FEB :febr. +STR_MONTH_ABBREV_MAR :márc. +STR_MONTH_ABBREV_APR :ápr. +STR_MONTH_ABBREV_MAY :máj. +STR_MONTH_ABBREV_JUN :jún. +STR_MONTH_ABBREV_JUL :júl. +STR_MONTH_ABBREV_AUG :aug. +STR_MONTH_ABBREV_SEP :szept. +STR_MONTH_ABBREV_OCT :okt. +STR_MONTH_ABBREV_NOV :nov. +STR_MONTH_ABBREV_DEC :dec. ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Állomások listája -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Városlista -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vonatok listája -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti járművek listája -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Hajók listája -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülőgépek listája -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi utak építése -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Beállítások -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Állomások listája +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Városlista +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vonatok listája +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek listája +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hajók listája +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek listája +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi utak építése +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Beállítások +STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt... +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha a DEL billentyűvel az összes ablakot bezatjuk STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Járművek mutatása a térképen -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek ki/be -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}IDEI NYERESÉG: {CURRENCY} (TAVALYI: {CURRENCY}) +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Járművek mutatása a térképen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek ki/be +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}IDEI NYERESÉG: {CURRENCY} (TAVALYI: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} év ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019F_TRAIN :vonat -STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármű -STR_019E_SHIP :hajó -STR_019D_AIRCRAFT :repülőgép -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} elöregedett -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett, sürgősen le kell cserélni -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Terület-információ -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {RED}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_TRAIN :vonat +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :közúti jármű +STR_VEHICLE_SHIP :hajó +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :repülőgép +STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} elöregedett +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett, sürgősen le kell cserélni +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Terület-információ +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Bevétel lerombolás esetén: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :Nincs -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING} -STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Az út tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} -STR_TRAM_OWNER :{BLACK}A villamospálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} -STR_RAIL_OWNER :{BLACK}A vasúti pálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nincs -STR_01AA_NAME :{BLACK}Név -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Nincs +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Az út tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}A villamospálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}A vasúti pálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nincs +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Név +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1. -STR_01AD_2ND :2. -STR_01AE_3RD :3. -STR_01AF_4TH :4. -STR_01B0_5TH :5. -STR_01B1_6TH :6. -STR_01B2_7TH :7. -STR_01B3_8TH :8. -STR_01B4_9TH :9. -STR_01B5_10TH :10. -STR_01B6_11TH :11. -STR_01B7_12TH :12. -STR_01B8_13TH :13. -STR_01B9_14TH :14. -STR_01BA_15TH :15. -STR_01BB_16TH :16. -STR_01BC_17TH :17. -STR_01BD_18TH :18. -STR_01BE_19TH :19. -STR_01BF_20TH :20. -STR_01C0_21ST :21. -STR_01C1_22ND :22. -STR_01C2_23RD :23. -STR_01C3_24TH :24. -STR_01C4_25TH :25. -STR_01C5_26TH :26. -STR_01C6_27TH :27. -STR_01C7_28TH :28. -STR_01C8_29TH :29. -STR_01C9_30TH :30. -STR_01CA_31ST :31. +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3. +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16. +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17. +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18. +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19. +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20. +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21. +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22. +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23. +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24. +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25. +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26. +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27. +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28. +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29. +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30. +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31. ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz zenegép -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hang/zene -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállítás -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}MIND -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}RÉGI STILUS -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}ÚJ STILUS -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}SZÉP AZ ÉLET -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}SAJÁT 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}SAJÁT 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}ZENE HANGEREJE -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}HANGOK HANGEREJE -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Előző szám -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következő szám -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}SZÁM{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}CIM -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}KEVER -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}MÜSOR -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}SZÁMLISTA -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" MÜSORA -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}TÖRLÉS -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}MENTÉS -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2) +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz zenegép +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Hang/zene +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállítás +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}MIND +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}RÉGI STILUS +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}ÚJ STILUS +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}SZÉP AZ ÉLET +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}SAJÁT 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}SAJÁT 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}ZENE HANGEREJE +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}HANGOK HANGEREJE +STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Előző szám +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következő szám +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}SZÁM{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}CIM +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}KEVER +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}MÜSOR +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása +STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}SZÁMLISTA +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" MÜSORA +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}TÖRLÉS +STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}MENTÉS +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése +STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (csak Egyéni 1 és Egyéni 2 esetén) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Üzenetek beállításai -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk -STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Új gazdasági épületek megjelenése -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Gazdasági épületek bezárása -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Termelésváltozások a vállalatod által kiszolgált gazdasági létesítményeknél -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Termelésváltozások a konkurenseid által kiszolgált gazdasági létesítményeknél -STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Más ipari termelési változások -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}A vállalat járműveire vonatkozó ötletek / információk -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING}) +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Üzenetek beállításai +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Új gazdasági épületek megjelenése +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Gazdasági épületek bezárása +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Termelésváltozások a vállalatod által kiszolgált gazdasági létesítményeknél +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Termelésváltozások a konkurenseid által kiszolgált gazdasági létesítményeknél +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Más ipari termelési változások +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}A vállalat járműveire vonatkozó ötletek / információk +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Figyelmeztető hang lejátszása rövid üzenetnél -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az előző céltól -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Üzletember -STR_0214_ENTREPRENEUR :Vállalkozó -STR_0215_INDUSTRIALIST :Iparos -STR_0216_CAPITALIST :Tőkés -STR_0217_MAGNATE :Mágnás -STR_0218_MOGUL :Fejes -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...túl távol van az előző céltól +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM} +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Üzletember +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Vállalkozó +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Iparos +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Tőkés +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Mágnás +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Fejes +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztő -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Táj szerkesztése -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Táj törlése +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot! +STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztő +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Táj szerkesztése +STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Táj törlése STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolít minden, játékos által birtokolt elemet a térképről STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Biztos vagy benne, hogy el akarod távolítani a játékosokat? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Út építése -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új település -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új település építése -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik településhez -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a település +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Út építése +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Városkészítés +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Új település +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Új település építése +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik településhez +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a település STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több települést építeni STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A település méretének növelése -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}A település méretének növelése +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Növel STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A település nem fog utakat építeni. Az útépítést a Haladó beállítások->Gazdaság->Városok menüben engedélyezheted. -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Egy véletlen település -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Egy település építése véletlenszerű helyre -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb települést kell építened -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerű fák -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Adótorony építése -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Egy véletlen település +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Egy település építése véletlenszerű helyre +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}... +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb települést kell építened +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Véletlenszerű fák +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Adótorony építése +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Folyók elhelyezése -STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A település teljes eltüntetése -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A település teljes eltüntetése +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése -STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Kilépés -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Játék magasságtérképen -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Kilépés +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Játék magasságtérképen +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ? -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságszámú településeken építhető -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságszámú településeken építhető +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kicsi +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Közepes +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Nagy STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Város STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Átlagosnál gyorsabban növekedő városok{}Függ a beállításoktól, nagyobbak, mint alapításkor -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A település méretének kiválasztása -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Új település mérete: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}A település méretének kiválasztása +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Új település mérete: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Település úthálózat építési módja: STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Válassz úthálózati sémát ehhez a városhoz @@ -694,49 +694,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-es h STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3-as háló STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása STR_OFF :Ki STR_SUMMARY :Kivonat STR_FULL :Teljes -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Városlista -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Városlista +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Beállítások -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások -STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Haladó beállítások -STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF beállítások -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Beállítások +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Haladó beállítások +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF beállítások +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Átváltás Konzolra -STR_AI_DEBUG_MENU :MI nyomkövetés -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Képmentés (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Óriás képmentés (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-ről +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Átváltás Konzolra +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI nyomkövetés +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Képmentés (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Óriás képmentés (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-ről ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki -STR_02DA_ON :{BLACK}Be -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése -STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép -STR_SIGN_LIST :Feliratok listája +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ki +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Be +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Támogatások +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Világtérkép +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Feliratok listája STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása @@ -744,67 +744,67 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállí STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Látkép visszatöltése STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Pénznem -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mértékegységek -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mértékegység választás -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Balra hajtás -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jobbra hajtás -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Városnevek -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatikus mentés -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása -STR_02F7_OFF :Nincs -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Minden hónapban -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3 havonta -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6 havonta -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :12 havonta -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Testreszabott pálya készítése -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Többfős játék indítása -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megjelenítése -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megjelenítése -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán -STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak településben építhető -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt égövi táj kiválasztása -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Pénznem +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mértékegységek +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mértékegység választás +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Közúti járművek +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Balra hajtás +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Jobbra hajtás +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Városnevek +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatikus mentés +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Nincs +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Minden hónapban +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :3 havonta +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :6 havonta +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :12 havonta +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Testreszabott pálya készítése +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Többfős játék indítása +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megjelenítése +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megjelenítése +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Kilépés +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak településben építhető +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Mérsékelt égövi táj kiválasztása +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Gazdasági épületek listája -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági épület építése +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Gazdasági épületek listája +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági épület építése ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Új gazdasági épület STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * * +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült! +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés -STR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * * +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 @@ -1568,64 +1568,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nem sike STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni. ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} KIADÁS -STR_0801_COST :{RED}{CURRENCY} kiadás -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} BEVÉTEL -STR_0803_INCOME :{GREEN}{CURRENCY} bevétel +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} KIADÁS +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}{CURRENCY} kiadás +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} BEVÉTEL +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}{CURRENCY} bevétel STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}ELSZÁLLIT: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet... -STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Itt nem tudsz terepmagasságot változtatni... -STR_080A_ROCKS :Kövek -STR_080B_ROUGH_LAND :Durva föld -STR_080C_BARE_LAND :Csupasz föld -STR_080D_GRASS :Fű -STR_080E_FIELDS :Szántóföld -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld -STR_0810_DESERT :Sivatag +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Itt nem tudsz terepmagasságot változtatni... +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Kövek +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Durva föld +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Csupasz föld +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Fű +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Szántóföld +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges vágányösszetétel -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges vágányösszetétel +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... már sík -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Normál vasút építése -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamosított vasút építése -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide jelzőt... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide vasúti pályát... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Innen nem távolíthatod el a jelzőt... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Normál vasút építése -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Villamosított vasút építése -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti pálya -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Normál vasút építése +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Villamosított vasút építése +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Egysínű vasút építése +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}MagLev vasút építése +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide jelzőt... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide vasúti pályát... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Innen nem távolíthatod el a jelzőt... +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Járműtelep helyzete +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Normál vasút építése +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Villamosított vasút építése +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét +STR_RAILROAD_TRACK :Vasúti pálya +STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya bejárati jelzőkkel STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel @@ -1654,156 +1654,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Állomá ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Út építése -STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építése -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése -STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik... -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat... -STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ide nem lehet villamospályát építeni... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... -STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete -STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Remíz helyzete -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ide nem lehet remízt építeni... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... -STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni... -STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Út építése -STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építése -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése -STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon -STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamospálya építése -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására) -STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és szervizelésére) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése -STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos utasváró építése -STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése -STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése -STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése -STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál -STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét -STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét -STR_1814_ROAD :Út -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés -STR_TRAMWAY :Villamospálya -STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót... -STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót... -STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani... -STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Út építése +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Villamospálya építése +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Közúti híd építése +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ide nem lehet villamospályát építeni... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani... +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Remíz helyzete +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Ide nem lehet remízt építeni... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni... +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Út építése +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Villamospálya építése +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamospálya építése +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és szervizelésére) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos utasváró építése +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Út +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal +STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés +STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Villamospálya +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Városok STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Város) -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}A város nevének megváltoztatása -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Város) +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Város átnevezése +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost... +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A város nevének megváltoztatása +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges áru: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} szállítva a múlt hónapban -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Irodaház -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kis bérház -STR_2012_CHURCH :Templom -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Nagy irodaház -STR_2014_TOWN_HOUSES :Városi házak -STR_2015_HOTEL :Szálloda -STR_2016_STATUE :Szobor -STR_2017_FOUNTAIN :Szökőkút -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Irodaház -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern irodaház -STR_201C_WAREHOUSE :Közraktár -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Irodaház -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Régi házak -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Önkormányzat -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} önkormányzata -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Támogatások -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Támogatás jár -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig) -STR_202A_NONE :{ORANGE}--- -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Már támogatást kap -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Magas irodaház +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Irodaház +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Kis bérház +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Templom +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Nagy irodaház +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Városi házak +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Szálloda +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Szobor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Szökőkút +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Irodaház +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Boltok és irodák +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern irodaház +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Közraktár +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Irodaház +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Régi házak +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Önkormányzat +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} önkormányzata +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Támogatások +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Támogatás jár +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}--- +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Már támogatást kap +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig) +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki! +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} önkormányzata a zajszintnormák miatt megtagadta a repülőtér építését -STR_2036_COTTAGES :Vidéki házak -STR_2037_HOUSES :Házak -STR_2038_FLATS :Bérház -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák -STR_203C_THEATER :Színház -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Irodák -STR_203F_HOUSES :Házak -STR_2040_CINEMA :Mozi -STR_2041_SHOPPING_MALL :Bevásárlóközpont -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tedd meg -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Közepes reklámhadjárat -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhadjárat -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Önkormányzat megvesztegetése -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{STRING} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt) -STR_2059_IGLOO :Jégkunyhó -STR_205A_TEPEES :Indiánsátor -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teáskanna-ház -STR_205C_PIGGY_BANK :Malacpersely +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vidéki házak +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Házak +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Bérház +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Magas irodaház +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Boltok és irodák +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Boltok és irodák +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Színház +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Irodák +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Házak +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Mozi +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Bevásárlóközpont +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Tedd meg +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Közepes reklámhadjárat +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhadjárat +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Önkormányzat megvesztegetése +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY} +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{STRING} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét! +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt) +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Jégkunyhó +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indiánsátor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teáskanna-ház +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Malacpersely STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1811,105 +1811,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}i {STRING STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Tájrendezés -STR_2800_PLANT_TREES :Faültetés -STR_2801_PLACE_SIGN :Felirat lerakása -STR_2802_TREES :{WHITE}Fák -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát... -STR_2806 :{WHITE}{SIGN} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot... -STR_280A_SIGN :Felirat -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Felirat szerkesztése -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot... -STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}A felirat nem törölhető... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted -STR_280E_TREES :Fák -STR_280F_RAINFOREST :Esőerdő -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusz +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Tájrendezés +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Faültetés +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Felirat lerakása +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Fák +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát... +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot... +STR_SIGN_DEFAULT :Felirat +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Felirat szerkesztése +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}A felirat nem törölhető... +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted +STR_TREE_NAME_TREES :Fák +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Esőerdő +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusz ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülőtér beállítása -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely -STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Túl sok vasútállomás-rész -STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló -STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Állomás/rakodóhely átnevezése -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vélemény -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Elfogadás -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}A szállítás helyi megítélése: +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Repülőtér beállítása +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Túl sok vasútállomás-rész +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret + +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Állomás/rakodóhely átnevezése +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást... +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vélemény +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Elfogadás +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}A szállítás helyi megítélése: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :szörnyű -STR_3036_VERY_POOR :nagyon rossz -STR_3037_POOR :rossz -STR_3038_MEDIOCRE :közepes -STR_3039_GOOD :jó -STR_303A_VERY_GOOD :nagyon jó -STR_303B_EXCELLENT :kiváló -STR_303C_OUTSTANDING :kimagasló +STR_CARGO_RATING_APPALLING :szörnyű +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :nagyon rossz +STR_CARGO_RATING_POOR :rossz +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :közepes +STR_CARGO_RATING_GOOD :jó +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :nagyon jó +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :kiváló +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :kimagasló ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete -STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Utasszállító villamos irány -STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Teherszállító-villamos irány -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet -STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos utasvárót -STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA} -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs - -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása -STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Villamos-utasváró helyzetének kiválasztása -STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás helyzetének kiválasztása -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING} +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Rakodóhely helyzete +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Utasszállító villamos irány +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Teherszállító-villamos irány +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos utasvárót +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA} +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nincs - +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}A vasútállomás hossza +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Villamos-utasváró helyzetének kiválasztása +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tehervillamos-állomás helyzetének kiválasztása +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Vasútállomás -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár -STR_3060_AIRPORT :Repülőtér -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely -STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló -STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötő -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Az állomással lefedett terület mutatása (vonzáskörzet) -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Az állomással lefedett terület elrejtése -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása: -STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötő -STR_3069_BUOY :Bója -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Vasútállomás +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Repülőtér +STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Buszmegálló +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kikötő +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Az állomással lefedett terület mutatása (vonzáskörzet) +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Az állomással lefedett terület elrejtése +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Lefedett terület mutatása: +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Kikötő +STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bója +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a CTRL-t @@ -1918,203 +1918,203 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Alapértelmezet STR_STAT_CLASS_WAYP :Útipontok ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Dokk helyzete -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét -STR_3804_WATER :Víz -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart -STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk -STR_AQUEDUCT :Akvadukt -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dokk helyzete +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot... +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Víz +STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart +STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dokk +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Játék mentése -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Játék betöltése -STR_4002_SAVE :{BLACK}Ment -STR_4003_DELETE :{BLACK}Töröl -STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Játék mentése +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Játék betöltése +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Ment +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl +STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Megfigyelő, {SKIP}{STRING} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} szabad -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült{}{STRING} -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}A betöltés nem sikerült{}{STRING} +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} szabad +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}A betöltés nem sikerült{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Belső hiba: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Hibás játékállás-mentés - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :A játékállást újabb verzió mentette el STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :A fájl nem olvasható STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :A fájl nem írható STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Adat integritás hiba -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}A mentés neve -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}A kijelölt mentés törlése -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}A játék elmentése a választott néven -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerű új játék +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}A mentés neve +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt mentés törlése +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A játék elmentése a választott néven +STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Véletlenszerű új játék STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Szénbánya -STR_4802_COAL_MINE.t :szénbányát -STR_4803_POWER_STATION :Erőmű -STR_4803_POWER_STATION.t :erőművet -STR_4804_SAWMILL :Fűrésztelep -STR_4804_SAWMILL.t :fűrésztelepet -STR_4805_FOREST :Erdő -STR_4805_FOREST.t :erdőt -STR_4806_OIL_REFINERY :Olajfinomító -STR_4806_OIL_REFINERY.t :olajfinomítót -STR_4807_OIL_RIG :Olajfúró torony -STR_4807_OIL_RIG.t :olajfúró tornyot -STR_4808_FACTORY :Gyár -STR_4808_FACTORY.t :gyárat -STR_4809_PRINTING_WORKS :Nyomda -STR_4809_PRINTING_WORKS.t :nyomdát -STR_480A_STEEL_MILL :Acélöntő -STR_480A_STEEL_MILL.t :acélöntőt -STR_480B_FARM :Farm -STR_480B_FARM.t :farmot -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rézércbánya -STR_480C_COPPER_ORE_MINE.t :rézércbányát -STR_480D_OIL_WELLS :Olajkút -STR_480D_OIL_WELLS.t :olajkútat -STR_480E_BANK :Bank -STR_480E_BANK.t :bankot -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Konzervgyár -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.t :konzervgyárat -STR_4810_PAPER_MILL :Papírgyár -STR_4810_PAPER_MILL.t :papírgyárat -STR_4811_GOLD_MINE :Aranybánya -STR_4811_GOLD_MINE.t :aranybányát -STR_4812_BANK :Bank -STR_4812_BANK.t :bankot -STR_4813_DIAMOND_MINE :Gyémántbánya -STR_4813_DIAMOND_MINE.t :gyémántbányát -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Vasércbánya -STR_4814_IRON_ORE_MINE.t :vasércbányát -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Gyümölcsültetvény -STR_4815_FRUIT_PLANTATION.t :gyümölcsültetvényt -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gumifa ültetvény -STR_4816_RUBBER_PLANTATION.t :gumiültetvényt -STR_4817_WATER_SUPPLY :Vízforrás -STR_4817_WATER_SUPPLY.t :vízforrást -STR_4818_WATER_TOWER :Víztorony -STR_4818_WATER_TOWER.t :víztornyot -STR_4819_FACTORY :Gyár -STR_4819_FACTORY.t :gyárat -STR_481A_FARM :Farm -STR_481A_FARM.t :farmot -STR_481B_LUMBER_MILL :Favágó -STR_481B_LUMBER_MILL.t :favágót -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Vattacukor-erdő -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.t :vattacukor-erdőt -STR_481D_CANDY_FACTORY :Cukorkagyár -STR_481D_CANDY_FACTORY.t :cukorkagyárat -STR_481E_BATTERY_FARM :Elemfarm -STR_481E_BATTERY_FARM.t :elemfarmot -STR_481F_COLA_WELLS :Kólakút -STR_481F_COLA_WELLS.t :kólakútat -STR_4820_TOY_SHOP :Játékbolt -STR_4820_TOY_SHOP.t :játékboltot -STR_4821_TOY_FACTORY :Játékgyár -STR_4821_TOY_FACTORY.t :játékgyárat -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Műanyagforrás -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.t :műanyagforrást -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Üdítőital-gyár -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :üdítőital-gyárat -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Buborékgenerátor -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.t :buborékgenerátort -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Tejkaramella fejtő -STR_4825_TOFFEE_QUARRY.t :tejkaramella fejtőt -STR_4826_SUGAR_MINE :Cukorbánya -STR_4826_SUGAR_MINE.t :cukorbányát +STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Szénbánya +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.t :szénbányát +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Erőmű +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.t :erőművet +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Fűrésztelep +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.t :fűrésztelepet +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Erdő +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.t :erdőt +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Olajfinomító +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.t :olajfinomítót +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Olajfúró torony +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.t :olajfúró tornyot +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Gyár +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.t :gyárat +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Nyomda +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.t :nyomdát +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Acélöntő +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.t :acélöntőt +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farm +STR_INDUSTRY_NAME_FARM.t :farmot +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Rézércbánya +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.t :rézércbányát +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olajkút +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.t :olajkútat +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank +STR_INDUSTRY_NAME_BANK.t :bankot +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Konzervgyár +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.t :konzervgyárat +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papírgyár +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.t :papírgyárat +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Aranybánya +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.t :aranybányát +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.t :bankot +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Gyémántbánya +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.t :gyémántbányát +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Vasércbánya +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.t :vasércbányát +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Gyümölcsültetvény +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.t :gyümölcsültetvényt +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gumifa ültetvény +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.t :gumiültetvényt +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vízforrás +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.t :vízforrást +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Víztorony +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.t :víztornyot +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Gyár +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.t :gyárat +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farm +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.t :farmot +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Favágó +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.t :favágót +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Vattacukor-erdő +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.t :vattacukor-erdőt +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Cukorkagyár +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.t :cukorkagyárat +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Elemfarm +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.t :elemfarmot +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kólakút +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.t :kólakútat +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Játékbolt +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.t :játékboltot +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Játékgyár +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.t :játékgyárat +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Műanyagforrás +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.t :műanyagforrást +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Üdítőital-gyár +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :üdítőital-gyárat +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Buborékgenerátor +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.t :buborékgenerátort +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Tejkaramella fejtő +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.t :tejkaramella fejtőt +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cukorbánya +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.t :cukorbányát ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Feldolgozásra váró szállítmány: -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} -STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Feldolgozásra váró szállítmány: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Múlt havi termelés: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében! -STR_482F_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy hamarosan bezár! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-kal többet termel! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-kal kevesebbet termel! +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Múlt havi termelés: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében! +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet... +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy hamarosan bezár! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-kal többet termel! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-kal kevesebbet termel! ##id 0x5000 -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Az alagút vége a pályán kívülre esik -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél -STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton -STR_5012_WOODEN :Fa -STR_5013_CONCRETE :Beton -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cső, acél +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Fa +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cső, acél STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Vasúti alagút -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függő vasúti híd -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Rácsos acél vasúti híd -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő vasúti híd -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függő közúti híd -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Rácsos acél közúti híd -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő közúti híd -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cső vasúti híd -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cső közúti híd +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat... +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Vasúti alagút +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Közúti alagút +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Acél függő vasúti híd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Gerendás acél vasúti híd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél vasúti híd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő vasúti híd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Fa vasúti híd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton vasúti híd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Acél függő közúti híd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Gerendás acél közúti híd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél közúti híd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő közúti híd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Fa közúti híd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton közúti híd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cső vasúti híd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cső közúti híd ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban -STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó torony -STR_5802_LIGHTHOUSE :Világítótorony -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd! +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Rádióadó torony +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Világítótorony +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -2165,187 +2165,187 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nehézségi szint +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nehézségi szint STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyű -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Közepes -STR_6803_HARD :{BLACK}Nehéz -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egyéni +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Könnyű +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Közepes +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Nehéz +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Egyéni ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING} -STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Semmi STR_NUM_VERY_LOW :Nagyon kevés -STR_6816_LOW :Kevés -STR_6817_NORMAL :Normál -STR_6818_HIGH :Sok -STR_02BF_CUSTOM :Saját -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Nagyon lassú -STR_681C_SLOW :Lassú -STR_681D_MEDIUM :Közepes -STR_681E_FAST :Gyors -STR_681F_VERY_FAST :Nagyon gyors -STR_VERY_LOW :Nagyon alacsony -STR_6820_LOW :Alacsony -STR_6821_MEDIUM :Közepes -STR_6822_HIGH :Magas -STR_6823_NONE :Nincs -STR_6824_REDUCED :Ritka -STR_6825_NORMAL :Normál -STR_6826_X1_5 :1,5x -STR_6827_X2 :2x -STR_6828_X3 :3x -STR_6829_X4 :4x -STR_682A_VERY_FLAT :Nagyon sík -STR_682B_FLAT :Sík -STR_682C_HILLY :Dombos -STR_682D_MOUNTAINOUS :Hegyes -STR_682E_STEADY :Stabil -STR_682F_FLUCTUATING :Változó -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vonal végén és állomásokon -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Csak vonal végén -STR_6836_OFF :Ki -STR_6837_ON :Be -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Legjobb pontok -STR_PERMISSIVE :Engedékeny -STR_TOLERANT :Toleráns -STR_HOSTILE :Ellenséges +STR_NUM_LOW :Kevés +STR_NUM_NORMAL :Normál +STR_NUM_HIGH :Sok +STR_NUM_CUSTOM :Saját +STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Nagyon lassú +STR_AI_SPEED_SLOW :Lassú +STR_AI_SPEED_MEDIUM :Közepes +STR_AI_SPEED_FAST :Gyors +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Nagyon gyors +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Nagyon alacsony +STR_SEA_LEVEL_LOW :Alacsony +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Közepes +STR_SEA_LEVEL_HIGH :Magas +STR_DISASTER_NONE :Nincs +STR_DISASTER_REDUCED :Ritka +STR_DISASTER_NORMAL :Normál +STR_SUBSIDY_X1_5 :1,5x +STR_SUBSIDY_X2 :2x +STR_SUBSIDY_X3 :3x +STR_SUBSIDY_X4 :4x +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Nagyon sík +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Sík +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Dombos +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Hegyes +STR_ECONOMY_STEADY :Stabil +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Változó +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vonal végén és állomásokon +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Csak vonal végén +STR_DISASTERS_OFF :Ki +STR_DISASTERS_ON :Be +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Legjobb pontok +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Engedékeny +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Toleráns +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Ellenséges ##id 0x7000 -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_7002_COMPANY :({COMMA}. vállalat) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Új arc -STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Színséma -STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Színséma: -STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Új színséma -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Vállalat neve -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Elnök neve -STR_700A_COMPANY_NAME :A vállalat neve -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Az elnök neve -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kiadás/Bevétel -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti járművek bevétele -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülőgépek bevétele -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata -STR_701D_OTHER :{GOLD}Egyéb -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Összesen: -STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Jövedelem grafikon +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_COMPANY_NUM :({COMMA}. vállalat) +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Új arc +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Színséma +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Színséma: +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Új színséma +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Vállalat neve +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Elnök neve +STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :A vállalat neve +STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Az elnök neve +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét... +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Kiadás/Bevétel +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti járművek bevétele +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülőgépek bevétele +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Egyéb +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Összesen: +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Jövedelem grafikon STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Működési nyereség grafikon -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg -STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Működési nyereség grafikon +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banki egyenleg +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kölcsön STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már visszatörlesztetted az összeset -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből... +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már visszatörlesztetted az összeset +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Új arc választása az elnöknek -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön növelése -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Elnök) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Járművek: +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Új arc választása az elnöknek +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}A kölcsön növelése +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Elnök) +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Járművek: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó -STR_7042_NONE :{WHITE}Nincs -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Arcválasztás -STR_7044_MALE :{BLACK}Férfi -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nő -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Új arc -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elvetése -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elfogadása -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Női arcok kiválasztása -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása -STR_704C_KEY :{BLACK}Jelkulcs -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nincs +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Arcválasztás +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Férfi +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Nő +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Új arc +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Új arc elvetése +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Új arc elfogadása +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Női arcok kiválasztása +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Jelkulcs +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Részletes teljesítményértékelés mutatása -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vállalatok értéke -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}A cégek helyezése -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME} {}(Elnök) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING} {CURRENCY}-ért! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cégünk vagyontárgyait eladásra kínáljuk: járművek, terület és hálózat tulajdonok, bankszámla{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csőd! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {TOWN} közelében kezd építkezni! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Rakományok szállítási díja -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}ÚTON TÖLTÖTT NAPOK -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}FIZETSÉG 10 EGYSÉGNYI (VAGY 10000 LITER) ÁRU 20 NÉGYZET TÁVOLSÁGRA VALÓ SZÁLLÍTÁSÁÉRT -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Mérnök -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervező -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelő -STR_706A_DIRECTOR :Igazgató -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Főigazgató -STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök -STR_706D_PRESIDENT :Elnök -STR_706E_TYCOON :Nagytőkés -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megtekintése +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Vállalatok értéke +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}A cégek helyezése +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME} {}(Elnök) +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING} {CURRENCY}-ért! +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Cégünk vagyontárgyait eladásra kínáljuk: járművek, terület és hálózat tulajdonok, bankszámla{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért? +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Csőd! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {TOWN} közelében kezd építkezni! +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget... +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Rakományok szállítási díja +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}ÚTON TÖLTÖTT NAPOK +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}FIZETSÉG 10 EGYSÉGNYI (VAGY 10000 LITER) ÁRU 20 NÉGYZET TÁVOLSÁGRA VALÓ SZÁLLÍTÁSÁÉRT +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Mérnök +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervező +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelő +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Igazgató +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Főigazgató +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Alelnök +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Elnök +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Nagytőkés +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház építése +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megtekintése STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának újraépítése máshol a cég értékének 1%-áért -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat... +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Csatlakozás STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Csatlakozz ezen vállalat vezetőjeként @@ -2357,18 +2357,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Új jels STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Cég jelszó STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alapértelmezett cég jelszó STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ezen jelszó mint alapjelszó használata az új cégeknél -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégből -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégből -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebből a cégből -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING}! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság! +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% megvétele a cégből +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% eladása a cégből +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% eladása ebből a cégből +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből... +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona) +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel... STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett @@ -2405,278 +2405,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Válassz STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához. ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErő Csi-hu-hu -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErőGép Csi-hu-hu -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErő Dízel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gőz) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gőz) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gőz) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gőz) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dízel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dízel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dízel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dízel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dízel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dízel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dízel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dízel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dízel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektromos) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektromos) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektromos) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektromos) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Személyvagon -STR_801C_MAIL_VAN :Levélszállító vagon -STR_801D_COAL_CAR :Szénszállító vagon -STR_801E_OIL_TANKER :Olajszállító vagon -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon -STR_8020_GOODS_VAN :Áruszállító vagon -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon -STR_8022_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon -STR_8024_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon -STR_8025_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon -STR_8026_FOOD_VAN :Ételszállító vagon -STR_8027_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon -STR_8029_WATER_TANKER :Vízszállító vagon -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon -STR_802F_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon -STR_8030_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon -STR_8031_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon -STR_8032_TOY_VAN :Játékszállító vagon -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Személyvagon -STR_803A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon -STR_803B_COAL_CAR :Szénszállító vagon -STR_803C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon -STR_803E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon -STR_8040_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon -STR_8042_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon -STR_8043_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon -STR_8044_FOOD_VAN :Ételszállító vagon -STR_8045_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon -STR_8047_WATER_TANKER :Vízszállító vagon -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon -STR_804D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon -STR_804E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon -STR_804F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon -STR_8050_TOY_VAN :Játékszállító vagon -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Kiméra' (Elektromos) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ZummDeGyors Rakéta -STR_8059_PASSENGER_CAR :Személyvagon -STR_805A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon -STR_805B_COAL_CAR :Szénszállító vagon -STR_805C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon -STR_805E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon -STR_8060_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon -STR_8062_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon -STR_8063_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon -STR_8064_FOOD_VAN :Ételszállító vagon -STR_8065_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon -STR_8067_WATER_TANKER :Vízszállító vagon -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon -STR_806D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon -STR_806E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon -STR_806F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon -STR_8070_TOY_VAN :Játékszállító vagon -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster busz -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII szuperbusz -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Cammogó MkI busz -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Cammogó MkII busz -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Cammogó MkIII busz -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh szénszállító autó -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl szénszállító -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW szénszállító -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErőGép levélszállító -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErő levélszállító -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry olajszállító -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott állatszállító -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl állatszállító -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster állatszállító -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh áruszállító -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead áruszállító -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss áruszállító -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford gabonaszállító -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas gabonaszállító -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss gabonaszállító -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe faszállító -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster faszállító -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland faszállító -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vasércszállító -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vasércszállító -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vasércszállító -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh acélszállító -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl acélszállító -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling acélszállító -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh páncélkocsi -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl páncélkocsi -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster páncélkocsi -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster ételszállító -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry ételszállító -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy ételszállító -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papírszállító -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papírszállító -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papírszállító -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS rézércszállító -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl rézércszállító -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss rézércszállító -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vízszállító -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vízszállító -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vízszállító -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh gyümölcsszállító -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl gyümölcsszállító -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümölcsszállító -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErő cukorszállító -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErőGép cukorszállító -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErő kólaszállító -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErőGép kólaszállító -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErő vattacukor-sz. -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErőGép vattacukor-sz. -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz. -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErő tejkaramella-sz. -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErőGép tejkaramella-sz. -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz. -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErő játékszállító -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErőGép játékszállító -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErő cukorkaszállító -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErőGép cukorkaszállító -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErő elemszállító -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErőGép elemszállító -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErő szénsavasital-sz. -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErőGép szénsavasital-sz. -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz. -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErő műanyagszállító -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErőGép műanyagszállító -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors műanyagszállító -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErő buborékszállító -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErőGép buborékszállító -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS komp -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP komp -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 légpárnás hajó -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErőGép teherhajó -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErő teherhajó -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dárda -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxis -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Légitaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Légitaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Légitaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Légitaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Légitaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hiperdárda 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Cammogó 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Cammogó 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :BummSzáguld X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErő Helikopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony -STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármű -STR_8104_AIRCRAFT :repülőgép -STR_8105_SHIP :hajó -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErő Csi-hu-hu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErőGép Csi-hu-hu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErő Dízel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gőz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gőz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gőz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gőz) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dízel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dízel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dízel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dízel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dízel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dízel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dízel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dízel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dízel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektromos) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektromos) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektromos) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektromos) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Személyvagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Levélszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Szénszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olajszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Áruszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Ételszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vízszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Játékszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Személyvagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Levélszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Szénszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olajszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Áruszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Ételszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vízszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Játékszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Kiméra' (Elektromos) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :ZummDeGyors Rakéta +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Személyvagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Levélszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Szénszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olajszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Áruszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Ételszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vízszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Játékszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster busz +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII szuperbusz +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Cammogó MkI busz +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Cammogó MkII busz +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Cammogó MkIII busz +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh szénszállító autó +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl szénszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW szénszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErőGép levélszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErő levélszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry olajszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott állatszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl állatszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster állatszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh áruszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead áruszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss áruszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford gabonaszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas gabonaszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss gabonaszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe faszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster faszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland faszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vasércszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vasércszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vasércszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh acélszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl acélszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling acélszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh páncélkocsi +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl páncélkocsi +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster páncélkocsi +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster ételszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry ételszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy ételszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papírszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papírszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papírszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS rézércszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl rézércszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss rézércszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl vízszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vízszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS vízszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh gyümölcsszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl gyümölcsszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümölcsszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErő cukorszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErőGép cukorszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErő kólaszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErőGép kólaszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErő vattacukor-sz. +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErőGép vattacukor-sz. +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz. +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErő tejkaramella-sz. +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErőGép tejkaramella-sz. +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz. +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErő játékszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErőGép játékszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErő cukorkaszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErőGép cukorkaszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErő elemszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErőGép elemszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErő szénsavasital-sz. +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErőGép szénsavasital-sz. +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz. +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErő műanyagszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErőGép műanyagszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors műanyagszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErő buborékszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErőGép buborékszállító +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS komp +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP komp +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 légpárnás hajó +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErőGép teherhajó +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErő teherhajó +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dárda +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxis +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Légitaxi A21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Légitaxi A31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Légitaxi A32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Légitaxi A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Légitaxi A34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hiperdárda 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Cammogó 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Cammogó 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :BummSzáguld X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErő Helikopter +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ? +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :közúti jármű +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :repülőgép +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :hajó +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i járműtelep -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}i járműtelep +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra! +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} adatai +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban +STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop STR_ORDER_GO_TO :Menj STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Nonstop - Megállás nélkül menj @@ -2772,33 +2772,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javít STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend) STR_UNKNOWN_STATION :ismeretlen állomás -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról -STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} a járműtelepen vár -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA} - -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínű járművek -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev járművek -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vasúti járművek - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Üres +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról (x{NUM}) +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} a járműtelepen vár +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új járművek +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni +STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA} + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Új vasúti járművek +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Új vasúti járművek +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Új egysínű járművek +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Új MagLev járművek +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vasúti járművek + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod -STR_8820_RENAME :{BLACK}Átnevez -STR_8823_SKIP :{BLACK}Kihagy -STR_8824_DELETE :{BLACK}Töröl -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Új cél +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Kihagy +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Új cél STR_REFIT :{BLACK}Átalakít STR_REFIT_TIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást. STR_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING}) @@ -2808,61 +2808,61 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetren STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Menetrend STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás a menetrend utasítástáblájára -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - - +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - - STR_SERVICE :{BLACK}Javítás -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol -STR_LEAVING :{LTBLUE}Indul +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Indul STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A járműtelepen kellene állnia ehhez -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot... -STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Úticél mozgatása nem lehetséges... -STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi úticélt... -STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott úticélra ugrani... -STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}a jármű nem mehet az összes állomásra -STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}a jármű nem tud a megadott állomásra menni -STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra menni -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie -STR_8838_N_A :Nincs{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése a továbbhaladást tiltó jelzés mellett való elhaladásra -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz növelése -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz csökkentése -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}A szállított rakomány részletei -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}A kocsik kapacitása -STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jelenlegi úticél átugrása, és a következő aktiválása. CTRL + kattintásra a kiválasztott úticélra ugrik -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A kijelölt célpont törlése -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre... +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Úticél mozgatása nem lehetséges... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi úticélt... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott úticélra ugrani... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}a jármű nem mehet az összes állomásra +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}a jármű nem tud a megadott állomásra menni +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra menni +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie +STR_CARGO_N_A :Nincs{SKIP} +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot... +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}A vonat rákényszerítése a továbbhaladást tiltó jelzés mellett való elhaladásra +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}A vonat megfordítása +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A vonat adatai +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz növelése +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz csökkentése +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}A szállított rakomány részletei +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}A kocsik kapacitása +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Jelenlegi úticél átugrása, és a következő aktiválása. CTRL + kattintásra a kiválasztott úticélra ugrik +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt célpont törlése +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - kijelöléshez kattints egy elemére STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése @@ -2881,18 +2881,18 @@ STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant -STR_8861_STOPPED :{RED}Áll -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben... -STR_8863_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Vonat átnevezése -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Vonat átnevezése -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Áll +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben... +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett! + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Vonat átnevezése +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Vonat átnevezése +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot... +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Márkanév megváltoztatása +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot @@ -2924,57 +2924,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autokit STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (CTRL-lal megtartja a várakozási időket) ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i garázs -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti járművek -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet... -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a garázsban vár +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA} +STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN}i garázs +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új járművek +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Új közúti járművek +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet... +STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet... +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a garázsban vár STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a járművet -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a járművet -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármű adatai -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele +STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Garázsba küldi a járművet +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Visszafordítja a járművet +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A közúti jármű adatai +STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása +STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához +STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első teherszállító-villamos megérkezett {STATION} állomásra! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet... +STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Közúti jármű átnevezése +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet... +STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Közúti jármű átnevezése +STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első teherszállító-villamos megérkezett {STATION} állomásra! +STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor +STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani -STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása +STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Márkanév megváltoztatása +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Teherautó átalakítása hogy mást is tudjon szállítani STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Teherautó átalakítása @@ -2983,131 +2983,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nem lehe STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt ##id 0x9800 -STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Vízi utak építése -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Vízi utak építése -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Vízi utak -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i dokk -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Új hajók -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Új hajók -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Megvesz +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Vízi utak építése +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Vízi utak építése +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vízi utak +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt... +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN}i dokk +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új hajók +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA} +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Új hajók +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adhatod el a hajót... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem veheted meg a hajót... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba... +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adhatod el a hajót... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem veheted meg a hajót... +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba... STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} a dokkban vár -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Új hajó vásárlása -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális hajóesemény - kattints ide a hajó elindításhoz/megállításhoz -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Dokkba küldi a hajót -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}A hajó adatai -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hajó átnevezése - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hajó átnevezése -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját... +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a dokkban vár +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Kikötő építése +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására) +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új hajó vásárlása +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális hajóesemény - kattints ide a hajó elindításhoz/megállításhoz +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokkba küldi a hajót +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A hajó adatai +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Hajó átnevezése + +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Hajó átnevezése +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót... +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra! +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Akvadukt építése STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet akvaduktot építeni... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Hajó átalakítása -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót... -STR_9842_REFITTABLE :(átalakítható) +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Márkanév megváltoztatása +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Hajó átalakítása +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót... +STR_REFITTABLE :(átalakítható) ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Reptér -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangárja -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Reptér +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret... +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} hangárja +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új repülőgépek STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülőgépek -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Megvesz -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba... +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Új repülőgépek +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet... +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA} +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} a hangárban vár -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér építése -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktuális repülőgépesemény - kattints ide a repülőgép elindításához/megállításához -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülőgép adatai - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülőgép átnevezése -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átnevezése -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a hangárban vár +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet... +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet... +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőtér építése +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális repülőgépesemény - kattints ide a repülőgép elindításához/megállításához +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép adatai + +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Repülőgép átnevezése +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet... +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Repülőgép átnevezése +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra! +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Átnevez -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átalakítása -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet... +STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Márkanév megváltoztatása +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Repülőgép átalakítása +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} várakozási és menetidői ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó! |