summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/hungarian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/hungarian.txt')
-rw-r--r--src/lang/hungarian.txt3350
1 files changed, 1675 insertions, 1675 deletions
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt
index 17369ef7b..06e2b3536 100644
--- a/src/lang/hungarian.txt
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -11,114 +11,114 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sima talaj szükséges
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} ideszállítva {STATION} állomásról)
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{GOLD}
-STR_SUPPLIES :{BLACK}Termel: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Utas
-STR_000F_PASSENGERS.t :Utast
-STR_0010_COAL :Szén
-STR_0010_COAL.ba :Szénbe
-STR_0010_COAL.t :Szenet
-STR_0011_MAIL :Levél
-STR_0011_MAIL.t :Levelet
-STR_0012_OIL :Olaj
-STR_0012_OIL.t :Olajat
-STR_0013_LIVESTOCK :Állat
-STR_0013_LIVESTOCK.t :Állatot
-STR_0014_GOODS :Áru
-STR_0014_GOODS.t :Árut
-STR_0015_GRAIN :Búza
-STR_0015_GRAIN.t :Búzát
-STR_0016_WOOD :Fa
-STR_0016_WOOD.t :Fát
-STR_0017_IRON_ORE :Vasérc
-STR_0017_IRON_ORE.t :Vasércet
-STR_0018_STEEL :Acél
-STR_0018_STEEL.t :Acélt
-STR_0019_VALUABLES :Értéktárgyak
-STR_0019_VALUABLES.t :Értéktárgyakat
-STR_001A_COPPER_ORE :Rézérc
-STR_001A_COPPER_ORE.t :Rézércet
-STR_001B_MAIZE :Kukorica
-STR_001B_MAIZE.t :Kukoricát
-STR_001C_FRUIT :Gyümölcs
-STR_001C_FRUIT.t :Gyümölcsöt
-STR_001D_DIAMONDS :Gyémánt
-STR_001D_DIAMONDS.t :Gyémántot
-STR_001E_FOOD :Étel
-STR_001E_FOOD.t :Ételt
-STR_001F_PAPER :Papír
-STR_001F_PAPER.t :Papírt
-STR_0020_GOLD :Arany
-STR_0020_GOLD.t :Aranyat
-STR_0021_WATER :Víz
-STR_0021_WATER.t :Vízet
-STR_0022_WHEAT :Búza
-STR_0022_WHEAT.t :Búzát
-STR_0023_RUBBER :Gumi
-STR_0023_RUBBER.t :Gumit
-STR_0024_SUGAR :Cukor
-STR_0024_SUGAR.t :Cukort
-STR_0025_TOYS :Játék
-STR_0025_TOYS.t :Játékot
-STR_0026_CANDY :Cukorka
-STR_0026_CANDY.t :Cukorkát
-STR_0027_COLA :Kóla
-STR_0027_COLA.t :Kólát
-STR_0028_COTTON_CANDY :Vattacukor
-STR_0028_COTTON_CANDY.t :Vattacukrot
-STR_0029_BUBBLES :Buborék
-STR_0029_BUBBLES.t :Buborékot
-STR_002A_TOFFEE :Tejkaramella
-STR_002A_TOFFEE.t :Tejkaramellát
-STR_002B_BATTERIES :Elem
-STR_002B_BATTERIES.t :Elemet
-STR_002C_PLASTIC :Műanyag
-STR_002C_PLASTIC.t :Műanyagot
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.t :Szénsavas italt
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :utas
-STR_0030_COAL :szén
-STR_0031_MAIL :levél
-STR_0032_OIL :olaj
-STR_0033_LIVESTOCK :állat
-STR_0034_GOODS :áru
-STR_0035_GRAIN :búza
-STR_0036_WOOD :fa
-STR_0037_IRON_ORE :vasérc
-STR_0038_STEEL :acél
-STR_0039_VALUABLES :értéktárgy
-STR_003A_COPPER_ORE :rézérc
-STR_003B_MAIZE :kukorica
-STR_003C_FRUIT :gyümölcs
-STR_003D_DIAMOND :gyémánt
-STR_003E_FOOD :étel
-STR_003F_PAPER :papír
-STR_0040_GOLD :arany
-STR_0041_WATER :víz
-STR_0042_WHEAT :búza
-STR_0043_RUBBER :gumi
-STR_0044_SUGAR :cukor
-STR_0045_TOY :játék
-STR_0046_CANDY :cukorka
-STR_0047_COLA :kóla
-STR_0048_COTTON_CANDY :vattacukor
-STR_0049_BUBBLE :buborék
-STR_004A_TOFFEE :tejkaramella
-STR_004B_BATTERY :elem
-STR_004C_PLASTIC :műanyag
-STR_004D_FIZZY_DRINK :szénsavas ital
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sima talaj szükséges
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} ideszállítva {STATION} állomásról)
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Elfogad:{WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Elfogad:{GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Termel: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Utas
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.t :Utast
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :Szén
+STR_CARGO_PLURAL_COAL.ba :Szénbe
+STR_CARGO_PLURAL_COAL.t :Szenet
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Levél
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL.t :Levelet
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olaj
+STR_CARGO_PLURAL_OIL.t :Olajat
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Állat
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.t :Állatot
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Áru
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS.t :Árut
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Búza
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.t :Búzát
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Fa
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD.t :Fát
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Vasérc
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.t :Vasércet
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Acél
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL.t :Acélt
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Értéktárgyak
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.t :Értéktárgyakat
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Rézérc
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.t :Rézércet
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukorica
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.t :Kukoricát
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Gyümölcs
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.t :Gyümölcsöt
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Gyémánt
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.t :Gyémántot
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Étel
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD.t :Ételt
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papír
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER.t :Papírt
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Arany
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD.t :Aranyat
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :Víz
+STR_CARGO_PLURAL_WATER.t :Vízet
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Búza
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.t :Búzát
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gumi
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.t :Gumit
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukor
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.t :Cukort
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Játék
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS.t :Játékot
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Cukorka
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY.t :Cukorkát
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kóla
+STR_CARGO_PLURAL_COLA.t :Kólát
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Vattacukor
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.t :Vattacukrot
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Buborék
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.t :Buborékot
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Tejkaramella
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.t :Tejkaramellát
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Elem
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.t :Elemet
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Műanyag
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.t :Műanyagot
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.t :Szénsavas italt
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :utas
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :szén
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :levél
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :olaj
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :állat
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :áru
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :búza
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :fa
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :vasérc
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :acél
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :értéktárgy
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :rézérc
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :kukorica
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :gyümölcs
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :gyémánt
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :étel
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :papír
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :arany
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :víz
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :búza
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :gumi
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :cukor
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :játék
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :cukorka
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :kóla
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :vattacukor
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :buborék
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :tejkaramella
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :elem
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :műanyag
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :szénsavas ital
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} utas
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} szén
@@ -185,97 +185,97 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}MA
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SS
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}SÁ
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ÖS
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Térkép - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Beállítások
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Üzenet
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} üzenete
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Térkép - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Beállítások
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Üzenet
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING} üzenete
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Az OpenTTD csapat
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kilépés
-STR_00C8_YES :{BLACK}Igen
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nem
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :semmi
-STR_00D1_DARK_BLUE :Sötétkék
-STR_00D2_PALE_GREEN :Halványzöld
-STR_00D3_PINK :Rózsaszín
-STR_00D4_YELLOW :Sárga
-STR_00D5_RED :Piros
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Világoskék
-STR_00D7_GREEN :Zöld
-STR_00D8_DARK_GREEN :Sötétzöld
-STR_00D9_BLUE :Kék
-STR_00DA_CREAM :Krémszín
-STR_00DB_MAUVE :Mályvaszín
-STR_00DC_PURPLE :Lila
-STR_00DD_ORANGE :Narancssárga
-STR_00DE_BROWN :Barna
-STR_00DF_GREY :Szürke
-STR_00E0_WHITE :Fehér
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Megnéz
-STR_00E5_CONTOURS :Domborzat
-STR_00E6_VEHICLES :Járművek
-STR_00E7_INDUSTRIES :Gazdaság
-STR_00E8_ROUTES :Utak
-STR_00E9_VEGETATION :Növényzet
-STR_00EA_OWNERS :Tulajdonosok
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}ÚT
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}VASÚT
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}ÁLLOMÁS - REPTÉR - KIKÖTÖ
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}ÉPÜLET - GAZDASÁGI ÉPÜLET
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}JÁRMÜ
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 M
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 M
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 M
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 M
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 M
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}VONAT
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}KÖZÚTI JÁRMÜ
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}HAJÓ
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}REPÜLÖGÉP
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}SZÁLLITÁSI ÚTVONAL
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}ERDÖ
-STR_00FC_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}erdőt
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}VASÚTÁLLOMÁS
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}TEHERAUTÓ-RAKODÓHELY
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}BUSZMEGÁLLÓ
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}REPÜLÖTÉR - HELIKOPTER-LESZÁLLÓ
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}KIKÖTÖ
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}GÖRÖNGYÖS TALAJ
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}FÜVES TALAJ
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}CSUPASZ FÖLD
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}SZÁNTÓFÖLD
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}FA
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}KÖ
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}VIZ
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}NINCS TULAJDONOS
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}VÁROS
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}GAZDASÁGI ÉPÜLET
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}SIVATAG
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}HÓ
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Üzenet
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt...
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Az OpenTTD csapat
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Kilépés
+STR_YES :{BLACK}Igen
+STR_NO :{BLACK}Nem
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :semmi
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Sötétkék
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Halványzöld
+STR_COLOUR_PINK :Rózsaszín
+STR_COLOUR_YELLOW :Sárga
+STR_COLOUR_RED :Piros
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Világoskék
+STR_COLOUR_GREEN :Zöld
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Sötétzöld
+STR_COLOUR_BLUE :Kék
+STR_COLOUR_CREAM :Krémszín
+STR_COLOUR_MAUVE :Mályvaszín
+STR_COLOUR_PURPLE :Lila
+STR_COLOUR_ORANGE :Narancssárga
+STR_COLOUR_BROWN :Barna
+STR_COLOUR_GREY :Szürke
+STR_COLOUR_WHITE :Fehér
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Megnéz
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Domborzat
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Járművek
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Gazdaság
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Utak
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Növényzet
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Tulajdonosok
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}ÚT
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}VASÚT
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}ÁLLOMÁS - REPTÉR - KIKÖTÖ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}ÉPÜLET - GAZDASÁGI ÉPÜLET
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}JÁRMÜ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 M
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 M
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 M
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 M
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 M
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}VONAT
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}KÖZÚTI JÁRMÜ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}HAJÓ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}REPÜLÖGÉP
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}SZÁLLITÁSI ÚTVONAL
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}ERDÖ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}erdőt
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}VASÚTÁLLOMÁS
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}TEHERAUTÓ-RAKODÓHELY
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}BUSZMEGÁLLÓ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}REPÜLÖTÉR - HELIKOPTER-LESZÁLLÓ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}KIKÖTÖ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}GÖRÖNGYÖS TALAJ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}FÜVES TALAJ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}CSUPASZ FÖLD
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}SZÁNTÓFÖLD
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}FA
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}KÖ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}VIZ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}NINCS TULAJDONOS
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}VÁROS
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}GAZDASÁGI ÉPÜLET
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}SIVATAG
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}HÓ
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Üzenet
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Mégsem
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Átnevez
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Mégsem
+STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -287,24 +287,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} tulajdona
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Rakomány
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Információ
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} tulajdona
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Rakomány
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Információ
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakomány-kapacitása ennek a vonatnak:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Új játék
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Hálózati játék
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Pályaszerkesztő
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Új játék
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Hálózati játék
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Pályaszerkesztő
STR_MAPSIZE :{BLACK}Méret:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
-STR_0150_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Angolszász
STR_UNITS_METRIC :Metrikus
@@ -333,23 +333,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} köbmé
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Működési nyereség grafikon
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Teljesítményértékelések részletezése
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Működési nyereség grafikon
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Teljesítményértékelések részletezése
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Játék mentése
-STR_015D_LOAD_GAME :Jaték betöltése
-STR_015E_QUIT_GAME :Kilépés a játékból
-STR_015F_QUIT :Kilépés
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Játék mentése
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Jaték betöltése
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Kilépés a játékból
+STR_FILE_MENU_EXIT :Kilépés
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Kilépés a játékból
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési feltétel
STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Szűrési feltétel kiválasztása
@@ -402,289 +402,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangá
STR_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :jan.
-STR_0163_FEB :febr.
-STR_0164_MAR :márc.
-STR_0165_APR :ápr.
-STR_0166_MAY :máj.
-STR_0167_JUN :jún.
-STR_0168_JUL :júl.
-STR_0169_AUG :aug.
-STR_016A_SEP :szept.
-STR_016B_OCT :okt.
-STR_016C_NOV :nov.
-STR_016D_DEC :dec.
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :jan.
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :febr.
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :márc.
+STR_MONTH_ABBREV_APR :ápr.
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :máj.
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :jún.
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :júl.
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :aug.
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :szept.
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :okt.
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :nov.
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :dec.
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Állomások listája
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Városlista
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vonatok listája
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti járművek listája
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Hajók listája
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülőgépek listája
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi utak építése
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Állomások listája
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Városlista
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vonatok listája
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek listája
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hajók listája
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek listája
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi utak építése
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha a DEL billentyűvel az összes ablakot bezatjuk
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Járművek mutatása a térképen
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek ki/be
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}IDEI NYERESÉG: {CURRENCY} (TAVALYI: {CURRENCY})
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Járművek mutatása a térképen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek ki/be
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}IDEI NYERESÉG: {CURRENCY} (TAVALYI: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} év ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :vonat
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
-STR_019E_SHIP :hajó
-STR_019D_AIRCRAFT :repülőgép
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} elöregedett
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett, sürgősen le kell cserélni
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Terület-információ
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {RED}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_TRAIN :vonat
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
+STR_VEHICLE_SHIP :hajó
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :repülőgép
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} elöregedett
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett, sürgősen le kell cserélni
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Terület-információ
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Bevétel lerombolás esetén: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :Nincs
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
-STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Az út tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TRAM_OWNER :{BLACK}A villamospálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING}
-STR_RAIL_OWNER :{BLACK}A vasúti pálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Nincs
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Név
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Nincs
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Az út tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}A villamospálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}A vasúti pálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nincs
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Név
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1.
-STR_01AD_2ND :2.
-STR_01AE_3RD :3.
-STR_01AF_4TH :4.
-STR_01B0_5TH :5.
-STR_01B1_6TH :6.
-STR_01B2_7TH :7.
-STR_01B3_8TH :8.
-STR_01B4_9TH :9.
-STR_01B5_10TH :10.
-STR_01B6_11TH :11.
-STR_01B7_12TH :12.
-STR_01B8_13TH :13.
-STR_01B9_14TH :14.
-STR_01BA_15TH :15.
-STR_01BB_16TH :16.
-STR_01BC_17TH :17.
-STR_01BD_18TH :18.
-STR_01BE_19TH :19.
-STR_01BF_20TH :20.
-STR_01C0_21ST :21.
-STR_01C1_22ND :22.
-STR_01C2_23RD :23.
-STR_01C3_24TH :24.
-STR_01C4_25TH :25.
-STR_01C5_26TH :26.
-STR_01C6_27TH :27.
-STR_01C7_28TH :28.
-STR_01C8_29TH :29.
-STR_01C9_30TH :30.
-STR_01CA_31ST :31.
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1.
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2.
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3.
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4.
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5.
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6.
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7.
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8.
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9.
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10.
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11.
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12.
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13.
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14.
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15.
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16.
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17.
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18.
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19.
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20.
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21.
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22.
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23.
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24.
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25.
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26.
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27.
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28.
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29.
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30.
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31.
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz zenegép
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hang/zene
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállítás
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}MIND
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}RÉGI STILUS
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}ÚJ STILUS
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}SZÉP AZ ÉLET
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}SAJÁT 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}SAJÁT 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}ZENE HANGEREJE
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}HANGOK HANGEREJE
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Előző szám
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következő szám
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}SZÁM{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}CIM
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}KEVER
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}MÜSOR
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}SZÁMLISTA
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" MÜSORA
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}TÖRLÉS
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}MENTÉS
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz zenegép
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Hang/zene
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállítás
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}MIND
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}RÉGI STILUS
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}ÚJ STILUS
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}SZÉP AZ ÉLET
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}SAJÁT 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}SAJÁT 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}ZENE HANGEREJE
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}HANGOK HANGEREJE
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Előző szám
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következő szám
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}SZÁM{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}CIM
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}KEVER
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}MÜSOR
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}SZÁMLISTA
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" MÜSORA
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}TÖRLÉS
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}MENTÉS
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (csak Egyéni 1 és Egyéni 2 esetén)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Üzenetek beállításai
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk
-STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Új gazdasági épületek megjelenése
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Gazdasági épületek bezárása
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Termelésváltozások a vállalatod által kiszolgált gazdasági létesítményeknél
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Termelésváltozások a konkurenseid által kiszolgált gazdasági létesítményeknél
-STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Más ipari termelési változások
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}A vállalat járműveire vonatkozó ötletek / információk
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Üzenetek beállításai
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Új gazdasági épületek megjelenése
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Gazdasági épületek bezárása
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Termelésváltozások a vállalatod által kiszolgált gazdasági létesítményeknél
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Termelésváltozások a konkurenseid által kiszolgált gazdasági létesítményeknél
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Más ipari termelési változások
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}A vállalat járműveire vonatkozó ötletek / információk
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Figyelmeztető hang lejátszása rövid üzenetnél
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az előző céltól
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Üzletember
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Vállalkozó
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Iparos
-STR_0216_CAPITALIST :Tőkés
-STR_0217_MAGNATE :Mágnás
-STR_0218_MOGUL :Fejes
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...túl távol van az előző céltól
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet)
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Üzletember
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Vállalkozó
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Iparos
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Tőkés
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Mágnás
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Fejes
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztő
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Táj szerkesztése
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Táj törlése
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztő
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Táj szerkesztése
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Táj törlése
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolít minden, játékos által birtokolt elemet a térképről
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Biztos vagy benne, hogy el akarod távolítani a játékosokat?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Út építése
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új település
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új település építése
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik településhez
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a település
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Út építése
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Városkészítés
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Új település
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Új település építése
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik településhez
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a település
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több települést építeni
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A település méretének növelése
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}A település méretének növelése
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Növel
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A település nem fog utakat építeni. Az útépítést a Haladó beállítások->Gazdaság->Városok menüben engedélyezheted.
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Egy véletlen település
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Egy település építése véletlenszerű helyre
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb települést kell építened
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerű fák
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Adótorony építése
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Egy véletlen település
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Egy település építése véletlenszerű helyre
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}...
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb települést kell építened
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Véletlenszerű fák
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Adótorony építése
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Folyók elhelyezése
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A település teljes eltüntetése
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A település teljes eltüntetése
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Kilépés
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Játék magasságtérképen
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Kilépés
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Játék magasságtérképen
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságszámú településeken építhető
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságszámú településeken építhető
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kicsi
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Közepes
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Nagy
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Város
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Átlagosnál gyorsabban növekedő városok{}Függ a beállításoktól, nagyobbak, mint alapításkor
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A település méretének kiválasztása
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Új település mérete:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}A település méretének kiválasztása
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Új település mérete:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Település úthálózat építési módja:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Válassz úthálózati sémát ehhez a városhoz
@@ -694,49 +694,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-es h
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3-as háló
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
STR_OFF :Ki
STR_SUMMARY :Kivonat
STR_FULL :Teljes
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Városlista
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Városlista
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Beállítások
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások
-STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Haladó beállítások
-STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF beállítások
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Beállítások
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Haladó beállítások
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF beállítások
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Átváltás Konzolra
-STR_AI_DEBUG_MENU :MI nyomkövetés
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Képmentés (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Óriás képmentés (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-ről
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Átváltás Konzolra
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI nyomkövetés
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Képmentés (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Óriás képmentés (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-ről
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki
-STR_02DA_ON :{BLACK}Be
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése
-STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép
-STR_SIGN_LIST :Feliratok listája
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ki
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Be
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Támogatások
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Feliratok listája
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása
@@ -744,67 +744,67 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállí
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Látkép visszatöltése
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Pénznem
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mértékegységek
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mértékegység választás
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Balra hajtás
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jobbra hajtás
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Városnevek
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatikus mentés
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása
-STR_02F7_OFF :Nincs
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Minden hónapban
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3 havonta
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6 havonta
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :12 havonta
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Testreszabott pálya készítése
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Többfős játék indítása
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megjelenítése
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megjelenítése
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak településben építhető
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt égövi táj kiválasztása
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Pénznem
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mértékegységek
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mértékegység választás
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Közúti járművek
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Balra hajtás
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Jobbra hajtás
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Városnevek
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatikus mentés
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Nincs
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Minden hónapban
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :3 havonta
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :6 havonta
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :12 havonta
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Testreszabott pálya készítése
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Többfős játék indítása
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megjelenítése
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megjelenítése
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Kilépés
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak településben építhető
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Mérsékelt égövi táj kiválasztása
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Gazdasági épületek listája
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági épület építése
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Gazdasági épületek listája
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági épület építése
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Új gazdasági épület
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * *
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült!
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * *
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
@@ -1568,64 +1568,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nem sike
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni.
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} KIADÁS
-STR_0801_COST :{RED}{CURRENCY} kiadás
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} BEVÉTEL
-STR_0803_INCOME :{GREEN}{CURRENCY} bevétel
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} KIADÁS
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}{CURRENCY} kiadás
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} BEVÉTEL
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}{CURRENCY} bevétel
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}ELSZÁLLIT: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
-STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Itt nem tudsz terepmagasságot változtatni...
-STR_080A_ROCKS :Kövek
-STR_080B_ROUGH_LAND :Durva föld
-STR_080C_BARE_LAND :Csupasz föld
-STR_080D_GRASS :Fű
-STR_080E_FIELDS :Szántóföld
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
-STR_0810_DESERT :Sivatag
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Itt nem tudsz terepmagasságot változtatni...
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Kövek
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Durva föld
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Csupasz föld
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Fű
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Szántóföld
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges vágányösszetétel
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges vágányösszetétel
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... már sík
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Normál vasút építése
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamosított vasút építése
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide jelzőt...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide vasúti pályát...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Innen nem távolíthatod el a jelzőt...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Normál vasút építése
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Villamosított vasút építése
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti pálya
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Normál vasút építése
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Villamosított vasút építése
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Egysínű vasút építése
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}MagLev vasút építése
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide jelzőt...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide vasúti pályát...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Innen nem távolíthatod el a jelzőt...
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Járműtelep helyzete
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Normál vasút építése
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Villamosított vasút építése
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
+STR_RAILROAD_TRACK :Vasúti pálya
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya bejárati jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel
@@ -1654,156 +1654,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Állomá
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Út építése
-STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építése
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése
-STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik...
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ide nem lehet villamospályát építeni...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete
-STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Remíz helyzete
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ide nem lehet remízt építeni...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
-STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Út építése
-STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építése
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamospálya építése
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
-STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos utasváró építése
-STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése
-STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése
-STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
-STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
-STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét
-STR_1814_ROAD :Út
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés
-STR_TRAMWAY :Villamospálya
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót...
-STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani...
-STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Út építése
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Villamospálya építése
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Közúti híd építése
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ide nem lehet villamospályát építeni...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani...
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Remíz helyzete
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Ide nem lehet remízt építeni...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni...
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Út építése
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Villamospálya építése
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamospálya építése
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos utasváró építése
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Út
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Villamospálya
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Városok
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Város)
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Város)
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Város átnevezése
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges áru:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} szállítva a múlt hónapban
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Irodaház
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kis bérház
-STR_2012_CHURCH :Templom
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Nagy irodaház
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Városi házak
-STR_2015_HOTEL :Szálloda
-STR_2016_STATUE :Szobor
-STR_2017_FOUNTAIN :Szökőkút
-STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Irodaház
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern irodaház
-STR_201C_WAREHOUSE :Közraktár
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Irodaház
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Régi házak
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Önkormányzat
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} önkormányzata
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Támogatások
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Támogatás jár
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
-STR_202A_NONE :{ORANGE}---
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Már támogatást kap
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Magas irodaház
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Irodaház
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Kis bérház
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Templom
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Nagy irodaház
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Városi házak
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Szálloda
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Szobor
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Szökőkút
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Irodaház
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Boltok és irodák
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern irodaház
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Közraktár
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Irodaház
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Régi házak
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Önkormányzat
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} önkormányzata
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Támogatások
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Támogatás jár
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}---
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Már támogatást kap
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki!
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} önkormányzata a zajszintnormák miatt megtagadta a repülőtér építését
-STR_2036_COTTAGES :Vidéki házak
-STR_2037_HOUSES :Házak
-STR_2038_FLATS :Bérház
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
-STR_203C_THEATER :Színház
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Irodák
-STR_203F_HOUSES :Házak
-STR_2040_CINEMA :Mozi
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Bevásárlóközpont
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tedd meg
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Közepes reklámhadjárat
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhadjárat
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Önkormányzat megvesztegetése
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{STRING} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt)
-STR_2059_IGLOO :Jégkunyhó
-STR_205A_TEPEES :Indiánsátor
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teáskanna-ház
-STR_205C_PIGGY_BANK :Malacpersely
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vidéki házak
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Házak
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Bérház
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Magas irodaház
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Boltok és irodák
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Boltok és irodák
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Színház
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Irodák
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Házak
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Mozi
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Bevásárlóközpont
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Tedd meg
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Közepes reklámhadjárat
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhadjárat
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Önkormányzat megvesztegetése
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{STRING} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét!
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Jégkunyhó
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indiánsátor
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teáskanna-ház
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Malacpersely
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1811,105 +1811,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}i {STRING
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Tájrendezés
-STR_2800_PLANT_TREES :Faültetés
-STR_2801_PLACE_SIGN :Felirat lerakása
-STR_2802_TREES :{WHITE}Fák
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát...
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot...
-STR_280A_SIGN :Felirat
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Felirat szerkesztése
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
-STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}A felirat nem törölhető...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
-STR_280E_TREES :Fák
-STR_280F_RAINFOREST :Esőerdő
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusz
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Tájrendezés
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Faültetés
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Felirat lerakása
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Fák
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát...
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot...
+STR_SIGN_DEFAULT :Felirat
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Felirat szerkesztése
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}A felirat nem törölhető...
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
+STR_TREE_NAME_TREES :Fák
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Esőerdő
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusz
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülőtér beállítása
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
-STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Túl sok vasútállomás-rész
-STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló
-STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Állomás/rakodóhely átnevezése
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vélemény
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Elfogadás
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Repülőtér beállítása
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Túl sok vasútállomás-rész
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Állomás/rakodóhely átnevezése
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vélemény
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Elfogadás
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :szörnyű
-STR_3036_VERY_POOR :nagyon rossz
-STR_3037_POOR :rossz
-STR_3038_MEDIOCRE :közepes
-STR_3039_GOOD :jó
-STR_303A_VERY_GOOD :nagyon jó
-STR_303B_EXCELLENT :kiváló
-STR_303C_OUTSTANDING :kimagasló
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :szörnyű
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :nagyon rossz
+STR_CARGO_RATING_POOR :rossz
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :közepes
+STR_CARGO_RATING_GOOD :jó
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :nagyon jó
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :kiváló
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :kimagasló
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete
-STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Utasszállító villamos irány
-STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Teherszállító-villamos irány
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
-STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos utasvárót
-STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
-STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Villamos-utasváró helyzetének kiválasztása
-STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás helyzetének kiválasztása
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Rakodóhely helyzete
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Utasszállító villamos irány
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Teherszállító-villamos irány
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos utasvárót
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nincs -
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}A vasútállomás hossza
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Villamos-utasváró helyzetének kiválasztása
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tehervillamos-állomás helyzetének kiválasztása
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Vasútállomás
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár
-STR_3060_AIRPORT :Repülőtér
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely
-STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló
-STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötő
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Az állomással lefedett terület mutatása (vonzáskörzet)
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Az állomással lefedett terület elrejtése
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötő
-STR_3069_BUOY :Bója
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Vasútállomás
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Repülőtér
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Buszmegálló
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kikötő
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Az állomással lefedett terület mutatása (vonzáskörzet)
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Az állomással lefedett terület elrejtése
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Kikötő
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bója
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a CTRL-t
@@ -1918,203 +1918,203 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Alapértelmezet
STR_STAT_CLASS_WAYP :Útipontok
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Dokk helyzete
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
-STR_3804_WATER :Víz
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk
-STR_AQUEDUCT :Akvadukt
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dokk helyzete
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Víz
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dokk
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Játék mentése
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Játék betöltése
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Ment
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Töröl
-STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Játék mentése
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Játék betöltése
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Ment
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Megfigyelő, {SKIP}{STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} szabad
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}A betöltés nem sikerült{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} szabad
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}A betöltés nem sikerült{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Belső hiba: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Hibás játékállás-mentés - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :A játékállást újabb verzió mentette el
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :A fájl nem olvasható
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :A fájl nem írható
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Adat integritás hiba
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}A mentés neve
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerű új játék
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}A mentés neve
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Véletlenszerű új játék
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Szénbánya
-STR_4802_COAL_MINE.t :szénbányát
-STR_4803_POWER_STATION :Erőmű
-STR_4803_POWER_STATION.t :erőművet
-STR_4804_SAWMILL :Fűrésztelep
-STR_4804_SAWMILL.t :fűrésztelepet
-STR_4805_FOREST :Erdő
-STR_4805_FOREST.t :erdőt
-STR_4806_OIL_REFINERY :Olajfinomító
-STR_4806_OIL_REFINERY.t :olajfinomítót
-STR_4807_OIL_RIG :Olajfúró torony
-STR_4807_OIL_RIG.t :olajfúró tornyot
-STR_4808_FACTORY :Gyár
-STR_4808_FACTORY.t :gyárat
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Nyomda
-STR_4809_PRINTING_WORKS.t :nyomdát
-STR_480A_STEEL_MILL :Acélöntő
-STR_480A_STEEL_MILL.t :acélöntőt
-STR_480B_FARM :Farm
-STR_480B_FARM.t :farmot
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rézércbánya
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE.t :rézércbányát
-STR_480D_OIL_WELLS :Olajkút
-STR_480D_OIL_WELLS.t :olajkútat
-STR_480E_BANK :Bank
-STR_480E_BANK.t :bankot
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Konzervgyár
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.t :konzervgyárat
-STR_4810_PAPER_MILL :Papírgyár
-STR_4810_PAPER_MILL.t :papírgyárat
-STR_4811_GOLD_MINE :Aranybánya
-STR_4811_GOLD_MINE.t :aranybányát
-STR_4812_BANK :Bank
-STR_4812_BANK.t :bankot
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Gyémántbánya
-STR_4813_DIAMOND_MINE.t :gyémántbányát
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Vasércbánya
-STR_4814_IRON_ORE_MINE.t :vasércbányát
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Gyümölcsültetvény
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION.t :gyümölcsültetvényt
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gumifa ültetvény
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION.t :gumiültetvényt
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Vízforrás
-STR_4817_WATER_SUPPLY.t :vízforrást
-STR_4818_WATER_TOWER :Víztorony
-STR_4818_WATER_TOWER.t :víztornyot
-STR_4819_FACTORY :Gyár
-STR_4819_FACTORY.t :gyárat
-STR_481A_FARM :Farm
-STR_481A_FARM.t :farmot
-STR_481B_LUMBER_MILL :Favágó
-STR_481B_LUMBER_MILL.t :favágót
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Vattacukor-erdő
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.t :vattacukor-erdőt
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Cukorkagyár
-STR_481D_CANDY_FACTORY.t :cukorkagyárat
-STR_481E_BATTERY_FARM :Elemfarm
-STR_481E_BATTERY_FARM.t :elemfarmot
-STR_481F_COLA_WELLS :Kólakút
-STR_481F_COLA_WELLS.t :kólakútat
-STR_4820_TOY_SHOP :Játékbolt
-STR_4820_TOY_SHOP.t :játékboltot
-STR_4821_TOY_FACTORY :Játékgyár
-STR_4821_TOY_FACTORY.t :játékgyárat
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Műanyagforrás
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.t :műanyagforrást
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Üdítőital-gyár
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :üdítőital-gyárat
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Buborékgenerátor
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.t :buborékgenerátort
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Tejkaramella fejtő
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY.t :tejkaramella fejtőt
-STR_4826_SUGAR_MINE :Cukorbánya
-STR_4826_SUGAR_MINE.t :cukorbányát
+STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Szénbánya
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.t :szénbányát
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Erőmű
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.t :erőművet
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Fűrésztelep
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.t :fűrésztelepet
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Erdő
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.t :erdőt
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Olajfinomító
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.t :olajfinomítót
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Olajfúró torony
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.t :olajfúró tornyot
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Gyár
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.t :gyárat
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Nyomda
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.t :nyomdát
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Acélöntő
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.t :acélöntőt
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farm
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM.t :farmot
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Rézércbánya
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.t :rézércbányát
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olajkút
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.t :olajkútat
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK.t :bankot
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Konzervgyár
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.t :konzervgyárat
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papírgyár
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.t :papírgyárat
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Aranybánya
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.t :aranybányát
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.t :bankot
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Gyémántbánya
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.t :gyémántbányát
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Vasércbánya
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.t :vasércbányát
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Gyümölcsültetvény
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.t :gyümölcsültetvényt
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gumifa ültetvény
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.t :gumiültetvényt
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vízforrás
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.t :vízforrást
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Víztorony
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.t :víztornyot
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Gyár
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.t :gyárat
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farm
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.t :farmot
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Favágó
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.t :favágót
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Vattacukor-erdő
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.t :vattacukor-erdőt
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Cukorkagyár
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.t :cukorkagyárat
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Elemfarm
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.t :elemfarmot
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kólakút
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.t :kólakútat
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Játékbolt
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.t :játékboltot
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Játékgyár
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.t :játékgyárat
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Műanyagforrás
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.t :műanyagforrást
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Üdítőital-gyár
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :üdítőital-gyárat
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Buborékgenerátor
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.t :buborékgenerátort
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Tejkaramella fejtő
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.t :tejkaramella fejtőt
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cukorbánya
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.t :cukorbányát
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Feldolgozásra váró szállítmány:
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Feldolgozásra váró szállítmány:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Múlt havi termelés:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében!
-STR_482F_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-kal többet termel!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-kal kevesebbet termel!
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Múlt havi termelés:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-kal többet termel!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-kal kevesebbet termel!
##id 0x5000
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Az alagút vége a pályán kívülre esik
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton
-STR_5012_WOODEN :Fa
-STR_5013_CONCRETE :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cső, acél
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Fa
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cső, acél
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Vasúti alagút
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függő vasúti híd
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Rácsos acél vasúti híd
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő vasúti híd
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függő közúti híd
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Rácsos acél közúti híd
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő közúti híd
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cső vasúti híd
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cső közúti híd
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Vasúti alagút
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Közúti alagút
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Acél függő vasúti híd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Gerendás acél vasúti híd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél vasúti híd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő vasúti híd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Fa vasúti híd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton vasúti híd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Acél függő közúti híd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Gerendás acél közúti híd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél közúti híd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő közúti híd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Fa közúti híd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton közúti híd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cső vasúti híd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cső közúti híd
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban
-STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó torony
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Világítótorony
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd!
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Rádióadó torony
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Világítótorony
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -2165,187 +2165,187 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}.
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nehézségi szint
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nehézségi szint
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyű
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Közepes
-STR_6803_HARD :{BLACK}Nehéz
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egyéni
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Könnyű
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Közepes
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Nehéz
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Egyéni
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
-STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Semmi
STR_NUM_VERY_LOW :Nagyon kevés
-STR_6816_LOW :Kevés
-STR_6817_NORMAL :Normál
-STR_6818_HIGH :Sok
-STR_02BF_CUSTOM :Saját
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Nagyon lassú
-STR_681C_SLOW :Lassú
-STR_681D_MEDIUM :Közepes
-STR_681E_FAST :Gyors
-STR_681F_VERY_FAST :Nagyon gyors
-STR_VERY_LOW :Nagyon alacsony
-STR_6820_LOW :Alacsony
-STR_6821_MEDIUM :Közepes
-STR_6822_HIGH :Magas
-STR_6823_NONE :Nincs
-STR_6824_REDUCED :Ritka
-STR_6825_NORMAL :Normál
-STR_6826_X1_5 :1,5x
-STR_6827_X2 :2x
-STR_6828_X3 :3x
-STR_6829_X4 :4x
-STR_682A_VERY_FLAT :Nagyon sík
-STR_682B_FLAT :Sík
-STR_682C_HILLY :Dombos
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Hegyes
-STR_682E_STEADY :Stabil
-STR_682F_FLUCTUATING :Változó
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vonal végén és állomásokon
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Csak vonal végén
-STR_6836_OFF :Ki
-STR_6837_ON :Be
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Legjobb pontok
-STR_PERMISSIVE :Engedékeny
-STR_TOLERANT :Toleráns
-STR_HOSTILE :Ellenséges
+STR_NUM_LOW :Kevés
+STR_NUM_NORMAL :Normál
+STR_NUM_HIGH :Sok
+STR_NUM_CUSTOM :Saját
+STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Nagyon lassú
+STR_AI_SPEED_SLOW :Lassú
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :Közepes
+STR_AI_SPEED_FAST :Gyors
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Nagyon gyors
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Nagyon alacsony
+STR_SEA_LEVEL_LOW :Alacsony
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Közepes
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :Magas
+STR_DISASTER_NONE :Nincs
+STR_DISASTER_REDUCED :Ritka
+STR_DISASTER_NORMAL :Normál
+STR_SUBSIDY_X1_5 :1,5x
+STR_SUBSIDY_X2 :2x
+STR_SUBSIDY_X3 :3x
+STR_SUBSIDY_X4 :4x
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Nagyon sík
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Sík
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Dombos
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Hegyes
+STR_ECONOMY_STEADY :Stabil
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Változó
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vonal végén és állomásokon
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Csak vonal végén
+STR_DISASTERS_OFF :Ki
+STR_DISASTERS_ON :Be
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Legjobb pontok
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Engedékeny
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Toleráns
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Ellenséges
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7002_COMPANY :({COMMA}. vállalat)
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Színséma
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Színséma:
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Új színséma
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Vállalat neve
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Elnök neve
-STR_700A_COMPANY_NAME :A vállalat neve
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Az elnök neve
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kiadás/Bevétel
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti járművek bevétele
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülőgépek bevétele
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Egyéb
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Összesen:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Jövedelem grafikon
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_NUM :({COMMA}. vállalat)
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Új arc
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Színséma
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Színséma:
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Új színséma
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Vállalat neve
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Elnök neve
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :A vállalat neve
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Az elnök neve
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét...
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Kiadás/Bevétel
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti járművek bevétele
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülőgépek bevétele
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Egyéb
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Összesen:
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Jövedelem grafikon
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Működési nyereség grafikon
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Működési nyereség grafikon
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banki egyenleg
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kölcsön
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már visszatörlesztetted az összeset
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből...
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már visszatörlesztetted az összeset
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön növelése
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Elnök)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Járművek:
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}A kölcsön növelése
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Elnök)
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Járművek:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó
-STR_7042_NONE :{WHITE}Nincs
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Arcválasztás
-STR_7044_MALE :{BLACK}Férfi
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nő
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elvetése
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elfogadása
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Női arcok kiválasztása
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása
-STR_704C_KEY :{BLACK}Jelkulcs
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nincs
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Arcválasztás
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Férfi
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Nő
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Új arc
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Új arc elvetése
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Új arc elfogadása
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Női arcok kiválasztása
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Jelkulcs
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Részletes teljesítményértékelés mutatása
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vállalatok értéke
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}A cégek helyezése
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME} {}(Elnök)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING} {CURRENCY}-ért!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cégünk vagyontárgyait eladásra kínáljuk: járművek, terület és hálózat tulajdonok, bankszámla{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csőd!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {TOWN} közelében kezd építkezni!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Rakományok szállítási díja
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}ÚTON TÖLTÖTT NAPOK
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}FIZETSÉG 10 EGYSÉGNYI (VAGY 10000 LITER) ÁRU 20 NÉGYZET TÁVOLSÁGRA VALÓ SZÁLLÍTÁSÁÉRT
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Mérnök
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervező
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelő
-STR_706A_DIRECTOR :Igazgató
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Főigazgató
-STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök
-STR_706D_PRESIDENT :Elnök
-STR_706E_TYCOON :Nagytőkés
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megtekintése
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Vállalatok értéke
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}A cégek helyezése
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME} {}(Elnök)
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING} {CURRENCY}-ért!
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Cégünk vagyontárgyait eladásra kínáljuk: járművek, terület és hálózat tulajdonok, bankszámla{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért?
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Csőd!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {TOWN} közelében kezd építkezni!
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget...
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Rakományok szállítási díja
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}ÚTON TÖLTÖTT NAPOK
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}FIZETSÉG 10 EGYSÉGNYI (VAGY 10000 LITER) ÁRU 20 NÉGYZET TÁVOLSÁGRA VALÓ SZÁLLÍTÁSÁÉRT
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Mérnök
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervező
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelő
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Igazgató
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Főigazgató
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Alelnök
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Elnök
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Nagytőkés
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház építése
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megtekintése
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának újraépítése máshol a cég értékének 1%-áért
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Csatlakozás
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Csatlakozz ezen vállalat vezetőjeként
@@ -2357,18 +2357,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Új jels
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Cég jelszó
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alapértelmezett cég jelszó
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ezen jelszó mint alapjelszó használata az új cégeknél
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégből
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégből
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebből a cégből
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING}!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság!
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% megvétele a cégből
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% eladása a cégből
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% eladása ebből a cégből
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből...
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel...
STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett
@@ -2405,278 +2405,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Válassz
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához.
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErő Csi-hu-hu
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErőGép Csi-hu-hu
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErő Dízel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gőz)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gőz)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gőz)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gőz)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dízel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dízel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dízel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dízel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dízel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dízel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dízel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dízel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dízel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektromos)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektromos)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektromos)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektromos)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Személyvagon
-STR_801C_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
-STR_801D_COAL_CAR :Szénszállító vagon
-STR_801E_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
-STR_8020_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
-STR_8025_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
-STR_8026_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
-STR_8029_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
-STR_8030_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
-STR_8031_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
-STR_8032_TOY_VAN :Játékszállító vagon
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Személyvagon
-STR_803A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
-STR_803B_COAL_CAR :Szénszállító vagon
-STR_803C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
-STR_803E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
-STR_8043_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
-STR_8044_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
-STR_8047_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
-STR_804E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
-STR_804F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
-STR_8050_TOY_VAN :Játékszállító vagon
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Kiméra' (Elektromos)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ZummDeGyors Rakéta
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Személyvagon
-STR_805A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
-STR_805B_COAL_CAR :Szénszállító vagon
-STR_805C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
-STR_805E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
-STR_8063_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
-STR_8064_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
-STR_8067_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
-STR_806E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
-STR_806F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
-STR_8070_TOY_VAN :Játékszállító vagon
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster busz
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII szuperbusz
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Cammogó MkI busz
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Cammogó MkII busz
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Cammogó MkIII busz
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh szénszállító autó
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl szénszállító
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW szénszállító
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErőGép levélszállító
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErő levélszállító
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry olajszállító
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott állatszállító
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl állatszállító
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster állatszállító
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh áruszállító
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead áruszállító
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss áruszállító
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford gabonaszállító
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas gabonaszállító
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss gabonaszállító
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe faszállító
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster faszállító
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland faszállító
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vasércszállító
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vasércszállító
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vasércszállító
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh acélszállító
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl acélszállító
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling acélszállító
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh páncélkocsi
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl páncélkocsi
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster páncélkocsi
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster ételszállító
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry ételszállító
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy ételszállító
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papírszállító
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papírszállító
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papírszállító
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS rézércszállító
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl rézércszállító
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss rézércszállító
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vízszállító
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vízszállító
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vízszállító
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh gyümölcsszállító
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl gyümölcsszállító
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümölcsszállító
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErő cukorszállító
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErőGép cukorszállító
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErő kólaszállító
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErőGép kólaszállító
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErő vattacukor-sz.
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErőGép vattacukor-sz.
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz.
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErő tejkaramella-sz.
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErőGép tejkaramella-sz.
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz.
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErő játékszállító
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErőGép játékszállító
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErő cukorkaszállító
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErőGép cukorkaszállító
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErő elemszállító
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErőGép elemszállító
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErő szénsavasital-sz.
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErőGép szénsavasital-sz.
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz.
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErő műanyagszállító
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErőGép műanyagszállító
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors műanyagszállító
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErő buborékszállító
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErőGép buborékszállító
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS komp
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP komp
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 légpárnás hajó
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErőGép teherhajó
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErő teherhajó
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dárda
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxis
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Légitaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Légitaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Légitaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Légitaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Légitaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hiperdárda 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Cammogó 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Cammogó 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :BummSzáguld X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErő Helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
-STR_8104_AIRCRAFT :repülőgép
-STR_8105_SHIP :hajó
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErő Csi-hu-hu
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErőGép Csi-hu-hu
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErő Dízel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gőz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gőz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gőz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gőz)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dízel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dízel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dízel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dízel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dízel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dízel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dízel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dízel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dízel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektromos)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektromos)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektromos)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektromos)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Személyvagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Szénszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Játékszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Személyvagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Szénszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Játékszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Kiméra' (Elektromos)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :ZummDeGyors Rakéta
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Személyvagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Szénszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Játékszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster busz
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII szuperbusz
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Cammogó MkI busz
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Cammogó MkII busz
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Cammogó MkIII busz
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh szénszállító autó
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl szénszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW szénszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErőGép levélszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErő levélszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry olajszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott állatszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl állatszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster állatszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh áruszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead áruszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss áruszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford gabonaszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas gabonaszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss gabonaszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe faszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster faszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland faszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vasércszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vasércszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vasércszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh acélszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl acélszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling acélszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh páncélkocsi
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl páncélkocsi
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster páncélkocsi
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster ételszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry ételszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy ételszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papírszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papírszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papírszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS rézércszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl rézércszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss rézércszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl vízszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vízszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS vízszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh gyümölcsszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl gyümölcsszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümölcsszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErő cukorszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErőGép cukorszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErő kólaszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErőGép kólaszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErő vattacukor-sz.
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErőGép vattacukor-sz.
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz.
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErő tejkaramella-sz.
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErőGép tejkaramella-sz.
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz.
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErő játékszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErőGép játékszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErő cukorkaszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErőGép cukorkaszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErő elemszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErőGép elemszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErő szénsavasital-sz.
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErőGép szénsavasital-sz.
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz.
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErő műanyagszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErőGép műanyagszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors műanyagszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErő buborékszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErőGép buborékszállító
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS komp
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP komp
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 légpárnás hajó
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErőGép teherhajó
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErő teherhajó
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dárda
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxis
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Légitaxi A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Légitaxi A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Légitaxi A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Légitaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Légitaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hiperdárda 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Cammogó 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Cammogó 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :BummSzáguld X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErő Helikopter
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :repülőgép
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :hajó
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i járműtelep
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}i járműtelep
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} adatai
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
STR_ORDER_GO_TO :Menj
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Nonstop - Megállás nélkül menj
@@ -2772,33 +2772,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javít
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend)
STR_UNKNOWN_STATION :ismeretlen állomás
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} a járműtelepen vár
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínű járművek
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev járművek
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vasúti járművek
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Üres
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról (x{NUM})
+STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} a járműtelepen vár
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új járművek
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Új vasúti járművek
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Új vasúti járművek
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Új egysínű járművek
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Új MagLev járművek
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vasúti járművek
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Átnevez
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Kihagy
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Töröl
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Új cél
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Kihagy
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Új cél
STR_REFIT :{BLACK}Átalakít
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást.
STR_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING})
@@ -2808,61 +2808,61 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetren
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Menetrend
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás a menetrend utasítástáblájára
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
STR_SERVICE :{BLACK}Javítás
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
-STR_LEAVING :{LTBLUE}Indul
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Indul
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A járműtelepen kellene állnia ehhez
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
-STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Úticél mozgatása nem lehetséges...
-STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi úticélt...
-STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott úticélra ugrani...
-STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}a jármű nem mehet az összes állomásra
-STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}a jármű nem tud a megadott állomásra menni
-STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra menni
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie
-STR_8838_N_A :Nincs{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése a továbbhaladást tiltó jelzés mellett való elhaladásra
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz növelése
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz csökkentése
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}A szállított rakomány részletei
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}A kocsik kapacitása
-STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jelenlegi úticél átugrása, és a következő aktiválása. CTRL + kattintásra a kiválasztott úticélra ugrik
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre...
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Úticél mozgatása nem lehetséges...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi úticélt...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott úticélra ugrani...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}a jármű nem mehet az összes állomásra
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}a jármű nem tud a megadott állomásra menni
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra menni
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie
+STR_CARGO_N_A :Nincs{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}A vonat rákényszerítése a továbbhaladást tiltó jelzés mellett való elhaladásra
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}A vonat megfordítása
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A vonat adatai
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz növelése
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz csökkentése
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}A szállított rakomány részletei
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}A kocsik kapacitása
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Jelenlegi úticél átugrása, és a következő aktiválása. CTRL + kattintásra a kiválasztott úticélra ugrik
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - kijelöléshez kattints egy elemére
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése
@@ -2881,18 +2881,18 @@ STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant
-STR_8861_STOPPED :{RED}Áll
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Vonat átnevezése
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Vonat átnevezése
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Áll
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben...
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett!
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Vonat átnevezése
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Vonat átnevezése
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot
@@ -2924,57 +2924,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autokit
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (CTRL-lal megtartja a várakozási időket)
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i garázs
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti járművek
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet...
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a garázsban vár
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA}
+STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN}i garázs
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új járművek
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Új közúti járművek
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet...
+STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet...
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a garázsban vár
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a járművet
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a járművet
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármű adatai
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Garázsba küldi a járművet
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Visszafordítja a járművet
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A közúti jármű adatai
+STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása
+STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
+STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első teherszállító-villamos megérkezett {STATION} állomásra!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
+STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első teherszállító-villamos megérkezett {STATION} állomásra!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Teherautó átalakítása hogy mást is tudjon szállítani
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Teherautó átalakítása
@@ -2983,131 +2983,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nem lehe
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt
##id 0x9800
-STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Vízi utak építése
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Vízi utak építése
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Vízi utak
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i dokk
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Új hajók
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Új hajók
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Megvesz
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Vízi utak építése
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Vízi utak építése
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vízi utak
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt...
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN}i dokk
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új hajók
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Új hajók
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adhatod el a hajót...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba...
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adhatod el a hajót...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} a dokkban vár
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Új hajó vásárlása
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális hajóesemény - kattints ide a hajó elindításhoz/megállításhoz
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Dokkba küldi a hajót
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}A hajó adatai
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hajó átnevezése
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hajó átnevezése
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a dokkban vár
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Kikötő építése
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új hajó vásárlása
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális hajóesemény - kattints ide a hajó elindításhoz/megállításhoz
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokkba küldi a hajót
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A hajó adatai
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Hajó átnevezése
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Hajó átnevezése
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Akvadukt építése
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet akvaduktot építeni...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Hajó átalakítása
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
-STR_9842_REFITTABLE :(átalakítható)
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Hajó átalakítása
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
+STR_REFITTABLE :(átalakítható)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Reptér
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangárja
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Reptér
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} hangárja
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új repülőgépek
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülőgépek
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Megvesz
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba...
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Új repülőgépek
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA}
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} a hangárban vár
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér építése
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktuális repülőgépesemény - kattints ide a repülőgép elindításához/megállításához
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülőgép adatai
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülőgép átnevezése
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átnevezése
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a hangárban vár
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőtér építése
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális repülőgépesemény - kattints ide a repülőgép elindításához/megállításához
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép adatai
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Repülőgép átnevezése
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Repülőgép átnevezése
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Átnevez
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átalakítása
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet...
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Repülőgép átalakítása
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} várakozási és menetidői
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!