summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/german.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/german.txt')
-rw-r--r--src/lang/german.txt20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt
index 51ec32af2..66e808118 100644
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
##ownname Deutsch
##isocode de_DE
##plural 0
-##gender m w n
+##gender m w n p
#
@@ -269,6 +269,7 @@ STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFON
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnee
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mitteilung
STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_DEFAULT :{BLACK}Standard
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Abbrechen
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Umbenennen
@@ -380,6 +381,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Höchstgeschwin
STR_SORT_BY_MODEL :Bauart
STR_SORT_BY_VALUE :Wert
STR_SORT_BY_LENGTH :Länge
+STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Verbleibende Lebensdauer
STR_SORT_BY_FACILITY :Stationsart
STR_SORT_BY_WAITING :Menge der wartenden Fracht
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Frachtbewertung
@@ -1040,7 +1042,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Bahnhö
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Verbessertes Beladeverfahren nutzen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Fahrzeuge schrittweise beladen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Fracht wird erst bei Bedarf an Haltestelle verfügbar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Industrien beliefern nur Stationen mit passendem Transport: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Brücken: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Erlaube "Gehe zum Depot"-Aufträge im Fahrplan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Manueller Bau von Rohstoffindustrien: {ORANGE}{STRING}
@@ -2029,7 +2031,7 @@ STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=w}Druckerei
STR_480A_STEEL_MILL :{G=n}Stahlwalzwerk
STR_480B_FARM :{G=m}Bauernhof
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=n}Kupfererzbergwerk
-STR_480D_OIL_WELLS :{G=w}Ölquellen
+STR_480D_OIL_WELLS :{G=p}Ölquellen
STR_480E_BANK :{G=w}Bank
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=w}Nahrungsmittelfabrik
STR_4810_PAPER_MILL :{G=w}Papiermühle
@@ -2072,8 +2074,8 @@ STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produzie
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion im letzten Monat:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% befördert)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Hauptansicht zum Industriegebiet scrollen
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s} {STRING} wird nahe {TOWN} gebaut!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s} {STRING} wird nahe {TOWN} aufgeforstet!
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} gebaut!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} aufgeforstet!
STR_482F_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industrie kann hier nicht gebaut werden...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden
@@ -2690,7 +2692,7 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Hubsch
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hubschrauber
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hubschrauber
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben ein{G en e ""} neue{G n "" s} {STRING} entwickelt. {}Sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird?
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt. {}Sind Sie daran interessiert, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive
STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=n}Fahrzeug
STR_8104_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug
@@ -2915,9 +2917,9 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Keine Ener
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Wegen fehlender Oberleitung kann der Zug nicht starten.
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Warte auf freie Wege
-STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s} {STRING} jetzt erhältlich!
+STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} jetzt erhältlich!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
-STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Neue{G r "" s} {STRING} jetzt erhältlich! - {ENGINE}
+STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Neue{G r "" s ""} {STRING} jetzt erhältlich! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kann dieses Schrottfahrzeug nicht mehr verkaufen ...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kann zerstörtes Fahrzeug nicht nachrüsten...
@@ -3222,7 +3224,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :der GRF-Datei,
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Zu viele NewGRFs geladen.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Das Laden von {STRING} als statisches NewGRF mit {STRING} könnte Synchronisationsfehler hervorrufen.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unerwartetes Sprite.
-STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unbekannte Eigenschaft von Aktion 0
+STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :NewGRF Fehler: 'Unknown Action 0 property.'
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Es wurde versucht, eine ungültige ID zu verwenden.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Ausgewählte Voreinstellung laden