summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/german.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/german.txt')
-rw-r--r--src/lang/german.txt3210
1 files changed, 1605 insertions, 1605 deletions
diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt
index f2ed676c0..5766ad946 100644
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -11,82 +11,82 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu weit vom Spielfeldrand entfernt
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu nahe am Spielfeldrand
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nicht genug Geld - Es werden {CURRENCY} benötigt
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu weit vom Spielfeldrand entfernt
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu nahe am Spielfeldrand
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nicht genug Geld - Es werden {CURRENCY} benötigt
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Ebenes Land erforderlich
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Wartend: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} unterwegs von {STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert: {GOLD}
-STR_SUPPLIES :{BLACK}Liefert: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :{G=p}Passagiere
-STR_0010_COAL :{G=w}Kohle
-STR_0011_MAIL :{G=w}Post
-STR_0012_OIL :{G=n}Öl
-STR_0013_LIVESTOCK :{G=n}Vieh
-STR_0014_GOODS :{G=p}Waren
-STR_0015_GRAIN :{G=n}Getreide
-STR_0016_WOOD :{G=n}Holz
-STR_0017_IRON_ORE :{G=n}Eisenerz
-STR_0018_STEEL :{G=m}Stahl
-STR_0019_VALUABLES :{G=p}Wertsachen
-STR_001A_COPPER_ORE :{G=n}Kupfererz
-STR_001B_MAIZE :{G=m}Mais
-STR_001C_FRUIT :{G=p}Früchte
-STR_001D_DIAMONDS :{G=p}Diamanten
-STR_001E_FOOD :{G=p}Nahrungsmittel
-STR_001F_PAPER :{G=n}Papier
-STR_0020_GOLD :{G=n}Gold
-STR_0021_WATER :{G=n}Wasser
-STR_0022_WHEAT :{G=m}Weizen
-STR_0023_RUBBER :{G=m}Kautschuk
-STR_0024_SUGAR :{G=m}Zucker
-STR_0025_TOYS :{G=p}Spielwaren
-STR_0026_CANDY :Bonbons
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :{G=w}Zuckerwatte
-STR_0029_BUBBLES :Luftblasen
-STR_002A_TOFFEE :Karamell
-STR_002B_BATTERIES :Batterien
-STR_002C_PLASTIC :Plastik
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Limonade
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Passagier
-STR_0030_COAL :{G=w}Kohle
-STR_0031_MAIL :{G=w}Post
-STR_0032_OIL :{G=n}Öl
-STR_0033_LIVESTOCK :{G=n}Vieh
-STR_0034_GOODS :{G=p}Waren
-STR_0035_GRAIN :{G=n}Getreide
-STR_0036_WOOD :{G=n}Holz
-STR_0037_IRON_ORE :{G=n}Eisenerz
-STR_0038_STEEL :{G=m}Stahl
-STR_0039_VALUABLES :{G=p}Wertsachen
-STR_003A_COPPER_ORE :{G=n}Kupfererz
-STR_003B_MAIZE :{G=m}Mais
-STR_003C_FRUIT :{G=p}Früchte
-STR_003D_DIAMOND :{G=p}Diamanten
-STR_003E_FOOD :{G=p}Nahrungsmittel
-STR_003F_PAPER :{G=n}Papier
-STR_0040_GOLD :{G=n}Gold
-STR_0041_WATER :{G=n}Wasser
-STR_0042_WHEAT :{G=n}Weizen
-STR_0043_RUBBER :{G=m}Kautschuk
-STR_0044_SUGAR :{G=m}Zucker
-STR_0045_TOY :Spielware
-STR_0046_CANDY :Bonbon
-STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :{G=w}Zuckerwatte
-STR_0049_BUBBLE :Luftblase
-STR_004A_TOFFEE :Karamell
-STR_004B_BATTERY :Batterie
-STR_004C_PLASTIC :Plastik
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Limonade
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Ebenes Land erforderlich
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Wartend: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} unterwegs von {STATION})
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akzeptiert: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akzeptiert: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Liefert: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=p}Passagiere
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=w}Kohle
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=w}Post
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=n}Öl
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=n}Vieh
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=p}Waren
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Getreide
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=n}Holz
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=n}Eisenerz
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Stahl
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=p}Wertsachen
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=n}Kupfererz
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=m}Mais
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=p}Früchte
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=p}Diamanten
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=p}Nahrungsmittel
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=n}Papier
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=n}Gold
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=n}Wasser
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=m}Weizen
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=m}Kautschuk
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Zucker
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=p}Spielwaren
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Bonbons
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=w}Zuckerwatte
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Luftblasen
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamell
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterien
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Limonade
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passagier
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=w}Kohle
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=w}Post
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=n}Öl
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=n}Vieh
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=p}Waren
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=n}Getreide
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=n}Holz
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=n}Eisenerz
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=m}Stahl
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=p}Wertsachen
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=n}Kupfererz
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=m}Mais
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=p}Früchte
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=p}Diamanten
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=p}Nahrungsmittel
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=n}Papier
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=n}Gold
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=n}Wasser
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=n}Weizen
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=m}Kautschuk
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Zucker
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Spielware
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Bonbon
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=w}Zuckerwatte
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Luftblase
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamell
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterie
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Limonade
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} Passagier{P "" e}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} Kohle
@@ -153,96 +153,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LI
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}KEINE
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLE
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Weltkarte - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spieleinstellungen
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Nachricht
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Nachricht von {STRING}
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Weltkarte - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spieleinstellungen
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Nachricht
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Nachricht von {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Achtung!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Befehl nicht ausführbar...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Gebiet kann nicht geräumt werden...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprüngliches Urheberrecht {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD Version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-Team
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Verlassen
-STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nein
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}OpenTTD wirklich beenden und zu {}{STRING} zurückkehren?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nichts
-STR_00D1_DARK_BLUE :Dunkelblau
-STR_00D2_PALE_GREEN :Hellgrün
-STR_00D3_PINK :Rosa
-STR_00D4_YELLOW :Gelb
-STR_00D5_RED :Rot
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Hellblau
-STR_00D7_GREEN :Grün
-STR_00D8_DARK_GREEN :Dunkelgrün
-STR_00D9_BLUE :Blau
-STR_00DA_CREAM :Beige
-STR_00DB_MAUVE :Helllila
-STR_00DC_PURPLE :Lila
-STR_00DD_ORANGE :Orange
-STR_00DE_BROWN :Braun
-STR_00DF_GREY :Grau
-STR_00E0_WHITE :Weiß
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Zu viele Fahrzeuge im Spiel
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Standort
-STR_00E5_CONTOURS :Höhenrelief
-STR_00E6_VEHICLES :Fahrzeuge
-STR_00E7_INDUSTRIES :Industrien
-STR_00E8_ROUTES :Strecken
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
-STR_00EA_OWNERS :Eigentümer
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Straßen
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Gleise
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhöfe/Flughäfen/Häfen
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebäude/Industrien
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Züge
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schiffe
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Wald
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhof
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lkw-Ladestation
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busbahnhof
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen / Hubschrauberlandeplatz
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hafen
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Unebenes Land
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wiesen
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kahles Land
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Ackerland
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Bäume
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Felsen
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Wasser
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Kein Eigentümer
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städte
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrien
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Wüste
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnee
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mitteilung
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Befehl nicht ausführbar...
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Gebiet kann nicht geräumt werden...
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprüngliches Urheberrecht {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD Version {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-Team
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Verlassen
+STR_YES :{BLACK}Ja
+STR_NO :{BLACK}Nein
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD wirklich beenden und zu {}{STRING} zurückkehren?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :Nichts
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Dunkelblau
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Hellgrün
+STR_COLOUR_PINK :Rosa
+STR_COLOUR_YELLOW :Gelb
+STR_COLOUR_RED :Rot
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Hellblau
+STR_COLOUR_GREEN :Grün
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Dunkelgrün
+STR_COLOUR_BLUE :Blau
+STR_COLOUR_CREAM :Beige
+STR_COLOUR_MAUVE :Helllila
+STR_COLOUR_PURPLE :Lila
+STR_COLOUR_ORANGE :Orange
+STR_COLOUR_BROWN :Braun
+STR_COLOUR_GREY :Grau
+STR_COLOUR_WHITE :Weiß
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Zu viele Fahrzeuge im Spiel
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Standort
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Höhenrelief
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Fahrzeuge
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrien
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Strecken
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetation
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigentümer
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Straßen
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Gleise
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhöfe/Flughäfen/Häfen
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebäude/Industrien
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Züge
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schiffe
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Wald
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhof
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lkw-Ladestation
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busbahnhof
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen / Hubschrauberlandeplatz
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hafen
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Unebenes Land
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wiesen
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kahles Land
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Ackerland
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Bäume
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Felsen
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Wasser
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Kein Eigentümer
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städte
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrien
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Wüste
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnee
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mitteilung
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Standard
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Abbrechen
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Umbenennen
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Abbrechen
+STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Umbenennen
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -254,24 +254,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...Eigentum von {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Fracht
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitäten
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...Eigentum von {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Fracht
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitäten
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Frachtkapazität dieses Zuges:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Neues Spiel
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Spiel laden
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Mehrspieler
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Szenarieneditor
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Neues Spiel
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Spiel laden
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Mehrspieler
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Szenarieneditor
STR_MAPSIZE :{BLACK}Spielfeldgröße:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen
-STR_0150_SOMEONE :Jemand{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :Jemand{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :US-Maße
STR_UNITS_METRIC :metrisch
@@ -300,23 +300,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Betriebsgewinndiagramm
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Einkommensdiagramm
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Frachtlieferungsdiagramm
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Leistungskurvendiagramm
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmenwertdiagramm
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtratendiagramm
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmentabelle
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Leistungsaufschlüsselung
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Betriebsgewinndiagramm
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Einkommensdiagramm
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Frachtlieferungsdiagramm
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Leistungskurvendiagramm
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmenwertdiagramm
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtratendiagramm
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmentabelle
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Leistungsaufschlüsselung
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Spiel speichern
-STR_015D_LOAD_GAME :Spiel laden
-STR_015E_QUIT_GAME :Spiel beenden
-STR_015F_QUIT :OpenTTD beenden
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spiel speichern
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spiel laden
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spiel beenden
+STR_FILE_MENU_EXIT :OpenTTD beenden
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Das Spiel wirklich beenden?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spiel beenden
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Spiel beenden
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen (absteigend/aufsteigend)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sortierkriterium auswählen
STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Filterkriterien auswählen
@@ -369,289 +369,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :In den Hangar s
STR_SEND_FOR_SERVICING :Zur Wartung schicken
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Jan
-STR_0163_FEB :Feb
-STR_0164_MAR :Mär
-STR_0165_APR :Apr
-STR_0166_MAY :Mai
-STR_0167_JUN :Jun
-STR_0168_JUL :Jul
-STR_0169_AUG :Aug
-STR_016A_SEP :Sep
-STR_016B_OCT :Okt
-STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Dez
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mär
+STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dez
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Spiel anhalten
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel abbrechen, (OpenTTD) Beenden
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weltkarte, zusätzliche Fenster oder Schilderliste anzeigen
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramme anzeigen
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle oder Punktestand anzeigen
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen anzeigen
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Schiffslisten der Firmen anzeigen
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen anzeigen
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ansicht vergrößern (hereinzoomen)
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Ansicht verkleinern (herauszoomen)
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Straßen bauen
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Hafen bauen
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Bäume pflanzen
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gebietsinformation
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Einstellungen
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fenster schließen
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titelleiste verschieben, um das Fenster zu bewegen
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spiel anhalten
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel abbrechen, (OpenTTD) Beenden
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weltkarte, zusätzliche Fenster oder Schilderliste anzeigen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramme anzeigen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle oder Punktestand anzeigen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen anzeigen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Schiffslisten der Firmen anzeigen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen anzeigen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ansicht vergrößern (hereinzoomen)
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Ansicht verkleinern (herauszoomen)
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Straßen bauen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Hafen bauen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Bäume pflanzen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gebietsinformation
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Einstellungen
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fenster schließen
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titelleiste verschieben, um das Fenster zu bewegen
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Fenster wird nicht durch die "schließe alle Fenster"-Taste geschlossen
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Größe ändern
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hier klicken, um zum Standardspielstandsverzeichnis zu gehen
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land absenken
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land anheben
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste - Liste auf- und abwärts blättern
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste - Liste nach links und rechts blättern
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Höhenlinien auf der Weltkarte anzeigen
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Fahrzeuge auf der Weltkarte anzeigen
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Industrien auf der Weltkarte anzeigen
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Transportwege auf der Weltkarte anzeigen
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vegetation auf der Weltkarte anzeigen
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Landeigentümer auf der Weltkarte anzeigen
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Städtenamen anzeigen ein/aus
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gewinn im laufenden Jahr: {CURRENCY} (vergangenes Jahr: {CURRENCY})
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land absenken
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land anheben
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste - Liste auf- und abwärts blättern
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste - Liste nach links und rechts blättern
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Höhenlinien auf der Weltkarte anzeigen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Fahrzeuge auf der Weltkarte anzeigen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Industrien auf der Weltkarte anzeigen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Transportwege auf der Weltkarte anzeigen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vegetation auf der Weltkarte anzeigen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Landeigentümer auf der Weltkarte anzeigen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Städtenamen anzeigen ein/aus
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gewinn im laufenden Jahr: {CURRENCY} (vergangenes Jahr: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :Zug
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Straßenfahrzeug
-STR_019E_SHIP :Schiff
-STR_019D_AIRCRAFT :Flugzeug
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wird alt
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wird sehr alt
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} wird sehr alt und sollte dringend ersetzt werden
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Gebietsinformation
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}k.A.
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Räumungskosten: {RED}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_TRAIN :Zug
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Straßenfahrzeug
+STR_VEHICLE_SHIP :Schiff
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Flugzeug
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wird alt
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wird sehr alt
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} wird sehr alt und sollte dringend ersetzt werden
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Gebietsinformation
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}k.A.
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Räumungskosten: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Einnahmen beim Abriss: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :k.A.
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING}
-STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Straßenbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Straßenbahnbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
-STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Schienenbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Keine
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Name
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :k.A.
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Straßenbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Straßenbahnbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Schienenbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Keine
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Name
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1.
-STR_01AD_2ND :2.
-STR_01AE_3RD :3.
-STR_01AF_4TH :4.
-STR_01B0_5TH :5.
-STR_01B1_6TH :6.
-STR_01B2_7TH :7.
-STR_01B3_8TH :8.
-STR_01B4_9TH :9.
-STR_01B5_10TH :10.
-STR_01B6_11TH :11.
-STR_01B7_12TH :12.
-STR_01B8_13TH :13.
-STR_01B9_14TH :14.
-STR_01BA_15TH :15.
-STR_01BB_16TH :16.
-STR_01BC_17TH :17.
-STR_01BD_18TH :18.
-STR_01BE_19TH :19.
-STR_01BF_20TH :20.
-STR_01C0_21ST :21.
-STR_01C1_22ND :22.
-STR_01C2_23RD :23.
-STR_01C3_24TH :24.
-STR_01C4_25TH :25.
-STR_01C5_26TH :26.
-STR_01C6_27TH :27.
-STR_01C7_28TH :28.
-STR_01C8_29TH :29.
-STR_01C9_30TH :30.
-STR_01CA_31ST :31.
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1.
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2.
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3.
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4.
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5.
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6.
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7.
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8.
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9.
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10.
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11.
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12.
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13.
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14.
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15.
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16.
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17.
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18.
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19.
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20.
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21.
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22.
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23.
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24.
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25.
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26.
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27.
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28.
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29.
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30.
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31.
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Musikbox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound / Musik
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound- / Musikfenster anzeigen
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Traditionell
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Benutzerdef. 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Benutzerdef. 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiklautstärke
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Soundlautstärke
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Springe zum vorherigen Titel
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Springe zum nächsten Titel
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe anhalten
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe starten
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Schieberegler für Musik- / Soundlautstärke
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mischen
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik-Programmauswahl
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Track Inhalt
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Speichern
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Programm 'Alle Titel' wählen
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Traditionell' wählen
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Modern' wählen
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Benutzerdefiniert 1' wählen
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Benutzerdefiniert 2' wählen
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musikeinstellungen speichern
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Musikbox
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sound / Musik
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound- / Musikfenster anzeigen
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alle
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Traditionell
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Benutzerdef. 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Benutzerdef. 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiklautstärke
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Soundlautstärke
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Springe zum vorherigen Titel
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Springe zum nächsten Titel
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe anhalten
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe starten
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Schieberegler für Musik- / Soundlautstärke
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Mischen
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik-Programmauswahl
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Track Inhalt
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Speichern
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Programm 'Alle Titel' wählen
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Traditionell' wählen
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Modern' wählen
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Benutzerdefiniert 1' wählen
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Benutzerdefiniert 2' wählen
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musikeinstellungen speichern
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn aus der aktuellen Liste zu entfernen(Custom1 or Custom2 only)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zufällige Wiedergabe an/aus
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick auf Dienstleistung scrollt Hauptansicht zur Industrie/Stadt
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Schwierigkeit ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Letzte Mitteilung / Nachricht
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nachrichtenoptionen
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Vergangene Nachrichten
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung / Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nachrichtenoptionen
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Nachrichtenart:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station des Spielers
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station eines Wettbewerbers
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmenmitteilungen
-STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Eröffnung von Industrien
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Schließung von Industrien
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die der Spieler bedient
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die ein Wettbewerber bedient
-STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Produktionsänderungen anderer Industrien
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Unternehmens
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Neue Fahrzeuge
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventionen
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Allgemeine Nachrichten
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zufällige Wiedergabe an/aus
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick auf Dienstleistung scrollt Hauptansicht zur Industrie/Stadt
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Schwierigkeit ({STRING})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Letzte Mitteilung / Nachricht
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Nachrichtenoptionen
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Vergangene Nachrichten
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung / Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Nachrichtenoptionen
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Nachrichtenart:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station des Spielers
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station eines Wettbewerbers
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmenmitteilungen
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Eröffnung von Industrien
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Schließung von Industrien
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die der Spieler bedient
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die ein Wettbewerber bedient
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Produktionsänderungen anderer Industrien
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Unternehmens
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Neue Fahrzeuge
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventionen
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Allgemeine Nachrichten
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Einstellung für alle Nachrichtenarten (an/aus/Ticker)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sound für Tickermeldungen abspielen
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste Unternehmen, die {NUM} erreichten{}(Schwierigkeitsgrad {STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmentabelle in {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Geschäftsmann
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Unternehmer
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrieller
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon des Jahrhunderts
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste Unternehmen, die {NUM} erreichten{}(Schwierigkeitsgrad {STRING})
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmentabelle in {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Geschäftsmann
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Unternehmer
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrieller
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon des Jahrhunderts
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Szenario Editor
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land erstellen
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken vergrößern
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken verkleinern
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Erzeuge Land durch Zufall
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Landfläche wiederherstellen
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Landfläche wiederherstellen
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Szenario Editor
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land erstellen
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken vergrößern
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken verkleinern
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Erzeuge Land durch Zufall
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Landfläche wiederherstellen
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Landfläche wiederherstellen
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Das gesamte Spielereigentum vom Spielfeld entfernen
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Soll wirklich das gesamte Spielereigentum entfernt werden?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landfläche erzeugen
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadt gründen
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrie errichten
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Straße bauen
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stadt gründen
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Neue Stadt
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Neue Stadt gründen
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Stadt kann hier nicht gegründet werden...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zu dicht am Spielfeldrand
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zu dicht an einer anderen Stadt
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ungeeigneter Standort
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zu viele Städte
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landfläche erzeugen
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadt gründen
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrie errichten
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Straße bauen
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Stadt gründen
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Neue Stadt
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Neue Stadt gründen
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Stadt kann hier nicht gegründet werden...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...zu dicht am Spielfeldrand
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zu dicht an einer anderen Stadt
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ungeeigneter Standort
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zu viele Städte
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Bau von Städten unmöglich
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...es ist kein Platz mehr auf dem Spielfeld.
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Die Stadt vergrößern
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Ausdehnen
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Die Stadt vergrößern
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Ausdehnen
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Städte bauen im Moment keine Straßen. Städtischer Straßenbau kann mittels Erweiterte Einstellungen->Wirtschaft->Städte eingestellt werden.
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Zufällige Stadt
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Stadt an zufälligem Platz gründen
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} kann hier nicht gebaut werden...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...erst muss eine Stadt gegründet werden
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pro Stadt nur einmal erlaubt
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Bäume pflanzen
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Schild aufstellen
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Zufällige Bäume
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm errichten
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sendemast errichten
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Wüstengebiet anlegen{}Zum Entfernen Strg-Taste drücken
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Zufällige Stadt
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stadt an zufälligem Platz gründen
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} kann hier nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...erst muss eine Stadt gegründet werden
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pro Stadt nur einmal erlaubt
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Bäume pflanzen
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Schild aufstellen
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Zufällige Bäume
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm errichten
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sendemast errichten
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Wüstengebiet anlegen{}Zum Entfernen Strg-Taste drücken
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Wasser erzeugen.{}Baut einen Kanal. Auf Meereshöhe wird bei gedrückter Strg-Taste ein Wasserfeld erzeugt, dass das umliegendes Land flutet.
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Flüsse platzieren.
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Löschen
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Diese Stadt vollständig löschen
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Szenario speichern
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Szenario laden
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Löschen
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Diese Stadt vollständig löschen
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Szenario speichern
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Szenario laden
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Reliefkarte laden
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Editor verlassen
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Beenden
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden, Szenariobearbeitung beenden, Beenden
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Szenario laden
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szenario speichern
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szenario spielen
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Reliefkarte spielen
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Ein neues Spiel mit Reliefkarte als Landschaft starten
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Editor verlassen
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Beenden
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden, Szenariobearbeitung beenden, Beenden
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Szenario laden
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szenario speichern
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szenario spielen
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Reliefkarte spielen
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ein neues Spiel mit Reliefkarte als Landschaft starten
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Soll das Szenario wirklich verlassen werden?
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf dem Land enden
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mittel
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groß
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf dem Land enden
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Klein
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mittel
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Groß
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Zufällig
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stadt
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Städte wachsen schneller als normale Orte{}Abhängig von den Einstellungen sind diese größer wenn sie gegründet werden
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Stadtgröße festlegen
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadtgröße:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Stadtgröße festlegen
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stadtgröße:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Städtischer Straßenbauplan:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Straßenbauplan für diese Stadt auswählen
@@ -661,49 +661,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 Must
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 Muster
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Zufall
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Letzte Nachricht oder letzten Bericht anzeigen
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Letzte Nachricht oder letzten Bericht anzeigen
STR_OFF :Aus
STR_SUMMARY :Ticker
STR_FULL :Zeitung
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spieleinstellungen
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwierigkeitsgrad
-STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Erweiterte Einstellungen
-STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-Einstellungen
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenzeinstellungen
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Städtenamen anzeigen
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schilder anzeigen
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wegpunkte anzeigen
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Vollständige Animation
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vollständige Detailansicht
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparenz für Gebäude
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparenz für Stationsnamen
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spieleinstellungen
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwierigkeitsgrad
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Erweiterte Einstellungen
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-Einstellungen
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenzeinstellungen
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Städtenamen anzeigen
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schilder anzeigen
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Wegpunkte anzeigen
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Vollständige Animation
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vollständige Detailansicht
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparenz für Gebäude
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparenz für Stationsnamen
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsinformationen
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Konsole öffnen/schließen
-STR_AI_DEBUG_MENU :KI Debug
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Strg-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Riesiger Screenshot (Strg-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Über 'OpenTTD'
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsinformationen
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsole öffnen/schließen
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :KI Debug
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Strg-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Riesiger Screenshot (Strg-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Über 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}aus
-STR_02DA_ON :{BLACK}an
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventionen anzeigen
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subventionen
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Weltkarte
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Zusatzansicht
-STR_SIGN_LIST :Schilderliste
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}aus
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}an
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventionen anzeigen
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subventionen
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Weltkarte
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Zusatzansicht
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Schilderliste
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ansicht {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}In Zusatzansicht
@@ -711,67 +711,67 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieren
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Aus Zusatzansicht
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopieren der Position dieser Zusatzansicht ins Hauptfenster
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Währung
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währung auswählen
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Maßeinheiten
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Auswahl der Maßeinheiten
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Linksverkehr
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechtsverkehr
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Städtenamen
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wähle die Sprache für die Städtenamen aus
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosicherung
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Abstand zwischen den automatischen Spielesicherungen wählen
-STR_02F7_OFF :Aus
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Jeden Monat
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Alle 3 Monate
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Alle 6 Monate
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Alle 12 Monate
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Eine eigene Spielwelt / eigenes Szenario kreieren
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Mehrspieler-Spiel beginnen
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Starte ein neues Spiel in einem eigenen Szenario
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Beenden
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}'OpenTTD' beenden
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten gebaut werden
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}'gemäßigte' Landschaft auswählen
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Liste aller Industrien oder Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Währung
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Währung auswählen
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Maßeinheiten
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Auswahl der Maßeinheiten
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Fahrzeuge
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Linksverkehr
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rechtsverkehr
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Städtenamen
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wähle die Sprache für die Städtenamen aus
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autosicherung
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Abstand zwischen den automatischen Spielesicherungen wählen
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Aus
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Jeden Monat
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Alle 3 Monate
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Alle 6 Monate
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Alle 12 Monate
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Eine eigene Spielwelt / eigenes Szenario kreieren
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Mehrspieler-Spiel beginnen
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Starte ein neues Spiel in einem eigenen Szenario
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Beenden
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' beenden
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten gebaut werden
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}'gemäßigte' Landschaft auswählen
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Liste aller Industrien oder Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Industrieverzeichnis
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Neue Industrie finanzieren
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industrieverzeichnis
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Neue Industrie finanzieren
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Neue Industrie finanzieren
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Neue Industrie finanzieren
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kann nur im Wüstengebiet errichtet werden
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ANGEHALTEN * *
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kann nur im Wüstengebiet errichtet werden
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ANGEHALTEN * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gespeichert als '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot fehlgeschlagen
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gespeichert als '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot fehlgeschlagen
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Autosicherung
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEICHERE SPIEL * *
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Autosicherung
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEICHERE SPIEL * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Speichern läuft,{}bitte warten bis beendet!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
@@ -1535,64 +1535,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Landscha
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...Bildtyp kann nicht umgewandelt werden.
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Kosten: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kosten: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Umladen: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Umladen: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Land kann nicht angehoben werden...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Land kann nicht abgesenkt werden...
-STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kann dieses Land nicht anpassen...
-STR_080A_ROCKS :Felsen
-STR_080B_ROUGH_LAND :Unebenes Land
-STR_080C_BARE_LAND :Kahles Land
-STR_080D_GRASS :Gras
-STR_080E_FIELDS :Ackerland
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Schneebedecktes Land
-STR_0810_DESERT :Wüste
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Land kann nicht angehoben werden...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Land kann nicht abgesenkt werden...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kann dieses Land nicht anpassen...
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Felsen
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Unebenes Land
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kahles Land
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gras
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Ackerland
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Schneebedecktes Land
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Wüste
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zu hoch
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Zu hoch
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ist schon flach
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keine geeigneten Gleise
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ist bereits gebaut
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keine geeigneten Gleise
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ist bereits gebaut
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Einbahnstraße oder blockierter Weg
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bau elektrifizierter Strecken
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Einschienenbahnbau
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetschwebebahnbau
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zugdepot kann hier nicht gebaut werden...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Bahnhof kann hier nicht gebaut werden...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Signal kann hier nicht aufgestellt werden...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können hier nicht verlegt werden...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Signale können hier nicht entfernt werden...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Zugdepot
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gleisbau
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bau elektrifizierter Strecken
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienenbahnbau
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetschwebebahnbau
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof bauen
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von aktuellem Bauwerkzeug
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Gleis
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zugdepot
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bau elektrifizierter Strecken
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Einschienenbahnbau
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magnetschwebebahnbau
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zugdepot kann hier nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Bahnhof kann hier nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Signal kann hier nicht aufgestellt werden...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können hier nicht verlegt werden...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Signale können hier nicht entfernt werden...
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung Zugdepot
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gleisbau
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bau elektrifizierter Strecken
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienenbahnbau
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetschwebebahnbau
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof bauen
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von aktuellem Bauwerkzeug
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
+STR_RAILROAD_TRACK :Gleis
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zugdepot
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit normalen Signalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrsignalen
@@ -1621,156 +1621,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Verbinde
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Straßenarbeiten sind im Gange
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Straßenbau
-STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Straßenbahnbau
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Brücke wählen
-STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... Einbahnstraßen können keine Abzweigung haben
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Straße kann hier nicht gebaut werden...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht gebaut werden...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Diese Straße kann nicht entfernt werden...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht entfernt werden...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Depot
-STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Depot
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeugdepot kann hier nicht gebaut werden...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Straßenbahndepot kann hier nicht gebaut werden...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Busbahnhof kann nicht gebaut werden...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Lkw-Ladeplatz kann nicht gebaut werden...
-STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle kann hier nicht gebaut werden...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterverladestelle kann hier nicht gebaut werden...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Straßenbau
-STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Straßenbahnbau
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Straße bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Straßenbahnabschnitt bauen
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Staßenbahnabschnitt bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Erstellen und Warten von Straßenbahnen)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen
-STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Straßenbahnhaltestelle bauen
-STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Güterverladestelle bauen
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Straßenbrücke bauen
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Straßenbahnbrücke bauen
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßentunnel bauen
-STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Straßenbahntunnel bauen
-STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiviere/Deaktiviere Einbahnstraßen
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
-STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Umschalten zwischen Bauen/Entfernen für Straßenbahnbau
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen
-STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Straßenbahndepots auswählen
-STR_1814_ROAD :Straße
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Laternen
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Straße mit Bäumen
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Fahrzeugdepot
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Bahnübergang
-STR_TRAMWAY :Straßenbahn
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Bushaltestelle kann nicht entfernt werden...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}LKW-Ladestelle kann nicht entfernt werden...
-STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle kann nicht entfernt werden...
-STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterverladestelle kann nicht entfernt werden...
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Straßenbau
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Straßenbahnbau
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Brücke wählen
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... Einbahnstraßen können keine Abzweigung haben
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Straße kann hier nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Diese Straße kann nicht entfernt werden...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht entfernt werden...
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Depot
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Depot
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Fahrzeugdepot kann hier nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Straßenbahndepot kann hier nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Busbahnhof kann nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Lkw-Ladeplatz kann nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle kann hier nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterverladestelle kann hier nicht gebaut werden...
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Straßenbau
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Straßenbahnbau
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Straße bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Straßenbahnabschnitt bauen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Staßenbahnabschnitt bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Erstellen und Warten von Straßenbahnen)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Straßenbahnhaltestelle bauen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Güterverladestelle bauen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Straßenbrücke bauen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Straßenbahnbrücke bauen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßentunnel bauen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Straßenbahntunnel bauen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiviere/Deaktiviere Einbahnstraßen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Umschalten zwischen Bauen/Entfernen für Straßenbahnbau
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Straßenbahndepots auswählen
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Straße
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Laternen
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Straße mit Bäumen
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Fahrzeugdepot
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Bahnübergang
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Straßenbahn
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Bushaltestelle kann nicht entfernt werden...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}LKW-Ladestelle kann nicht entfernt werden...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle kann nicht entfernt werden...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterverladestelle kann nicht entfernt werden...
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städte
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Städte
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Stadt)
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Häuser: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Stadt umbenennen
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} erteilt keine Genehmigung
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Städtenamen - Klick auf den Namen scrollt Hauptansicht zur Stadt
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Hauptansicht zur Stadt scrollen
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Stadt umbenennen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiere letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Postsäcke letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Stadt)
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Häuser: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Stadt umbenennen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden...
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} erteilt keine Genehmigung
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Städtenamen - Klick auf den Namen scrollt Hauptansicht zur Stadt
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Stadt scrollen
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Stadt umbenennen
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiere letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Postsäcke letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Für Stadtwachstum benötigte Fracht:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} benötigt
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} angeliefert im letzten Monat
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Hohes Geschäftshaus
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kleines Wohnhaus
-STR_2012_CHURCH :Kirche
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Großes Geschäftshaus
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Stadthaus
-STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN :Springbrunnen
-STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modernes Geschäftshaus
-STR_201C_WAREHOUSE :Kaufhaus
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Alte Häuser
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Stadtverwaltung
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zeige Einzelheiten der Stadtverwaltung
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Stadtverwaltung {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Bewertung der Transportfirma:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventionen
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventionsangebot für:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}{YELLOW} (bis {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Keine
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STATION} nach {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, bis {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot abgelaufen:{}{}{STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird nicht mehr subventioniert.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsende:{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} wird nicht mehr subventioniert.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot:{}{}Erster {STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird ein Jahr von den örtlichen Behörden subventioniert!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr einen 50% höheren Preis!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den doppelten Preis!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den dreifachen Preis!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den vierfachen Preis!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert die Genehmigung für den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hohes Geschäftshaus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Geschäftshaus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Kleines Wohnhaus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kirche
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Großes Geschäftshaus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Stadthaus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statue
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Springbrunnen
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Geschäftshaus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Läden und Büros
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modernes Geschäftshaus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Kaufhaus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Geschäftshaus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Alte Häuser
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Stadtverwaltung
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Einzelheiten der Stadtverwaltung
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Stadtverwaltung {TOWN}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Bewertung der Transportfirma:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subventionen
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subventionsangebot für:
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}{YELLOW} (bis {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Keine
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STATION} nach {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, bis {DATE_SHORT})
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot abgelaufen:{}{}{STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird nicht mehr subventioniert.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsende:{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} wird nicht mehr subventioniert.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot:{}{}Erster {STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird ein Jahr von den örtlichen Behörden subventioniert!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr einen 50% höheren Preis!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den doppelten Preis!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den dreifachen Preis!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den vierfachen Preis!
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert die Genehmigung für den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert aus Lärmschutzgründen den Bau des Flughafens
-STR_2036_COTTAGES :Landhaus
-STR_2037_HOUSES :Haus
-STR_2038_FLATS :Wohnhaus
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Geschäftshochhaus
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros
-STR_203C_THEATER :Theater
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Büros
-STR_203F_HOUSES :Häuser
-STR_2040_CINEMA :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Einkaufszentrum
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Ausführen
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste der verfügbaren Maßnahmen in dieser Stadt - Klick zeigt Einzelheiten an
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ausgewählte Maßnahme durchführen
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Verfügbare Maßnahmen:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine Werbekampagne
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mittlere Werbekampagne
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Große Werbekampagne
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Straßenreparaturen des Ortes finanzieren
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Statue des Firmeneigentümers finanzieren
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Neue Gebäude finanzieren
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Exklusive Transportrechte kaufen
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Die Stadtverwaltung bestechen
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine kleine Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine mittlere Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine große Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Die örtlichen Straßenreparaturen finanzieren. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Eine Statue zu Ehren der eigenen Firma errichten.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bau von Geschäftsgebäuden im Ort finanzieren.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Für ein Jahr die exklusiven Transportrechte in der Stadt kaufen. Die Stadtverwaltung erlaubt dann nur Passagier- und Frachttransporte des eigenen Unternehmens.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Die Stadtverwaltung bestechen, um die eigene Bewertung zu verbessern. Dabei riskiert man allerdings eine harte Strafe, falls man ertappt wird.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {STRING} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (im Bau)
-STR_2059_IGLOO :Iglu
-STR_205A_TEPEES :Zelt
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teekannenhaus
-STR_205C_PIGGY_BANK :Sparschwein
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Landhaus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Haus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Wohnhaus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Geschäftshochhaus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Läden und Büros
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Läden und Büros
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Theater
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Büros
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Häuser
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Einkaufszentrum
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Ausführen
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liste der verfügbaren Maßnahmen in dieser Stadt - Klick zeigt Einzelheiten an
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewählte Maßnahme durchführen
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Verfügbare Maßnahmen:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine Werbekampagne
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mittlere Werbekampagne
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Große Werbekampagne
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Straßenreparaturen des Ortes finanzieren
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Statue des Firmeneigentümers finanzieren
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Neue Gebäude finanzieren
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Exklusive Transportrechte kaufen
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Die Stadtverwaltung bestechen
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine kleine Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine mittlere Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine große Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Die örtlichen Straßenreparaturen finanzieren. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Eine Statue zu Ehren der eigenen Firma errichten.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bau von Geschäftsgebäuden im Ort finanzieren.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Für ein Jahr die exklusiven Transportrechte in der Stadt kaufen. Die Stadtverwaltung erlaubt dann nur Passagier- und Frachttransporte des eigenen Unternehmens.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Die Stadtverwaltung bestechen, um die eigene Bewertung zu verbessern. Dabei riskiert man allerdings eine harte Strafe, falls man ertappt wird.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {STRING} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken!
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (im Bau)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Zelt
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teekannenhaus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Sparschwein
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1778,105 +1778,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Landschaftsbau
-STR_2800_PLANT_TREES :Bäume pflanzen
-STR_2801_PLACE_SIGN :Schild aufstellen
-STR_2802_TREES :{WHITE}Bäume
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hier sind bereits Bäume
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Baum kann hier nicht gepflanzt werden...
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zu viele Schilder
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Schild kann hier nicht aufgestellt werden...
-STR_280A_SIGN :Schild
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Schildtext ändern
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Schildname kann nicht geändert werden...
-STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann Schild nicht löschen...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart
-STR_280E_TREES :Bäume
-STR_280F_RAINFOREST :Regenwald
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kakteen
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landschaftsbau
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Bäume pflanzen
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Schild aufstellen
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Bäume
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hier sind bereits Bäume
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Baum kann hier nicht gepflanzt werden...
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zu viele Schilder
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Schild kann hier nicht aufgestellt werden...
+STR_SIGN_DEFAULT :Schild
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Schildtext ändern
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Schildname kann nicht geändert werden...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann Schild nicht löschen...
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart
+STR_TREE_NAME_TREES :Bäume
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regenwald
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kakteen
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Bahnhof bauen
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Flughafen bauen
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Anzahl der Gleise
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Bahnsteiglänge
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zu nah an einem anderen Bahnhof
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Station/Ladeplatz
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Umkreis
-STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Zu viele Bahnsteigteile
-STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zu viele Busbahnhöfe
-STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Stationen/Ladeplätze liegen zu dicht beisammen
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Flughafen muss erst abgerissen werden
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Station/Ladeplatz umbenennen
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Station kann nicht umbenannt werden...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Bewertung
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Örtliche Bewertung der Dienstleistungen:
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Bahnhof bauen
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Flughafen bauen
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Anzahl der Gleise
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Bahnsteiglänge
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zu nah an einem anderen Bahnhof
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Station/Ladeplatz
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Umkreis
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Zu viele Bahnsteigteile
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zu viele Busbahnhöfe
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Stationen/Ladeplätze liegen zu dicht beisammen
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Flughafen muss erst abgerissen werden
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Station/Ladeplatz umbenennen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Station kann nicht umbenannt werden...
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Bewertung
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Akzeptiert
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Örtliche Bewertung der Dienstleistungen:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Furchtbar
-STR_3036_VERY_POOR :Sehr schlecht
-STR_3037_POOR :Schlecht
-STR_3038_MEDIOCRE :Mittelmäßig
-STR_3039_GOOD :Gut
-STR_303A_VERY_GOOD :Sehr gut
-STR_303B_EXCELLENT :Ausgezeichnet
-STR_303C_OUTSTANDING :Hervorragend
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :Furchtbar
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Sehr schlecht
+STR_CARGO_RATING_POOR :Schlecht
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mittelmäßig
+STR_CARGO_RATING_GOOD :Gut
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Sehr gut
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Ausgezeichnet
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Hervorragend
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akzeptiert kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} mehr
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} akzeptiert kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} und kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} mehr
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt auch {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt auch {STRING} und {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Busbahnhof
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ausrichtung Lkw-Ladeplatz
-STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung der Straßenbahnhaltestelle
-STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Ausrichtung der Güterverladestelle
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden
-STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle muss vorher abgerissen werden
-STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterverladestelle muss vorher abgerissen werden
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n}
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Keine -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ausrichtung des Bahnhofs auswählen
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Anzahl der Bahnsteige wählen
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung des Busbahnhofs auswählen
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ausrichtung des Lkw-Ladeplatzes auswählen
-STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung für die Straßenbahnhaltestelle wählen
-STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung der Güterverladestelle auswählen
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Hauptansicht zur Station scrollen
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Name der Station ändern
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Station anzuzeigen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akzeptiert kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} mehr
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} akzeptiert kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} und kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} mehr
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt auch {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt auch {STRING} und {STRING}
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Busbahnhof
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Lkw-Ladeplatz
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung der Straßenbahnhaltestelle
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung der Güterverladestelle
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle muss vorher abgerissen werden
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Güterverladestelle muss vorher abgerissen werden
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n}
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Keine -
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung des Bahnhofs auswählen
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Anzahl der Bahnsteige wählen
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung des Busbahnhofs auswählen
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung des Lkw-Ladeplatzes auswählen
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung für die Straßenbahnhaltestelle wählen
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung der Güterverladestelle auswählen
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Station scrollen
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Name der Station ändern
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Station anzuzeigen
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Bahnhof
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flugzeughangar
-STR_3060_AIRPORT :Flughafen
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lkw-Ladeplatz
-STR_3062_BUS_STATION :Busbahnhof
-STR_3063_SHIP_DOCK :Hafen
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Einzugsgebiet nicht angezeigen
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Hafen
-STR_3069_BUOY :Boje
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje ist im Weg
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Bahnhof ist zu groß
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Bahnhof
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flugzeughangar
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flughafen
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lkw-Ladeplatz
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Busbahnhof
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Hafen
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Einzugsgebiet nicht angezeigen
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hafen
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boje
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje ist im Weg
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Bahnhof ist zu groß
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ungleichförmige Stationen deaktiviert
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Strg gedrückt halten, um mehrere Einträge auszuwählen
@@ -1885,166 +1885,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Standardstation
STR_STAT_CLASS_WAYP :Wegpunkte
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung der Werft
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...muss auf Wasser gebaut werden
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Werft kann hier nicht gebaut werden...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung der Werft auswählen
-STR_3804_WATER :}Wasser
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Küste oder Flussufer
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Werft
-STR_AQUEDUCT :Aquädukt
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung der Werft
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...muss auf Wasser gebaut werden
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Werft kann hier nicht gebaut werden...
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung der Werft auswählen
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :}Wasser
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Küste oder Flussufer
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Werft
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aquädukt
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal muss erst abgerissen werden
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spiel speichern
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Spiel laden
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Speichern
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Löschen
-STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spiel speichern
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spiel laden
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Speichern
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Löschen
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Zuschauer, {SKIP}{STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} frei
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Laufwerk nicht betriebsbereit
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} frei
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Laufwerk nicht betriebsbereit
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :interner Fehler: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Spielstandsdatei defekt - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spielstand wurde mit neuerer Version erstellt
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datei kann nicht gelesen werden
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Datei kann nicht geschrieben werden
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Prüfung der Datenintegrität fehlgeschlagen
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste der Laufwerke, Verzeichnisse und gespeicherten Spiele
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Ausgewählter Spielname
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Lösche gewählten Spielstand
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Spiel nach Zufallsprinzip erstellen
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste der Laufwerke, Verzeichnisse und gespeicherten Spiele
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewählter Spielname
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Lösche gewählten Spielstand
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Spiel nach Zufallsprinzip erstellen
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Reliefkarte laden
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Name für den Spielstand eingeben
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} im Weg
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :{G=n}Kohlebergwerk
-STR_4803_POWER_STATION :{G=n}Kraftwerk
-STR_4804_SAWMILL :{G=n}Sägewerk
-STR_4805_FOREST :{G=m}Wald
-STR_4806_OIL_REFINERY :{G=w}Ölraffinerie
-STR_4807_OIL_RIG :{G=w}Ölbohrinsel
-STR_4808_FACTORY :{G=w}Fabrik
-STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=w}Druckerei
-STR_480A_STEEL_MILL :{G=n}Stahlwalzwerk
-STR_480B_FARM :{G=m}Bauernhof
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=n}Kupfererzbergwerk
-STR_480D_OIL_WELLS :{G=p}Ölquellen
-STR_480E_BANK :{G=w}Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=w}Nahrungsmittelfabrik
-STR_4810_PAPER_MILL :{G=w}Papiermühle
-STR_4811_GOLD_MINE :{G=w}Goldmine
-STR_4812_BANK :{G=w}Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=w}Diamantenmine
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=n}Eisenerzbergwerk
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=w}Fruchtplantage
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=w}Kautschukplantage
-STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=w}Wasserquelle
-STR_4818_WATER_TOWER :{G=m}Wasserturm
-STR_4819_FACTORY :{G=w}Fabrik
-STR_481A_FARM :{G=m}Bauernhof
-STR_481B_LUMBER_MILL :{G=w}Holzmühle
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Zuckerwattewald
-STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=w}Bonbonfabrik
-STR_481E_BATTERY_FARM :{G=w}Batterieplantage
-STR_481F_COLA_WELLS :{G=w}Colaquellen
-STR_4820_TOY_SHOP :{G=n}Spielwarengeschäft
-STR_4821_TOY_FACTORY :{G=w}Spielwarenfabrik
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=m}Plastikbrunnen
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=w}Limonadenfabrik
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Luftblasengenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=w}Karamellgrube
-STR_4826_SUGAR_MINE :{G=w}Zuckermine
+STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} im Weg
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=n}Kohlebergwerk
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=n}Kraftwerk
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=n}Sägewerk
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Wald
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=w}Ölraffinerie
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=w}Ölbohrinsel
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=w}Fabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=w}Druckerei
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=n}Stahlwalzwerk
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=m}Bauernhof
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=n}Kupfererzbergwerk
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=p}Ölquellen
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=w}Bank
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=w}Nahrungsmittelfabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=w}Papiermühle
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=w}Goldmine
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=w}Bank
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=w}Diamantenmine
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=n}Eisenerzbergwerk
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=w}Fruchtplantage
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=w}Kautschukplantage
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=w}Wasserquelle
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=m}Wasserturm
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=w}Fabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=m}Bauernhof
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=w}Holzmühle
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Zuckerwattewald
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=w}Bonbonfabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=w}Batterieplantage
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=w}Colaquellen
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=n}Spielwarengeschäft
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=w}Spielwarenfabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=m}Plastikbrunnen
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=w}Limonadenfabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Luftblasengenerator
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=w}Karamellgrube
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=w}Zuckermine
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Zur Verarbeitung bereitstehende Fracht:
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Zur Verarbeitung bereitstehende Fracht:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion im letzten Monat:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% befördert)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Hauptansicht zur Industrie scrollen
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} gebaut!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} angepflanzt!
-STR_482F_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industrie kann hier nicht gebaut werden...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} gibt baldige Schließung bekannt!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {STRING} die baldige Schließung an!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {STRING} die baldige Schließung bekannt!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} erhöht die Produktion!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Neue Kohlevorkommen bei {INDUSTRY} gefunden!{}Förderung verdoppelt!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Neue Ölfunde bei {INDUSTRY}!{}Förderung wird vermutlich verdoppelt!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Neue Getreideanbaumethoden bei {INDUSTRY} werden Erträge verdoppeln!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produktion bei {INDUSTRY} sinkt um 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektenplage bei {INDUSTRY} verursacht Schaden!{}Produktion sinkt um 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kann nur in der Nähe des Spielfeldrandes errichtet werden
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion von {INDUSTRY} erhöht sich um {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion von {INDUSTRY} verringert sich um {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produktion im letzten Monat:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% befördert)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Industrie scrollen
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} gebaut!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} angepflanzt!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industrie kann hier nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} gibt baldige Schließung bekannt!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {STRING} die baldige Schließung an!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {STRING} die baldige Schließung bekannt!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} erhöht die Produktion!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Neue Kohlevorkommen bei {INDUSTRY} gefunden!{}Förderung verdoppelt!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Neue Ölfunde bei {INDUSTRY}!{}Förderung wird vermutlich verdoppelt!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Neue Getreideanbaumethoden bei {INDUSTRY} werden Erträge verdoppeln!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}Produktion bei {INDUSTRY} sinkt um 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Insektenplage bei {INDUSTRY} verursacht Schaden!{}Produktion sinkt um 50%
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kann nur in der Nähe des Spielfeldrandes errichtet werden
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion von {INDUSTRY} erhöht sich um {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion von {INDUSTRY} verringert sich um {COMMA}%!
##id 0x5000
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel würde außerhalb des Spielfelds enden
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Land kann am anderen Ende des Tunnels nicht angehoben werden
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Land kann am anderen Ende des Tunnels nicht angehoben werden
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brückenköpfe nicht auf einer Höhe
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Die Brücke ist zu niedrig für diese Umgebung
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Anfang und Ende müssen auf einer Linie liegen
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platz ist nicht für einen Tunnel geeignet
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Selbsttragende Stahlbrücke
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Betonhängebrücke
-STR_5012_WOODEN :Holzbrücke
-STR_5013_CONCRETE :Betonbrücke
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rundstahlbrücke
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Anfang und Ende müssen auf einer Linie liegen
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platz ist nicht für einen Tunnel geeignet
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Selbsttragende Stahlbrücke
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Betonhängebrücke
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Holzbrücke
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betonbrücke
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rundstahlbrücke
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Siliziumrundbrücke
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Brücke kann hier nicht gebaut werden...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunnel kann hier nicht gebaut werden...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Eisenbahntunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Straßentunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stahlhängebrücke
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stahlträgerbrücke
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Selbsttragende Stahlbrücke
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Stahlbetonbrücke
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Holzbrücke
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonbrücke
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stahlhängebrücke
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stahlträgerbrücke
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Selbsttragende Stahlbrücke
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Stahlbetonbrücke
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Holzbrücke
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonbrücke
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rundstahlbrücke
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rundstahlbrücke
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Brücke kann hier nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunnel kann hier nicht gebaut werden...
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Eisenbahntunnel
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Straßentunnel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stahlträgerbrücke
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Selbsttragende Stahlbrücke
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Stahlbetonbrücke
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Holzbrücke
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonbrücke
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Selbsttragende Stahlbrücke
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Stahlbetonbrücke
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Holzbrücke
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonbrücke
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rundstahlbrücke
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rundstahlbrücke
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gegenstand im Weg
-STR_5801_TRANSMITTER :Sendemast
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Leuchtturm
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmensitz
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Firmensitz ist im Weg
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Firmeneigenes Gelände
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ist bereits im Besitz der eigenen Firma!
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gegenstand im Weg
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sendemast
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Leuchtturm
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmensitz
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Firmensitz ist im Weg
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Firmeneigenes Gelände
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ist bereits im Besitz der eigenen Firma!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -2095,187 +2095,187 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statio
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Schwierigkeitsgrad
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Schwierigkeitsgrad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Speichern
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Leicht
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Normal
-STR_6803_HARD :{BLACK}Schwer
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}benutzerdef.
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Leicht
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Normal
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Schwer
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}benutzerdef.
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max. Gegenspielerzahl: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Städteanzahl: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Industriedichte: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Höhe des Anfangskredites: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Anfänglicher Zinssatz auf Kredite: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Fahrzeugbetriebskosten: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Baugeschwindigkeit der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Fahrzeugpannen: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Baukosten: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Landschaftsform: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Wasseranteil: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Toleranz der Stadtverwaltung gegenüber Abrißmaßnahmen: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max. Gegenspielerzahl: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Städteanzahl: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Industriedichte: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Höhe des Anfangskredites: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Anfänglicher Zinssatz auf Kredite: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Fahrzeugbetriebskosten: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Baugeschwindigkeit der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Fahrzeugpannen: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Baukosten: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Landschaftsform: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Wasseranteil: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Toleranz der Stadtverwaltung gegenüber Abrißmaßnahmen: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Keine
STR_NUM_VERY_LOW :Sehr niedrig
-STR_6816_LOW :Niedrig
-STR_6817_NORMAL :Normal
-STR_6818_HIGH :Hoch
-STR_02BF_CUSTOM :Eigene
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Sehr langsam
-STR_681C_SLOW :Langsam
-STR_681D_MEDIUM :Mittel
-STR_681E_FAST :Schnell
-STR_681F_VERY_FAST :Sehr schnell
-STR_VERY_LOW :Sehr niedrig
-STR_6820_LOW :Niedrig
-STR_6821_MEDIUM :Mittel
-STR_6822_HIGH :Hoch
-STR_6823_NONE :Keine
-STR_6824_REDUCED :Verringert
-STR_6825_NORMAL :Normal
-STR_6826_X1_5 :x1,5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Sehr flach
-STR_682B_FLAT :Flach
-STR_682C_HILLY :Hügelig
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergig
-STR_682E_STEADY :Ruhig
-STR_682F_FLUCTUATING :Schwankend
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Am Streckenende und in Bahnhöfen
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur am Streckenende
-STR_6836_OFF :Aus
-STR_6837_ON :An
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Highscoretabelle zeigen
-STR_PERMISSIVE :Hoch
-STR_TOLERANT :Mäßig
-STR_HOSTILE :Gering
+STR_NUM_LOW :Niedrig
+STR_NUM_NORMAL :Normal
+STR_NUM_HIGH :Hoch
+STR_NUM_CUSTOM :Eigene
+STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Sehr langsam
+STR_AI_SPEED_SLOW :Langsam
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :Mittel
+STR_AI_SPEED_FAST :Schnell
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Sehr schnell
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Sehr niedrig
+STR_SEA_LEVEL_LOW :Niedrig
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Mittel
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :Hoch
+STR_DISASTER_NONE :Keine
+STR_DISASTER_REDUCED :Verringert
+STR_DISASTER_NORMAL :Normal
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Sehr flach
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flach
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Hügelig
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergig
+STR_ECONOMY_STEADY :Ruhig
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Schwankend
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Am Streckenende und in Bahnhöfen
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur am Streckenende
+STR_DISASTERS_OFF :Aus
+STR_DISASTERS_ON :An
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Highscoretabelle zeigen
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Hoch
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Mäßig
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gering
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7002_COMPANY :(Unternehmen {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Neues Gesicht
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Farbschema
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Farbschema
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Neues Farbschema
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmenname
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Managername
-STR_700A_COMPANY_NAME :Firmenname
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Name des Managers
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Firmenname kann nicht geändert werden...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Managername kann nicht geändert werden...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Ausgaben / Einnahmen
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Baukosten
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Neue Fahrzeuge
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Zugbetriebskosten
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fahrzeugbetriebskosten
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flugzeugbetriebskosten
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schiffbetriebskosten
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Betriebskosten Gebäude
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Einnahmen Züge
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Einnahmen Fahrzeuge
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Einnahmen Flugzeuge
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Einnahmen Schiffe
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kreditzinsen
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Sonstiges
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Gesamt:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Einkommensdiagramm
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_NUM :(Unternehmen {COMMA})
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Neues Gesicht
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Farbschema
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Farbschema
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Neues Farbschema
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Firmenname
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Managername
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Firmenname
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Name des Managers
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Firmenname kann nicht geändert werden...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Managername kann nicht geändert werden...
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Ausgaben / Einnahmen
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Baukosten
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Neue Fahrzeuge
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Zugbetriebskosten
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fahrzeugbetriebskosten
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flugzeugbetriebskosten
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schiffbetriebskosten
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Betriebskosten Gebäude
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Einnahmen Züge
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Einnahmen Fahrzeuge
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Einnahmen Flugzeuge
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Einnahmen Schiffe
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kreditzinsen
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Sonstiges
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Gesamt:
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Einkommensdiagramm
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Betriebsgewinndiagramm
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontostand
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Betriebsgewinndiagramm
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Kontostand
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kredit
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maximaler Kredit: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} leihen
-STR_702A_REPAY :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} zurückzahlen
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...Maximaler Kredit ist {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Weitere Kreditaufnahme nicht möglich ...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...Kredit bereits zurückgezahlt
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...erfordert {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kredit kann nicht getilgt werden...
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} leihen
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} zurückzahlen
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...Maximaler Kredit ist {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Weitere Kreditaufnahme nicht möglich ...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...Kredit bereits zurückgezahlt
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...erfordert {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kredit kann nicht getilgt werden...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Von der Bank geliehenes Geld kann nicht abgegeben werden...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Neues Portrait für Manager aussuchen
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Firmenfarbe ändern
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Managername ändern
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmenname ändern
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Kredit aufnehmen
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Kredit abzahlen
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Gegründet: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Fahrzeuge:
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Neues Portrait für Manager aussuchen
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Firmenfarbe ändern
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Managername ändern
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Firmenname ändern
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Kredit aufnehmen
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Kredit abzahlen
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager)
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Gegründet: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Fahrzeuge:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} Z{P ug üge}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Fahrzeug{P "" e}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} Flugzeug{P "" e}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} Schiff{P "" e}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Keine
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gesicht auswählen
-STR_7044_MALE :{BLACK}Männlich
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Weiblich
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Neues Gesicht
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Gesichtswahl abbrechen
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Gesichtswahl übernehmen
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wähle weibliches Gesicht aus
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Wähle zufälliges neues Gesicht
-STR_704C_KEY :{BLACK}Legende
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Legende des Diagramms
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Keine
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesicht auswählen
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Männlich
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Weiblich
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Neues Gesicht
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Gesichtswahl abbrechen
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Gesichtswahl übernehmen
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle weibliches Gesicht aus
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle zufälliges neues Gesicht
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legende
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Legende des Diagramms
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Zeige detailierte Leistungsaufschlüsselung
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legende des Firmendiagramms
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Graph der Firma ein-/ausblenden
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Beförderte Frachteinheiten
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Bewertung der Firmenleistung (Höchstwert = 1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmenwertdiagramm
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmentabelle
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma in der Krise!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirmen fusionieren!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist verkauft worden an {STRING} für {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Wir suchen eine Transportfirma, die unsere Firma übernimmt.{}{}Besteht Interesse daran, {COMPANY} für {CURRENCY} zu übernehmen?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Insolvenz!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Neue Transportfirma gegründet!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} startet bei {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Firmenkauf nicht möglich...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Frachtbeförderungspreise
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Tage unterwegs
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Zahlung für 10 gelieferte Einheiten (oder 10.000 Liter) Fracht über eine Strecke von 20 Feldern
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Diagrammschalter für Frachttyp ein/aus
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Ingenieur
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Verkehrsmanager
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Fuhrparkleiter
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Streckenmanager
-STR_706A_DIRECTOR :Direktor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Geschäftsführer
-STR_706C_CHAIRMAN :Vorsitzender
-STR_706D_PRESIDENT :Manager
-STR_706E_TYCOON :Tycoon
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Firmensitz bauen
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Firmensitz bauen / anzeigen
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legende des Firmendiagramms
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Graph der Firma ein-/ausblenden
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Beförderte Frachteinheiten
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Bewertung der Firmenleistung (Höchstwert = 1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmenwertdiagramm
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Firmentabelle
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma in der Krise!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager)
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirmen fusionieren!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist verkauft worden an {STRING} für {CURRENCY}!
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Wir suchen eine Transportfirma, die unsere Firma übernimmt.{}{}Besteht Interesse daran, {COMPANY} für {CURRENCY} zu übernehmen?
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Insolvenz!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Neue Transportfirma gegründet!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} startet bei {TOWN}!
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Firmenkauf nicht möglich...
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Frachtbeförderungspreise
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Tage unterwegs
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Zahlung für 10 gelieferte Einheiten (oder 10.000 Liter) Fracht über eine Strecke von 20 Feldern
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Diagrammschalter für Frachttyp ein/aus
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenieur
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Verkehrsmanager
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Fuhrparkleiter
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Streckenmanager
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktor
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Geschäftsführer
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Vorsitzender
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Manager
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Firmensitz bauen
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Firmensitz bauen / anzeigen
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu.
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Firmensitz kann nicht gebaut werden ...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Firmensitz
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Firmensitz kann nicht gebaut werden ...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Firmensitz
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}verlegen
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Beitreten
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Dieser Firma beitreten und sie unterstützen
@@ -2287,18 +2287,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Passwort
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmenpasswort
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standard-Firmenpasswort
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Benutze dieses Firmenpasswort als Standard für neue Firmen
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% der Aktien der Firma kaufen
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% der Aktien der Firma verkaufen
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% der Aktien dieser Firma kaufen
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% der Aktien dieser Firma verkaufen
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kauf von 25% der Aktien dieser Firma nicht möglich...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Verkauf von 25% der Aktien dieser Firma nicht möglich...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} wurde von {STRING} übernommen!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft!
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% der Aktien der Firma kaufen
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% der Aktien der Firma verkaufen
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% der Aktien dieser Firma kaufen
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% der Aktien dieser Firma verkaufen
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kauf von 25% der Aktien dieser Firma nicht möglich...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Verkauf von 25% der Aktien dieser Firma nicht möglich...
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} wurde von {STRING} übernommen!
STR_PROTECTED :{WHITE}Dieses Unternehmen ist noch nicht an der Börse...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardlackierung
@@ -2335,278 +2335,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Wähle d
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Wähle ein Farbschema oder mehrere Farbschemata mittels Strg+Klick aus, um diese zu ändern. Klicke in das Kästchen um ein Schema zu aktivieren.
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Dampf)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Dampf)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Dampf)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Dampf)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Dampf)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel VT (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisch)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisch)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisch)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisch)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagierwaggon
-STR_801C_MAIL_VAN :Postwaggon
-STR_801D_COAL_CAR :Kohlenwaggon
-STR_801E_OIL_TANKER :Öltanker
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter
-STR_8020_GOODS_VAN :Güterwaggon
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Holzwaggon
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwaggon
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Stahltransporter
-STR_8025_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter
-STR_8026_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Papiertransporter
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwaggon
-STR_8029_WATER_TANKER :Wassertanker
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kautschukwaggon
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Zuckerlaster
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewaggon
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellwaggon
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter
-STR_8030_COLA_TANKER :Colatanker
-STR_8031_CANDY_VAN :Bonbontransporter
-STR_8032_TOY_VAN :Spielwarentransporter
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterielaster
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadentransporter
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastiklaster
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisch)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisch)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagierwaggon
-STR_803A_MAIL_VAN :Postwaggon
-STR_803B_COAL_CAR :Kohlewaggon
-STR_803C_OIL_TANKER :Öltanker
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter
-STR_803E_GOODS_VAN :Güterwaggon
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Getreidewaggon
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Holzwaggon
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwaggon
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Stahltransporter
-STR_8043_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter
-STR_8044_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Papiertransporter
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwaggon
-STR_8047_WATER_TANKER :Wassertanker
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kautschuktransporter
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewaggon
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter
-STR_804E_COLA_TANKER :Colatransporter
-STR_804F_CANDY_VAN :Bonbontransporter
-STR_8050_TOY_VAN :Spielwarentransporter
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterietransporter
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikwaggon
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisch)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisch)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisch)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisch)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagierwaggon
-STR_805A_MAIL_VAN :Postwaggon
-STR_805B_COAL_CAR :Kohlewaggon
-STR_805C_OIL_TANKER :Öltanker
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter
-STR_805E_GOODS_VAN :Warenwaggon
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Holzwaggon
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwaggon
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Stahltransporter
-STR_8063_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter
-STR_8064_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Papiertransporter
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwaggon
-STR_8067_WATER_TANKER :Wassertanker
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kautschukwaggon
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewaggon
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter
-STR_806E_COLA_TANKER :Colatransporter
-STR_806F_CANDY_VAN :Bonbontransporter
-STR_8070_TOY_VAN :Spielwarentransporter
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterielaster
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikwaggon
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kohlelaster
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kohlelaster
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kohlelaster
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postwagen
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postwagen
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postwagen
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postwagen
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postwagen
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postwagen
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Öltanker
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Öltanker
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Öltanker
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Viehtransporter
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Viehtransporter
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Viehtransporter
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Gütertransporter
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Gütertransporter
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Gütertransporter
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Getreidetransporter
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Getreidetransporter
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Getreidetransporter
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Holzlaster
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Holzlaster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Holzlaster
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Eisenerzlaster
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Eisenerzlaster
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Eisenerzlaster
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stahltransporter
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stahltransporter
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stahltransporter
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Sicherheitstransporter
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Sicherheitstransporter
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Sicherheitstransporter
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Nahrungstransporter
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Nahrungstransporter
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Nahrungstransporter
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papierlaster
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papierlaster
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papierlaster
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kupfererzlaster
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kupfererzlaster
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kupfererzlaster
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Wassertankwagen
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Wassertankwagen
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Wassertankwagen
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Früchtetransporter
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Früchtetransporter
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Früchtetransporter
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kautschuklaster
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kautschuklaster
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kautschuklaster
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Zuckertransporter
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Zuckertransporter
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Zuckertransporter
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola-Tankwagen
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola-Tankwagen
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola-Tankwagen
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Zuckerwattelaster
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Zuckerwattelaster
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Zuckerwattelaster
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamelllaster
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamelllaster
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamelllaster
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Spielwarentransporter
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Spielwarentransporter
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Spielwarentransporter
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Bonbontransporter
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Bonbontransporter
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Bonbontransporter
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterielaster
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterielaster
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterielaster
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonadentanker
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonadentanker
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonadentanker
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiktransporter
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiktransporter
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiktransporter
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Luftblasenlaster
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Luftblasenlaster
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Luftblasenlaster
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Öltanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Öltanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagierschiff
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagierschiff
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftkissenboot
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagierschiff
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagierschiff
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Frachter
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Frachter
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Frachter
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Frachter
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Hubschrauber
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hubschrauber
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hubschrauber
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt. {}Besteht Interesse, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=n}Fahrzeug
-STR_8104_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug
-STR_8105_SHIP :{G=n}Schiff
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienenbahn
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Dampf)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Dampf)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Dampf)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Dampf)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Dampf)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel VT (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisch)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisch)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisch)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisch)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passagierwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kohlenwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Öltanker
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Güterwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Holzwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stahltransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papiertransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Wassertanker
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kautschukwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Zuckerlaster
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Colatanker
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Bonbontransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Spielwarentransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterielaster
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadentransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastiklaster
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisch)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisch)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passagierwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kohlewaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Öltanker
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Güterwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Getreidewaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Holzwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Stahltransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papiertransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Wassertanker
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kautschuktransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Colatransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Bonbontransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Spielwarentransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterietransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastikwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisch)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisch)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisch)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisch)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passagierwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kohlewaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Öltanker
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Warenwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Holzwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Stahltransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papiertransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Wassertanker
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kautschukwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewaggon
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Colatransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Bonbontransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Spielwarentransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterielaster
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastikwaggon
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kohlelaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kohlelaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW Kohlelaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postwagen
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postwagen
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postwagen
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postwagen
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postwagen
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postwagen
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Öltanker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Öltanker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry Öltanker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Viehtransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Viehtransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Viehtransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Gütertransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Gütertransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Gütertransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Getreidetransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Getreidetransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Getreidetransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Holzlaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Holzlaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Holzlaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Eisenerzlaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Eisenerzlaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Eisenerzlaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stahltransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stahltransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stahltransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Sicherheitstransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Sicherheitstransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Sicherheitstransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Nahrungstransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry Nahrungstransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Nahrungstransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papierlaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papierlaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papierlaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kupfererzlaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kupfererzlaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kupfererzlaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl Wassertankwagen
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Wassertankwagen
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS Wassertankwagen
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Früchtetransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Früchtetransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Früchtetransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kautschuklaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kautschuklaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kautschuklaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Zuckertransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Zuckertransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Zuckertransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola-Tankwagen
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola-Tankwagen
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola-Tankwagen
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Zuckerwattelaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Zuckerwattelaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Zuckerwattelaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamelllaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamelllaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamelllaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Spielwarentransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Spielwarentransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Spielwarentransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Bonbontransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Bonbontransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Bonbontransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterielaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterielaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterielaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonadentanker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonadentanker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonadentanker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiktransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiktransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiktransporter
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Luftblasenlaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Luftblasenlaster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Luftblasenlaster
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Öltanker
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Öltanker
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagierschiff
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagierschiff
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftkissenboot
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagierschiff
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagierschiff
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Frachter
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Frachter
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Frachter
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Frachter
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Hubschrauber
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hubschrauber
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hubschrauber
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt. {}Besteht Interesse, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}Fahrzeug
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=n}Schiff
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienenbahn
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zugdepot
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Zug ist im Weg
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Zugdepot
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Zug ist im Weg
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}ohne Halt
STR_ORDER_GO_TO :Fahre zu
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Fahre ohne Halt nach
@@ -2702,33 +2702,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ungültiger Auftrag)
STR_UNKNOWN_STATION :unbekannte Station
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leer
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Neue Fahrzeuge
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zug zu lang
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge}
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue E-Loks
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue Einschienenbahnzüge
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Neue Magnetzüge
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Eisenbahnfahrzeuge
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leer
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Neue Fahrzeuge
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zug zu lang
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge}
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Neue E-Loks
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Neue Einschienenbahnzüge
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Neue Magnetzüge
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Eisenbahnfahrzeuge
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fahrzeug bauen
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug kopieren
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Zug kopieren
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Umbenennen
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Überspringen
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Löschen
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fahre nach
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Überspringen
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Löschen
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Fahre nach
STR_REFIT :{BLACK}Umrüsten
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Frachtart auswählen, auf die umgerüstet werden soll. Strg+Klick, um einen Umrüstungsauftrag wieder zu entfernen
STR_REFIT_ORDER :(auf {STRING} umrüsten)
@@ -2738,61 +2738,61 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Fahrplan
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zur Fahrplanansicht wechseln
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Aufträge
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zur Auftragsanzeige wechseln
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - -
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - -
STR_SERVICE :{BLACK}Wartung
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gebaut werden...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Entladen
-STR_LEAVING :{LTBLUE}Abfahrt
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gebaut werden...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Entladen
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Abfahrt
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zug muss im Depot angehalten sein
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Zug kann nicht ins Depot geschickt werden...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Kein Platz für weitere Aufträge
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zu viele Aufträge
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Neuer Auftrag kann nicht hinzugefügt werden...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht gelöscht werden...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht bearbeitet werden...
-STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht verschoben werden...
-STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht ausgelassen werden...
-STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Wechseln zum ausgewählten Auftrag nicht möglich...
-STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}Fahrzeug kann nicht alle Stationen erreichen
-STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Fahrzeug kann diese Station nicht erreichen
-STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}Ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsamen Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht bewegt werden...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok
-STR_8838_N_A :k.A.{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht verkauft werden...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Weg zum Depot kann nicht gefunden werden
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden ...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tag{P "" e} {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Neues Schienenfahrzeug bauen
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Hauptansicht zum Zugdepot scrollen
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug bauen
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Anzeige der Aufträge
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Hauptansicht zum Zug scrollen
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Zug ins Depot schicken. Strg+Klick um dort nur Wartung durchzuführen.
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Fahrtrichtung umkehren
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Wartungsintervall verringern
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zeige Einzelheiten zur geladenen Fracht
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs
-STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken. STRG + Klick springt zum Bahnhof
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Überspringe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten. STRG + Klick überspringt den ausgewählten
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Zug kann nicht ins Depot geschickt werden...
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Kein Platz für weitere Aufträge
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zu viele Aufträge
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Neuer Auftrag kann nicht hinzugefügt werden...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht gelöscht werden...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht bearbeitet werden...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht verschoben werden...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht ausgelassen werden...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Wechseln zum ausgewählten Auftrag nicht möglich...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}Fahrzeug kann nicht alle Stationen erreichen
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Fahrzeug kann diese Station nicht erreichen
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}Ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsamen Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht bewegt werden...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok
+STR_CARGO_N_A :k.A.{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht verkauft werden...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Weg zum Depot kann nicht gefunden werden
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden ...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tag{P "" e} {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Neues Schienenfahrzeug bauen
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Zugdepot scrollen
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug bauen
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Anzeige der Aufträge
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Zug scrollen
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Zug ins Depot schicken. Strg+Klick um dort nur Wartung durchzuführen.
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Fahrtrichtung umkehren
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Wartungsintervall verringern
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Einzelheiten zur geladenen Fracht
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken. STRG + Klick springt zum Bahnhof
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Überspringe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten. STRG + Klick überspringt den ausgewählten
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fahrplan - Einträge anklicken um sie zu markieren.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag löschen
@@ -2811,18 +2811,18 @@ STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Panne
-STR_8861_STOPPED :{RED}Angehalten
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Unfall!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Name des Zuges
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht benannt werden...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Name des Zuges
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball nach Zusammenstoß
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zugtyp umbenennen
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
+STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Panne
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Angehalten
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren...
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Unfall!
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Name des Zuges
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht benannt werden...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Name des Zuges
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball nach Zusammenstoß
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zugtyp umbenennen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Zeit löschen
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspätung löschen
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Wegpunktname ändern
@@ -2854,57 +2854,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Erfassen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fahrpan automatisch an die Werte der nächste Fahrt anpassen (Mit Strg+Klick wird veruscht die aktuellen Wartezeiten beizubehalten)
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Neue Fahrzeuge
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Neue Fahrzeuge
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gebaut werden...
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht verkauft werden...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
+STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Neue Fahrzeuge
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Neue Fahrzeuge
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fahrzeug bauen
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht verkauft werden...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Unterwegs zum Fahrzeugdepot {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Unterwegs zum Fahrzeugdepot {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Wartung im Fahrzeugdepot {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung im Fahrzeugdepot {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Fahrzeug kann nicht ins Depot geschickt werden...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Fahrzeugdepot unauffindbar
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. Losschicken
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Aufträge für das Fahrzeug anzeigen
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeug scrollen
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Das Fahrzeug ins Depot schicken. Strg+Klick um dort nur Wartung durchzuführen.
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Einzelheiten des Fahrzeuges anzeigen
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Neues Fahrzeug bauen
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeugdepot scrollen
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug bauen
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Fahrzeug kann nicht ins Depot geschickt werden...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Fahrzeugdepot unauffindbar
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. Losschicken
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Aufträge für das Fahrzeug anzeigen
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeug scrollen
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Das Fahrzeug ins Depot schicken. Strg+Klick um dort nur Wartung durchzuführen.
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Einzelheiten des Fahrzeuges anzeigen
+STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Neues Fahrzeug bauen
+STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen
+STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeugdepot scrollen
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug bauen
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} Fahrzeug{P "" e}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name des Fahrzeuges
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht benannt werden...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Name des Fahrzeuges
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Straßenbahn erreicht {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Frachtstraßenbahn erreicht {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in Inferno nach Zusammenstoß mit Zug
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in Inferno nach Zusammenstoß mit Zug
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht wenden...
+STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Name des Fahrzeuges
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Fahrzeug kann nicht benannt werden...
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Name des Fahrzeuges
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Straßenbahn erreicht {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Frachtstraßenbahn erreicht {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in Inferno nach Zusammenstoß mit Zug
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in Inferno nach Zusammenstoß mit Zug
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht wenden...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Fahrzeuge, die aus mehreren Einheiten bestehen, können nicht wenden.
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Umbenennen
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Fahrzeug umbenennen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Fahrzeug umbenennen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umbenannt werden...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Fahrzeug umbenennen
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fahrzeug umbenennen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umbenannt werden...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Straßenfahrzeug für den Transport anderer Güter umrüsten
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Straßenfahrzeug erneuern
@@ -2913,131 +2913,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Straßen
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Straßenfahrzeug befördern soll
##id 0x9800
-STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Wasserwegebau
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Wasserwegebau
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Wasserwege
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Hafen kann hier nicht gebaut werden...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Werft
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Neue Schiffe
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e}
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Neue Schiffe
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Schiff bauen
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Wasserwegebau
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Wasserwegebau
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Wasserwege
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Hafen kann hier nicht gebaut werden...
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Werft
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Neue Schiffe
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e}
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Neue Schiffe
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schiff bauen
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Schiff kopieren
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht verkauft werden...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht gebaut werden...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schiff ist im Weg
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Schiff kann nicht in die Werft geschickt werden...
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht verkauft werden...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht gebaut werden...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schiff ist im Weg
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Schiff kann nicht in die Werft geschickt werden...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Unterwegs zur Werft {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Unterwegs zur Werft {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Wartung in der Werft {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in der Werft {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Hafen bauen
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Neues Schiff bauen
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Hauptansicht zur Werft scrollen
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ausgewähltes Schiff bauen
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Aufträge des Schiffes
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Hauptansicht zum Schiff scrollen
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Das Schiff zur Werft schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen.
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Schiffes
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Schiffsname
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Schiffsname
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht benannt werden...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Das erste Schiff erreicht {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Boje kann hier nicht platziert werden...
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Hafen bauen
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen)
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Neues Schiff bauen
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Werft scrollen
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Schiff bauen
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Aufträge des Schiffes
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Schiff scrollen
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Das Schiff zur Werft schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen.
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Schiffes
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Schiffsname
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Schiffsname
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht benannt werden...
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Das erste Schiff erreicht {STATION}!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Boje kann hier nicht platziert werden...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Aquädukt bauen
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann hier kein Aquädukt bauen...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Umbenennen
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Schiff umbenennen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Schiff umbenennen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Schiffstyp kann nicht umbenannt werden...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Schiffes zur Beförderung anderer Frachtarten
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüsten)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schiff umrüsten
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Schiff befördern soll
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Umrüstung des Schiffes auf die ausgewählte Frachtart
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Frachtart für die Beförderung:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht umgerüstet werden...
-STR_9842_REFITTABLE :(umrüstbar)
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schiff umbenennen
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Schiff umbenennen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Schiffstyp kann nicht umbenannt werden...
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Umrüstung des Schiffes zur Beförderung anderer Frachtarten
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüsten)
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schiff umrüsten
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Schiff befördern soll
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Umrüstung des Schiffes auf die ausgewählte Frachtart
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wähle Frachtart für die Beförderung:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht umgerüstet werden...
+STR_REFITTABLE :(umrüstbar)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughäfen
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neue Flugzeuge
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flughäfen
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Neue Flugzeuge
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug kopieren
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Neue Flugzeuge
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug bauen
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht gebaut werden...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Flugzeug kann nicht in den Hangar geschickt werden...
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Neue Flugzeuge
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Flugzeug bauen
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht gebaut werden...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Flugzeug kann nicht in den Hangar geschickt werden...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flugzeug muss im Hangar angehalten werden
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht verkauft werden...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughafenbau
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Flughafen bauen
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neues Flugzeug bauen
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Hauptansicht zum Hangar scrollen
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klick auf das Flugzeug zeigt weitere Einzelheiten an
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Augewähltes Flugzeug bauen
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. losschicken
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Hauptansicht zum Flugzeug scrollen
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Das Flugzeug in den Hangar schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen.
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Flugzeuges
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeugname
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht benannt werden...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeugname
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Das erste Flugzeug startet von {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball auf {STATION}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Hangar
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flugzeug muss im Hangar angehalten werden
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht verkauft werden...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughafenbau
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Flughafen bauen
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Neues Flugzeug bauen
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Hangar scrollen
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klick auf das Flugzeug zeigt weitere Einzelheiten an
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Augewähltes Flugzeug bauen
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. losschicken
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Flugzeug scrollen
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Das Flugzeug in den Hangar schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen.
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Flugzeuges
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flugzeugname
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht benannt werden...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Flugzeugname
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Das erste Flugzeug startet von {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball auf {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}Dem Flugzeug ging der Treibstoff aus, {COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Umbenennen
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flugzeug umbenennen
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Flugzeug umbenennen
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Flugzeug kann nicht umbenannt werden...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug umrüsten
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Flugzeug befördern soll
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht umgerüstet werden...
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeug umbenennen
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Flugzeug umbenennen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Flugzeug kann nicht umbenannt werden...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Flugzeug umrüsten
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Flugzeug befördern soll
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht umgerüstet werden...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Fahrplan)
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug bei Zusammenstoß mit einem 'UFO' zerstört!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} unter mysteriösen Umständen zerstört!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch bei {TOWN} hinterlässt Pfad der Zerstörung!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA} Mensch{P "" en} vermisst oder tot nach schwerer Flut!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug bei Zusammenstoß mit einem 'UFO' zerstört!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} unter mysteriösen Umständen zerstört!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch bei {TOWN} hinterlässt Pfad der Zerstörung!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA} Mensch{P "" en} vermisst oder tot nach schwerer Flut!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Der Bestechungsversuch wurde
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}von einem regionalen Untersuchungsbeamten aufgedeckt.