diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/galician.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/galician.txt | 50 |
1 files changed, 41 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index 149682059..850a070e2 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -318,6 +318,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Escenario STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Move-lo ano de comezo un ano hacia atrás STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Move-lo ano de comezo un ano hacia adiante +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Pincha para elixir o ano de comezo STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Amosa-lo mapa, directorio de cidades STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Xeración de paisaxe STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Xeración de cidades @@ -516,6 +517,8 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valor da STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Taxas de Pagamento por Carga STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}DÃas en tránsito STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Pagamento por transportar 10 unidades (ou 1.000 litros) de carga unha distancia de 20 cadros +STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Activar todo +STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Desactivar todo STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Amosar/ocultar gráfica para o tipo de carga STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} @@ -761,6 +764,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}¡{STRING} comprada por {STRING}! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente) +STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} promoveu a construción dunha nova cidade: {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}¡Nova {STRING} en construción cerca de {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}¡Nova {STRING} cerca de {TOWN}! @@ -803,6 +807,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O beneficio do ano pasado de {VEHICLE} foi de {CURRENCY} STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} parou porque a orde de reaxuste fallou +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Renovación automática fallida en {VEHICLE}{}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}¡Novo {STRING} agora dispoñible! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} @@ -934,6 +939,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arquivo{P "" s} inexistente{P "" s}/erróneo{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de gráficos básico +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conxunto de sons base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de sons base a usar +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de sons base STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Conxunto de música base STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de música base a usar @@ -1069,8 +1077,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permiti STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelo de aceleración dos trens: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Orixinal STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realista +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelo de aceleración para camións/buses: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Orixinal +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realista STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir os trens e os barcos xirar 90º: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (non con OPF) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Xunta-las estacións construÃdas xuntas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Permitir a unión de estacións non adxacentes {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa-lo algoritmo de carga mellorado: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Cargar vehÃculos gradualmente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflación: {ORANGE}{STRING} @@ -1183,6 +1195,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Propia compañà STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Tódalas compañÃas STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Habilita-los horarios para os vehÃculos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra-lo horario en ticks en lugar de dÃas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creación rápida de ordes para vehÃculos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}RaÃl por defecto (nova partida/cargar partida): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro dispoñible STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último dispoñible @@ -1271,6 +1284,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Competi STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Mostrar opcións STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interacción STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Sinais +STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Xestión da carga STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Xogadores do ordenador STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Autorenovar STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trens @@ -1647,6 +1661,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova com # Network client list STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Patear +STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Expulsar STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar diñeiro STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar a todos STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar con compañÃa @@ -1725,6 +1740,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheo # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Partida en pausa ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :número de xogadores STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :conectando clientes STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual ############ End of leave-in-this-order @@ -1827,6 +1844,7 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suminist STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Unir estación STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}ConstruÃr unha estación separada +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Unir punto de ruta # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de FerrocarrÃs @@ -1842,7 +1860,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construà STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ConstruÃr sinais de ferrocaril STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}ConstruÃr ponte de ferrocaril STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}ConstruÃr túnel de ferocarril -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intecambiar construÃr/eliminar para vÃas e sinais de ferrocarril +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Conmutar construÃr/eliminar para vÃas, sinais e estacións. Pulsando CTRL tamén borra a vÃa de puntos de ruta e estacións STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de vÃa # Rail depot construction window @@ -1908,9 +1926,9 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silico STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de Estradas STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de TranvÃas STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}ConstruÃr sección de estrada. CTRL conmuta entre construÃr/borrar para a construción de estradas -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}ConstruÃr sección de vÃa de tranvÃa -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}ConstruÃr estrada usando o modo Autoestrada -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}ConstruÃr sección de tranvÃa usando o modo AutotranvÃa +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}ConstruÃr sección de vÃa de tranvÃa. CTRL conmuta entre construÃr/borrar para a construción de vÃas de tranvÃa +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}ConstruÃr estrada usando o modo Autoestrada. CTRL conmuta entre construÃr/borrar para a construción de estradas +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}ConstruÃr sección de tranvÃa usando o modo AutotranvÃa. CTRL conmuta entre construÃr/borrar para as vÃas de tranvÃa STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}ConstruÃr depósito de vehÃculos de estrada (para comprar e dar servizo aos vehÃculos de estrada) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}ConstruÃr depósito de tranvÃas (para comprar e dar servizo aos vehÃculos) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}ConstruÃr estación de autobús @@ -2027,6 +2045,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubri-lo STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da poboación: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Escribe o nome da poboación +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Pincha para introducir o nome da cidade STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Nome aleatorio STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Xerar novo nome aleatoriamente @@ -2037,6 +2056,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatorio STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o tamaño da cidade: STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Cidade +STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}As cidades crecen máis rápido que os pobos{}Segundo a configuración, son máis grandes cando se fundan STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposición das estradas das poboacións: STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecciona a disposición das estradas para esta poboación @@ -2305,9 +2325,11 @@ STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Actualiz # NewGRF inspect window +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de vÃa # Sprite aligner window +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Desp. X: {NUM}, Desp. Y: {NUM} # NewGRF (self) generated warnings/errors @@ -2365,7 +2387,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Escribe STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Cidades STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ningunha - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes de cidades - pincha no nome para centra-la vista principal na cidade +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes de cidades - pincha no nome para centrar a vista na cidade. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da cidade STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poboación mundial: {COMMA} # Town view window @@ -2377,7 +2399,7 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo à STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necesaria para o crecemento: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesario{P "" s} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}LÃmite de ruÃdo na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da cidade +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na localización da cidade. CTRL+Click abre una nova fiestra na localización da cidade STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Aut. Local STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-la información sobre a autoridade local STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-lo nome da cidade @@ -2420,13 +2442,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Suborna STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidios STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Sibsidios en oferta para sevicios que transporten: STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dende {STRING} ata {STRING}{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ningún +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Ningún - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servizos que xa teñen subsidio: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dende {STRING} ata {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, ata {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centra-la vista na industria/poboación +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centrar a vista na industria/cidade. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da industria/cidade # Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das estacións - pincha nun nome para centra-la vista principal na estación +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das estacións - pincha nun nome para centrar a vista na estación. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da estación STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Presiona CTRL para seleccionar máis dun Ãtem STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacións STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2896,6 +2918,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servizo STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo no Hangar de {STATION}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Parado +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Parado +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Arrancado +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Arrancado # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) @@ -3169,6 +3195,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Configur STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-la configuración da IA STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recargar IA STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Mata-la IA, recargar o script, e reinicia-la IA +STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuar STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... non hai IA dispoñibles! @@ -3183,7 +3210,9 @@ STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Xogador humano STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA Aleatoria STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Subir +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA seleccionada hacia arriba na lista STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Baixar +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA seleccionada hacia abaixo na lista STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}IA seleccionada STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Cargar outra IA @@ -3326,6 +3355,7 @@ STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}O pobo n STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Traballos na estrada en progreso # Industry related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... demasiadas industrias STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Non se poden xera-las industrias... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non se pode construÃr {STRING} aquÃ... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non se pode construÃr ese tipo de industria aÃ... @@ -3464,6 +3494,7 @@ STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Os comez STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para o terreo STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}O inicio e o final deben estar aliñados STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... os finais da ponte deben estar ambos en terra +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponte demasiado longa # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non se pode construÃ-lo túnel ahÃ... @@ -4056,3 +4087,4 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) |