summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/french.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/french.txt')
-rw-r--r--src/lang/french.txt13
1 files changed, 9 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
index 6645ed9f0..64c8ab22d 100644
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -2811,10 +2811,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} véhicule{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - cliquer sur un train pour obtenir des informations, glisser le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Véhicules - cliquer pour obtenir des informations
-STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - glisser un élément pour l'ajouter/le supprimer du train, cliquer droit pour obtenir des information sur l'élément, Ctrl-clic droit pour obtenir des information sur l'ensemble
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Véhicules - cliquer droit sur un véhicule pour obtenir des informations
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Navires - cliquer droit sur un navire pour obtenir des informations
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aéronef - cliquer droit sur l'aéronef pour obtenir des informations
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Glisser le véhicule ici pour le vendre
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Glisser un véhicule jusqu'ici pour le vendre
@@ -3485,6 +3485,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour passagers...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour fret...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer l'arrêt de bus
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...il n'y a pas de station ici
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vous devez d'abord détruire la gare
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'arrêt d'autobus
@@ -3550,6 +3551,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de convertir les signaux...
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...il n'y a pas de voie ferrée
+STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...il n'y pas de signaux
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail...
@@ -3560,6 +3563,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossible de construire une section de tramway ici...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la route ici...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de tramway d'ici...
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...il n'y a pas de route
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...il n'y a pas de tramway
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossible de construire un canal ici...