diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/french.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 1562 |
1 files changed, 781 insertions, 781 deletions
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index be5c6e31f..12c356c28 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -119,7 +119,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de car STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterie{P "" s} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastique STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} boisson{P "" s} gazeuse{P "" s} -STR_CARGO_N_A :N/D{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/D{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : @@ -209,26 +209,26 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Choisir le critère de tri -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Choisir le critère de filtrage -STR_SORT_BY :{BLACK}Trier par +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Choisir le critère de tri +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Choisir le critère de filtrage +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Trier par STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Emplacement -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Renommer +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renommer STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermer la fenêtre STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire Glisser pour déplacer la fenêtre -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Cliquer et faire glisse pour redimensionner la fenêtre -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenêtre +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Cliquer et faire glisse pour redimensionner la fenêtre +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenêtre STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de bas en haut STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de gauche à droite STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain # Query window -STR_DEFAULT :{BLACK}Défaut -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Annuler -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Défaut +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuler +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :²&é"'(-è_çà )= azertyuiop^$qsdfghjklmù*<wxcvbn,;:! @@ -317,7 +317,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Placer u ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Sauvegarder scénario STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Charger scénario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Charger une carte d'altitude +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Charger une carte d'altitude STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Quitter éditeur STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Quitter @@ -505,11 +505,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Afficher/cacher le type de marchandise STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Afficher le détail de l'évaluation de la performance +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Afficher le détail de l'évaluation de la performance # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Légende du graphique des compagnies -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Cliquer ici pour activer/désactiver l'affichage de la compagnie +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer ici pour activer/désactiver l'affichage de la compagnie # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Classement des compagnies @@ -544,16 +544,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Argent : STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Emprunt : STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total : ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nombre de véhicules. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navies et les aéronefs. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Nombre de parties de stations. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est comptée, même si elles sont connectées à une seule station. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 année d'existence) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois dernières années. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois dernières années. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantité d'argent disponible. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Le montant emprunté par cette compagnie -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total des points par rapport aux points possibles. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de véhicules. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navies et les aéronefs. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de parties de stations. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est comptée, même si elles sont connectées à une seule station. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 année d'existence) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois dernières années. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois dernières années. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Quantité d'argent disponible. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Le montant emprunté par cette compagnie +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total des points par rapport aux points possibles. # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jukebox Jazz @@ -671,8 +671,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afficher STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrer la carte sur la position actuelle STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Désactiver tout -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activer tout +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Désactiver tout +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Activer tout # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Afficher le dernier message ou bulletin @@ -683,8 +683,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Part # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historique des Messages -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Liste des messages récents -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Liste des messages récents +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Message @@ -918,32 +918,32 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Sélecti STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fichier{P "" s} manquant{P "" s}/corrompu{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Information additionnelle sur les graphiques de base -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Echec du mode plein écran +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Echec du mode plein écran # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Devise personnalisée STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taux de change : {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Réduire le montant de votre monnaie pour une Livre (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Augmenter le montant de votre monnaie pour une Livre (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Définir le taux de change de votre monnaie pour une Livre (£) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Réduire le montant de votre monnaie pour une Livre (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Augmenter le montant de votre monnaie pour une Livre (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Définir le taux de change de votre monnaie pour une Livre (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Séparateur : {ORANGE}{2:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Définir le séparateur pour votre monnaie +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Définir le séparateur pour votre monnaie STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Préfixe : {ORANGE}{3:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Définir le préfixe pour votre monnaie +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Définir le préfixe pour votre monnaie STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffixe : {ORANGE}{4:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Définir le suffixe pour votre monnaie +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Définir le suffixe pour votre monnaie STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}{5:NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}jamais -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Définir la date de passage à l'Euro -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Passer à l'Euro plus tôt -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Passer à l'Euro plus tard +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Définir la date de passage à l'Euro +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Passer à l'Euro plus tôt +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Passer à l'Euro plus tard STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prévisualisation : {ORANGE}{6:CURRENCY} -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Livres (£) dans votre monnaie +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Livres (£) dans votre monnaie STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Changer les paramètres de devises personnalisées # Difficulty level window @@ -957,7 +957,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Personna ############ range for difficulty levels ends STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Afficher le tableau des scores -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Sauver +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Sauver ############ range for difficulty settings starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nombre maximal de concurents: {ORANGE}{COMMA} @@ -1023,7 +1023,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Laxiste STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolérant STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostile -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Cette action a modifié le niveau de difficulté en personnalisé +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Cette action a modifié le niveau de difficulté en personnalisé # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Options Avancées @@ -1272,7 +1272,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Not STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Taille X de la carte : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Taille Y de la carte : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Changer valeur du paramètre +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Changer valeur du paramètre # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1314,9 +1314,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Quitter # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Quitter -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir quitter OpenTTD et retourner à {STRING}? -STR_YES :{BLACK}Oui -STR_NO :{BLACK}Non +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir quitter OpenTTD et retourner à {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Oui +STR_QUIT_NO :{BLACK}Non # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows @@ -1332,11 +1332,11 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandonner la partie STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie? -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Voulez-vous vraiment quitter ce scénario ? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Voulez-vous vraiment quitter ce scénario ? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Triches -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Les cases à cocher indiquent que vous avez déjà utilisé cette triche auparavant +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Les cases à cocher indiquent que vous avez déjà utilisé cette triche auparavant STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attention ! Vous êtes sur le point de trahir vos adversaires. Gardez en tête qu'une telle honte sera gardée en mémoire pour l'éternité. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Augmenter l'argent de {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jouer en tant que compagnie: {ORANGE}{COMMA} @@ -1345,24 +1345,24 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Les tun STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Les jets ne s'écrasent plus (fréquemment) sur les petits aéroports: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE}{STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :environnement 'Tempéré' -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :environnement 'Arctique' -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :environnement 'Tropical' -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :environnement 'Jouets' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :environnement 'Tempéré' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :environnement 'Arctique' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :environnement 'Tropical' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :environnement 'Jouets' STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Changer la date: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permettre la modification des valeurs de production : {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nouvelle couleur -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montrer les livrées générales -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de trains -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de navires -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montrer les livrées des aéronefs -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier, ou plusieurs par Ctrl-clic. Cliquer sur la case pour en intervertir l'utilisation +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées générales +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées de trains +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées de navires +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées des aéronefs +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier, ou plusieurs par Ctrl-clic. Cliquer sur la case pour en intervertir l'utilisation STR_LIVERY_DEFAULT :Livrée standard STR_LIVERY_STEAM :Locomotive à vapeur @@ -1400,19 +1400,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Choisir STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nouveau visage STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Génère un visage au hasard STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avancé -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Sélection avancée du visage. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Sélection avancée du visage. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Sélection simple du visage. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Sélection simple du visage. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Charger -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Charger visage favori +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Charger visage favori STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Votre visage favori a été chargé depuis le fichier de configuration d'OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}No. de visage -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Voir et/ou définir le numéro de visage +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Voir et/ou définir le numéro de visage STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Voir et/ou définir le numéro de visage STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Le nouveau numéro de visage a été défini. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Impossibe de définir le numéro de visage - doit être un nombre entre 0 et 4.294.967.295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Enregistrer -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Enregistrer visage favori +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Enregistrer visage favori STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ce visage sera enregistré comme favori dans le fichier de configuration d'OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Européen STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Choisir les visages européens @@ -1420,120 +1420,120 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africain STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Choisir les visages africains STR_FACE_YES :Oui STR_FACE_NO :Non -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Activer la moustache ou la boucle d'oreille +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Activer la moustache ou la boucle d'oreille STR_FACE_HAIR :Cheveux: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Modifier les cheveux +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Modifier les cheveux STR_FACE_EYEBROWS :Yeux: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Modifier les yeux +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Modifier les yeux STR_FACE_EYECOLOUR :Couleur des yeux: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Modifier la couleur des yeux +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la couleur des yeux STR_FACE_GLASSES :Lunettes: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Activer les lunettes -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Modifier les lunettes +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Activer les lunettes +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Modifier les lunettes STR_FACE_NOSE :Nez: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Modifier le nez +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Modifier le nez STR_FACE_LIPS :Lèvres: STR_FACE_MOUSTACHE :Moustache: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Modifier les lèvres ou la moustache +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Modifier les lèvres ou la moustache STR_FACE_CHIN :Menton: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Modifier le menton +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Modifier le menton STR_FACE_JACKET :Veste: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Modifier la veste +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la veste STR_FACE_COLLAR :Col: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Modifier le col +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Modifier le col STR_FACE_TIE :Cravate: STR_FACE_EARRING :Boucle d'oreille: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Modifier la cravate ou la boucle d'oreille +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la cravate ou la boucle d'oreille # Network server list -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijoueur -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connexion : -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choisir entre un jeu sur Internet ou sur réseau local -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom du joueur: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ceci est le nom avec lequel les autres joueurs pourront vous identifier - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom de la partie -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en ligne / clients max{}Compagnies en ligne / compagnies max -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Taille -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Taille de la carte{}Cliquer pour trier par surface -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Date -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Date courante -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Années -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Nombre d'années{}écoulées dans le jeu -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Langue, version du serveur, etc. - -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliquer sur une partie de la liste pour la sélectionner -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Le dernier serveur utilisé: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Cliquer pour choisir le dernier serveur utilisé - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFOS SUR LE SERVEUR -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Langue: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Terrain: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Taille de la carte : {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Version du serveur : {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresse du serveur : {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Date de début : {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Date courante : {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protégée par mot de passe ! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEUR HORS-LIGNE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEUR PLEIN -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION NON CORRESPONDANTE -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF REQUIS - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Rejoindre la partie -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualiser -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualiser les infos sur le serveur - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trouver un serveur -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cherche sur le réseau un serveur -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Ajouter un serveur -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Ajouter à la liste un serveur où le jeu cherchera toujours des parties en cours. -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Démarrer le serveur -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Démarre son propre serveur - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Entrer votre nom -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Saisir l'adresse IP du serveur +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijoueur +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Connexion : +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choisir entre un jeu sur Internet ou sur réseau local +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom du joueur: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ceci est le nom avec lequel les autres joueurs pourront vous identifier + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nom +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nom de la partie +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clients en ligne / clients max{}Compagnies en ligne / compagnies max +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Taille +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Taille de la carte{}Cliquer pour trier par surface +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Date +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Date courante +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Années +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nombre d'années{}écoulées dans le jeu +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Langue, version du serveur, etc. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliquer sur une partie de la liste pour la sélectionner +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Le dernier serveur utilisé: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Cliquer pour choisir le dernier serveur utilisé + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFOS SUR LE SERVEUR +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Langue: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Terrain: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Taille de la carte : {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Version du serveur : {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresse du serveur : {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Date de début : {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Date courante : {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Protégée par mot de passe ! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEUR HORS-LIGNE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEUR PLEIN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION NON CORRESPONDANTE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF REQUIS + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Rejoindre la partie +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Actualiser +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Actualiser les infos sur le serveur + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Trouver un serveur +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cherche sur le réseau un serveur +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Ajouter un serveur +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ajouter à la liste un serveur où le jeu cherchera toujours des parties en cours. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Démarrer le serveur +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Démarre son propre serveur + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Entrer votre nom +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Saisir l'adresse IP du serveur # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Commencer une nouvelle partie - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom de la partie: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Le nom de la partie sera affiché aux autres joueurs dans le menu de sélection de partie multijoueur -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Choisir le mot de passe -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protéger votre partie avec un mot de passe si vous ne souhaitez pas que d'autres l'utilisent -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Choisir une carte: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Sur quelle carte désirez-vous jouer? -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Créer une partie aléatoirement - -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publier) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nombre de clients max. : -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Choisir un nombre maximum de clients. Tous les emplacements n'auront pas besoin d'être remplis. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compagnie{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max compagnies: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de compagnies -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectateur{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectateurs: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de spectateurs -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Langue utilisée : -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Les autres joueurs sauront quelle langue est parlée sur ce serveur. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Démarrer la partie -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie réseau à partir d'une carte aléatoire ou d'un scénario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une partie -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuer une partie multijoueur sauvée précédemment (attention à reprendre le même joueur) - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Entrer un nom pour la partie en réseau +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Commencer une nouvelle partie + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom de la partie: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Le nom de la partie sera affiché aux autres joueurs dans le menu de sélection de partie multijoueur +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Choisir le mot de passe +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protéger votre partie avec un mot de passe si vous ne souhaitez pas que d'autres l'utilisent +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Choisir une carte: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Sur quelle carte désirez-vous jouer? +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Créer une partie aléatoirement + +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publier) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nombre de clients max. : +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Choisir un nombre maximum de clients. Tous les emplacements n'auront pas besoin d'être remplis. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compagnie{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max compagnies: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de compagnies +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectateur{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectateurs: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de spectateurs +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Langue utilisée : +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Les autres joueurs sauront quelle langue est parlée sur ce serveur. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Démarrer la partie +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie réseau à partir d'une carte aléatoire ou d'un scénario +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une partie +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Continuer une partie multijoueur sauvée précédemment (attention à reprendre le même joueur) + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Entrer un nom pour la partie en réseau # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1576,32 +1576,32 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letton ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Préparation de la partie - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Se prépare à rejoindre : {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une. - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFOS SUR LA COMPAGNIE -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom de la compagnie : {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration : {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valeur de la compagnie : {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Argent courant : {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Revenus de l'année dernière : {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance : {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Véhicules : {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations : {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Joueurs : {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nouvelle compagnie -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Crée une nouvelle compagnie -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observer une partie -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Permet d'observer une partie en tant que spectateur -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Rejoindre la compagnie -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aider à gérer cette compagnie +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Préparation de la partie + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Se prépare à rejoindre : {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une. + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFOS SUR LA COMPAGNIE +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom de la compagnie : {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration : {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Valeur de la compagnie : {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Argent courant : {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Revenus de l'année dernière : {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Performance : {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Véhicules : {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stations : {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Joueurs : {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nouvelle compagnie +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Crée une nouvelle compagnie +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observer une partie +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Permet d'observer une partie en tant que spectateur +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Rejoindre la compagnie +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Aider à gérer cette compagnie # Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connexion en cours... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Connexion en cours... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connexion en cours.. @@ -1617,13 +1617,13 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Rapatrie STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} avant vous STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} téléchargés -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Déconnecter +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Déconnecter STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Le serveur est protégé. Entrez le mot de passe STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}La compagnie est protégée. Entrez le mot de passe # Network company list added strings -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste des clients +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste des clients STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Spectateur STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nouvelle compagnie @@ -1645,18 +1645,18 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Entrer l STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne pas sauver le mot de passe entré STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Donner un nouveau mot de passe à la compagnie STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Mot de passe de compagnie -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Mot de passe de compagnie par défaut -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Utiliser ce mot de passe de compagnie comme défaut pour les nouvelles compagnies +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Mot de passe de compagnie par défaut +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Utiliser ce mot de passe de compagnie comme défaut pour les nouvelles compagnies # Network company info join/password -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Rejoindre -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Rejoindre et jouer dans cette compagnie -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Mot de passe -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Permet de protéger par mot de passe votre compagnie pour empêcher des utilisateurs non-autorisés de rejoindre. Utilisez '*' pour vider le mot de passe. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Choisir le mot de passe de la compagnie +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Rejoindre +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Rejoindre et jouer dans cette compagnie +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Mot de passe +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Permet de protéger par mot de passe votre compagnie pour empêcher des utilisateurs non-autorisés de rejoindre. Utilisez '*' pour vider le mot de passe. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Choisir le mot de passe de la compagnie # Network chat -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Envoyer +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Envoyer STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipe] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privé] : STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Tous] : @@ -1669,40 +1669,40 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Tous] {STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Entrer le texte pour le chat # Network messages -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Aucune partie réseau n'a été trouvée -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Le serveur n'a pas répondu à la requête -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Échec de la connexion : NewGRF requis -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}La synchronisation de la partie réseau a échouée. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}La connection de la partie réseau a été perdue -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Le serveur n'a pas pu être démarré -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Connexion échouée -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}La connection #{NUM} a dépassé le temps d'attente -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Il y a eu une erreur de protocole et la connection a été fermée -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}La révision de ce client ne correspond pas à celle du serveur -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Mot de passe incorrect -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Le serveur est complet -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Vous êtes bannis de ce serveur -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Vous avez été exclu de la partie -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Tricher n'est pas autorisé sur ce serveur +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Aucune partie réseau n'a été trouvée +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Le serveur n'a pas répondu à la requête +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Échec de la connexion : NewGRF requis +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}La synchronisation de la partie réseau a échouée. +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}La connection de la partie réseau a été perdue +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Le serveur n'a pas pu être démarré +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Connexion échouée +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}La connection #{NUM} a dépassé le temps d'attente +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Il y a eu une erreur de protocole et la connection a été fermée +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La révision de ce client ne correspond pas à celle du serveur +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Mot de passe incorrect +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Le serveur est complet +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Vous êtes bannis de ce serveur +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Vous avez été exclu de la partie +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Tricher n'est pas autorisé sur ce serveur ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erreur générale -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erreur de désynchronisation -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :chargement de la carte impossible -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection perdue -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erreur de protocole -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF requis -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorisé -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :paquet étrange reçu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :révision incorrecte -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom déjà utilisé -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :mot de passe de partie incorrect -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :mauvais company-id dans DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :jeté par le serveur -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a tenté de tricher -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :Serveur complet +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erreur générale +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erreur de désynchronisation +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :chargement de la carte impossible +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection perdue +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erreur de protocole +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF requis +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorisé +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :paquet étrange reçu +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :révision incorrecte +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom déjà utilisé +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :mot de passe de partie incorrect +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :mauvais company-id dans DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :jeté par le serveur +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :a tenté de tricher +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :Serveur complet ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -1714,36 +1714,36 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Partie suspendu STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Partie reprise (client connecté) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Partie reprise (echec de connexion du client) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :départ -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} a rejoint la partie -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} a rejoint la compagnie #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} a rejoint les spectateurs -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} a lancé une nouvelle compagnie (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} a quitté la partie ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} a changé son nom en {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} a donné {2:CURRENCY} à votre compagnie -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Vous avez donné {2:CURRENCY} à {1:STRING} -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Le serveur a fermé la session -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Le serveur redémarre...{}Veuillez patienter... +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :départ +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} a rejoint la partie +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} a rejoint la compagnie #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} a rejoint les spectateurs +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} a lancé une nouvelle compagnie (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} a quitté la partie ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} a changé son nom en {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} a donné {2:CURRENCY} à votre compagnie +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Vous avez donné {2:CURRENCY} à {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Le serveur a fermé la session +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Le serveur redémarre...{}Veuillez patienter... # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Téléchargement de contenu STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Type de contenu +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type de contenu STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nom -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Nom du contenu -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Cliquer sur une ligne pour voir les détails{}Cocher la case pour le sélectionner pour être télécharger +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nom du contenu +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer sur une ligne pour voir les détails{}Cocher la case pour le sélectionner pour être télécharger STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Sélectionner tout -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marquer tous les contenus pour être téléchargés +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus pour être téléchargés STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sélectionner les mises à jour -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Marquer tous les contenus qui sont une mise à jour du contenu existant pour être téléchargés +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus qui sont une mise à jour du contenu existant pour être téléchargés STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Désélectionner tout -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marquer tous les contenus pour ne pas être téléchargés +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus pour ne pas être téléchargés STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Entrer le filtre -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Entrer un mot clé pour filtrer la liste +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Entrer un mot clé pour filtrer la liste STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre sur tag/nom: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Télécharger -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Démarrer le téléchargement du contenu choisi +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Démarrer le téléchargement du contenu choisi STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Taille de téléchargement total: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMATION DE CONTENU STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Vous n'avez pas sélectionné ceci pour être téléchargé @@ -1787,17 +1787,17 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fich STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Impossible de décompresser le fichier téléchargé # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Options de transparence -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Transparence des noms de station. Ctrl-clic pour vérouiller. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Transparence des arbres. Ctrl-clic pour vérouiller. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Transparence des maisons. Ctrl-clic pour vérouiller. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Transparence des industries. Ctrl-clic pour vérouiller. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Transparence des éléments constructibles tels que stations, dépôts, points de contrôle et caténaire. Ctrl-clic pour vérouiller. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Transparence des ponts. Ctrl-clic pour vérouiller. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Transparence des structures telles que phares et antennes. Ctrl-clic pour vérouiller. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Transparence des caténaires. Ctrl-clic pour vérouiller. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Transparence pour les indicateurs de chargement. Ctrl-clic pour vérouiller. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Basculer transparence/invisibilité +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Options de transparence +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des noms de station. Ctrl-clic pour vérouiller. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des arbres. Ctrl-clic pour vérouiller. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des maisons. Ctrl-clic pour vérouiller. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des industries. Ctrl-clic pour vérouiller. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des éléments constructibles tels que stations, dépôts, points de contrôle et caténaire. Ctrl-clic pour vérouiller. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des ponts. Ctrl-clic pour vérouiller. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des structures telles que phares et antennes. Ctrl-clic pour vérouiller. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des caténaires. Ctrl-clic pour vérouiller. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Transparence pour les indicateurs de chargement. Ctrl-clic pour vérouiller. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Basculer transparence/invisibilité # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Afficher la zone couverte @@ -1809,11 +1809,11 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepte: STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Fournit: {GOLD} # Join station window -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Joindre une station -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construire une station séparée +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Joindre une station +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construire une station séparée -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Joindre un point de contrôle -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construire un point de contrôle séparé +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Joindre un point de contrôle +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construire un point de contrôle séparé # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construction de voie ferrée @@ -1837,8 +1837,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientat STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt ferroviaire # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT :{WHITE}Point de contrôle -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Choisir le type de point de contrôle +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Point de contrôle +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Choisir le type de point de contrôle # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Choix de la gare @@ -1851,36 +1851,36 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Choisir STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Glisser/déposer STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construire une gare avec le glisser/déposer -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Choisir la classe de station à afficher -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Choisir le type de station à construire +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la classe de station à afficher +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Choisir le type de station à construire -STR_STAT_CLASS_DFLT :Station par défaut -STR_STAT_CLASS_WAYP :Points de contrôle +STR_STATION_CLASS_DFLT :Station par défaut +STR_STATION_CLASS_WAYP :Points de contrôle # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sélection des signaux -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Signal de bloc (sémaphore){}Ce sont les signaux les plus basiques, autorisant seulement un train à la fois dans un même bloc. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Signal d'entrée (sémaphore){}Vert tant qu'un ou plusieurs signaux de sortie sont verts dans le bloc. Rouge sinon. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Signal de sortie (sémaphore){}Fonctionne comme un signal de bloc, mais est nécessaire pour commander les signaux d'entrée et combinés. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Signal combiné (sémaphore){}Le signal combiné est simplement l'unification d'un signal d'entrée et d'un signal de sortie. Cela vous permet de construire de larges "arbres" de pré-signaux. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Signal avancé (sémaphore){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin peuvent être passés par l'arrière. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Signal de chemin à sens unique (sémaphore){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin à sens unique ne peuvent pas être passés par l'arrière. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Signal de bloc (électrique){}Ce sont les signaux les plus basiques, autorisant seulement un train à la fois dans un même bloc. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Signal d'entrée (électrique){}Vert tant qu'un ou plusieurs signaux de sortie sont verts dans le bloc. Rouge sinon. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Signal de sortie (électrique){}Fonctionne comme un signal de bloc, mais est nécessaire pour commander les signaux d'entrée et combinés. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Signal combiné (électrique){}Le signal combiné est simplement l'unification d'un signal d'entrée et d'un signal de sortie. Cela vous permet de construire de larges "arbres" de pré-signaux. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Signal de chemin (électrique){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin peuvent être passés par l'arrière. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Signal de chemin à sens unique (électrique){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin à sens unique ne peuvent pas être passés par l'arrière. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversion de signal{}Si sélectionné, cliquer sur un signal existant pour le convertir vers le type et la variante choisis, Ctrl-clic pour basculer la variante. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densité de signal -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Réduire la densité de signal -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Augmenter la densité de signal +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sélection des signaux +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Signal de bloc (sémaphore){}Ce sont les signaux les plus basiques, autorisant seulement un train à la fois dans un même bloc. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Signal d'entrée (sémaphore){}Vert tant qu'un ou plusieurs signaux de sortie sont verts dans le bloc. Rouge sinon. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Signal de sortie (sémaphore){}Fonctionne comme un signal de bloc, mais est nécessaire pour commander les signaux d'entrée et combinés. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Signal combiné (sémaphore){}Le signal combiné est simplement l'unification d'un signal d'entrée et d'un signal de sortie. Cela vous permet de construire de larges "arbres" de pré-signaux. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Signal avancé (sémaphore){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin peuvent être passés par l'arrière. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Signal de chemin à sens unique (sémaphore){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin à sens unique ne peuvent pas être passés par l'arrière. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Signal de bloc (électrique){}Ce sont les signaux les plus basiques, autorisant seulement un train à la fois dans un même bloc. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Signal d'entrée (électrique){}Vert tant qu'un ou plusieurs signaux de sortie sont verts dans le bloc. Rouge sinon. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Signal de sortie (électrique){}Fonctionne comme un signal de bloc, mais est nécessaire pour commander les signaux d'entrée et combinés. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Signal combiné (électrique){}Le signal combiné est simplement l'unification d'un signal d'entrée et d'un signal de sortie. Cela vous permet de construire de larges "arbres" de pré-signaux. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Signal de chemin (électrique){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin peuvent être passés par l'arrière. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Signal de chemin à sens unique (électrique){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin à sens unique ne peuvent pas être passés par l'arrière. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversion de signal{}Si sélectionné, cliquer sur un signal existant pour le convertir vers le type et la variante choisis, Ctrl-clic pour basculer la variante. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densité de signal +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Réduire la densité de signal +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Augmenter la densité de signal # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Choisir Pont Routier -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Sélection de Pont - cliquer sur le type de pont désiré pour le construire -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Sélection de Pont - cliquer sur le type de pont désiré pour le construire +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspendu en acier STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :À poutres en Acier STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Porte-à -faux en acier @@ -1914,9 +1914,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Basculer # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientation du dépôt -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientation du dépôt -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt de tramway +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt de tramway # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Arrêt d'autobus @@ -1937,8 +1937,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construire un port STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Placer une bouée, peut servir de guide aux navires STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construire un aqueduc -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Définir une zone d'eau.{}Construit un canal, si Ctrl est enfoncé au niveau de la mer, le voisinage sera innondé. -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Placer des rivières. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Définir une zone d'eau.{}Construit un canal, si Ctrl est enfoncé au niveau de la mer, le voisinage sera innondé. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Placer des rivières. # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientation du dépôt @@ -1970,20 +1970,20 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grands a STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aéroports Internationaux STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Héliports -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Bruit généré: {GOLD}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Bruit généré: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Manipulation du paysage -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abaisser le terrain -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Élever le terrain -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveler le terrain -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Acheter le terrain pour une utilisation ultérieure +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abaisser le terrain +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Élever le terrain +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveler le terrain +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Acheter le terrain pour une utilisation ultérieure # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arbres STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Choix du type d'arbre STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Au hasard -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planter des arbres de types choisis au hasard +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Planter des arbres de types choisis au hasard STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Ajouter des arbres aléatoires STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Semer des arbres sur l'ensemble du terrain de façon aléatoire @@ -1996,9 +1996,9 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placer u STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmenter la quantité de terre à modifier STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuer la quantité de terre à modifier STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Créer un monde aléatoire -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Nouveau scénario +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Nouveau scénario STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Réinitialiser le terrain -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ôter toutes les propriétés des joueurs de la carte +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ôter toutes les propriétés des joueurs de la carte STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Réinitialiser le terrain STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Êtes-vous sûr de vouloir ôter toutes les propriétés des joueurs? @@ -2009,41 +2009,41 @@ STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nouvelle STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construire une nouvelle ville STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Créer une ville STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construire une ville à un emplacement aléatoire -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Beaucoup de villes au hasard -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des villes placées aléatoirement +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Beaucoup de villes au hasard +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des villes placées aléatoirement STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Taille: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Petite STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Moyenne STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aléatoire +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aléatoire STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner la taille de la ville STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Métropole STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Les métropoles se développent plus vite que les villes{}Lors de leur fondation, leur taille dépends de la configuration -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Agencement des routes -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Sélectionner l'agencement des routes pour cette ville -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Meilleures routes -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grille 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grille 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aléatoire +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Agencement des routes +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Sélectionner l'agencement des routes pour cette ville +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Meilleures routes +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grille 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grille 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aléatoire # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financer une nouvelle industrie -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Choisissez l'industrie appropriée dans cette liste -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Beaucoup d'industries au hasard -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des industries placées au hasard -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Prix: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecter -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construire -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonder +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choisissez l'industrie appropriée dans cette liste +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Beaucoup d'industries au hasard +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des industries placées au hasard +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Prix: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecter +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construire +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonder # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Information sur le Terrain STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coût du balayage: {LTBLUE}N/D STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coût du balayage: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Revenu du balayage: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Revenu du balayage: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Propriétaire: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Propriétaire de la route: {LTBLUE}{STRING} @@ -2051,104 +2051,104 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Proprié STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Propriétaire des rails: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Municipalité: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Aucun -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonnées: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de station: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Type de station: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonnées: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de station: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Type de station: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Roches -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terre en friche -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terre nue -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Herbe -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Champs -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terre enneigée -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Désert - -STR_RAILROAD_TRACK :Rails -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rails avec des signaux de bloc -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux combinés -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin à sens unique -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et d'entrée -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de sortie -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et combinés -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de chemin -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de chemin à sens unique -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de sortie -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et combinés -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de chemin -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de chemin à sens unique -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et combinés -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et de chemin -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et de chemin à sens unique -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux combinés et de chemin -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux combinés et de chemin à sens unique -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin et de chemin à sens unique -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Dépôt ferroviaire - -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Route -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Route avec lampadaires -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Route avec lignée d'arbustres -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Dépôt de véhicules routiers -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Route/rail Croisement à niveau -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramway +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Roches +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terre en friche +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terre nue +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Herbe +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Champs +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terre enneigée +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Désert + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Rails +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rails avec des signaux de bloc +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux combinés +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin à sens unique +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et d'entrée +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de sortie +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et combinés +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de chemin +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de chemin à sens unique +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de sortie +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et combinés +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de chemin +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de chemin à sens unique +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et combinés +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et de chemin +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et de chemin à sens unique +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux combinés et de chemin +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux combinés et de chemin à sens unique +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin et de chemin à sens unique +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Dépôt ferroviaire + +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Route +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Route avec lampadaires +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Route avec lignée d'arbustres +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Dépôt de véhicules routiers +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Route/rail Croisement à niveau +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramway # Houses come directly from their building names -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en contruction) - -STR_TREE_NAME_TREES :Arbres -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Forêt tropicale -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus - -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gare ferroviaire -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'aéronefs -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aéroport -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Aire de chargement -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Arrêt d'autobus -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bouée -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Point de contrôle - -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Eau -STR_LANDINFO_CANAL :Canal -STR_LANDINFO_LOCK :Ecluse -STR_LANDINFO_RIVER :Rivière -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Rivage ou berge -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dépôt naval +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en contruction) + +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Arbres +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Forêt tropicale +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus + +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gare ferroviaire +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'aéronefs +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aéroport +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Aire de chargement +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Arrêt d'autobus +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bouée +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Point de contrôle + +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Eau +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Ecluse +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivière +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Rivage ou berge +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dépôt naval # Industries come directly from their industry names -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunnel ferroviaire -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunnel routier +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunnel ferroviaire +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunnel routier -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Pont ferroviaire suspendu en acier -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Pont ferroviaire à poutres en acier -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Pont ferroviaire à porte-à -faux en acier -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Pont ferroviaire suspendu renforcé en béton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Pont ferroviaire en bois -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Pont ferroviaire en béton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Pont ferroviaire à tubes +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Pont ferroviaire suspendu en acier +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Pont ferroviaire à poutres en acier +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Pont ferroviaire à porte-à -faux en acier +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Pont ferroviaire suspendu renforcé en béton +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Pont ferroviaire en bois +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Pont ferroviaire en béton +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Pont ferroviaire à tubes -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Pont routier suspendu en acier -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Pont routier à poutres en acier -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Pont routier à porte-à -faux en acier -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pont routier suspendu renforcé en béton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Pont routier en bois -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Pont routier en béton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Pont ferroviaire à tubes en acier +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Pont routier suspendu en acier +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Pont routier à poutres en acier +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Pont routier à porte-à -faux en acier +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pont routier suspendu renforcé en béton +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Pont routier en bois +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Pont routier en béton +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Pont ferroviaire à tubes en acier -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduc +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduc -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmetteur -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Phare -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Siège de la compagnie -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terrain appartenant à une compagnie +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmetteur +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Phare +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Siège de la compagnie +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terrain appartenant à une compagnie # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}A propos de OpenTTD @@ -2161,7 +2161,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sauvegar STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Charger une partie STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sauvegarder Scénario STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Charger Scénario -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Charger une carte d'altitude +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Charger une carte d'altitude STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Cliquer ici pour passer au répertoire par défaut courant de charge/sauvegarde STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libre{P "" s} STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste des disques, répertoires, et fichiers de sauvegarde @@ -2171,119 +2171,119 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Supprime STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Sauvegarder STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sauvegarde la partie avec le nom choisi -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Entrer un nom pour la sauvegarde +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Entrer un nom pour la sauvegarde # World generation -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Création du monde -STR_MAPSIZE :{BLACK}Taille de la carte : -STR_BY :{BLACK}* -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nb. de villes : -STR_DATE :{BLACK}Date: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nb. d'industries : -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alt. d'enneigement : -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Amorce : -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliquer pour saisir une amorce -STR_RANDOM :{BLACK}Nouvelle Amorce -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifier l'amorce utilisée pour la Création du Terrain -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Générateur : -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Ajout des arbres : -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Type de terrain : -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Niveau de la mer : -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Lissage : -STR_GENERATE :{WHITE}Créer +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Création du monde +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Taille de la carte : +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nb. de villes : +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nb. d'industries : +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alt. d'enneigement : +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Amorce : +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliquer pour saisir une amorce +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nouvelle Amorce +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifier l'amorce utilisée pour la Création du Terrain +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Générateur : +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Ajout des arbres : +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Type de terrain : +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Niveau de la mer : +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Lissage : +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Créer # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Bords de la carte: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Nord-Ouest -STR_NORTHEAST :{BLACK}Nord-Est -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-Est -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-Ouest -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Forme libre -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Eau -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aléatoire -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aléatoire -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuel - -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation de la carte d'altitude : -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom de la carte d'altitude : -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Taille: {ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Entrer une amorce -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude d'enneigement -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'année de départ +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Bords de la carte: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nord-Ouest +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nord-Est +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-Est +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-Ouest +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Forme libre +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Eau +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aléatoire +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aléatoire +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuel + +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation de la carte d'altitude : +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom de la carte d'altitude : +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Taille: {ORANGE}{NUM} x {NUM} + +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Entrer une amorce +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude d'enneigement +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'année de départ # SE Map generation -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Type de scénario -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terrain plat -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Créer un monde plat -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terrain aléatoire -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude du terrain plat : -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Diminuer l'altitude du terrain plat -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude du terrain plat +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Type de scénario +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Terrain plat +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Créer un monde plat +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Terrain aléatoire +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude du terrain plat : +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Diminuer l'altitude du terrain plat +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude du terrain plat -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude du terrain plat +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude du terrain plat # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Création du monde... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Annuler STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Annuler la génération du terrain STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la génération ? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% terminé -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Création du monde -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Création des arbres -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Création des non-déplacables -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Création des zones rugueuses et rocheuses -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configuration du jeu -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rafraîchissement du terrain -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Préparation du jeu +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% terminé +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Création du monde +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Création des arbres +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Création des non-déplacables +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Création des zones rugueuses et rocheuses +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configuration du jeu +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rafraîchissement du terrain +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Préparation du jeu # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramètres Newgrf -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Charger la liste sélectionnée -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Sauver la liste -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Sauver la liste courante -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Entrer un nom pour la liste -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Supprimer la liste -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Supprimer la liste sélectionnée -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Ajouter -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Ajouter un fichier NewGRF à la liste -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Retirer -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Retirer le fichier NewGRF sélectionné de la liste -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Monter -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Monter le fichier NewGRG sélectionné dans la liste -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Descendre -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Descendre le fichier NewGRG sélectionné dans la liste -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Liste des fichiers NewGRF installés. Cliquer sur un fichier pour modifier ses paramètres - -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Changer les paramètres -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Basculer palette -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Basculer la palette du NewGRF sélectionné.{}Faites ceci quand les graphiques de ce NewGRF sont rose dans le jeu -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Appliquer les changements - -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Trouver le contenu manquant en ligne -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Vérifier si le contenu manquant peut être trouvé en ligne - -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nom de fichier: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramètres: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Pas d'informations disponibles -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fichier correspondant non trouvé -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Désactivé - -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Entrer les paramètres NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Charger la liste sélectionnée +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Sauver la liste +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sauver la liste courante +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Entrer un nom pour la liste +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Supprimer la liste +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Supprimer la liste sélectionnée +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Ajouter +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Ajouter un fichier NewGRF à la liste +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Retirer +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Retirer le fichier NewGRF sélectionné de la liste +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Monter +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Monter le fichier NewGRG sélectionné dans la liste +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Descendre +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Descendre le fichier NewGRG sélectionné dans la liste +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Liste des fichiers NewGRF installés. Cliquer sur un fichier pour modifier ses paramètres + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Changer les paramètres +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Basculer palette +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Basculer la palette du NewGRF sélectionné.{}Faites ceci quand les graphiques de ce NewGRF sont rose dans le jeu +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Appliquer les changements + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Trouver le contenu manquant en ligne +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Vérifier si le contenu manquant peut être trouvé en ligne + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nom de fichier: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paramètres: {SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Pas d'informations disponibles +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Fichier correspondant non trouvé +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Désactivé + +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Entrer les paramètres NewGRF # NewGRF add window STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fichiers NewGRF disponibles STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Ajouter à la sélection -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Ajouter le fichier NewGRF sélectionné à votre configuration -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualiser la liste -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Mettre à jour la liste des fichiers NewGRF disponibles +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Ajouter le fichier NewGRF sélectionné à votre configuration +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualiser la liste +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Mettre à jour la liste des fichiers NewGRF disponibles # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2307,7 +2307,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contient plusieurs Action 8. # NewGRF related 'general' warnings -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attention! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attention! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous êtes sur le point de faire des changements dans une partie en cours; cela peut faire planter OpenTTD.{}Etes-vous absolument sûr ? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ajout impossible: GRF ID en double @@ -2332,10 +2332,10 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste de # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editer le texte du panneau -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau suivant -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau précédent +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau suivant +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau précédent -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Entrer un nom pour le panneau +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Entrer un nom pour le panneau # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Villes @@ -2349,10 +2349,10 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} ( STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maisons: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagers le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Courrier le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargaison nécessaire à la croissance de la ville: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} requis -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} livré le mois dernier -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de nuisance pour la ville: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargaison nécessaire à la croissance de la ville: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} requis +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} livré le mois dernier +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de nuisance pour la ville: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur la ville STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Municipalité STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Afficher des informations sur la municipalité @@ -2399,18 +2399,18 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Aucune STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Subventions déjà accordées: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} à {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, jusqu'à {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliquer sur le service pour centrer la vue sur l'industrie ou la ville +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliquer sur le service pour centrer la vue sur l'industrie ou la ville # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nom des stations - Cliquer sur un nom pour centrer la vue -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Cliquer avec Ctrl pour sélectionner plus d'un élément +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Cliquer avec Ctrl pour sélectionner plus d'un élément STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P 2 "" s} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Aucun - -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tous les types de station -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tous les types de marchandise (y compris pas en attente) -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Pas de marchandises en attente +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tous les types de station +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tous les types de marchandise (y compris pas en attente) +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Pas de marchandises en attente # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2441,18 +2441,18 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Exceptionnel STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur la station STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renommer la station -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afficher les trains ayant cette station dans leurs ordres -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant cette station dans leurs ordres -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant cette station dans leurs ordres -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afficher les navires ayant cette station dans leurs ordres +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les trains ayant cette station dans leurs ordres +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant cette station dans leurs ordres +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant cette station dans leurs ordres +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les navires ayant cette station dans leurs ordres -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Renommer la gare +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Renommer la gare # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur le point de contrôle -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Renommer le point decontrôle +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Renommer le point decontrôle STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur la bouée -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Renommer la bouée +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Renommer la bouée STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Modifier le nom du point de contrôle @@ -2478,7 +2478,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Equilibre bancaire STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Emprunt -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Emprunt maximum : {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Emprunt maximum : {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Emprunter {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Augmenter le prêt. Ctrl-clic pour emprunter autant que possible @@ -2492,10 +2492,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inauguré en: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Couleur: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Véhicules: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} véhicule{P "" s} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aéronef{P "" s} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} navire{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} véhicule{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aéronef{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} navire{P "" s} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Aucun STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valeur de la compagnie : {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY}) @@ -2503,8 +2503,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Const. siège STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Voir le siège STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Contruire/voir le Siège Social -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Déménager le QG -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruit le quartier général de la compagnie ailleurs pour le prix de 1% de la valeur de la compagnie +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Déménager le QG +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruit le quartier général de la compagnie ailleurs pour le prix de 1% de la valeur de la compagnie STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nouveau visage STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Choix d'un nouveau visage pour le P.D.G. @@ -2520,17 +2520,17 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vendre 2 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nom de la société -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nom du P.D.G. +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nom de la société +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nom du P.D.G. STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Nous sommes à la recherche d'un acheteur pour notre compagnie{}{}Voulez vous acheter {COMPANY} pour {CURRENCY}? # Industry directory -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industries -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporté) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporté) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Noms des industries - Cliquer sur un nom pour centrer la vue +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industries +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporté) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporté) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Noms des industries - Cliquer sur un nom pour centrer la vue # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -2566,26 +2566,26 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aéronef STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {CURRENCY} (année précédente: {CURRENCY}) -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trains disponibles -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Véhicules disponibles -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Navires disponibles -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronefs disponibles -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Voir la liste des modèles disponibles pour ce type de véhicules. +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trains disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Véhicules disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Navires disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronefs disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Voir la liste des modèles disponibles pour ce type de véhicules. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gérer la liste -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Envoyer les instructions à tous les véhicules de cette liste -STR_REPLACE_VEHICLES :Remplacer véhicules -STR_SEND_FOR_SERVICING :Envoyer en entretien +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gérer la liste +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envoyer les instructions à tous les véhicules de cette liste +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Remplacer véhicules +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Envoyer en entretien -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Envoyer au hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Envoyer au hangar -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules de la liste -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules de la liste +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules de la liste +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules de la liste -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordres partagés de {COMMA} véhicule{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Ordres partagés de {COMMA} véhicule{P "" s} # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tous les trains @@ -2598,11 +2598,11 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Véhicules rout STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Navires dégroupés STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aéronefs dégroupés -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Groupes - Cliquer sur un groupe pour lister tous les véhicules de ce groupe -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Cliquer pour créer un groupe -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Supprimer le groupe sélectionné -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Renommer le groupe sélectionné -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Cliquer pour protéger ce groupe contre l'auto-remplacement global +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groupes - Cliquer sur un groupe pour lister tous les véhicules de ce groupe +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour créer un groupe +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Supprimer le groupe sélectionné +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renommer le groupe sélectionné +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour protéger ce groupe contre l'auto-remplacement global STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Ajouter des véhicules partagés STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Retirer tous les véhicules @@ -2625,7 +2625,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Vitesse: STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Vitesse: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coût d'entretien: {GOLD}{CURRENCY}/an STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_REFITTABLE :(réaménageable) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(réaménageable) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concu en: {GOLD}{NUM}{BLACK}Durée de vie: {GOLD}{COMMA} ans STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilité Max.: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY} @@ -2689,17 +2689,17 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Glisser STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Glisse le navire jusqu'ici pour le vendre STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Glisser l'aéronef jusqu'ici ici pour le vendre -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Faire Glisser la locomotive ici pour vendre tout le train +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Faire Glisser la locomotive ici pour vendre tout le train -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendre tous les trains du dépôt -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vendre tous les véhicules routiers du dépôt -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendre tous les navires du dépôt -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendre tous les aéronefs du hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vendre tous les trains du dépôt +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vendre tous les véhicules routiers du dépôt +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vendre tous les navires du dépôt +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vendre tous les aéronefs du hangar -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les trains du dépôt -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les véhicules routiers du dépôt -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les navires du dépôt -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les aéronefs du hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autoremplacer tous les trains du dépôt +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoremplacer tous les véhicules routiers du dépôt +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoremplacer tous les navires du dépôt +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoremplacer tous les aéronefs du hangar STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nouveaux véhicules STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nouveaux Véhicules @@ -2711,35 +2711,35 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construi STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construire nouveau navire STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construire nouvel aéronef -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Copier Train -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Copier Véhicule -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Copier Navire -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Copier aéronef +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Copier Train +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Copier Véhicule +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Copier Navire +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Copier aéronef -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Cliquer ici puis sur un train dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Cliquer ici puis sur un véhicule routier dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Effectuer la copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors d'un hangar. Ctrl-clic pour partager les ordres +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Cliquer ici puis sur un train dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Cliquer ici puis sur un véhicule routier dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Effectuer la copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors d'un hangar. Ctrl-clic pour partager les ordres STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur le dépôt STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre la vue sur le dépôt STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur emplacement du dépôt naval STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement du hangar -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Afficher les trains ayant ce dépôt dans leurs ordres -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant ce dépôt dans leurs ordres -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Afficher les navires ayant ce dépôt dans leurs ordres -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant ce dépôt dans leurs ordres +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les trains ayant ce dépôt dans leurs ordres +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant ce dépôt dans leurs ordres +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les navires ayant ce dépôt dans leurs ordres +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant ce dépôt dans leurs ordres -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les trains du dépôt -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules routiers du dépôt -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les navires du dépôt -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les aéronefs du hangar +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les trains du dépôt +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules routiers du dépôt +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les navires du dépôt +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les aéronefs du hangar -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les trains du dépôt -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules routiers du dépôt -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les navires du dépôt -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les aéronefs du hangar +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les trains du dépôt +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules routiers du dépôt +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les navires du dépôt +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les aéronefs du hangar STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous êtes sur le point de vendre tous les véhicules du dépôt. Etes-vous sûr ? @@ -2753,38 +2753,38 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}navire STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive monorail STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive magnétique -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Poids: {WEIGHT_S}{}Vitesse: {VELOCITY} Puissance: {POWER}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {CARGO}, {CARGO}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {CARGO}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Poids: {WEIGHT_S}{}Vitesse: {VELOCITY} Puissance: {POWER}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {CARGO}, {CARGO}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {CARGO}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING} -STR_VEHICLE_TRAIN :Train -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Véhicule routier -STR_VEHICLE_SHIP :Navire -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aéronef +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Train +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Véhicule routier +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Navire +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aéronef STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Choisir le type de locomotive à remplacer STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Choisir le nouveau type de locomotive devant remplacer le type de locomotive sélectionné à gauche STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Démarrer le remplacement STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour commencer le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche avec la sélection de droite -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Pas en cours de remplacement -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Aucun véhicule sélectionné +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Pas en cours de remplacement +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Aucun véhicule sélectionné STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopper le remplacement STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour arrêter le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}En Remplacement: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Passer à la fenêtre de remplacement de locomotives/wagons -STR_ENGINES :Locomotives -STR_WAGONS :Wagons +STR_REPLACE_ENGINES :Locomotives +STR_REPLACE_WAGONS :Wagons STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Ceci affiche par quelle locomotive celle qui est sélectionnée à gauche sera remplacée -STR_RAIL_VEHICLES :Véhicules sur rail -STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule électriques sur rail -STR_MONORAIL_VEHICLES :Véhicules sur monorail -STR_MAGLEV_VEHICLES :Véhicules sur Maglev +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Véhicules sur rail +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule électriques sur rail +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Véhicules sur monorail +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Véhicules sur Maglev STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}L'autoremplacement conserve la même longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la tête), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long. @@ -2802,10 +2802,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Envoie l STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Envoyer le navire au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar. Ctrl-clic pour entretien seul -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Ctrl-clic pour partager les ordres -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Ctrl-clic pour partager les ordres -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-clic pour partager les ordres -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Effectuer une copie de l'aéronef. Ctrl-clic pour partager les ordres +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Ctrl-clic pour partager les ordres +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Ctrl-clic pour partager les ordres +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-clic pour partager les ordres +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Effectuer une copie de l'aéronef. Ctrl-clic pour partager les ordres STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forcer le train à continuer sans tenir compte des feux @@ -2838,36 +2838,36 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Départ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Crashé! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}En Panne STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppé -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ralentit -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ralentit, {VELOCITY} -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Pas de puissance -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}En attente d'un chemin libre - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}En route pour {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}En route pour {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Aucun ordre -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Aucun ordre, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION} , {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Ralentit +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ralentit, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Pas de puissance +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}En attente d'un chemin libre + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}En route pour {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}En route pour {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Aucun ordre +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Aucun ordre, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION} , {VELOCITY} # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Détails) @@ -2880,8 +2880,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nommer l STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an # The next two need to stay in this order -STR_AGE :{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Poids: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Puissance: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2895,7 +2895,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacità STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crédits de transfert: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crédits de transfert: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}jours{BLACK} , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2911,9 +2911,9 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nommer l STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacité totale de ce train: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacité totale de ce train: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Vide STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} @@ -2928,7 +2928,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Afficher STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Charge totale STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de cargaison -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE} # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager) @@ -2952,15 +2952,15 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Réamén # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horaire -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Basculer vers la vue horaire +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horaire +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Basculer vers la vue horaire STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Ctrl-clic pour déplacer la vue sur la station STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres - - -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres partagés - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres partagés - - # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sans arrêt @@ -2984,14 +2984,14 @@ STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transférer STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Pas de déchargement STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Modifier le comportement de déchargement de l'ordre sélectionné -STR_REFIT :{BLACK}Réaménager -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager pour cet ordre. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Réaménager +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager pour cet ordre. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement -STR_SERVICE :{BLACK}Entretien +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Entretien STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Toujours aller STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Entretien si nécessaire STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Arrêt -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sauter cet ordre tant qu'aucun entretien n'est requis +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sauter cet ordre tant qu'aucun entretien n'est requis STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Données du véhicule servant de base au saut STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Pourcentage de chargement @@ -3012,7 +3012,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :est vrai STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :est faux STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}La valeur à comparer aux données du véhicule -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Entrer la valeur à comparer STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Suivant @@ -3026,13 +3026,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Aller au dépô STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Aller au hangar le plus proche STR_ORDER_CONDITIONAL :Saut conditionnel d'ordre STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insérer un nouvel ordre -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insérer un ordre avancé +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insérer un ordre avancé -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Afficher tous les véhicules partageant ce programme +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Afficher tous les véhicules partageant ce programme # String parts to build the order string -STR_GO_TO_WAYPOINT :Passer par {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Passer sans arrêt par {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Passer par {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Passer sans arrêt par {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :Entretien au STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Entretien sans arrêt au @@ -3042,15 +3042,15 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :hangar le plus STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :dépôt ferroviaire STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :dépôt routier STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dépôt naval -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {2:STRING} de {1:TOWN} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {2:STRING} {1:STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} hangar de {STATION} +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {2:STRING} de {1:TOWN} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {2:STRING} {1:STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} hangar de {STATION} -STR_REFIT_ORDER :(Réaménager pour {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Réaménager pour {STRING} et arrêt) -STR_STOP_ORDER :(Arrêt) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Réaménager pour {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Réaménager pour {STRING} et arrêt) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Arrêt) -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_FULL_LOAD :(Charger complètement) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Charger complètement par un seul type) @@ -3071,16 +3071,16 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[queue] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[milieu] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[tête] -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Sauter à l'ordre {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Sauter à l'ordre {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre invalide) # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horaire) -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordres -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Basculer vers la vue ordres +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordres +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Basculer vers la vue ordres STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horaire - cliquer sur un ordre pour le séléctionner. @@ -3102,10 +3102,10 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ce véhi STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifier durée STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la durée de l'ordre séléctionné -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Annuler durée +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Annuler durée STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Annuler la durée de l'ordre séléctionné -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}RAZ compteur de retard +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}RAZ compteur de retard STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Remet à zéro le compteur de retard, le véhicule sera donc à l'heure STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoremplir @@ -3113,42 +3113,42 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Remplit # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Débogage d'IA -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Nom de l'IA +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nom de l'IA STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recharger IA -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Tuer l'IA, recharger le script et relancer l'IA +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Tuer l'IA, recharger le script et relancer l'IA -STR_AI_NO_AI_FOUND :Aucune IA n'a été trouvée.{}Cette IA est factice et ne fera rien.{}Vous pouvez télécharger diverses IA via le système de 'Contenu en ligne'. -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}L'une des IA a rencontré un problème. Merci de rapporter ceci à l'auteur de l'IA avec une capture d'écran de la fenêtre de débogage d'IA. -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La fenêtre de débogage d'IA n'est disponible que pour le serveur +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Aucune IA n'a été trouvée.{}Cette IA est factice et ne fera rien.{}Vous pouvez télécharger diverses IA via le système de 'Contenu en ligne'. +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}L'une des IA a rencontré un problème. Merci de rapporter ceci à l'auteur de l'IA avec une capture d'écran de la fenêtre de débogage d'IA. +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La fenêtre de débogage d'IA n'est disponible que pour le serveur # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuration IA -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Toutes les IA qui seront chargées pendant la prochaine partie -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Joueur Humain -STR_AI_RANDOM_AI :IA aléatoire +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Toutes les IA qui seront chargées pendant la prochaine partie +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Joueur Humain +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aléatoire -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Sélection IA -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Charger une autre IA -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configurer -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configurer les paramètres de l'IA +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Sélection IA +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Charger une autre IA +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurer +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurer les paramètres de l'IA # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}IAs disponibles -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Cliquer pour sélectionner une IA +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour sélectionner une IA -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Auteur: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Version: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Auteur: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Accepte -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Sélectionner l'IA en surbrillance -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Annuler -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne pas modifier l'IA +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepte +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner l'IA en surbrillance +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Annuler +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne pas modifier l'IA # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramètres IA -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Fermer -STR_AI_RESET :{BLACK}Réinitialiser +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fermer +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Réinitialiser # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3169,8 +3169,8 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coût Es STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Revenu Estimé: {CURRENCY} # Saveload messages -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sauvegarde en cours,{}Veuillez attendre la fin du processus! -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Enregistrement automatique échoué +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sauvegarde en cours,{}Veuillez attendre la fin du processus! +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Enregistrement automatique échoué STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossible d'accéder au disque STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}La sauvegarde à échoué{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossible de supprimer le fichier @@ -3181,22 +3181,22 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Sauvegarde modi STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fichier illisibble STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fichier non modifiable STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Échec du contrôle d'intégrité des données -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Partie sauvegardée avec une version sans support des tramways. Tous les tramways ont été supprimés. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Partie sauvegardée avec une version sans support des tramways. Tous les tramways ont été supprimés. # Map generation messages -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Génération de la carte annulée...{}... pas d'emplacements valables pour une ville -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... il n'y a pas de ville dans ce scenario +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Génération de la carte annulée...{}... pas d'emplacements valables pour une ville +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... il n'y a pas de ville dans ce scenario -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Chargement du paysage depuis PNG impossible... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... fichier non trouvé. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ne peut pas convertir le type d'image. Image PNG 8 ou 24-bit nécessaire. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... quelque chose s'est mal passé. Désolé. (le fichier est probablement corrompu) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Chargement du paysage depuis PNG impossible... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... fichier non trouvé. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ne peut pas convertir le type d'image. Image PNG 8 ou 24-bit nécessaire. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... quelque chose s'est mal passé. Désolé. (le fichier est probablement corrompu) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Chargement du paysage depuis BMP impossible... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ne peut pas convertir le type d'image. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Chargement du paysage depuis BMP impossible... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ne peut pas convertir le type d'image. -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertissement de redimensionnement -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Trop redimensionner la carte source n'est pas recommandé. Continuer la génération ? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Avertissement de redimensionnement +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Trop redimensionner la carte source n'est pas recommandé. Continuer la génération ? # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Copie d'écran enregistrée avec succès sous '{STRING}' @@ -3219,15 +3219,15 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... site STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... déjà construit STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... appartient à {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... appartient à une autre compagnie -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Le nom doit être unique -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} présente +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Le nom doit être unique +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} présente # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse cette opération STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la construction d'un autre aéroport dans la ville -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la permission pour cet aéroport, en raison de nuisances sonores -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption à été -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional. +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la permission pour cet aéroport, en raison de nuisances sonores +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption à été +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional. # Leveling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossible d'élever le terrain ici... @@ -3236,7 +3236,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Impossib STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}L'excavation endommagerait le tunnel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... déjà au niveau de la mer STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... trop élevé -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... déjà à niveau +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... déjà à niveau # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossible de changer le nom de compagnie... @@ -3247,29 +3247,29 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossib STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... emprunt déjà remboursé STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} nécessaires STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossible de rembourser... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}On ne peut pas distribuer de l'argent qui est emprunté à la banque... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}On ne peut pas distribuer de l'argent qui est emprunté à la banque... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossible d'acheter la compagnie... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossible de construire le siège... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossible d'acheter des parts... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossible de vendre des parts... -STR_PROTECTED :{WHITE}Cette compagnie ne vend pas d'actions pour le moment... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Cette compagnie ne vend pas d'actions pour le moment... # Town related errors -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne peut plus bâtir de villes +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne peut plus bâtir de villes STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossible de renommer la ville... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Impossible de construire une ville ici... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... trop près du bord de la carte STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... trop près d'une autre ville STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... trop de villes -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... il n'y a plus d'emplacement sur la carte -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La ville ne construira pas de routes. Vous pouvez activer la construction des routes sous Options avancées->Economie->Villes. -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... il n'y a plus d'emplacement sur la carte +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La ville ne construira pas de routes. Vous pouvez activer la construction des routes sous Options avancées->Economie->Villes. +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux # Industry related errors -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne peut pas générer les industries... +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne peut pas générer les industries... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossible de construire {STRING} ici... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossible de construire cette industrie ici... -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... trop proche d'une autre industrie +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... trop proche d'une autre industrie STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... une ville doit d'abord être construite STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... droit à un par ville seulement STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... peut seulement être construit dans des villes ayant une population d'au moins 1200 habitants @@ -3290,7 +3290,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Impossib STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjacent à plus d'une gare à la fois STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... gare trop étendue -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... stations non-uniformes désactivées +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... stations non-uniformes désactivées STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Trop de parties de gare STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus @@ -3300,12 +3300,12 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Trop prà STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Trop près d'un autre port STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Trop près d'un autre aéroport STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossible de renommer la gare... -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... cette route appartient à une ville -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... mauvaise orientation de la route +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... cette route appartient à une ville +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... mauvaise orientation de la route # Station destruction related errors -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer une partie de la gare... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la gare +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer une partie de la gare... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la gare STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer la station de bus... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer la station de camions... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour passagers... @@ -3323,14 +3323,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vous dev STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjacent à plus d'un point de contrôle STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Trop près d'un autre point de contrôle -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de construire point de contrôle ici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de construire point de contrôle ici... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossible de placer une bouée ici... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossible de modifier le nom du point de contrôle... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossible de modifier le nom du point de contrôle... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de retirer point de contrôle ici... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer le point de contrôle +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de retirer point de contrôle ici... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer le point de contrôle STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bouée présente -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bouée utilisée ! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bouée utilisée ! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossible de construire un dépôt ferroviaire ici... @@ -3347,14 +3347,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Les trai STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train trop long STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Impossible de changer la direction du véhicule... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour aux unités multiples -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Types de rail incompatibles +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Types de rail incompatibles STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossible de déplacer le véhicule... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}L'engin de queue suivra toujours sa contre-partie avant STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver le dépôt -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Dépôt incompatible +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Dépôt incompatible # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} est trop long après remplacement @@ -3365,14 +3365,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite d'argen STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaison de rail impossible STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns rails convenables STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La route est à sens unique ou bloquée +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La route est à sens unique ou bloquée STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de construire des rails ici... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici... -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de convertir les signaux... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de convertir les signaux... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la route @@ -3383,13 +3383,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossib STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de tramway d'ici... # Waterway construction errors -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossible de construire un canal ici... -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossible de construire un écluse ici... -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossible de construire une rivière ici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossible de construire un canal ici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossible de construire un écluse ici... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossible de construire une rivière ici... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... doit être construit sur l'eau STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... impossible de construire sur l'eau -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire le canal -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossible de construire un aqueduc ici... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire le canal +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossible de construire un aqueduc ici... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... il y a déjà des arbres @@ -3398,9 +3398,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Plantati # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossible de construire un pont ici... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le pont -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Les extrémités du pont ne sont pas au même niveau -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Le pont est trop bas pour le terrain +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Les extrémités du pont ne sont pas au même niveau +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Le pont est trop bas pour le terrain STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Le début et la fin doivent être alignés STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... les deux extrémités du pont doivent être sur la terre ferme @@ -3409,7 +3409,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossib STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Le site pour l'entrée du tunnel ne convient pas STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le tunnel STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Autre tunnel présent -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Le tunnel finirait en dehors de la carte +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Le tunnel finirait en dehors de la carte STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible de creuser pour faire déboucher le tunnel # Unmovable related errors @@ -3419,12 +3419,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossib STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... il vous appartient déjà ! # Group related errors -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossible de créer le groupe... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossible de supprimer ce groupe... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossible de renommer le groupe... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossible de retirer tous les véhicules de ce groupe... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'ajouter le véhicule à ce groupe... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'ajouter les véhicules partagés à ce groupe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossible de créer le groupe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossible de supprimer ce groupe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossible de renommer le groupe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossible de retirer tous les véhicules de ce groupe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'ajouter le véhicule à ce groupe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'ajouter les véhicules partagés à ce groupe... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train présent @@ -3467,21 +3467,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossib STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossible de vendre navire... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef... -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Véhicule non disponible -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Véhicule non disponible -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Navire non disponible -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aéronef non disponible +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Véhicule non disponible +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Véhicule non disponible +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Navire non disponible +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aéronef non disponible STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Trop de véhicules en jeu STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossible de modifier l'intervalle de service... -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule détruit... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager un véhicule détruit... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule détruit... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager un véhicule détruit... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossible de forcer le train à avancer sous le danger... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour... -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Cette voie n'a pas de caténaire, le train ne peut pas démarrer +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Cette voie n'a pas de caténaire, le train ne peut pas démarrer STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossible de faire rebrousser chemin au véhicule routier... @@ -3500,14 +3500,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... le v STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... le véhicule ne peut pas aller dans cette station STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un véhicule partageant cet ordre ne peut pas aller dans cette station -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de partager les ordres... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de copier les ordres... +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de partager les ordres... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de copier les ordres... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... trop loin de la destination précédente # Timetable related errors -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'affecter un horaire au véhicule... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Les véhicules ne peuvent attendre qu'aux stations. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ce véhicule ne s'arrête pas à cette station. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'affecter un horaire au véhicule... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Les véhicules ne peuvent attendre qu'aux stations. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ce véhicule ne s'arrête pas à cette station. # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... trop de panneaux @@ -3897,35 +3897,35 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :Bouée de {TOWN} -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :Bouée de {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :Bouée de {TOWN} +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Bouée de {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Compagnie {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groupe {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Point de contrôle de {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Point de contrôle de {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Point de contrôle de {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Point de contrôle de {TOWN} #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :station inconnue -STR_SIGN_DEFAULT :Panneau +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Panneau STR_COMPANY_SOMEONE :quelqu'un{SKIP}{SKIP} -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectateur, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spectateur, {SKIP}{STRING} # Viewport strings -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3943,7 +3943,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3957,25 +3957,25 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |