summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/finnish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/finnish.txt')
-rw-r--r--src/lang/finnish.txt90
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt
index 856c6ef4d..1a77f6b8d 100644
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -930,6 +930,7 @@ STR_CURR_SEK :Ruotsin kruunu
STR_CURR_YTL :Turkin liira (YTL)
STR_CURR_SKK :Slovakian koruna (SKK)
STR_CURR_BRL :Brasilian reali (BRL)
+STR_CURR_EEK :Viron kruunu (EEK)
STR_CURR_CUSTOM :Oma...
@@ -1018,12 +1019,14 @@ STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Juna {CO
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahoitusraja)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Lisäasetukset
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Näytä edistyneemmät asetukset
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Lisäasetukset
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :pois
STR_CONFIG_PATCHES_ON :päällä
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ajoneuvon nopeus tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Rakentaminen rinteisiin ja rannikolle sallittu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Salli maaston muokkaaminen rakennusten, raiteiden jne. juurella (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Realistisemman kokoiset vaikutusalueet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Kaupungin omistamien teiden, siltojen, jne. raivaaminen sallittu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Erittäin pitkien junien rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
@@ -1196,6 +1199,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Erittäin nopea
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Kaksinkertaisella nopeudella kasvavien kaupunkien osuus: {ORANGE}1/{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Kaksinkertaisella nopeudella kasvavien kaupunkien osuus: {ORANGE}0
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kasvukerroin alussa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Poista järjettömät tie-elementit tienrakennuksen aikana
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Käyttöliittymä
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Rakentaminen
@@ -1211,12 +1215,15 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuta asetusarvo
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Osa allaolevista oletushuoltoväleistä ei ole yhteensopivia valitun asetuksen kanssa! 5-90{NBSP}% ja 30-800 päivää ovat oikein.
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Junien käyttämä reitinetsijä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Ei suositeltu)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Suositeltu)
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Ajoneuvojen käyttämä reitinetsijä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Alkuperäinen {RED}(Ei suositeltu)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Suositeltu)
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Laivojen käyttämä reitinetsijä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Alkuperäinen {BLUE}(Suositeltu)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Ei suositeltu)
@@ -1288,6 +1295,7 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Sulkua e
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Rakenna sulku
STR_LANDINFO_LOCK :Sulku
+STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tähän ei voi asettaa jokea...
STR_LANDINFO_RIVER :Joki
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poiju on käytössä!
@@ -1411,6 +1419,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Aloita u
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Pelin nimi:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nimi näytetään muille pelaajille moninpelivalikossa.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Syötä nimi verkkopelille
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Aseta salasana
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Jos peliin ei halua ulkopuolisia, voi sen suojata salasanalla.
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Valitse kartta:
@@ -1617,6 +1626,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Arvioitu
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Arvioitu tulo: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Maata ei voi korottaa.
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Maata ei voi laskea.
+STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Maata ei voi tasoittaa tässä...
STR_080A_ROCKS :Kalliota
STR_080B_ROUGH_LAND :Epätasaista maata
STR_080C_BARE_LAND :Paljasta maata
@@ -1631,9 +1641,11 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Mahdoton
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaivuualue vahingoittaisi tunnelia.
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Merenpinta on jo saavutettu.
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liian korkea.
+STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... alue on jo litteä
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ei kelvollista rautatietä.
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...se on jo rakennettu.
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatie pitää poistaa ensin.
+STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Tie on yksisuuntainen tai suljettu
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rautatien rakentaminen
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Sähköradan rakentaminen
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Yksiraiteisen rakentaminen
@@ -1709,6 +1721,7 @@ STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Rakenna raitiotiesilta
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna maantietunneli
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Rakenna raitiotietunneli
+STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ota yksisuuntaiset tiet käyttöön/pois käytöstä
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Vaihda rakentamisen ja purkamisen välillä
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Valitse autovarikon suunta.
@@ -1718,6 +1731,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Tie katuvaloill
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Puilla reunustettu tie
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autovarikko
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Tasoristeys
+STR_TRAMWAY :Raitiovaunulinja
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voida poistaa...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kuorma-auto asemaa ei voida poistaa...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Ei voi poistaa asemaa.
@@ -1841,6 +1855,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kylttiä
STR_280A_SIGN :Kyltti
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Muokkaa kyltin tekstiä.
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kyltin nimeä ei voi muuttaa.
+STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kylttiä ei voi poistaa...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Valitse istutettava puutyyppi.
STR_280E_TREES :Puita
STR_280F_RAINFOREST :Sademetsää
@@ -1943,6 +1958,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Valitse
STR_3804_WATER :Vettä
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Rannikko tai joenpenkka
STR_3806_SHIP_DEPOT :Telakka
+STR_AQUEDUCT :Akvedukti
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...veteen ei voi rakentaa.
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanava täytyy purkaa ensin
@@ -1970,6 +1986,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Valitse
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Valitse skenaario (vihreä), alkuasetettu peli (sininen) tai satunnainen peli.
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Luo uusi satunnainen peli
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Lataa korkeuskartta
+STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Syötä nimi tallennustiedostolle
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on tiellä.
@@ -2054,6 +2071,7 @@ STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Maata ei
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunneli pitää tuhota ensin.
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Silta pitää tuhota ensin.
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei voi aloittaa ja lopettaa samasta paikkasta.
+STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Sillan päät eivät ole samalla korkeustasolla
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Alku- ja päätepisteen pitää olla linjassa.
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Tontti on sopimaton tunnelinsuulle.
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
@@ -2334,8 +2352,11 @@ STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sijoita
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Salasana
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Salasanalla voit suojata yhtiösi, jotta kukaan vieras ei pääse liittymään.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Aseta yhtiön salasana
+STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Älä tallenna syötettyä salasanaa
+STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Anna yhtiölle uusi salasana
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Yhtiön salasana
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Yhtiön oletussalasana
+STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Käytä tätä yhtiön salasanaa oletuksena uusissa yrityksissä
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Maailmanlaajuinen laskukausi!{}{}Rahoitusasiantuntijat pelkäävät pahinta talouden laskiessa!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Laskukausi ohi!{}{}Kaupankäynnin käänne parempaan lisää luottamusta teollisuuteen talouden vahvistuessa!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suuri/pieni ikkunan koko
@@ -2654,6 +2675,7 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}:
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen juna saapuu asemalle ({STATION})!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (yksityiskohdat)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Juna on tiellä.
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :Mene
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Mene pysäyksettä
STR_ORDER_GO_VIA :Mene kautta
@@ -2663,6 +2685,7 @@ STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Pura kaikki
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Täysi lastaus)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Ei lastausta)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Pura ja lähde tyhjänä)
+STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mene lähimmälle varikolle
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mene lähimmälle varikolle
@@ -2671,12 +2694,23 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :lähin varikko
STR_ORDER_SERVICE_AT :Huolto
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Varikko
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Varikko
+STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
+STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mene aina
+STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Huolto, jos tarpeen
+STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Pysähdy
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Luotettavuus
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Huippunopeus
+STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Kulkuneuvon ikä (vuotta)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Vaatii huoltoa
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Aina
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :on yhtä kuin
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ei ole yhtä kuin
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :on pienempi kuin
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :on suurempi kuin
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :on enemmän kuin
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :on epätosi
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Kiertävä (ei aikataulua)
@@ -2807,11 +2841,13 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}PysäytetÃ
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Raiteet eivät ole yhteensopivia
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ei virtaa
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Radasta puuttuu "catenary"; junaa ei voi käynnistää
+STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Odottaa vapaata reittiä
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} on nyt saatavilla!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Uusi {STRING} on nyt saatavilla! - {ENGINE}
+STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Tuhoutunutta kulkuneuvoa ei voi myydä...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ei voi asettaa aikataulua.
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vain asemalla voi odottaa.
@@ -2867,6 +2903,7 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Rakenna
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kulu: {CURRENCY}{}Nopeus: {VELOCITY}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kulkuneuvo{P "" a}{STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeä ajoneuvo
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi nimetä...
@@ -2943,6 +2980,7 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Laivaa e
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen laiva saapuu asemalle {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Sijoita poiju; sitä voidaan käyttää ylimääräisenä opasteena.
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poijua ei voi sijoittaa tähän...
+STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa akveduktia...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Nimeä
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeä laivatyyppi uudelleen.
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeä laivatyyppi uudelleen.
@@ -3075,6 +3113,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Summa ka
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF-asetukset
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf-asetukset
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Ota käyttöön
+STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Käytä eri palettia
+STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Käytä valitun NewGRF:n kanssa eri palettia.{}Tee näin, jos tämän NewGRF:n grafiikat näkyvät pelissä vaaleanpunaisina.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Aseta parametrit
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista kaikista asennetuista Newgrf-paketeista. Napsauta pakettia muuttaaksesi asetuksia.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Yhtään Newgrf-tiedostoa ei ole asennettuna! Lue manuaalista ohjeet uusien grafiikoiden asentamiseksi.
@@ -3093,7 +3133,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Virheellinen parametri: {STRING}: {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} tulee ladata ennen kuin {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} tulee ladata vasta kun {STRING} on ladattu.
+STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} vaatii OpenTTD:n version {STRING} tai uudemman.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-tiedosto jonka se muuntaa
+STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liian monta NewGRF:ää on ladattu.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Odottamaton sprite.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tuntematon Action 0 -ominaisuus.
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lisää
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lisää NewGRF-tiedosto listaan
@@ -3122,8 +3166,10 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Sopivaa
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Yhteensopivat GRF:t ladattu puuttuvien tiedostojen korvaamiseksi
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Puuttuvat GRF tiedostot ovat poistettu käytöstä
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Puuttuvat GRF tiedostot tarvitaan pelin lataamiseksi.
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Puuttuva(t) GRF-tiedosto(t)
+STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Peli tallennettiin versiossa, joka ei tue raitiovaunuja. Kaikki raitiovaunut on poistettu.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oma valuutta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vaihtokurssi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -3250,6 +3296,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurin v
########### For showing numbers in widgets
+STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
+STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
+STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
@@ -3259,6 +3308,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Vaihda m
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailman luominen
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Satunnaisluku-siemen:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaisluku-siemen
+STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Syötä satunnaissiemen
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maageneraattori:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puiden algoritmi:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Korkeuskartan kierto:
@@ -3349,6 +3399,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Läpinä
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät sillat
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät rakenteet kuten majakat ja antennit
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät lastausilmaisimet
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Tee kohteista läpinäkyvyyden sijaan näkymättömiä
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@@ -3395,6 +3446,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Poista r
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
+STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
@@ -3403,6 +3455,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nimen tÃ
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Siirry seuraavaan kylttiin
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Siirry edelliseen kylttiin
+STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Syötä kyltin nimi
########
@@ -3412,6 +3465,43 @@ STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rakenna
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Valitse tehdas listasta
############ Face formatting
+STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Monipuolinen
+STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Monipuolisempi kasvojenvalitsin.
+STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Yksinkertainen
+STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Yksinkertainen kasvojenvalitsin.
+STR_FACE_LOAD :{BLACK}Lataa
+STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Lataa suosikkikasvot
+STR_FACE_SAVE :{BLACK}Tallenna
+STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Tallenna suosikkikasvot
+STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eurooppalainen
+STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Valitse eurooppalaisia kasvoja
+STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikkalainen
+STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Valitse afrikkalaisia kasvoja
+STR_FACE_YES :Kyllä
+STR_FACE_NO :Ei
+STR_FACE_HAIR :Hiukset:
+STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Vaihda hiukset
+STR_FACE_EYEBROWS :Kulmakarvat:
+STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Vaihda kulmakarvat
+STR_FACE_EYECOLOUR :Silmien väri:
+STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Vaihda silmien väri
+STR_FACE_GLASSES :Silmälasit:
+STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Käytä silmälaseja
+STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Vaihda silmälasit
+STR_FACE_NOSE :Nenä:
+STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Vaihda nenä
+STR_FACE_LIPS :Huulet:
+STR_FACE_MOUSTACHE :Viikset:
+STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Vaihda huulet tai viikset
+STR_FACE_CHIN :Leuka:
+STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Vaihda leuka
+STR_FACE_JACKET :Takki:
+STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Vaihda takki
+STR_FACE_COLLAR :Kaulus:
+STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Vaihda kaulus
+STR_FACE_TIE :Solmio:
+STR_FACE_EARRING :Korvakoru:
+STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Vaihda solmio tai korvakoru
########
############ signal GUI