diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/finnish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/finnish.txt | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 954b31c8a..bbba3bddd 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -616,7 +616,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA} STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tietoja tästä yhtiöstä ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Liikennevälineitä: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kulkuneuvot: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Asemia: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähimmäistuotto: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähimmäistulo: @@ -627,7 +627,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laina: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Yhteensä: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Liikennevälineiden määrä. Tähän kuuluvat ajoneuvot, junat, laivat ja lentokoneet +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kulkuveuvojen määrä. Tähän kuuluvat ajoneuvot, junat, laivat ja ilma-alukset STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Asemien osien määrä. Kaikki osat asemista (esim. rautatieasema, bussipysäkki, lentokenttä) lasketaan, vaikka ne olisivat yhdistettynä yhdeksi asemaksi STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vähätuottoisimman kulkuneuvon tulo (kaikkien yli 2 vuotta vanhojen kulkuneuvojen) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen vähätuottoisimman kuun käteistuoton määrä @@ -703,7 +703,7 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHIT STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kartta – {STRING} STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Korkeuserot -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Liikennevälineet +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Kulkuneuvot STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Teollisuus STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Rahtivirta STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Reitit @@ -724,7 +724,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rautatiet STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Asemat/lentokentät/satamat STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Rakennukset/Teollisuus -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Liikennevälineet +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Kulkuneuvot STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Junat STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Ajoneuvot STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Laivat @@ -1310,7 +1310,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Näytä kuntien STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Viivojen paksuus kuvaajissa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Viivan leveys kuvaajissa. Ohut viiva on tarkasti luettavissa kun taas paksumpi viiva on helpompi nähdä ja sen värit ovat helpommin havaittavissa STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Näytä NewGRF:n nimi kulkuneuvoikkunassa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lisää liikennevälinevalikoimaikkunaan rivin, joka näyttää, mistä NewGRF:stä valittu liikenneväline on peräisin. +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lisää kulkuneuvovalikoimaikkunaan rivin, joka kertoo mistä NewGRF:stä valittu kulkuneuvo on peräisin. STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Maasto: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Maasto vaikuttaa useisiin pelin peruselementteihin, kuten rahtiin ja kuntien kasvuedellytyksiin. NewGRF:t ja peliskriptit voivat kuitenkin vaikuttaa tarkemmin pelin kulkuun @@ -3493,18 +3493,18 @@ STR_GROUP_OCCUPANCY :Nykyinen käytt STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM} % # Build vehicle window -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Uusi juna +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Uudet junat STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uusi sähköjuna STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Uusi yksiraidejuna STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Uusi Maglev-juna -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Uusia ajoneuvoja -STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Uusia raitiovaunuja +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Uudet ajoneuvot +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Uudet raitiovaunut ############ range for vehicle availability starts STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Uudet junat -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Uusia ajoneuvoja -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Uusia laivoja +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Uudet ajoneuvot +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Uudet laivat STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uusi lentokone ############ range for vehicle availability ends @@ -3620,12 +3620,12 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Myy kaik STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki veturitallilla olevat junat automaattisesti STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki varikolla olevat ajoneuvot automaattisesti STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki telakalla olevat laivat automaattisesti -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki hallissa olevat lento-alukset automaattisesti +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki hallissa olevat lentokoneet automaattisesti STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uudet kulkuneuvot -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uusia ajoneuvoja -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uusia laivoja -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uusia lentokoneita +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uudet ajoneuvot +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uudet laivat +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uudet lentokoneet STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uusi yksikkö STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uusi ajoneuvo @@ -3697,17 +3697,17 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :lentokoneita STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Käytössä olevat kulkuneuvot STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Sarake kulkuneuvoille, jotka omistat STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Saatavilla olevat kulkuneuvot -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Sarake kulkuneuvoille, jotka voidaan uusia +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Sarake kulkuneuvoille, jotka voidaan uudistaa STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Valitse korvattava veturityyppi. STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Valitse vasemmalla näkyvän veturityypinn korvaava uusi veturityyppi. STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Aloita kulkuneuvojen korvaaminen -STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Korvaa kaikki liikennevälineet nyt -STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Korvaa vain vanhat liikennevälineet +STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Korvaa kaikki kulkuneuvot heti +STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Korvaa vain vanhat kulkuneuvot STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Napsauta aloittaaksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen oikealta valitulla veturityypillä. STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei korvata -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ei liikennevälinettä valittuna +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ei kulkuneuvoa valittuna STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} kun vanha STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lopeta kulkuneuvojen korvaaminen STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Napsauta pysäyttääksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen. @@ -4440,7 +4440,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kulkuneu STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... koostuu useammista yksiköistä STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Raiteet eivät ole yhteensopivia -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Liikennevälinettä ei voi poistaa... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kulkuneuvoa ei voi siirtää... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Moottorivaunun takaosa seuraa aina etuosaansa STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Reittiä paikalliselle veturitallille ei löydy. STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Paikallista varikkoa ei löydy. |